miham@2349: ##name Portuguese miham@5134: ##ownname Português miham@6048: ##isocode pt_PT ludde@2095: ##plural 0 miham@323: Darkvater@5814: ##id 0x0000 tron@2281: STR_NULL : miham@2349: STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa miham@2349: STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa peter1138@5109: STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} tron@2281: STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} tron@2281: STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} tron@2281: STR_EMPTY : peter1138@5109: STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano miham@2349: STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING} peter1138@4897: STR_0009 :{WHITE}{CARGO} peter1138@4897: STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de tron@2281: STR_000B :{YELLOW}{STATION}) miham@2349: STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} miham@2349: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} tron@2281: STR_000E : miham@2349: STR_000F_PASSENGERS :Passageiros peter1138@5109: STR_0010_COAL :Carvão miham@2349: STR_0011_MAIL :Correio peter1138@5109: STR_0012_OIL :Petróleo miham@2349: STR_0013_LIVESTOCK :Gado miham@2349: STR_0014_GOODS :Bens miham@2349: STR_0015_GRAIN :Cereais miham@2349: STR_0016_WOOD :Madeira peter1138@5109: STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro peter1138@5109: STR_0018_STEEL :Aço miham@2349: STR_0019_VALUABLES :Valores peter1138@5109: STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre miham@2349: STR_001B_MAIZE :Milho miham@2349: STR_001C_FRUIT :Fruta miham@2349: STR_001D_DIAMONDS :Diamantes miham@2349: STR_001E_FOOD :Comida miham@2349: STR_001F_PAPER :Papel miham@2349: STR_0020_GOLD :Ouro peter1138@5109: STR_0021_WATER :Água miham@2349: STR_0022_WHEAT :Trigo miham@2349: STR_0023_RUBBER :Borracha peter1138@5109: STR_0024_SUGAR :Açúcar miham@2349: STR_0025_TOYS :Brinquedos miham@2349: STR_0026_CANDY :Doces miham@2349: STR_0027_COLA :Cola peter1138@5109: STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce miham@2349: STR_0029_BUBBLES :Bolhas miham@2349: STR_002A_TOFFEE :Caramelo miham@2349: STR_002B_BATTERIES :Baterias peter1138@5109: STR_002C_PLASTIC :Plástico miham@2349: STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas tron@2281: STR_002E : miham@2349: STR_002F_PASSENGER :Passageiro peter1138@5109: STR_0030_COAL :Carvão miham@2349: STR_0031_MAIL :Correio peter1138@5109: STR_0032_OIL :Petróleo miham@2349: STR_0033_LIVESTOCK :Gado miham@2349: STR_0034_GOODS :Bens miham@2349: STR_0035_GRAIN :Cereais miham@2349: STR_0036_WOOD :Madeira peter1138@5109: STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro peter1138@5109: STR_0038_STEEL :Aço miham@2349: STR_0039_VALUABLES :Valores peter1138@5109: STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre miham@2349: STR_003B_MAIZE :Milho miham@2349: STR_003C_FRUIT :Fruta miham@2349: STR_003D_DIAMOND :Diamantes miham@2349: STR_003E_FOOD :Comida miham@2349: STR_003F_PAPER :Papel miham@2349: STR_0040_GOLD :Ouro peter1138@5109: STR_0041_WATER :Água miham@2349: STR_0042_WHEAT :Trigo miham@2349: STR_0043_RUBBER :Borracha peter1138@5109: STR_0044_SUGAR :Açúcar miham@2349: STR_0045_TOY :Brinquedos miham@2349: STR_0046_CANDY :Doces miham@2349: STR_0047_COLA :Cola peter1138@5109: STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce miham@2349: STR_0049_BUBBLE :Bolhas miham@2349: STR_004A_TOFFEE :Caramelo miham@2349: STR_004B_BATTERY :Baterias peter1138@5109: STR_004C_PLASTIC :Plástico miham@2349: STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas tron@2939: STR_QUANTITY_NOTHING : tron@2985: STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} peter1138@5109: STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão tron@2985: STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correio peter1138@5109: STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo tron@2985: STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} ite{P m ns} de gado tron@2985: STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P "" s} de bens peter1138@3400: STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereais peter1138@3400: STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madeira peter1138@5109: STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minério de ferro peter1138@5109: STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de aço tron@2985: STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de valores peter1138@5109: STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minério de cobre peter1138@3400: STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de milho peter1138@3400: STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruta tron@2985: STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes peter1138@3400: STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de comida peter1138@3400: STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel tron@2985: STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} saco{P "" s} de ouro peter1138@5109: STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de água peter1138@3400: STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de trigo tron@2939: STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de borracha peter1138@5109: STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de açúcar tron@2985: STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s} tron@2985: STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de doces tron@2939: STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola peter1138@5109: STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce tron@2985: STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s} peter1138@3400: STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo tron@2939: STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pilh{P y as} peter1138@5109: STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico tron@2985: STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa{P "" s} tron@2939: STR_ABBREV_NOTHING : tron@2939: STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS miham@6311: STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CV miham@6311: STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CR miham@6311: STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT miham@6311: STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GD miham@6311: STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN miham@6311: STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR miham@6311: STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MD miham@6311: STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FR miham@6311: STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AÇ tron@2939: STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL tron@2939: STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO miham@6311: STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ML tron@2939: STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT tron@2939: STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM miham@6311: STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}CM miham@6311: STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP miham@6311: STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OU miham@6311: STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AG miham@6311: STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TR miham@6311: STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}BR miham@6311: STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}AÇ tron@2939: STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY miham@6311: STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DC tron@2939: STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL miham@6311: STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}AD miham@6311: STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO miham@6311: STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM tron@2939: STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA tron@2939: STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL miham@6311: STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BG peter1138@5109: STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NÃO miham@6120: STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TUDO tron@2281: STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} tron@2281: STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} miham@2349: STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} peter1138@5109: STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo miham@2349: STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem miham@2349: STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} miham@5555: STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! peter1138@5109: STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... peter1138@5109: STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... miham@2349: STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados peter1138@5109: STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} Darkvater@5814: STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipa do OpenTTD miham@2349: STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - tron@2281: tron@2281: STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} tron@2281: STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} miham@2349: STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair miham@2349: STR_00C8_YES :{BLACK}Sim peter1138@5109: STR_00C9_NO :{BLACK}Não miham@2349: STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? tron@2281: STR_00CB_1 :{BLACK}1 tron@2281: STR_00CC_2 :{BLACK}2 tron@2281: STR_00CD_3 :{BLACK}3 tron@2281: STR_00CE_4 :{BLACK}4 tron@2281: STR_00CF_5 :{BLACK}5 miham@2349: STR_00D0_NOTHING :Nada miham@2349: STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro miham@2349: STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro miham@2349: STR_00D3_PINK :Rosa miham@2349: STR_00D4_YELLOW :Amarelo miham@2349: STR_00D5_RED :Vermelho miham@2349: STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro tron@2281: STR_00D7_GREEN :Verde miham@2349: STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro miham@2349: STR_00D9_BLUE :Azul miham@2349: STR_00DA_CREAM :Creme miham@2349: STR_00DB_MAUVE :Malva miham@2349: STR_00DC_PURPLE :Roxo miham@2349: STR_00DD_ORANGE :Laranja miham@2349: STR_00DE_BROWN :Castanho miham@2349: STR_00DF_GREY :Cinzento miham@2349: STR_00E0_WHITE :Branco peter1138@5109: STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo tron@2281: STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} tron@2281: STR_00E3 :{RED}{COMMA} peter1138@5109: STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização miham@2349: STR_00E5_CONTOURS :Contornos peter1138@5109: STR_00E6_VEHICLES :Veículos peter1138@5109: STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias miham@2349: STR_00E8_ROUTES :Rotas peter1138@5109: STR_00E9_VEGETATION :Vegetação peter1138@5109: STR_00EA_OWNERS :Proprietários miham@2349: STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas miham@2349: STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro peter1138@5109: STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas peter1138@5109: STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias peter1138@5109: STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos tron@2281: STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m tron@2281: STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m tron@2281: STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m tron@2281: STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m tron@2281: STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m miham@2349: STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios peter1138@5109: STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada miham@2349: STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos miham@2349: STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves miham@2349: STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte peter1138@5109: STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão peter1138@5109: STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica miham@2349: STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta peter1138@5109: STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração peter1138@5109: STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo miham@2349: STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta peter1138@5109: STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica miham@2349: STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia peter1138@5109: STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo miham@2349: STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro miham@2349: STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia miham@2349: STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco peter1138@5109: STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel miham@2349: STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro miham@2349: STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar miham@2349: STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes miham@2349: STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre peter1138@5109: STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta peter1138@5109: STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha peter1138@5109: STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água peter1138@5109: STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água peter1138@5109: STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras peter1138@5109: STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce peter1138@5109: STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces miham@2349: STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias peter1138@5109: STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola miham@2349: STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos peter1138@5109: STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos peter1138@5109: STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico peter1138@5109: STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas peter1138@5109: STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo peter1138@5109: STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar peter1138@5109: STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária peter1138@5109: STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões peter1138@5109: STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros miham@2349: STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto miham@2349: STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca miham@2349: STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular miham@2349: STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados miham@2349: STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto miham@2349: STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos peter1138@5109: STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores miham@2349: STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas peter1138@5109: STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água peter1138@5109: STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário miham@2349: STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades peter1138@5109: STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias miham@2349: STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto miham@2349: STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve miham@2349: STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem tron@2281: STR_012D :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar tron@2281: STR_012F_OK :{BLACK}OK miham@2349: STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos peter1138@5109: STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado tron@2281: tron@2281: STR_0133_WINDOWS :Windows tron@2281: STR_0134_UNIX :Unix tron@2281: STR_0135_OSX :OS X tron@2281: STR_OSNAME_BEOS :BeOS tron@2281: STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS tron@2281: STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS miham@2349: STR_OSNAME_OS2 :SO/2 celestar@9895: STR_OSNAME_SUNOS :SunOS tron@2281: miham@2349: STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} miham@2349: STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga peter1138@5109: STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação miham@2349: STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades miham@2349: STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total peter1138@4897: STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} miham@5226: STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) miham@2349: STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: tron@2281: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) miham@5226: STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) miham@2349: STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo miham@2349: STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo miham@2349: STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador miham@2349: STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador miham@6176: STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário tron@2281: tron@2281: STR_64 :64 tron@2281: STR_128 :128 tron@2281: STR_256 :256 tron@2281: STR_512 :512 tron@2281: STR_1024 :1024 tron@2281: STR_2048 :2048 miham@6190: STR_MAPSIZE :{BLACK}Dim. do mapa: tron@2281: STR_BY :{BLACK}* peter1138@5109: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo tron@2281: peter1138@5109: STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} miham@2349: STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo miham@2349: STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades peter1138@5109: STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios tron@2281: peter1138@5109: STR_UNITS_IMPERIAL :Anglo-Saxónico peter1138@5109: STR_UNITS_METRIC :Métrico miham@3586: STR_UNITS_SI :Sistema Internacional miham@3583: miham@3653: STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph miham@3653: STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h miham@3653: STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s miham@3583: miham@3653: STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv miham@3653: STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv miham@3653: STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW miham@3583: miham@3586: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t miham@3586: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t miham@3586: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg miham@3583: miham@3653: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s} miham@3908: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s} miham@3653: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg miham@3583: miham@3653: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal miham@3586: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l peter1138@5109: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ miham@3583: peter1138@5109: STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões} miham@3586: STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} peter1138@5109: STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ miham@3583: peter1138@5109: STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf miham@3653: STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force miham@3653: STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN miham@3583: tron@6177: ############ range for menu starts peter1138@5109: STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos miham@2349: STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos miham@2349: STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue peter1138@5109: STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos miham@2349: STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa miham@2349: STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga peter1138@5109: STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada tron@6177: ############ range for menu ends tron@2281: miham@2349: STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... miham@2349: STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo miham@2349: STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo miham@2349: STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo miham@2349: STR_015F_QUIT :Sair Darkvater@5667: STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? miham@2349: STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo peter1138@5109: STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) peter1138@5109: STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação tron@2806: STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por tron@2281: peter1138@5109: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População peter1138@5109: STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção miham@2349: STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo miham@2349: STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado miham@2349: STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome miham@2349: STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome miham@2349: STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data peter1138@5109: STR_SORT_BY_NUMBER :Número peter1138@5109: STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano miham@2349: STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano miham@2349: STR_SORT_BY_AGE :Idade miham@2349: STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade miham@2349: STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga peter1138@5109: STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima miham@3583: STR_SORT_BY_MODEL :Modelo miham@3583: STR_SORT_BY_VALUE :Valor peter1138@5109: STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Estação miham@4042: STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga em espera peter1138@5109: STR_SORT_BY_RATING_MAX :Avaliação de carga peter1138@5109: STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Ordenação clássica miham@4852: STR_ENGINE_SORT_COST :Custo peter1138@5109: STR_ENGINE_SORT_POWER :Potência peter1138@5109: STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução peter1138@5109: STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Custo de circulação peter1138@5109: STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência/Custo de circulação miham@4852: STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga miham@3849: STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera peter1138@5109: STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções miham@4042: STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera) miham@6108: STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Comboios Disponíveis miham@6108: STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos Disponíveis miham@6108: STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos Disponíveis miham@6108: STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aviões Disponíveis miham@5302: STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo. miham@5302: STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista miham@5302: STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista Darkvater@5275: STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos miham@5302: STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito miham@5302: STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito miham@5302: STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito miham@5302: STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar miham@5302: STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Serviço tron@2281: tron@2281: ############ range for months starts miham@2349: STR_0162_JAN :Jan miham@2349: STR_0163_FEB :Fev tron@2281: STR_0164_MAR :Mar miham@2349: STR_0165_APR :Abr tron@2281: STR_0166_MAY :Mai miham@2349: STR_0167_JUN :Jun miham@2349: STR_0168_JUL :Jul miham@2349: STR_0169_AUG :Ago miham@2349: STR_016A_SEP :Set miham@2349: STR_016B_OCT :Out tron@2281: STR_016C_NOV :Nov miham@2349: STR_016D_DEC :Dez tron@2281: ############ range for months ends tron@2281: tron@2281: STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} tron@2281: STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} tron@2281: STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- miham@2349: STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa miham@2349: STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair peter1138@5109: STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa miham@2349: STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa miham@2349: STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades miham@2349: STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades peter1138@5109: STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa peter1138@5109: STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa peter1138@5109: STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos peter1138@5109: STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas miham@2349: STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa peter1138@5109: STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa miham@2349: STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa miham@2349: STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa miham@2349: STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar miham@2349: STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir miham@2349: STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro miham@2349: STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas miham@2349: STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos miham@2349: STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos peter1138@5109: STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... peter1138@5109: STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno peter1138@5109: STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções tron@2281: STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} tron@2281: STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} peter1138@5109: STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... miham@2349: STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela peter1138@5109: STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela peter1138@5109: STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' miham@2349: STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela peter1138@5109: STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Carregue aqui para saltar para a directoria de gravação/carregamento por defeito peter1138@5109: STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno miham@2349: STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno miham@2349: STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno miham@2349: STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo miham@2349: STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita miham@2349: STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa peter1138@5109: STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa peter1138@5109: STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa miham@2349: STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa peter1138@5109: STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa peter1138@5109: STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa miham@2349: STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa peter1138@5109: STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) tron@2281: tron@2281: ############ range for service numbers starts miham@2349: STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) miham@2349: STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) tron@2281: ############ range for service numbers ends tron@2281: peter1138@5109: STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada miham@2349: STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave miham@2349: STR_019E_SHIP :Barco miham@2349: STR_019F_TRAIN :Comboio peter1138@5109: STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho peter1138@5109: STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho peter1138@5109: STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente peter1138@5109: STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno miham@2349: STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D miham@2349: STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_01A6_N_A :N/D peter1138@5109: STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_01A9_NONE :Nenhum miham@2349: STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome tron@2281: STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} tron@2281: tron@6177: ############ range for days starts tron@2281: STR_01AC_1ST :1 tron@2281: STR_01AD_2ND :2 tron@2281: STR_01AE_3RD :3 tron@2281: STR_01AF_4TH :4 tron@2281: STR_01B0_5TH :5 tron@2281: STR_01B1_6TH :6 tron@2281: STR_01B2_7TH :7 tron@2281: STR_01B3_8TH :8 tron@2281: STR_01B4_9TH :9 tron@2281: STR_01B5_10TH :10 tron@2281: STR_01B6_11TH :11 tron@2281: STR_01B7_12TH :12 tron@2281: STR_01B8_13TH :13 tron@2281: STR_01B9_14TH :14 tron@2281: STR_01BA_15TH :15 tron@2281: STR_01BB_16TH :16 tron@2281: STR_01BC_17TH :17 tron@2281: STR_01BD_18TH :18 tron@2281: STR_01BE_19TH :19 tron@2281: STR_01BF_20TH :20 tron@2281: STR_01C0_21ST :21 tron@2281: STR_01C1_22ND :22 tron@2281: STR_01C2_23RD :23 tron@2281: STR_01C3_24TH :24 tron@2281: STR_01C4_25TH :25 tron@2281: STR_01C5_26TH :26 tron@2281: STR_01C6_27TH :27 tron@2281: STR_01C7_28TH :28 tron@2281: STR_01C8_29TH :29 tron@2281: STR_01C9_30TH :30 tron@2281: STR_01CA_31ST :31 tron@6177: ############ range for days ends tron@2281: tron@2281: STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: miham@2349: STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE} tron@2281: tron@2281: STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) miham@2349: STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox peter1138@5109: STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música peter1138@5109: STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música miham@2349: STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos miham@2349: STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo miham@2349: STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno tron@2281: STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street miham@2349: STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 miham@2349: STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 peter1138@5109: STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música miham@2349: STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos miham@2349: STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX peter1138@5109: STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção peter1138@5109: STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção peter1138@5109: STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música peter1138@5109: STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música peter1138@5109: STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros tron@2281: STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- tron@2281: STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} tron@2281: STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ miham@2349: STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' peter1138@5109: STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título miham@2349: STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar miham@2349: STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa peter1138@5109: STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical miham@2349: STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' miham@2349: STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' peter1138@5109: STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas miham@2349: STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' miham@2349: STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar miham@2349: STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar peter1138@5109: STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música miham@2349: STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas' miham@2349: STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo' miham@2349: STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' miham@2349: STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1' miham@2349: STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2' miham@2349: STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) peter1138@5109: STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música peter1138@5109: STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) peter1138@5109: STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas) peter1138@5109: STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório peter1138@5109: STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música peter1138@5109: STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade miham@2349: STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) tron@2281: STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} peter1138@5109: STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia peter1138@5109: STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens peter1138@5109: STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens peter1138@5109: STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens peter1138@5109: STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens tron@4001: STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens: peter1138@5109: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador peter1138@5109: STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente miham@2349: STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres peter1138@5109: STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa celestar@9895: STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Abertura / Fecho de indústrias peter1138@5109: STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas peter1138@5109: STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador peter1138@5109: STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos peter1138@5109: STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga peter1138@5109: STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios peter1138@5109: STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais peter1138@5109: STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) miham@2349: STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas miham@2349: STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior peter1138@5109: STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) miham@2349: STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM} tron@2281: STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. miham@2349: STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante peter1138@5109: STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário miham@2349: STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial miham@2349: STR_0216_CAPITALIST :Capitalista miham@6438: STR_0217_MAGNATE :Magnata miham@6438: STR_0218_MOGUL :Grande magnata miham@6438: STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século tron@2281: STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} tron@2281: STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) miham@2349: STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! miham@2349: STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! tron@2281: STR_021F :{BLUE}{COMMA} tron@2281: STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD peter1138@5109: STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário miham@2349: STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno tron@2281: STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} tron@2281: STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} peter1138@5109: STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar peter1138@5109: STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar peter1138@5109: STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório miham@2349: STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno miham@2349: STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno miham@6190: STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Apagar todas as propriedades de jogadores do mapa miham@6190: STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem a certeza que quer apagar todas as propriedades de jogadores? miham@4362: STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}A gerar terreno miham@4362: STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}A gerar cidades peter1138@5109: STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}A gerar indústrias miham@2349: STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas miham@2349: STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades miham@2349: STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade miham@2349: STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade peter1138@5109: STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... miham@2349: STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa miham@2349: STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade peter1138@5109: STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado miham@2349: STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades peter1138@5109: STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir cidades peter1138@5109: STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa miham@2349: STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade miham@2349: STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir peter1138@5109: STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória peter1138@5109: STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório peter1138@5109: STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias peter1138@5109: STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão peter1138@5109: STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica peter1138@5109: STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração miham@2349: STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta peter1138@5109: STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo peter1138@5109: STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera peter1138@5109: STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica miham@2349: STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia miham@2349: STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta miham@2349: STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro peter1138@5109: STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo miham@2349: STR_024B_BANK :{BLACK}Banco peter1138@5109: STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel miham@2349: STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar miham@2349: STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia miham@2349: STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro peter1138@5109: STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras peter1138@5109: STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta peter1138@5109: STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha peter1138@5109: STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água peter1138@5109: STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água miham@2349: STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes miham@2349: STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre peter1138@5109: STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce peter1138@5109: STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces miham@2349: STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias peter1138@5109: STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola miham@2349: STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos peter1138@5109: STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos peter1138@5109: STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico miham@2349: STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas peter1138@5109: STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo peter1138@5109: STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar peter1138@5109: STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão peter1138@5109: STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica peter1138@5109: STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração miham@2349: STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta peter1138@5109: STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo peter1138@5109: STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) peter1138@5109: STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica miham@2349: STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia miham@2349: STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta miham@2349: STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro peter1138@5109: STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo peter1138@5109: STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) peter1138@5109: STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel miham@2349: STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar miham@2349: STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia miham@2349: STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro peter1138@5109: STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) peter1138@5109: STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira) peter1138@5109: STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta peter1138@5109: STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha peter1138@5109: STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água peter1138@5109: STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) miham@2349: STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes miham@2349: STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre peter1138@5109: STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce peter1138@5109: STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces miham@2349: STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias peter1138@5109: STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola miham@2349: STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos peter1138@5109: STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos peter1138@5109: STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico peter1138@5109: STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas peter1138@5109: STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo peter1138@5109: STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar peter1138@5109: STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... peter1138@5109: STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro peter1138@5109: STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade peter1138@5109: STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores peter1138@5109: STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações miham@2349: STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente peter1138@5109: STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno peter1138@5109: STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno miham@2349: STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol miham@2349: STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor peter1138@5109: STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover celestar@9906: STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}Construir um canal com a tecla CTRL numa área que não seja a do mar, senão inundar-se-iam as zonas circundantes miham@2349: STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar miham@2349: STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade peter1138@5109: STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário peter1138@5109: STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário miham@6176: STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar mapa de alturas miham@2349: STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor tron@2281: STR_0295 : miham@2349: STR_0296_QUIT :Sair peter1138@5109: STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair peter1138@5109: STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário peter1138@5109: STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário peter1138@5109: STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário miham@4478: STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar mapa de alturas miham@4418: STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem Darkvater@5667: STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? miham@2349: STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor peter1138@5109: STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes miham@2349: STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano peter1138@5109: STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano miham@2349: STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra miham@2349: STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena peter1138@5109: STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média miham@2349: STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande miham@2349: STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade miham@2349: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: tron@2281: tron@2281: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} peter1138@5109: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia miham@2349: STR_OFF :Desligado miham@2349: STR_SUMMARY :Resumo miham@2349: STR_FULL :Completo tron@2281: STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - miham@2349: STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades peter1138@5109: STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos tron@2281: STR_02BD :{BLACK}{STRING} peter1138@5109: STR_02BE_DEFAULT :Predefinição miham@2349: STR_02BF_CUSTOM :Personalizado miham@2349: STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados peter1138@5109: STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos peter1138@5109: STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco tron@2281: Darkvater@4822: STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} tron@6177: ############ range for menu starts peter1138@5109: STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo peter1138@5109: STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade peter1138@5109: STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções peter1138@5109: STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf tron@2281: STR_GAMEOPTMENU_0A : miham@2349: STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades peter1138@5109: STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações peter1138@5109: STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações miham@2349: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem peter1138@5109: STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa peter1138@5109: STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes peter1138@5109: STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes peter1138@5109: STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações tron@6177: ############ range ends here tron@2281: tron@6177: ############ range for menu starts peter1138@5109: STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno tron@2281: STR_02D6 : miham@2474: STR_CONSOLE_SETTING :Activar Consola peter1138@5109: STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S) miham@2349: STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) miham@2349: STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... tron@6177: ############ range ends here tron@2281: miham@2349: STR_02DB_OFF :{BLACK}Off miham@2349: STR_02DA_ON :{BLACK}On peter1138@5109: STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios peter1138@5109: STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios miham@2349: STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra miham@2349: STR_SIGN_LIST :Lista de sinais celestar@9908: STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência miham@2349: STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades peter1138@5109: STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} miham@6190: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar p/ o visualizador peter1138@5109: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador peter1138@5109: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global tron@2281: peter1138@5109: STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias tron@2281: STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias miham@3583: STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidades de medida tron@2281: STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida peter1138@5109: STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada tron@2281: STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar miham@2349: STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda miham@2349: STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita miham@2349: STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades tron@2281: STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades tron@2281: miham@2349: STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente tron@2281: STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático miham@2349: STR_02F7_OFF :Desactivado miham@2349: STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses miham@2349: STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses miham@2349: STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses miham@2349: STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo miham@2349: STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado peter1138@5109: STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado miham@2349: STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador peter1138@5109: STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores peter1138@5109: STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo peter1138@5109: STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade peter1138@5109: STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco miham@2349: STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair miham@2349: STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' tron@2281: STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} peter1138@5109: STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades peter1138@5109: STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' peter1138@5109: STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' peter1138@5109: STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical' peter1138@5109: STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland' peter1138@5109: STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria tron@2281: tron@6177: ############ range for menu starts peter1138@5109: STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias peter1138@5109: STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria tron@2281: ############ range ends here tron@2281: peter1138@5109: STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria tron@2281: STR_JUST_STRING :{STRING} peter1138@5109: STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades peter1138@5109: STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta peter1138@5109: STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto miham@2349: STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * tron@2281: peter1138@5109: STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso peter1138@5109: STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! tron@2281: miham@2349: STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro miham@2349: STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO miham@2349: STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * * peter1138@5109: STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! miham@2349: STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street' tron@2281: tron@2281: STR_0335_6 :{BLACK}6 tron@2281: STR_0336_7 :{BLACK}7 tron@2281: tron@2281: ############ start of townname region peter1138@5109: STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês peter1138@5109: STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês peter1138@5109: STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão peter1138@5109: STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) miham@2349: STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano miham@2349: STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo miham@2349: STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco peter1138@5109: STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês peter1138@5109: STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês miham@2349: STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco miham@2349: STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco peter1138@5109: STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês peter1138@5109: STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro peter1138@5109: STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco miham@2349: STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno miham@2349: STR_TOWNNAME_CZECH :Checo peter1138@5109: STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça peter1138@5109: STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês miham@3791: STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco miham@4146: STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano peter1138@5109: STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalão tron@6177: ############ end of townname region tron@2281: peter1138@5109: STR_CURR_GBP :Libras (£) peter1138@5109: STR_CURR_USD :Dólar ($) peter1138@5109: STR_CURR_EUR :Euro (€) peter1138@5109: STR_CURR_YEN :Yen (¥) peter1138@5109: STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) miham@2349: STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) peter1138@5109: STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) miham@2349: STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) peter1138@5109: STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) miham@2349: STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) tron@2281: STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) peter1138@5109: STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) miham@2349: STR_CURR_FRF :Franco (FRF) miham@2349: STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) peter1138@5109: STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) miham@2349: STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) miham@2349: STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) miham@2349: STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) miham@2349: STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) miham@2349: STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) miham@5134: STR_CURR_ROL :Lei Romeno (ROL) miham@3908: STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR) miham@4362: STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT) miham@2349: STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) miham@4622: STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL) miham@5135: STR_CURR_SKK :Koruna Eslovaco (SKK) miham@5135: STR_CURR_BRR :Real Brasileiro (BRL) tron@2281: miham@2349: STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma miham@2349: STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo miham@2348: peter1138@5109: STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro peter1138@5109: STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro miham@2348: peter1138@5109: STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã miham@2349: STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar miham@2349: peter1138@5109: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã miham@2349: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar miham@2349: peter1138@5109: STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês miham@2349: STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente miham@2349: miham@2349: STR_MONTH_JAN :Janeiro miham@2349: STR_MONTH_FEB :Fevereiro peter1138@5109: STR_MONTH_MAR :Março miham@2349: STR_MONTH_APR :Abril miham@2349: STR_MONTH_MAY :Maio miham@2349: STR_MONTH_JUN :Junho miham@2349: STR_MONTH_JUL :Julho miham@2349: STR_MONTH_AUG :Agosto miham@2349: STR_MONTH_SEP :Setembro miham@2349: STR_MONTH_OCT :Outubro miham@2349: STR_MONTH_NOV :Novembro miham@2349: STR_MONTH_DEC :Dezembro miham@2349: miham@2349: STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} miham@2349: STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} miham@2349: STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens miham@2349: STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} miham@2349: miham@2349: STR_PASSENGERS :passageiros miham@2349: STR_BAGS :sacos miham@2349: STR_TONS :toneladas miham@2349: STR_LITERS :litros miham@2349: STR_ITEMS :itens miham@2349: STR_CRATES :caixas miham@2349: STR_RES_OTHER :outros tron@2281: STR_NOTHING : tron@2281: miham@3791: STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} miham@3747: peter1138@5109: STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... peter1138@5109: STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... miham@2349: STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - tron@2281: peter1138@5109: STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido. peter1138@5109: STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} peter1138@5109: STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! tron@2281: tron@2281: # Start of order review system. tron@2281: # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE miham@2349: STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas peter1138@5109: STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida miham@2349: STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas peter1138@5109: STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens peter1138@5109: STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas peter1138@5109: STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida peter1138@5109: STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas peter1138@5109: STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@2349: STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas peter1138@5109: STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida miham@2349: STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas peter1138@5109: STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas peter1138@5109: STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas peter1138@5109: STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens tron@2281: # end of order system tron@2281: peter1138@5109: STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro) peter1138@5109: STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) peter1138@5109: STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) peter1138@5109: STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) peter1138@5109: STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Combóio {COMMA} ficou demasiado longo após substituição tron@2281: peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções miham@2348: miham@2384: STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Desligado miham@2384: STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ligado peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir remoção de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING} miham@4478: STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar a 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (req. NPF) peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} miham@5302: STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carregar veículos gradualmente: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} miham@6438: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, substitui NTP): {ORANGE}{STRING} miham@5302: STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING} miham@6345: STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@5053: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar quando comboios andam perdidos: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} miham@4307: miham@4478: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gerador de terra: {ORANGE}{STRING} miham@4307: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original miham@4418: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distância máxima dos limites do mapa para Refinarias {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING} miham@4478: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rudeza do terreno (apenas TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} miham@4362: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito suave miham@4362: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave miham@4478: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Acidentado miham@4478: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito acidentado peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING} miham@4341: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenhum miham@4307: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original miham@4514: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorada peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotação mapa de alt.: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido anti-horário peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horário peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Altura com que um cenário plano fica: {ORANGE}{STRING} miham@4307: peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING} miham@5702: STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar medidas ao usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING} miham@4622: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING} miham@4622: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Própria companhia miham@4622: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as companhias miham@5135: STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Escolher chat de equipa com : {ORANGE}{STRING} celestar@9906: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Função de scrollwheel: {ORANGE}{STRING} celestar@9906: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Ampliar mapa celestar@9906: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Percorrer mapa celestar@9906: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado celestar@9906: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel no mapa: {ORANGE}{STRING} miham@2348: peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} tron@2784: STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IA em modo multi-jogador (experimental): {ORANGE}{STRING} miham@2349: peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Não fazer manutenção se avarias desactivadas: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vagões: {ORANGE}{STRING} miham@5135: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar carris electrificados: {ORANGE}{STRING} miham@2349: rubidium@4285: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} rubidium@4285: STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores) peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) miham@5949: STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir automaticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado tron@2281: STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} tron@2281: STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} tron@2281: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias miham@4042: STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} miham@4478: STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para comboios: {ORANGE}{STRING} tron@2281: miham@3747: STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado peter1138@5109: STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico miham@2349: STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical miham@2349: STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' tron@2281: miham@2349: STR_CHEATS :{WHITE}Truques peter1138@5109: STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes peter1138@5109: STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. miham@2349: STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} miham@2349: STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5109: STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} miham@2349: STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} miham@2349: STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} peter1138@5109: STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@2349: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} miham@2349: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} miham@2348: miham@2349: STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} miham@2349: STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} miham@2349: miham@2349: STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} miham@2349: STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} miham@2349: STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem miham@2349: miham@2349: STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem miham@2349: STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem tron@2281: tron@2281: STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} tron@2281: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} tron@2281: STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} miham@2349: STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem tron@2281: peter1138@5109: STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... miham@2349: STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem peter1138@5109: STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... peter1138@5109: STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... miham@2348: peter1138@5109: STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático miham@2349: peter1138@5109: STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário peter1138@5109: peter1138@5109: STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório? peter1138@5109: STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias miham@2349: STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente peter1138@5109: STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias peter1138@5109: STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente peter1138@5109: STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... miham@2349: peter1138@5109: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. miham@2349: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno miham@2349: STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno miham@324: miham@324: peter1138@5109: STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório peter1138@5109: STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório tron@2281: peter1138@5109: STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... celestar@9906: STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais. tron@2281: STR_LANDINFO_CANAL :Canal tron@2281: peter1138@5109: STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... miham@2349: STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques miham@2349: STR_LANDINFO_LOCK :Dique miham@2348: peter1138@5109: STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! miham@2348: miham@2349: STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) miham@2349: peter1138@5109: STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... peter1138@5109: STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... miham@2349: STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha miham@2349: miham@2349: STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio miham@2349: miham@2349: STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar peter1138@5109: STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando peter1138@5109: STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar peter1138@5109: STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir miham@2349: miham@2349: STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo peter1138@5109: STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens peter1138@5109: STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes miham@2349: STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo miham@2349: STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo miham@2349: peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão miham@2349: STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo miham@2349: STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta miham@2349: STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo miham@2349: STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro miham@2349: STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes miham@2349: STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce miham@2349: STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico miham@2349: STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo peter1138@5109: STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar miham@2349: peter1138@5109: STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias peter1138@4897: STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) peter1138@4897: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) tron@2281: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} tron@2281: peter1138@5109: STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria tron@2281: miham@2349: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente miham@2349: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio miham@2349: STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio miham@2349: STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada peter1138@5109: STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio... peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção tron@2281: peter1138@5109: TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se! peter1138@5109: TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros! peter1138@5109: TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenção: esta funcionalidade é experimental. Por favor reporte os problemas que detectar para truelight@openttd.org. tron@2281: tron@2281: ############ network gui strings tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: peter1138@5109: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar peter1138@5109: STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor peter1138@5109: STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome miham@2349: STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo peter1138@5109: STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. miham@2349: STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor miham@2349: STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede miham@2349: STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor peter1138@5109: STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. peter1138@5109: STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor tron@2281: Darkvater@2905: STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes peter1138@5109: STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO tron@2281: STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} Darkvater@2905: STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} miham@2384: STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Conjunto de blocos: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} peter1138@5109: STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} peter1138@5109: STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} peter1138@5109: STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de início: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password! miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO peter1138@5109: STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL miham@5342: STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF INCOMPATÍVEL tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo tron@2281: tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: peter1138@5109: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador miham@2349: STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password peter1138@5109: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem miham@2349: STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: miham@2349: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? peter1138@5109: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: peter1138@5109: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. tron@2281: STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_LAN :Rede Local tron@2281: STR_NETWORK_INTERNET :Internet miham@2349: STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet miham@2349: STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) tron@2281: STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@3583: STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jogador miham@3583: STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores miham@3583: STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores peter1138@5109: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de Companhias: peter1138@5109: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias Darkvater@2938: STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores: peter1138@5109: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores Darkvater@2905: STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: peter1138@5109: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. Darkvater@2905: STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo peter1138@5109: STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário miham@2349: STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo miham@2349: STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) tron@2281: tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer peter1138@5109: STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês peter1138@5109: STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão peter1138@5109: STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês tron@2281: ############ End of leave-in-this-order tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. miham@2349: STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa miham@2349: STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa miham@2349: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo miham@2349: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia peter1138@5109: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia miham@2349: STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor peter1138@5109: STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor tron@2281: peter1138@5109: STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} peter1138@5109: STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} miham@2349: STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} peter1138@5109: STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64} peter1138@5109: STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} miham@2348: peter1138@5109: STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} peter1138@5109: STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} miham@2349: STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... tron@2281: tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar.. miham@2348: peter1138@5109: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo.. peter1138@5109: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia.. miham@2349: ############ End of leave-in-this-order peter1138@5109: STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente peter1138@5109: STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar miham@2349: STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave miham@2349: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes miham@2349: peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido miham@6176: STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Impossível ligar devido a incompatibilidade de NewGRF peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo miham@6176: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF incompatível peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota miham@3583: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio tron@2281: ############ End of leave-in-this-order miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo peter1138@5109: STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) peter1138@5109: STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipa] : Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: {GRAY}{STRING} Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: {GRAY}{STRING} Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] : Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: {GRAY}{STRING} Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: {GRAY}{STRING} Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para peter1138@5109: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão peter1138@5109: STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_SERVER :Servidor miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT :Cliente miham@5053: STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada tron@2281: tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar tron@2281: tron@2281: ############ end network gui strings tron@2281: tron@2281: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} tron@2281: miham@4307: miham@4307: ##### PNG-MAP-Loader miham@4307: peter1138@5109: STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar paisagem de PNG... peter1138@5109: STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ficheiro não encontrado. peter1138@5109: STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter imagem. Necessário PNG de 8 ou 24 bits. miham@4362: STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguma coisa correu mal. Desculpe. (provavelmente um ficheiro corrompido) miham@4307: peter1138@5109: STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar paisagem de BMP... peter1138@5109: STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. miham@4307: tron@2281: ##id 0x0800 miham@2349: STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} miham@2349: STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} miham@2349: STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} miham@2349: STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} miham@2349: STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} miham@2349: STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... peter1138@5109: STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... miham@2349: STR_080A_ROCKS :Rochas miham@2349: STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular miham@2349: STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto miham@2349: STR_080D_GRASS :Terreno de Prados miham@2349: STR_080E_FIELDS :Campos miham@2349: STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve miham@2349: STR_0810_DESERT :Deserto tron@2281: tron@2281: ##id 0x1000 peter1138@5109: STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta peter1138@5109: STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível peter1138@5109: STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel peter1138@5109: STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar miham@2349: STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto peter1138@5109: STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado peter1138@5109: STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído peter1138@5109: STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro miham@2349: STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro peter1138@5109: STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Via Férrea Electrificada miham@2349: STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril miham@2349: STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev peter1138@5109: STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária peter1138@5109: STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... peter1138@5109: STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... peter1138@5109: STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... peter1138@5109: STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... peter1138@5109: STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... peter1138@5109: STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... peter1138@5109: STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito miham@2349: STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro peter1138@5109: STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir Via Férrea Electrificada miham@2349: STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril miham@2349: STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev peter1138@5109: STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea peter1138@5109: STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) peter1138@5109: STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária peter1138@5109: STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários peter1138@5109: STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária peter1138@5109: STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário peter1138@5109: STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais peter1138@5109: STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir peter1138@5109: STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito miham@2349: STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro peter1138@5109: STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário peter1138@5109: STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais peter1138@5109: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados tron@2281: tron@2281: tron@2281: tron@2281: ##id 0x1800 peter1138@5109: STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro miham@4063: STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso miham@2349: STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas miham@2349: STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada peter1138@5109: STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... peter1138@5109: STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... peter1138@5109: STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito peter1138@5109: STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... peter1138@5109: STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros... peter1138@5109: STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... miham@2349: STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas miham@2349: STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas peter1138@5109: STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) peter1138@5109: STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros peter1138@5109: STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões miham@2349: STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada peter1138@5109: STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada miham@2349: STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas peter1138@5109: STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito miham@2349: STR_1814_ROAD :Estrada peter1138@5109: STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação peter1138@5109: STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores peter1138@5109: STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada peter1138@5109: STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível miham@6345: STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação... miham@6345: STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover estação... tron@2281: tron@2281: ##id 0x2000 miham@2349: STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades tron@2281: STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) miham@2349: STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} miham@2349: STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} miham@2349: STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} tron@2281: STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} peter1138@5109: STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro tron@2281: STR_2005 :{WHITE}{TOWN} peter1138@5109: STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade peter1138@5109: STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... peter1138@5109: STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza peter1138@5109: STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade peter1138@5109: STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade miham@2349: STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade peter1138@5109: STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5109: STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5109: STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios peter1138@5109: STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios peter1138@5109: STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande miham@2349: STR_2012_CHURCH :Igreja peter1138@5109: STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande miham@2349: STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas tron@2281: STR_2015_HOTEL :Hotel peter1138@5109: STR_2016_STATUE :Estátua miham@2349: STR_2017_FOUNTAIN :Fonte miham@2349: STR_2018_PARK :Parque peter1138@5109: STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios peter1138@5109: STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios peter1138@5109: STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno peter1138@5109: STR_201C_WAREHOUSE :Armazém peter1138@5109: STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios peter1138@5109: STR_201E_STADIUM :Estádio miham@2349: STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas miham@2349: STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local peter1138@5109: STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local miham@2349: STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local peter1138@5109: STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte tron@2281: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios peter1138@5109: STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços: miham@2349: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} miham@2349: STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) miham@2349: STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum peter1138@5109: STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados: miham@2349: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} peter1138@5109: STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) peter1138@5109: STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. peter1138@5109: STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado. peter1138@5109: STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! peter1138@5109: STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! peter1138@5109: STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano! peter1138@5109: STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano! peter1138@5109: STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano! peter1138@5109: STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade miham@2349: STR_2036_COTTAGES :Casas de campo miham@2349: STR_2037_HOUSES :Casas miham@2349: STR_2038_FLATS :Apartamentos peter1138@5109: STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto peter1138@5109: STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios peter1138@5109: STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios miham@2349: STR_203C_THEATER :Teatro peter1138@5109: STR_203D_STADIUM :Estádio peter1138@5109: STR_203E_OFFICES :Escritórios miham@2349: STR_203F_HOUSES :Casas tron@2281: STR_2040_CINEMA :Cinema miham@2349: STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial miham@2349: STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar peter1138@5109: STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes peter1138@5109: STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima peter1138@5109: STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis: peter1138@5109: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária peter1138@5109: STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária peter1138@5109: STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária peter1138@5109: STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais peter1138@5109: STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia peter1138@5109: STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios miham@2349: STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes miham@2349: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local peter1138@5109: STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} peter1138@5109: STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! tron@2281: STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} peter1138@5109: STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) miham@2349: STR_2059_IGLOO :Igloo miham@2349: STR_205A_TEPEES :Tepees miham@2349: STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule miham@2349: STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro tron@2281: tron@2281: STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} tron@2281: STR_TOWN :{TOWN} tron@2281: STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} tron@2281: STR_STATION :{STATION} tron@2281: tron@2281: ##id 0x2800 miham@2349: STR_LANDSCAPING :Paisagem peter1138@5109: STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores miham@2349: STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal peter1138@5109: STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores peter1138@5109: STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui peter1138@5109: STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio peter1138@5109: STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... tron@2281: STR_2806 :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais peter1138@5109: STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... miham@2349: STR_280A_SIGN :Sinal miham@2349: STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal peter1138@5109: STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... peter1138@5109: STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar peter1138@5109: STR_280E_TREES :Árvores miham@2349: STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical miham@2349: STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos tron@2281: tron@2281: ##id 0x3000 peter1138@5109: STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação peter1138@5109: STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto peter1138@5109: STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação peter1138@5109: STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas miham@2349: STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma peter1138@5109: STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária peter1138@5109: STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente peter1138@5109: STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade peter1138@5109: STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga miham@2349: STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro peter1138@5109: STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estações de carga peter1138@5109: STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga tron@2281: STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} peter1138@5109: STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro miham@2349: STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto miham@2349: STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro tron@2281: peter1138@5109: STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga peter1138@5109: STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... peter1138@5109: STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações miham@2349: STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita peter1138@5109: STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: tron@2281: tron@2281: ############ range for rating starts miham@2349: STR_3035_APPALLING :Inexistente miham@2349: STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco miham@2349: STR_3037_POOR :Fraco peter1138@5109: STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre miham@2349: STR_3039_GOOD :Bom miham@2349: STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom miham@2349: STR_303B_EXCELLENT :Excelente miham@2349: STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente tron@2281: ############ range for rating ends tron@2281: tron@2281: STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) peter1138@5109: STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} peter1138@5109: STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} miham@2349: STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} miham@2349: STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} peter1138@5109: STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros peter1138@5109: STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga peter1138@5109: STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro peter1138@5109: STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro peter1138@5109: STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações tron@2281: STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} miham@2349: STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - peter1138@5109: STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado miham@2349: STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca peter1138@5109: STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro peter1138@5109: STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária peter1138@5109: STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária peter1138@5109: STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária peter1138@5109: STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros peter1138@5109: STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões peter1138@5109: STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação peter1138@5109: STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação peter1138@5109: STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação miham@2349: STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite peter1138@5109: STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação miham@2349: STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto tron@2281: STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} tron@2408: STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} peter1138@5109: STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária tron@2281: STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar miham@2349: STR_3060_AIRPORT :Aeroporto peter1138@5109: STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões peter1138@5109: STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros miham@2349: STR_3063_SHIP_DOCK :Doca peter1138@5109: STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto peter1138@5109: STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto miham@2349: STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura miham@2349: STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca peter1138@5109: STR_3069_BUOY :Bóia peter1138@5109: STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho peter1138@5109: STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa peter1138@5109: STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas miham@3849: STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item tron@2281: miham@3747: STR_UNDEFINED :(frase indefinida) peter1138@5109: STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação por defeito miham@3747: STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de passagem miham@3653: tron@2281: ##id 0x3800 peter1138@5109: STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito peter1138@5109: STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água peter1138@5109: STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... peter1138@5109: STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval peter1138@5109: STR_3804_WATER :Água miham@2349: STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem peter1138@5109: STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval peter1138@5109: STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água tron@2281: tron@2281: ##id 0x4000 miham@2349: STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo miham@2349: STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo miham@2349: STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar miham@2349: STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar tron@2281: STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} miham@2349: STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres peter1138@5109: STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade miham@2349: STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo peter1138@5109: STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro miham@2349: STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo miham@2349: STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados miham@2349: STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo miham@2349: STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado miham@2349: STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido miham@2349: STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo peter1138@5109: STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório peter1138@5109: STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório miham@4446: STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas tron@2281: tron@2281: ##id 0x4800 miham@2349: STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho tron@2281: STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} peter1138@5109: STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão peter1138@5109: STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica peter1138@5109: STR_4804_SAWMILL :Serração miham@2349: STR_4805_FOREST :Floresta peter1138@5109: STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo peter1138@5109: STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera peter1138@5109: STR_4808_FACTORY :Fábrica miham@2349: STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia miham@2349: STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia miham@2349: STR_480B_FARM :Quinta miham@2349: STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre peter1138@5109: STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo miham@2349: STR_480E_BANK :Banco miham@2349: STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar peter1138@5109: STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel miham@2349: STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro miham@2349: STR_4812_BANK :Banco miham@2349: STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes miham@2349: STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro peter1138@5109: STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta peter1138@5109: STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha peter1138@5109: STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água peter1138@5109: STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água peter1138@5109: STR_4819_FACTORY :Fábrica miham@2349: STR_481A_FARM :Quinta peter1138@5109: STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras peter1138@5109: STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce peter1138@5109: STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces miham@2349: STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias peter1138@5109: STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola miham@2349: STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos peter1138@5109: STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos peter1138@5109: STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico peter1138@5109: STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas peter1138@5109: STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo peter1138@5109: STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar tron@2281: tron@6177: ############ range for requires starts peter1138@5109: STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} peter1138@5109: STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} peter1138@5109: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} tron@6177: ############ range for requires ends tron@2281: peter1138@5109: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: peter1138@4897: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado) peter1138@5109: STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria peter1138@5109: STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! peter1138@5109: STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! miham@2349: STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... peter1138@5109: STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve miham@2349: STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente! miham@2349: STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! peter1138@5109: STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! peter1138@5109: STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção peter1138@5109: STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! peter1138@5109: STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! peter1138@5109: STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}! peter1138@5109: STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50% peter1138@5109: STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50% peter1138@5109: STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa peter1138@5109: STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! peter1138@5109: STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! tron@2281: tron@2281: ##id 0x5000 peter1138@5109: STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel peter1138@5109: STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel peter1138@5109: STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho peter1138@5109: STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel peter1138@5109: STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro peter1138@5109: STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro peter1138@5109: STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto peter1138@5109: STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água miham@2349: STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados peter1138@5109: STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel tron@2281: STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço peter1138@5109: STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço peter1138@5109: STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço peter1138@5109: STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão miham@2349: STR_5012_WOODEN :De madeira peter1138@5109: STR_5013_CONCRETE :Betão peter1138@5109: STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço peter1138@5109: STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício peter1138@5109: STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... peter1138@5109: STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... peter1138@5109: STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário peter1138@5109: STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada peter1138@5109: STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço peter1138@5109: STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço peter1138@5109: STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço peter1138@5109: STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado peter1138@5109: STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira peter1138@5109: STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão peter1138@5109: STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço peter1138@5109: STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço peter1138@5109: STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço peter1138@5109: STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado miham@2349: STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira peter1138@5109: STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão miham@2349: STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular miham@2349: STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular tron@2281: tron@2281: ##id 0x5800 miham@2349: STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho miham@2349: STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor miham@2349: STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol miham@2349: STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa miham@2349: STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho miham@2349: STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa peter1138@5109: STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... peter1138@5109: STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! tron@2281: tron@2281: tron@6177: ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame tron@6177: ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! tron@2281: ##id 0x6000 tron@2281: STR_SV_EMPTY : miham@2349: STR_SV_UNNAMED :Sem nome miham@2349: STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} peter1138@5109: STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} miham@2349: STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} miham@2349: STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} tron@2281: tron@2281: STR_SV_STNAME :{STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte miham@2349: STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul miham@2349: STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este miham@2349: STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste miham@2349: STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central miham@2349: STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte miham@2349: STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem miham@2349: STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} peter1138@5109: STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio miham@2349: STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} peter1138@5109: STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 peter1138@5109: STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 miham@2349: STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo miham@2349: STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima miham@2349: STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo miham@2349: STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} tron@2281: tron@6177: ############ end of savegame specific region! tron@2281: tron@2281: ##id 0x6800 peter1138@5109: STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} miham@2349: STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar tron@2281: tron@2281: ############ range for difficulty levels starts peter1138@5109: STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil peter1138@5109: STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio peter1138@5109: STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil miham@2349: STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado tron@2281: ############ range for difficulty levels ends tron@2281: tron@2281: ############ range for difficulty settings starts peter1138@5109: STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5109: STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}% peter1138@5109: STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} tron@2281: ############ range for difficulty settings ends tron@2281: miham@2349: STR_26816_NONE :Nenhum miham@2349: STR_6816_LOW :Baixo miham@2349: STR_6817_NORMAL :Normal miham@2349: STR_6818_HIGH :Alto peter1138@5130: STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} peter1138@5130: STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} miham@2349: STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento miham@2349: STR_681C_SLOW :Lento peter1138@5109: STR_681D_MEDIUM :Médio peter1138@5109: STR_681E_FAST :Rápido peter1138@5109: STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido miham@2349: STR_VERY_LOW :Muito Baixo miham@2349: STR_6820_LOW :Baixo peter1138@5109: STR_6821_MEDIUM :Médio miham@2349: STR_6822_HIGH :Alto miham@2349: STR_6823_NONE :Nenhum miham@2349: STR_6824_REDUCED :Reduzido miham@2349: STR_6825_NORMAL :Normal tron@2281: STR_6826_X1_5 :x1.5 tron@2281: STR_6827_X2 :x2 tron@2281: STR_6828_X3 :x3 tron@2281: STR_6829_X4 :x4 miham@2349: STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano miham@2349: STR_682B_FLAT :Plano miham@2349: STR_682C_HILLY :Acidentado miham@2349: STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso peter1138@5109: STR_682E_STEADY :Estável miham@2349: STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante miham@2349: STR_6830_IMMEDIATE :Imediato miham@2349: STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador miham@2349: STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador miham@2349: STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador peter1138@5109: STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações peter1138@5109: STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha miham@2349: STR_6836_OFF :Off miham@2349: STR_6837_ON :On peter1138@5109: STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações miham@2349: STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo miham@2349: STR_683A_TOLERANT :Tolerante miham@2349: STR_683B_HOSTILE :Hostil tron@2281: tron@2281: ##id 0x7000 tron@2281: STR_7000 : tron@2281: STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} miham@2349: STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) miham@2349: STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara miham@2349: STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores miham@2349: STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: miham@2349: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores miham@2349: STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa miham@2349: STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente miham@2349: STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa miham@2349: STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente peter1138@5109: STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... peter1138@5109: STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... peter1138@5109: STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} miham@2349: STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros tron@2281: STR_7010 :{WHITE}{NUM} peter1138@5109: STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção peter1138@5109: STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos peter1138@5109: STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios peter1138@5109: STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos peter1138@5109: STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves peter1138@5109: STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos peter1138@5109: STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades miham@2349: STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios peter1138@5109: STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos miham@2349: STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves miham@2349: STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos peter1138@5109: STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo miham@2349: STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros tron@2281: STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} tron@2281: STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} tron@2281: STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: tron@2281: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} peter1138@5109: STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos tron@2281: STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} tron@2281: STR_7024 :{COMMA} peter1138@5109: STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos peter1138@5109: STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário peter1138@5109: STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo peter1138@5109: STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} tron@2281: STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} miham@2349: STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} peter1138@5109: STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... peter1138@5109: STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar peter1138@5109: STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} peter1138@5109: STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... peter1138@5109: STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... miham@2349: STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente peter1138@5109: STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos miham@2349: STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente miham@2349: STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa miham@2349: STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor peter1138@5109: STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo peter1138@5109: STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo miham@2349: STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) miham@2349: STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} peter1138@5109: STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: miham@2349: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} peter1138@5109: STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada miham@2349: STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} miham@2349: STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} miham@2349: STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum peter1138@5109: STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara miham@2349: STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino miham@2349: STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino miham@2349: STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara peter1138@5109: STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara peter1138@5109: STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara miham@2349: STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas miham@2349: STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas miham@2349: STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente miham@2349: STR_704C_KEY :{BLACK}Chave peter1138@5109: STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos peter1138@5109: STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa peter1138@5109: STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico miham@2349: STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues peter1138@5109: STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) miham@2349: STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa peter1138@5109: STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas tron@2281: STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' tron@2281: STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' miham@2349: STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! peter1138@5109: STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! miham@2349: STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) peter1138@5109: STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! miham@2349: STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! peter1138@5109: STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? miham@2349: STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! miham@2349: STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! miham@2349: STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! peter1138@5109: STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}! peter1138@5109: STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... miham@2349: STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga peter1138@5109: STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito peter1138@5109: STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados peter1138@5109: STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga tron@2281: STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@2349: STR_7066_ENGINEER :Engenheiro peter1138@5109: STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego miham@2349: STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes miham@2349: STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas tron@2281: STR_706A_DIRECTOR :Director miham@2349: STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo miham@2349: STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo miham@2349: STR_706D_PRESIDENT :Presidente miham@2349: STR_706E_TYCOON :Magnate miham@2349: STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede miham@2349: STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa peter1138@5109: STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa peter1138@5109: STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... miham@2349: STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede miham@2349: STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede miham@2349: STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe peter1138@5109: STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. miham@2349: STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa peter1138@5109: STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! peter1138@5109: STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! miham@2349: STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena miham@2349: STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} peter1138@5109: STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções peter1138@5109: STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções peter1138@5109: STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa peter1138@5109: STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa peter1138@5109: STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... peter1138@5109: STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... miham@2349: STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) miham@2349: STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) miham@2349: STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! peter1138@5109: STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... tron@2281: peter1138@5109: STR_LIVERY_DEFAULT :Estampagem Padrão miham@4622: STR_LIVERY_STEAM :Motor a Vapor miham@4622: STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel peter1138@5109: STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Eléctrico miham@4622: STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monocarril peter1138@5109: STR_LIVERY_MAGLEV :Motor de Levitação Magnética miham@4622: STR_LIVERY_DMU :DMU miham@4622: STR_LIVERY_EMU :EMU miham@4622: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carruagem de Passageiros (Vapor) miham@4622: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Carruagem de Passageiros (Diesel) peter1138@5109: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carruagem de Passageiros (Eléctrica) peter1138@5109: STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagão de Carga miham@4608: STR_LIVERY_BUS :Autocarro peter1138@5109: STR_LIVERY_TRUCK :Veículo de Mercadorias miham@4622: STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio de Passageiros miham@4622: STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navio Cargueiro peter1138@5109: STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero peter1138@5109: STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave de Pequenas Dimensões peter1138@5109: STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave de Grandes Dimensões miham@4608: miham@4703: STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores geral peter1138@5109: STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos combóios peter1138@5109: STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos veículos de estrada miham@4703: STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos navios miham@4703: STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores da aeronave peter1138@5109: STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleccione a cor primária para o veículo seleccionado peter1138@5109: STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleccione a cor secundária para o esquema seleccionado peter1138@5109: STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar (ou esquemas múltiplos utilzando a tecla CTRL e botão esquerdo do rato). Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores miham@4658: tron@2281: ##id 0x8000 miham@2349: STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) tron@2281: STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) tron@2281: STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo tron@2281: STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo tron@2281: STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo tron@2281: STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel tron@2281: STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel miham@2349: STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) miham@2349: STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) miham@2349: STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) miham@2349: STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) tron@2281: STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) tron@2281: STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) tron@2281: STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) tron@2281: STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) tron@2281: STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) tron@2281: STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) tron@2281: STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) tron@2281: STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) tron@2281: STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) tron@2281: STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) tron@2281: STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) tron@2281: STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) peter1138@5109: STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico) peter1138@5109: STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico) peter1138@5109: STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico) peter1138@5109: STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico) miham@2349: STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros peter1138@5109: STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio peter1138@5109: STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão peter1138@5109: STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo peter1138@5109: STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado peter1138@5109: STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens peter1138@5109: STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais peter1138@5109: STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira peter1138@5109: STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro peter1138@5109: STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço peter1138@5109: STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado peter1138@5109: STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida peter1138@5109: STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel peter1138@5109: STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre peter1138@5109: STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água peter1138@5109: STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta peter1138@5109: STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha peter1138@5109: STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar peter1138@5109: STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce peter1138@5109: STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo peter1138@5109: STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@2349: STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola peter1138@5109: STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces peter1138@5109: STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos peter1138@5109: STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias peter1138@5109: STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas peter1138@5109: STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico peter1138@5109: STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) peter1138@5109: STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) tron@2281: STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 miham@2349: STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros peter1138@5109: STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio peter1138@5109: STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão peter1138@5109: STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo peter1138@5109: STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado peter1138@5109: STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens peter1138@5109: STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais peter1138@5109: STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira peter1138@5109: STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro peter1138@5109: STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço peter1138@5109: STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado peter1138@5109: STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida peter1138@5109: STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel peter1138@5109: STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre peter1138@5109: STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água peter1138@5109: STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta peter1138@5109: STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha peter1138@5109: STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar peter1138@5109: STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce peter1138@5109: STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo peter1138@5109: STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@2349: STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola peter1138@5109: STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces peter1138@5109: STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos peter1138@5109: STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias peter1138@5109: STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas peter1138@5109: STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico peter1138@5109: STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) peter1138@5109: STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) peter1138@5109: STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) peter1138@5109: STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) tron@2281: STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer miham@2349: STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros peter1138@5109: STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio peter1138@5109: STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão peter1138@5109: STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo peter1138@5109: STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado peter1138@5109: STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens peter1138@5109: STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais peter1138@5109: STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira peter1138@5109: STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro peter1138@5109: STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço peter1138@5109: STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado peter1138@5109: STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida peter1138@5109: STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel peter1138@5109: STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre peter1138@5109: STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água peter1138@5109: STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta peter1138@5109: STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha peter1138@5109: STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar peter1138@5109: STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce peter1138@5109: STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo peter1138@5109: STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@2349: STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola peter1138@5109: STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces peter1138@5109: STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos peter1138@5109: STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias peter1138@5109: STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas peter1138@5109: STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico miham@2349: STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal miham@2349: STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard miham@2349: STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster miham@2349: STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII miham@2349: STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI miham@2349: STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII miham@2349: STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII peter1138@5109: STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh peter1138@5109: STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl peter1138@5109: STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW peter1138@5109: STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS peter1138@5109: STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard peter1138@5109: STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry peter1138@5109: STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover peter1138@5109: STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught peter1138@5109: STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow peter1138@5109: STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe peter1138@5109: STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster peter1138@5109: STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry peter1138@5109: STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott peter1138@5109: STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl peter1138@5109: STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster peter1138@5109: STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh peter1138@5109: STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead peter1138@5109: STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss peter1138@5109: STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford peter1138@5109: STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas peter1138@5109: STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss peter1138@5109: STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe peter1138@5109: STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster peter1138@5109: STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland peter1138@5109: STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS peter1138@5109: STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl peter1138@5109: STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy peter1138@5109: STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh peter1138@5109: STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl peter1138@5109: STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling peter1138@5109: STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh peter1138@5109: STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl peter1138@5109: STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster peter1138@5109: STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster peter1138@5109: STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry peter1138@5109: STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy peter1138@5109: STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl peter1138@5109: STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh peter1138@5109: STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS peter1138@5109: STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS peter1138@5109: STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl peter1138@5109: STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss peter1138@5109: STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl peter1138@5109: STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh peter1138@5109: STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS peter1138@5109: STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh peter1138@5109: STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl peter1138@5109: STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling peter1138@5109: STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh peter1138@5109: STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl peter1138@5109: STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT peter1138@5109: STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover peter1138@5109: STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught peter1138@5109: STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow peter1138@5109: STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover peter1138@5109: STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught peter1138@5109: STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow peter1138@5109: STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover peter1138@5109: STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught peter1138@5109: STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow peter1138@5109: STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover peter1138@5109: STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught peter1138@5109: STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow peter1138@5109: STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover peter1138@5109: STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught peter1138@5109: STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow peter1138@5109: STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover peter1138@5109: STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught peter1138@5109: STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow peter1138@5109: STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover peter1138@5109: STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught peter1138@5109: STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow peter1138@5109: STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover peter1138@5109: STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught peter1138@5109: STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow peter1138@5109: STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover peter1138@5109: STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught peter1138@5109: STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow peter1138@5109: STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover peter1138@5109: STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught peter1138@5109: STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow peter1138@5109: STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS peter1138@5109: STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. miham@2349: STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS miham@2349: STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP miham@2349: STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 miham@2349: STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug miham@2349: STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake miham@2349: STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate miham@2349: STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell miham@2349: STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover miham@2349: STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut tron@2281: STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 tron@2281: STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count tron@2281: STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart tron@2281: STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan tron@2281: STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 tron@2281: STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 tron@2281: STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 tron@2281: STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 tron@2281: STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 tron@2281: STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 tron@2281: STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 tron@2281: STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 tron@2281: STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 tron@2281: STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 tron@2281: STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 tron@2281: STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 tron@2281: STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 tron@2281: STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy tron@2281: STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 tron@2281: STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 tron@2281: STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 tron@2281: STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 tron@2281: STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 tron@2281: STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 tron@2281: STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 tron@2281: STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle tron@2281: STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 tron@2281: STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 tron@2281: STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 tron@2281: STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 tron@2281: STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 tron@2281: STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 tron@2281: STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 tron@2281: STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 tron@2281: STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 tron@2281: STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 tron@2281: STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 tron@2281: STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer peter1138@5109: STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario peter1138@5109: STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 peter1138@5109: STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut peter1138@5109: STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos peter1138@5109: STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? peter1138@5109: STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária peter1138@5109: STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada miham@2349: STR_8104_AIRCRAFT :aeronave miham@2349: STR_8105_SHIP :barco miham@2349: STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril miham@2349: STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev tron@2281: tron@2281: ##id 0x8800 peter1138@5109: STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário peter1138@5109: STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! miham@2349: STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) miham@2349: STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho bjarni@4803: STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} bjarni@4803: STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} miham@2349: STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} miham@2349: STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga) miham@2349: STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) miham@2349: STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) miham@2349: STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) miham@2349: STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) miham@2349: STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} miham@2349: STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga) miham@2349: STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) miham@2349: STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) miham@2349: STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) miham@2349: STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) peter1138@5109: STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar miham@2348: peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} miham@2349: peter1138@5109: STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) miham@2349: miham@2349: STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido miham@2349: STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio miham@2349: STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} miham@5226: STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) peter1138@5109: STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito peter1138@5109: STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos tron@2281: STR_8816 :{BLACK}- miham@2349: STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo peter1138@5109: STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito miham@2349: STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios miham@5226: peter1138@5109: STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários miham@4478: STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados peter1138@5109: STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril peter1138@5109: STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev miham@5226: STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veículos sobre carris miham@5226: peter1138@5109: STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo peter1138@5109: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo peter1138@5109: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens peter1138@5109: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens miham@4478: STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Comboio peter1138@5109: STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens peter1138@5109: STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens miham@2349: STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar miham@2349: STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar miham@2349: STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar miham@2349: STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para miham@2349: STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga miham@2349: STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga miham@5053: STR_REFIT :{BLACK}Reconverter peter1138@5109: STR_REFIT_TIP :{BLACK}Escolha o tipo de carga para reconverter nesta ordem. Control click para remover a instrução de reconversão miham@5053: STR_REFIT_ORDER :(Reconverter para {STRING}) miham@2349: STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) miham@2349: STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - tron@2281: STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção peter1138@5109: STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... peter1138@5109: STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} tron@2281: STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar peter1138@5109: STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito peter1138@5109: STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... peter1138@5109: STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens miham@2349: STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens peter1138@5109: STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... peter1138@5109: STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... peter1138@5109: STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... peter1138@5109: STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... peter1138@5109: STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua parceira frontal miham@2349: STR_8838_N_A :N/D{SKIP} peter1138@5109: STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... peter1138@5109: STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local peter1138@5109: STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... peter1138@5109: STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} peter1138@5109: STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} peter1138@5109: STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações peter1138@5109: STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) peter1138@5109: STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo para o adicionar/remover ao comboio peter1138@5109: STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário peter1138@5109: STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender peter1138@5109: STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário peter1138@5109: STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações peter1138@5109: STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado peter1138@5109: STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário Darkvater@4487: STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio miham@2349: STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio peter1138@5109: STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio peter1138@5109: STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito peter1138@5109: STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal peter1138@5109: STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio miham@2349: STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio peter1138@5109: STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço peter1138@5109: STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço miham@2349: STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada peter1138@5109: STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos peter1138@5109: STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo miham@2349: STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga miham@2349: STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar peter1138@5109: STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima miham@2349: STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada peter1138@5109: STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho miham@2349: STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista peter1138@5109: STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente peter1138@5109: STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar peter1138@5109: STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção peter1138@5109: STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} miham@2349: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado peter1138@5109: STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano peter1138@5109: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@5663: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Veloc. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F. Trac. Máx.: {LTBLUE}{FORCE} peter1138@5109: STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) peter1138@5109: STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_8861_STOPPED :{RED}Parado peter1138@5109: STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... miham@2349: STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! tron@2281: miham@2349: STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio peter1138@5109: STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... miham@2349: STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio peter1138@5109: STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão peter1138@5109: STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... peter1138@5109: STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário peter1138@5109: STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... peter1138@5109: STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga miham@2349: STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir tron@2281: miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis miham@4265: STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia peter1138@5109: STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar tron@2281: miham@6549: STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! miham@6549: STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@6549: STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {STRING} miham@6538: tron@2281: ##id 0x9000 peter1138@5109: STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho peter1138@5109: STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada tron@2281: STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} peter1138@5109: STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada peter1138@5109: STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos peter1138@5109: STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada peter1138@5109: STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo peter1138@5109: STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... miham@2349: STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) peter1138@5109: STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano peter1138@5109: STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} peter1138@5109: STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) peter1138@5109: STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@5109: STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@4897: STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} peter1138@5109: STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada peter1138@5109: STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... peter1138@5109: STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... peter1138@5109: STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... peter1138@5109: STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local peter1138@5109: STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações peter1138@5109: STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) peter1138@5109: STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo peter1138@5109: STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo peter1138@5109: STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo peter1138@5109: STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito peter1138@5109: STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta peter1138@5109: STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada peter1138@5109: STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações peter1138@5109: STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada peter1138@5109: STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender peter1138@5109: STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada peter1138@5109: STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações peter1138@5109: STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado peter1138@5109: STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} tron@2281: peter1138@5109: STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada peter1138@5109: STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... peter1138@5109: STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada peter1138@5109: STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! peter1138@5109: STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! peter1138@5109: STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio peter1138@5109: STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio peter1138@5109: STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... peter1138@5109: STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Não é possível virar comboios compostos por unidades múltiplas miham@2349: STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear peter1138@5109: STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada peter1138@5109: STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada peter1138@5109: STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... peter1138@5109: STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} tron@2281: peter1138@5109: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga miham@4042: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reconverter veiculo peter1138@5109: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado peter1138@5109: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Não é possível reconverter veículo peter1138@5109: STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo miham@4042: tron@2281: ##id 0x9800 miham@2349: STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas miham@2349: STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas peter1138@5109: STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... peter1138@5109: STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval miham@2349: STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos miham@2349: STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos miham@2349: STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos miham@2349: STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco miham@2384: STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio peter1138@5109: STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens peter1138@5109: STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens peter1138@5109: STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito peter1138@5109: STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... peter1138@5109: STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... miham@2349: STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho tron@2281: STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) peter1138@5109: STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano peter1138@5109: STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} peter1138@5109: STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) peter1138@5109: STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@5109: STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@4897: STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} peter1138@5109: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... peter1138@5109: STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... peter1138@5109: STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito miham@2349: STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval peter1138@5109: STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) peter1138@5109: STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações miham@2349: STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco miham@2349: STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender peter1138@5109: STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval peter1138@5109: STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações peter1138@5109: STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) peter1138@5109: STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações miham@2349: STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado Darkvater@4487: STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco miham@2349: STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco peter1138@5109: STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco peter1138@5109: STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito miham@2349: STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco peter1138@5109: STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano miham@2349: STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco tron@2281: miham@2349: STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco peter1138@5109: STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... peter1138@5109: STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! peter1138@5109: STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais peter1138@5109: STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... miham@2349: STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco miham@2349: STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco peter1138@5109: STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... miham@2349: STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente miham@2349: STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) miham@2349: STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco miham@2349: STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco miham@2349: STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada tron@4001: STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: peter1138@5109: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... peter1138@5109: STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) peter1138@5109: STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} peter1138@5109: SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} tron@2281: tron@2281: ##id 0xA000 miham@2349: STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos peter1138@5109: STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... tron@2281: STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar miham@2349: STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave miham@2384: STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave peter1138@5109: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens peter1138@5109: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens miham@2349: STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave miham@2349: STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave peter1138@5109: STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... miham@2349: STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves tron@2281: STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) miham@2349: STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) peter1138@5109: STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano peter1138@5109: STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} peter1138@5109: STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) peter1138@5109: STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@5109: STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION} bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION} peter1138@5109: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY} peter1138@5109: STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar miham@2349: STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho peter1138@5109: STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... peter1138@5109: STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo peter1138@4897: STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} peter1138@4897: STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} peter1138@5109: STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar peter1138@5109: STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... miham@2349: STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto miham@2349: STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto peter1138@5109: STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações miham@2349: STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) peter1138@5109: STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações miham@2349: STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave miham@2349: STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender peter1138@5109: STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar peter1138@5109: STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações miham@2349: STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada Darkvater@4487: STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave miham@2349: STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave peter1138@5109: STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave miham@2349: STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar miham@2349: STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave peter1138@5109: STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano tron@2281: miham@2349: STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave peter1138@5109: STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... miham@2349: STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave peter1138@5109: STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! peter1138@5109: STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} peter1138@5109: STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! tron@2281: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} miham@2349: STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave miham@2349: STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave peter1138@5109: STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... miham@2349: STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente miham@2349: STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) miham@2349: STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave miham@2349: STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave miham@2349: STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada tron@4001: STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: peter1138@5109: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... miham@2349: STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} peter1138@5109: SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} tron@2281: tron@2281: ##id 0xB000 miham@2349: STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! peter1138@5109: STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! peter1138@5109: STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! peter1138@5109: STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! miham@2349: STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! peter1138@5109: STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! peter1138@5109: STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! tron@2281: miham@2349: STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi miham@2349: STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional peter1138@5109: STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} tron@2281: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% tron@2281: SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} tron@2281: ############ Those following lines need to be in this order!! peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: miham@6120: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendim.: miham@6120: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendim.: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: tron@2281: ############ End of order list peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? peter1138@5109: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos tron@2281: miham@5302: STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF peter1138@5109: STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf peter1138@5109: STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações peter1138@5109: STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros peter1138@5109: STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. peter1138@5109: STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. glx@5239: STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} glx@5239: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} miham@5302: STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} miham@5555: STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? tron@2281: miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING} miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING} miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} não funciona com a versão do TTDPatch reportada pelo OpenTTD. miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} é para a versão {STRING} do TTD. miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} foi feito para ser usado com {STRING} miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parâmetro inválido para {STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM}) miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}. miham@6511: STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}. celestar@9906: STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir miham@6511: miham@5302: STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar miham@5302: STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista miham@5302: STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover miham@5302: STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista miham@5302: STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Para Cima miham@5302: STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para cima na lista miham@5302: STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Para Baixo miham@5302: STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para baixo na lista miham@5302: STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Clique num ficheiro para alterar os seus parâmetros miham@5285: STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING} miham@5302: STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF miham@5285: STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível miham@5285: miham@5302: STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheiros NewGRF disponíveis miham@5302: STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à selecção miham@5302: STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração miham@5302: STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reler ficheiros miham@5302: STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis miham@5302: STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado miham@5285: miham@5302: STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado miham@5285: STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado miham@5938: STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (carregado GRF compatível) miham@5938: miham@5938: STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatíveis carregados para ficheiros ausentes miham@5938: STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ficheiro(s) GRF ausentes foram desactivados miham@5938: STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) ficheiro(s) GRF para carregar jogo miham@5285: miham@2349: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada peter1138@5109: STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} miham@2349: STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: miham@2349: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: miham@2349: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: miham@2349: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM} miham@2349: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca peter1138@5109: STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada tron@2281: tron@2281: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} miham@3849: STR_BUS :{BLACK}{BUS} tron@2281: STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} tron@2281: STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} tron@2281: STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} tron@2281: miham@2349: STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios miham@2349: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada peter1138@5109: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões miham@2349: STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos miham@2348: peter1138@5109: STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço peter1138@5109: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço peter1138@5109: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço peter1138@5109: STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte miham@2349: peter1138@5109: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} peter1138@5109: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem o mesmo trajecto miham@4418: miham@4703: ### depot strings miham@5688: STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está prestes a vender todos os veículos no depósito. Tem a certeza? miham@5688: peter1138@5109: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os combóios no depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar miham@4703: peter1138@5109: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os combóios em cujas ordens conste este depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito miham@4703: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto miham@4703: peter1138@5109: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito peter1138@5109: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito miham@4703: miham@5007: STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Comboio{P "" s} peter1138@5109: STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} de Estrada miham@5007: STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s} miham@5084: STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s} miham@4478: miham@2384: STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} miham@6120: STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Subst. de Veículos miham@6120: STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Subst. de Veículos peter1138@5109: STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo peter1138@5109: STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado miham@2349: STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir peter1138@5109: STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda peter1138@5109: STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda peter1138@5109: STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita peter1138@5109: STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores peter1138@5109: STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum peter1138@5109: STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito peter1138@5109: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior. miham@3665: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5109: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição. celestar@9908: STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível celestar@9908: STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível celestar@9908: STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco não está disponível celestar@9908: STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não está disponível tron@2281: miham@3653: STR_ENGINES :Locomotivas peter1138@5109: STR_WAGONS :Vagões miham@4703: peter1138@5109: STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os combóios no depósito peter1138@5109: STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos no depósito peter1138@5109: STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os navios no depósito peter1138@5109: STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todas as aeronaves no hangar miham@4703: peter1138@5109: STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os combóios no depósito peter1138@5109: STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos de estrada no depósito peter1138@5109: STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os navios no depósito peter1138@5109: STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todas as aeronaves no hangar peter1138@5109: peter1138@5109: STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista peter1138@5109: STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista miham@4658: tron@2281: STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} miham@2349: STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais tron@2281: peter1138@5109: STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de reconversão {STRING} {COMMA} miham@4852: tron@2281: ############ Lists rail types tron@2281: miham@2349: STR_RAIL_VEHICLES :Comboios miham@6120: STR_ELRAIL_VEHICLES :Comboios eléctricos miham@2349: STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris miham@2349: STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs tron@2281: tron@2281: ############ End of list of rail types tron@2281: tron@2281: STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER} miham@2474: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano peter1138@4897: STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO} {STRING} peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reconvertível em: {GOLD} miham@5007: STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos os tipos de carga miham@5084: STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD} miham@5663: STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. Força de Tracção: {GOLD}{FORCE} miham@4063: miham@4307: ########### String for New Landscape Generator miham@4307: miham@4327: STR_GENERATE :{WHITE}Criar peter1138@5109: STR_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório peter1138@5109: STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno peter1138@5109: STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo peter1138@5109: STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória: peter1138@5109: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória peter1138@5109: STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno: peter1138@5109: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores: peter1138@5109: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.: miham@4327: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno: peter1138@5109: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: miham@4362: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade: miham@4362: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve: miham@4307: STR_DATE :{BLACK}Data: miham@4307: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades: peter1138@5109: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de indústrias: miham@4307: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} peter1138@5109: STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima peter1138@5109: STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo miham@4362: STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve peter1138@5109: STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início miham@4418: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento peter1138@5109: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação? miham@4307: STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} miham@4514: STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome mapa de alt.: miham@4327: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM} miham@4362: STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A gerar mundo... miham@4362: STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar peter1138@5109: STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar criação do mundo peter1138@5109: STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Quer mesmo cancelar a criação? miham@4307: STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo miham@4307: STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} miham@4446: STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}A gerar mundo peter1138@5109: STR_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores peter1138@5109: STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível miham@4446: STR_CLEARING_TILES :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas miham@4378: STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Definindo jogo miham@4382: STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A preparar o terreno miham@4307: STR_PREPARING_GAME :{BLACK}A preparar jogo peter1138@5109: STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado miham@4362: STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana miham@4362: STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Criar terra plana peter1138@5109: STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra aleatória peter1138@5109: STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário peter1138@5109: STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário peter1138@5109: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível abaixo peter1138@5109: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível acima miham@4362: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar altura da terra plana miham@4362: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura da terra plana: miham@4307: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} miham@4307: peter1138@5109: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual miham@4341: miham@4063: ########### String for new airports miham@4063: STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno miham@4063: STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade miham@4063: STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano miham@4063: STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto internacional miham@4063: STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo miham@4063: STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental miham@4063: STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto miham@4063: STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-oficina peter1138@5109: STR_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação miham@4063: miham@4063: STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos miham@4063: STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes peter1138@5109: STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo miham@4063: STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportos miham@4852: miham@4852: ############ Tooltip measurment miham@4852: miham@5084: STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Tamanho: {NUM} peter1138@5109: STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM} peter1138@5109: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m peter1138@5109: STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m miham@4852: miham@6511: ############ Date formatting miham@6538: STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} miham@6538: STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} miham@6538: STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} miham@6511: miham@4063: ######## miham@6538: miham@6538: STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de Transferência: {LTBLUE}{CURRENCY} celestar@9908: celestar@9908: STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opções de Transparência