miham@2349: ##name Portuguese miham@2349: ##ownname Português miham@2349: ##isocode pt ludde@2095: ##plural 0 miham@323: tron@2281: ##id 0x0000 tron@2281: STR_NULL : miham@2349: STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa miham@2349: STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa miham@2349: STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} tron@2281: STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} tron@2281: STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} tron@2281: STR_EMPTY : miham@2349: STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano miham@2349: STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING} tron@2281: STR_0009 :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de tron@2281: STR_000B :{YELLOW}{STATION}) miham@2349: STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} miham@2349: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} tron@2281: STR_000E : miham@2349: STR_000F_PASSENGERS :Passageiros miham@2349: STR_0010_COAL :Carvão miham@2349: STR_0011_MAIL :Correio miham@2349: STR_0012_OIL :Petróleo miham@2349: STR_0013_LIVESTOCK :Gado miham@2349: STR_0014_GOODS :Bens miham@2349: STR_0015_GRAIN :Cereais miham@2349: STR_0016_WOOD :Madeira miham@2349: STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro miham@2349: STR_0018_STEEL :Aço miham@2349: STR_0019_VALUABLES :Valores miham@2349: STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre miham@2349: STR_001B_MAIZE :Milho miham@2349: STR_001C_FRUIT :Fruta miham@2349: STR_001D_DIAMONDS :Diamantes miham@2349: STR_001E_FOOD :Comida miham@2349: STR_001F_PAPER :Papel miham@2349: STR_0020_GOLD :Ouro miham@2349: STR_0021_WATER :Água miham@2349: STR_0022_WHEAT :Trigo miham@2349: STR_0023_RUBBER :Borracha miham@2349: STR_0024_SUGAR :Açúcar miham@2349: STR_0025_TOYS :Brinquedos miham@2349: STR_0026_CANDY :Doces miham@2349: STR_0027_COLA :Cola miham@2349: STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce miham@2349: STR_0029_BUBBLES :Bolhas miham@2349: STR_002A_TOFFEE :Caramelo miham@2349: STR_002B_BATTERIES :Baterias miham@2349: STR_002C_PLASTIC :Plástico miham@2349: STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas tron@2281: STR_002E : miham@2349: STR_002F_PASSENGER :Passageiro miham@2349: STR_0030_COAL :Carvão miham@2349: STR_0031_MAIL :Correio miham@2349: STR_0032_OIL :Petróleo miham@2349: STR_0033_LIVESTOCK :Gado miham@2349: STR_0034_GOODS :Bens miham@2349: STR_0035_GRAIN :Cereais miham@2349: STR_0036_WOOD :Madeira miham@2349: STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro miham@2349: STR_0038_STEEL :Aço miham@2349: STR_0039_VALUABLES :Valores miham@2349: STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre miham@2349: STR_003B_MAIZE :Milho miham@2349: STR_003C_FRUIT :Fruta miham@2349: STR_003D_DIAMOND :Diamantes miham@2349: STR_003E_FOOD :Comida miham@2349: STR_003F_PAPER :Papel miham@2349: STR_0040_GOLD :Ouro miham@2349: STR_0041_WATER :Água miham@2349: STR_0042_WHEAT :Trigo miham@2349: STR_0043_RUBBER :Borracha miham@2349: STR_0044_SUGAR :Açúcar miham@2349: STR_0045_TOY :Brinquedos miham@2349: STR_0046_CANDY :Doces miham@2349: STR_0047_COLA :Cola miham@2349: STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce miham@2349: STR_0049_BUBBLE :Bolhas miham@2349: STR_004A_TOFFEE :Caramelo miham@2349: STR_004B_BATTERY :Baterias miham@2349: STR_004C_PLASTIC :Plástico miham@2349: STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas tron@2281: STR_004E : miham@2349: STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro miham@2349: STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão miham@2349: STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio miham@2349: STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo miham@2349: STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado miham@2349: STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens miham@2349: STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais miham@2349: STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira miham@2349: STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro miham@2349: STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço miham@2349: STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores miham@2349: STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre miham@2349: STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho miham@2349: STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta miham@2349: STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes miham@2349: STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida miham@2349: STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel miham@2349: STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro miham@2349: STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água miham@2349: STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo miham@2349: STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha miham@2349: STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar miham@2349: STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo miham@2349: STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces tron@2281: STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola miham@2349: STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce miham@2349: STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha miham@2349: STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo miham@2349: STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as} miham@2349: STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico miham@2349: STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa tron@2281: STR_008E : miham@2349: STR_008F_PS :{TINYFONT}PS miham@2349: STR_0090_CL :{TINYFONT}CL miham@2349: STR_0091_ML :{TINYFONT}ML miham@2349: STR_0092_OL :{TINYFONT}OL miham@2349: STR_0093_LV :{TINYFONT}LV miham@2349: STR_0094_GD :{TINYFONT}GD miham@2349: STR_0095_GR :{TINYFONT}GR miham@2349: STR_0096_WD :{TINYFONT}WD miham@2349: STR_0097_OR :{TINYFONT}OR miham@2349: STR_0098_ST :{TINYFONT}ST tron@2281: STR_0099_VL :{TINYFONT}VL miham@2349: STR_009A_CO :{TINYFONT}CO miham@2349: STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ miham@2349: STR_009C_FT :{TINYFONT}FT tron@2281: STR_009D_DM :{TINYFONT}DM miham@2349: STR_009E_FD :{TINYFONT}FD miham@2349: STR_009F_PR :{TINYFONT}PR miham@2349: STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD miham@2349: STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR miham@2349: STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH miham@2349: STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB miham@2349: STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG miham@2349: STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY miham@2349: STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW miham@2349: STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL miham@2349: STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF miham@2349: STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU miham@2349: STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF tron@2281: STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA tron@2281: STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL miham@2349: STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ tron@2281: STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} tron@2281: STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} miham@2349: STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} miham@2349: STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo miham@2349: STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem miham@2349: STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} miham@2349: STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... miham@2349: STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... miham@2349: STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados miham@2349: STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} miham@2349: STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD miham@2349: STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - tron@2281: tron@2281: STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} tron@2281: STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} miham@2349: STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair miham@2349: STR_00C8_YES :{BLACK}Sim miham@2349: STR_00C9_NO :{BLACK}Não miham@2349: STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? tron@2281: STR_00CB_1 :{BLACK}1 tron@2281: STR_00CC_2 :{BLACK}2 tron@2281: STR_00CD_3 :{BLACK}3 tron@2281: STR_00CE_4 :{BLACK}4 tron@2281: STR_00CF_5 :{BLACK}5 miham@2349: STR_00D0_NOTHING :Nada miham@2349: STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro miham@2349: STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro miham@2349: STR_00D3_PINK :Rosa miham@2349: STR_00D4_YELLOW :Amarelo miham@2349: STR_00D5_RED :Vermelho miham@2349: STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro tron@2281: STR_00D7_GREEN :Verde miham@2349: STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro miham@2349: STR_00D9_BLUE :Azul miham@2349: STR_00DA_CREAM :Creme miham@2349: STR_00DB_MAUVE :Malva miham@2349: STR_00DC_PURPLE :Roxo miham@2349: STR_00DD_ORANGE :Laranja miham@2349: STR_00DE_BROWN :Castanho miham@2349: STR_00DF_GREY :Cinzento miham@2349: STR_00E0_WHITE :Branco miham@2349: STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo tron@2281: STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} tron@2281: STR_00E3 :{RED}{COMMA} miham@2349: STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização miham@2349: STR_00E5_CONTOURS :Contornos miham@2349: STR_00E6_VEHICLES :Veículos miham@2349: STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias miham@2349: STR_00E8_ROUTES :Rotas miham@2349: STR_00E9_VEGETATION :Vegetação miham@2349: STR_00EA_OWNERS :Proprietários miham@2349: STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas miham@2349: STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro miham@2349: STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas miham@2349: STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias miham@2349: STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos tron@2281: STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m tron@2281: STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m tron@2281: STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m tron@2281: STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m tron@2281: STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m miham@2349: STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios miham@2349: STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada miham@2349: STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos miham@2349: STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves miham@2349: STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte miham@2349: STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão miham@2349: STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica miham@2349: STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta miham@2349: STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração miham@2349: STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo miham@2349: STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta miham@2349: STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica miham@2349: STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia miham@2349: STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo miham@2349: STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro miham@2349: STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia miham@2349: STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco miham@2349: STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel miham@2349: STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro miham@2349: STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar miham@2349: STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes miham@2349: STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre miham@2349: STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta miham@2349: STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha miham@2349: STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água miham@2349: STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água miham@2349: STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras miham@2349: STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce miham@2349: STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces miham@2349: STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias miham@2349: STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola miham@2349: STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos miham@2349: STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos miham@2349: STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico miham@2349: STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas miham@2349: STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo miham@2349: STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar miham@2349: STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária miham@2349: STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões miham@2349: STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros miham@2349: STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto miham@2349: STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca miham@2349: STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular miham@2349: STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados miham@2349: STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto miham@2349: STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos miham@2349: STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores miham@2349: STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas miham@2349: STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água miham@2349: STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário miham@2349: STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades miham@2349: STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias miham@2349: STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto miham@2349: STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve miham@2349: STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem tron@2281: STR_012D :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar tron@2281: STR_012F_OK :{BLACK}OK miham@2349: STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos miham@2349: STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado tron@2281: tron@2281: STR_0133_WINDOWS :Windows tron@2281: STR_0134_UNIX :Unix tron@2281: STR_0135_OSX :OS X tron@2281: STR_OSNAME_BEOS :BeOS tron@2281: STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS tron@2281: STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS miham@2349: STR_OSNAME_OS2 :SO/2 tron@2281: miham@2349: STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas) miham@2349: STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros) miham@2349: STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} miham@2349: STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga miham@2349: STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação miham@2349: STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades miham@2349: STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total miham@2349: STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: tron@2281: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) miham@2349: STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo miham@2349: STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo miham@2349: STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador miham@2349: STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador tron@2281: tron@2281: STR_64 :64 tron@2281: STR_128 :128 tron@2281: STR_256 :256 tron@2281: STR_512 :512 tron@2281: STR_1024 :1024 tron@2281: STR_2048 :2048 miham@2349: STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: tron@2281: STR_BY :{BLACK}* miham@2349: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo tron@2281: miham@2349: STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} miham@2349: STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo miham@2349: STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades miham@2349: STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios tron@2281: tron@2281: ############ range for menu starts miham@2349: STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos miham@2349: STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos miham@2349: STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue miham@2349: STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos miham@2349: STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa miham@2349: STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga miham@2349: STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada tron@2281: ############ range for menu ends tron@2281: miham@2349: STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... miham@2349: STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo miham@2349: STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo miham@2349: STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo miham@2349: STR_015F_QUIT :Sair miham@2349: STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? miham@2349: STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo miham@2349: STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) miham@2349: STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação miham@2349: SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por tron@2281: miham@2349: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População miham@2349: STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção miham@2349: STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo miham@2349: STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado miham@2349: STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome miham@2349: STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome miham@2349: STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data miham@2349: STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado miham@2349: STR_SORT_BY_NUMBER :Número miham@2349: STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano miham@2349: STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano miham@2349: STR_SORT_BY_AGE :Idade miham@2349: STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade miham@2349: STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga miham@2349: STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima tron@2281: tron@2281: ############ range for months starts miham@2349: STR_0162_JAN :Jan miham@2349: STR_0163_FEB :Fev tron@2281: STR_0164_MAR :Mar miham@2349: STR_0165_APR :Abr tron@2281: STR_0166_MAY :Mai miham@2349: STR_0167_JUN :Jun miham@2349: STR_0168_JUL :Jul miham@2349: STR_0169_AUG :Ago miham@2349: STR_016A_SEP :Set miham@2349: STR_016B_OCT :Out tron@2281: STR_016C_NOV :Nov miham@2349: STR_016D_DEC :Dez tron@2281: ############ range for months ends tron@2281: tron@2281: STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} tron@2281: STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} tron@2281: STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- miham@2349: STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa miham@2349: STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair miham@2349: STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa miham@2349: STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa miham@2349: STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades miham@2349: STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades miham@2349: STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa miham@2349: STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa miham@2349: STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos miham@2349: STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas miham@2349: STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa miham@2349: STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa miham@2349: STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa miham@2349: STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa miham@2349: STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar miham@2349: STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir miham@2349: STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro miham@2349: STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas miham@2349: STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos miham@2349: STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos miham@2349: STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... miham@2349: STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno miham@2349: STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções tron@2281: STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} tron@2281: STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} miham@2349: STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... miham@2349: STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela miham@2349: STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela miham@2349: STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' miham@2349: STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela miham@2349: STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno miham@2349: STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno miham@2349: STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno miham@2349: STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo miham@2349: STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita miham@2349: STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa miham@2349: STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa miham@2349: STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa miham@2349: STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa miham@2349: STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa miham@2349: STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa miham@2349: STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa miham@2349: STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) tron@2281: tron@2281: ############ range for service numbers starts miham@2349: STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) miham@2349: STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) tron@2281: ############ range for service numbers ends tron@2281: miham@2349: STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada miham@2349: STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave miham@2349: STR_019E_SHIP :Barco miham@2349: STR_019F_TRAIN :Comboio miham@2349: STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho miham@2349: STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho miham@2349: STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente miham@2349: STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno miham@2349: STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D miham@2349: STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_01A6_N_A :N/D miham@2349: STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_01A9_NONE :Nenhum miham@2349: STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome tron@2281: STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} tron@2281: tron@2281: ############ range for days starts tron@2281: STR_01AC_1ST :1 tron@2281: STR_01AD_2ND :2 tron@2281: STR_01AE_3RD :3 tron@2281: STR_01AF_4TH :4 tron@2281: STR_01B0_5TH :5 tron@2281: STR_01B1_6TH :6 tron@2281: STR_01B2_7TH :7 tron@2281: STR_01B3_8TH :8 tron@2281: STR_01B4_9TH :9 tron@2281: STR_01B5_10TH :10 tron@2281: STR_01B6_11TH :11 tron@2281: STR_01B7_12TH :12 tron@2281: STR_01B8_13TH :13 tron@2281: STR_01B9_14TH :14 tron@2281: STR_01BA_15TH :15 tron@2281: STR_01BB_16TH :16 tron@2281: STR_01BC_17TH :17 tron@2281: STR_01BD_18TH :18 tron@2281: STR_01BE_19TH :19 tron@2281: STR_01BF_20TH :20 tron@2281: STR_01C0_21ST :21 tron@2281: STR_01C1_22ND :22 tron@2281: STR_01C2_23RD :23 tron@2281: STR_01C3_24TH :24 tron@2281: STR_01C4_25TH :25 tron@2281: STR_01C5_26TH :26 tron@2281: STR_01C6_27TH :27 tron@2281: STR_01C7_28TH :28 tron@2281: STR_01C8_29TH :29 tron@2281: STR_01C9_30TH :30 tron@2281: STR_01CA_31ST :31 tron@2281: ############ range for days ends tron@2281: tron@2281: STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: miham@2349: STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE} tron@2281: tron@2281: STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) miham@2349: STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox miham@2349: STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música miham@2349: STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música miham@2349: STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos miham@2349: STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo miham@2349: STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno tron@2281: STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street miham@2349: STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 miham@2349: STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 miham@2349: STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música miham@2349: STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos miham@2349: STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX miham@2349: STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção miham@2349: STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção miham@2349: STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música miham@2349: STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música miham@2349: STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros tron@2281: STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- tron@2281: STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} tron@2281: STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ miham@2349: STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' miham@2349: STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título miham@2349: STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar miham@2349: STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa miham@2349: STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical miham@2349: STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' miham@2349: STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' miham@2349: STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas miham@2349: STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' miham@2349: STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar miham@2349: STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar miham@2349: STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música miham@2349: STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas' miham@2349: STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo' miham@2349: STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' miham@2349: STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1' miham@2349: STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2' miham@2349: STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) miham@2349: STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música miham@2349: STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) miham@2349: STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório miham@2349: STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música miham@2349: STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade miham@2349: STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) tron@2281: STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} miham@2349: STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia miham@2349: STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens miham@2349: STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens miham@2349: STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens miham@2349: STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- miham@2349: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador miham@2349: STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente miham@2349: STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres miham@2349: STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa miham@2349: STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas miham@2349: STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador miham@2349: STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos miham@2349: STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga miham@2349: STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios miham@2349: STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais miham@2349: STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) miham@2349: STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas miham@2349: STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior miham@2349: STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) miham@2349: STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM} tron@2281: STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. miham@2349: STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante miham@2349: STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário miham@2349: STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial miham@2349: STR_0216_CAPITALIST :Capitalista miham@2349: STR_0217_MAGNATE :Magnate miham@2349: STR_0218_MOGUL :Grande magnate miham@2349: STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século tron@2281: STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} tron@2281: STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) miham@2349: STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! miham@2349: STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! tron@2281: STR_021F :{BLUE}{COMMA} miham@2349: STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário tron@2281: STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD miham@2349: STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário miham@2349: STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno tron@2281: STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} tron@2281: STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} miham@2349: STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório miham@2349: STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno miham@2349: STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar miham@2349: STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar miham@2349: STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório miham@2349: STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno miham@2349: STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno miham@2349: STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno? miham@2349: STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno miham@2349: STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades miham@2349: STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias miham@2349: STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas miham@2349: STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades miham@2349: STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade miham@2349: STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade miham@2349: STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... miham@2349: STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa miham@2349: STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade miham@2349: STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado miham@2349: STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades miham@2474: STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir cidades miham@2474: STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa miham@2349: STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade miham@2349: STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir miham@2349: STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória miham@2349: STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório miham@2349: STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias miham@2349: STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão miham@2349: STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica miham@2349: STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração miham@2349: STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta miham@2349: STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo miham@2349: STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera miham@2349: STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica miham@2349: STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia miham@2349: STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta miham@2349: STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro miham@2349: STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo miham@2349: STR_024B_BANK :{BLACK}Banco miham@2349: STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel miham@2349: STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar miham@2349: STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia miham@2349: STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro miham@2349: STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras miham@2349: STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta miham@2349: STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha miham@2349: STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água miham@2349: STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água miham@2349: STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes miham@2349: STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre miham@2349: STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce miham@2349: STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces miham@2349: STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias miham@2349: STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola miham@2349: STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos miham@2349: STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos miham@2349: STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico miham@2349: STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas miham@2349: STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo miham@2349: STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar miham@2349: STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão miham@2349: STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica miham@2349: STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração miham@2349: STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta miham@2349: STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo miham@2349: STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) miham@2349: STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica miham@2349: STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia miham@2349: STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta miham@2349: STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro miham@2349: STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo miham@2349: STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) miham@2349: STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel miham@2349: STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar miham@2349: STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia miham@2349: STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro miham@2349: STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) miham@2349: STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira) miham@2349: STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta miham@2349: STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha miham@2349: STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água miham@2349: STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) miham@2349: STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes miham@2349: STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre miham@2349: STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce miham@2349: STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces miham@2349: STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias miham@2349: STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola miham@2349: STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos miham@2349: STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos miham@2349: STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico miham@2349: STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas miham@2349: STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo miham@2349: STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar miham@2349: STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... miham@2349: STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro miham@2349: STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade miham@2349: STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores miham@2349: STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações miham@2349: STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente miham@2349: STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno miham@2349: STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno miham@2349: STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol miham@2349: STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor miham@2349: STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover miham@2349: STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar miham@2349: STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar miham@2349: STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade miham@2349: STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário miham@2349: STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário miham@2349: STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor tron@2281: STR_0295 : miham@2349: STR_0296_QUIT :Sair miham@2349: STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair miham@2349: STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário miham@2349: STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário miham@2349: STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário miham@2349: STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? miham@2349: STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor miham@2349: STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes miham@2349: STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano miham@2349: STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano miham@2349: STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra miham@2349: STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena miham@2349: STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média miham@2349: STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande miham@2349: STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade miham@2349: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: tron@2281: tron@2281: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} miham@2349: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia miham@2349: STR_OFF :Desligado miham@2349: STR_SUMMARY :Resumo miham@2349: STR_FULL :Completo tron@2281: STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - miham@2349: STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades miham@2349: STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos tron@2281: STR_02BD :{BLACK}{STRING} miham@2349: STR_02BE_DEFAULT :Predefinição miham@2349: STR_02BF_CUSTOM :Personalizado miham@2349: STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados miham@2349: STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos miham@2349: STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco tron@2281: tron@2281: ############ range for menu starts miham@2349: STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo miham@2349: STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo miham@2349: STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade miham@2349: STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade miham@2349: STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções miham@2349: STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções miham@2349: STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf miham@2349: STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf tron@2281: STR_GAMEOPTMENU_0A : tron@2281: STR_GAMEOPTMENU_0B : miham@2349: STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades miham@2349: STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades miham@2349: STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações miham@2349: STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações miham@2349: STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações miham@2349: STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações miham@2349: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem miham@2349: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem miham@2349: STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa miham@2349: STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa miham@2349: STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes miham@2349: STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes miham@2349: STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes miham@2349: STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes miham@2349: STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações miham@2349: STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações tron@2281: ############ range ends here tron@2281: tron@2281: ############ range for menu starts miham@2349: STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno tron@2281: STR_02D6 : miham@2474: STR_CONSOLE_SETTING :Activar Consola miham@2349: STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S) miham@2349: STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) miham@2349: STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... tron@2281: ############ range ends here tron@2281: miham@2349: STR_02DB_OFF :{BLACK}Off miham@2349: STR_02DA_ON :{BLACK}On miham@2349: STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios miham@2349: STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios miham@2349: STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra miham@2349: STR_SIGN_LIST :Lista de sinais miham@2349: STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades miham@2349: STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global tron@2281: miham@2349: STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias tron@2281: STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias miham@2349: STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida tron@2281: STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida miham@2349: STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada tron@2281: STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar miham@2349: STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda miham@2349: STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita miham@2349: STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades tron@2281: STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades tron@2281: miham@2349: STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente tron@2281: STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático miham@2349: STR_02F7_OFF :Desactivado miham@2349: STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses miham@2349: STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses miham@2349: STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses miham@2349: STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo miham@2349: STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado miham@2349: STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado miham@2349: STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador miham@2349: STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores miham@2349: STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo miham@2349: STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade miham@2349: STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco miham@2349: STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair miham@2349: STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' tron@2281: STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} miham@2349: STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades miham@2349: STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' miham@2349: STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' miham@2349: STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical' miham@2349: STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland' miham@2349: STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria tron@2281: tron@2281: ############ range for menu starts miham@2349: STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias miham@2349: STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria tron@2281: ############ range ends here tron@2281: miham@2349: STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria tron@2281: STR_JUST_STRING :{STRING} miham@2349: STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades miham@2349: STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta miham@2349: STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto miham@2349: STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * tron@2281: miham@2349: STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso miham@2349: STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! tron@2281: miham@2349: STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro miham@2349: STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO miham@2349: STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * * miham@2349: STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! miham@2349: STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street' tron@2281: tron@2281: STR_0335_6 :{BLACK}6 tron@2281: STR_0336_7 :{BLACK}7 tron@2281: tron@2281: ############ start of townname region miham@2349: STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês miham@2349: STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês miham@2349: STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão miham@2349: STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) miham@2349: STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano miham@2349: STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo miham@2349: STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco miham@2349: STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês miham@2349: STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês miham@2349: STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco miham@2349: STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco miham@2349: STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês miham@2349: STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro miham@2349: STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco miham@2349: STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno miham@2349: STR_TOWNNAME_CZECH :Checo miham@2349: STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça miham@2474: STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês tron@2281: ############ end of townname region tron@2281: miham@2349: STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) miham@2349: STR_CURR_USD :Dólar ($) tron@2281: STR_CURR_EUR :Euro (¤) miham@2349: STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) miham@2349: STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) miham@2349: STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) miham@2349: STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) miham@2349: STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) miham@2349: STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) miham@2349: STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) tron@2281: STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) miham@2349: STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) miham@2349: STR_CURR_FRF :Franco (FRF) miham@2349: STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) miham@2349: STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) miham@2349: STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) miham@2349: STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) miham@2349: STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) miham@2349: STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) miham@2349: STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) miham@2349: STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei) miham@2349: STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur) miham@2349: STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) tron@2281: miham@2349: STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma miham@2349: STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro miham@2349: STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã miham@2349: STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar miham@2349: miham@2349: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã miham@2349: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar miham@2349: miham@2349: STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês miham@2349: STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente miham@2349: miham@2349: STR_MONTH_JAN :Janeiro miham@2349: STR_MONTH_FEB :Fevereiro miham@2349: STR_MONTH_MAR :Março miham@2349: STR_MONTH_APR :Abril miham@2349: STR_MONTH_MAY :Maio miham@2349: STR_MONTH_JUN :Junho miham@2349: STR_MONTH_JUL :Julho miham@2349: STR_MONTH_AUG :Agosto miham@2349: STR_MONTH_SEP :Setembro miham@2349: STR_MONTH_OCT :Outubro miham@2349: STR_MONTH_NOV :Novembro miham@2349: STR_MONTH_DEC :Dezembro miham@2349: miham@2349: STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} miham@2349: STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} miham@2349: STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens miham@2349: STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} miham@2349: miham@2349: STR_PASSENGERS :passageiros miham@2349: STR_BAGS :sacos miham@2349: STR_TONS :toneladas miham@2349: STR_LITERS :litros miham@2349: STR_ITEMS :itens miham@2349: STR_CRATES :caixas miham@2349: STR_RES_OTHER :outros tron@2281: STR_NOTHING : tron@2281: miham@2349: STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... miham@2349: STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... miham@2349: STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - tron@2281: miham@2349: STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido. miham@2349: STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} miham@2349: STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! tron@2281: tron@2281: # Start of order review system. tron@2281: # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE miham@2349: STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas miham@2349: STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida miham@2349: STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas miham@2349: STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@2349: STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas miham@2349: STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida miham@2349: STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas miham@2349: STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens tron@2281: # end of order system tron@2281: miham@2349: STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro) miham@2349: STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) miham@2349: STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) miham@2349: STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) tron@2281: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções miham@2348: miham@2384: STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Desligado miham@2384: STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ligado miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING} miham@2474: STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vagões: {ORANGE}{STRING1} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores) miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) miham@2349: STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado tron@2281: STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} tron@2281: STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} tron@2281: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias tron@2281: miham@2349: STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado miham@2349: STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico miham@2349: STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical miham@2349: STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' tron@2281: miham@2349: STR_CHEATS :{WHITE}Truques miham@2349: STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes miham@2349: STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. miham@2349: STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} miham@2349: STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} miham@2349: STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} miham@2349: STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} miham@2349: STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@2349: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} miham@2349: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} miham@2348: miham@2349: STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} miham@2349: STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} miham@2349: miham@2349: STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} miham@2349: STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} miham@2349: STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem miham@2349: miham@2349: STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem miham@2349: STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem tron@2281: tron@2281: STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} tron@2281: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} tron@2281: STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} miham@2349: STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem tron@2281: miham@2349: STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... miham@2349: STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem miham@2349: STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... miham@2349: STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... miham@2348: miham@2349: STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático miham@2348: miham@2349: STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário miham@2349: miham@2349: STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório? miham@2349: STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias miham@2349: STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente miham@2349: STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias miham@2349: STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente miham@2349: STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... miham@2349: miham@2349: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. miham@2349: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno miham@2349: STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno miham@324: miham@324: miham@2349: STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório miham@2349: STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório tron@2281: miham@2349: STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... miham@2349: STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais tron@2281: STR_LANDINFO_CANAL :Canal tron@2281: miham@2349: STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... miham@2349: STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques miham@2349: STR_LANDINFO_LOCK :Dique miham@2348: miham@2349: STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! miham@2348: miham@2349: STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) miham@2349: miham@2349: STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... miham@2349: STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... miham@2349: STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha miham@2349: miham@2349: STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio miham@2349: miham@2349: STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar miham@2349: STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando miham@2349: miham@2349: STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes miham@2349: STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo miham@2349: STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo miham@2349: miham@2349: STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão miham@2349: STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta miham@2349: STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo miham@2349: STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta miham@2349: STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre miham@2349: STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo miham@2349: STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro miham@2349: STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes miham@2349: STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro miham@2349: STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta miham@2349: STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha miham@2349: STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água miham@2349: STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce miham@2349: STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias miham@2349: STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola miham@2349: STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico miham@2349: STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas miham@2349: STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo miham@2349: STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar miham@2349: miham@2349: STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias miham@2349: STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) miham@2349: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) tron@2281: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} tron@2281: miham@2349: STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria tron@2281: miham@2349: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente miham@2349: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio miham@2349: STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio miham@2349: STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada miham@2349: STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio... miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção tron@2281: miham@2349: TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se! miham@2349: TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros! tron@2281: tron@2281: ############ network gui strings tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: miham@2349: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor miham@2349: STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome miham@2349: STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo miham@2349: STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. miham@2349: STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor miham@2349: STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede miham@2349: STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor miham@2349: STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. miham@2349: STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor tron@2281: tron@2281: STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes miham@2349: STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO tron@2281: STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} miham@2384: STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Conjunto de blocos: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} miham@2349: STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password! miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO miham@2349: STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo tron@2281: tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: miham@2349: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador miham@2349: STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password miham@2349: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem miham@2349: STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: miham@2349: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? miham@2349: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: miham@2349: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. tron@2281: STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_LAN :Rede Local tron@2281: STR_NETWORK_INTERNET :Internet miham@2349: STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet miham@2349: STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) tron@2281: STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes miham@2349: STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes miham@2349: STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes miham@2349: STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes miham@2349: STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes miham@2349: STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes miham@2349: STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes miham@2349: STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes miham@2349: STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. tron@2281: STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário miham@2349: STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo miham@2349: STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) tron@2281: tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer miham@2349: STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês miham@2349: STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão miham@2349: STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês tron@2281: ############ End of leave-in-this-order tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. miham@2349: STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa miham@2349: STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa miham@2349: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo miham@2349: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia miham@2349: STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor miham@2349: STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} miham@2349: STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} miham@2349: STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} miham@2349: STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... tron@2281: tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar.. miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia.. miham@2349: ############ End of leave-in-this-order miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar miham@2349: STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar miham@2349: STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave miham@2349: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido miham@2349: STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação miham@2349: STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada miham@2349: STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR miham@2349: STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota tron@2281: ############ End of leave-in-this-order miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo miham@2349: STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) miham@2349: STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_SERVER :Servidor miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT :Cliente tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada tron@2281: tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar tron@2281: tron@2281: ############ end network gui strings tron@2281: tron@2281: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} tron@2281: tron@2281: ##id 0x0800 miham@2349: STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} miham@2349: STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} miham@2349: STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} miham@2349: STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} miham@2349: STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} miham@2349: STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} miham@2349: STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} miham@2349: STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} miham@2349: STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... miham@2349: STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... miham@2349: STR_080A_ROCKS :Rochas miham@2349: STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular miham@2349: STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto miham@2349: STR_080D_GRASS :Terreno de Prados miham@2349: STR_080E_FIELDS :Campos miham@2349: STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve miham@2349: STR_0810_DESERT :Deserto tron@2281: tron@2281: ##id 0x1000 miham@2349: STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta miham@2349: STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível miham@2349: STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel miham@2349: STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar miham@2349: STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto miham@2349: STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado miham@2349: STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído miham@2349: STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro miham@2349: STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro miham@2349: STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril miham@2349: STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev miham@2349: STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária miham@2349: STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... miham@2349: STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... miham@2349: STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... miham@2349: STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... miham@2349: STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... miham@2349: STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... miham@2349: STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito miham@2349: STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro miham@2349: STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril miham@2349: STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev miham@2349: STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea miham@2349: STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) miham@2349: STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária miham@2349: STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários miham@2349: STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária miham@2349: STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário miham@2349: STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais miham@2349: STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir miham@2349: STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito miham@2349: STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro miham@2349: STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário miham@2349: STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados miham@2349: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs tron@2281: tron@2281: tron@2281: tron@2281: ##id 0x1800 miham@2349: STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada miham@2349: STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro miham@2349: STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas miham@2349: STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada miham@2349: STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... miham@2349: STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... miham@2349: STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito miham@2349: STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... miham@2349: STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros... miham@2349: STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... miham@2349: STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas miham@2349: STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas miham@2349: STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) miham@2349: STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros miham@2349: STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões miham@2349: STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada miham@2349: STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada miham@2349: STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas miham@2349: STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito miham@2349: STR_1814_ROAD :Estrada miham@2349: STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação miham@2349: STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores miham@2349: STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada miham@2349: STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível tron@2281: tron@2281: ##id 0x2000 miham@2349: STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades tron@2281: STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) miham@2349: STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} miham@2349: STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} miham@2349: STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} tron@2281: STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} miham@2349: STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro tron@2281: STR_2005 :{WHITE}{TOWN} miham@2349: STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade miham@2349: STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... miham@2349: STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza miham@2349: STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade miham@2349: STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade miham@2349: STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade miham@2349: STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios miham@2349: STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios miham@2349: STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande miham@2349: STR_2012_CHURCH :Igreja miham@2349: STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande miham@2349: STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas tron@2281: STR_2015_HOTEL :Hotel miham@2349: STR_2016_STATUE :Estátua miham@2349: STR_2017_FOUNTAIN :Fonte miham@2349: STR_2018_PARK :Parque miham@2349: STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios miham@2349: STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios miham@2349: STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno miham@2349: STR_201C_WAREHOUSE :Armazém miham@2349: STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios miham@2349: STR_201E_STADIUM :Estádio miham@2349: STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas miham@2349: STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local miham@2349: STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local miham@2349: STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local miham@2349: STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte tron@2281: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios miham@2349: STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- miham@2349: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} miham@2349: STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) miham@2349: STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum miham@2349: STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- miham@2349: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} miham@2349: STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) miham@2349: STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. miham@2349: STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado. miham@2349: STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! miham@2349: STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! miham@2349: STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano! miham@2349: STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano! miham@2349: STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano! miham@2349: STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade miham@2349: STR_2036_COTTAGES :Casas de campo miham@2349: STR_2037_HOUSES :Casas miham@2349: STR_2038_FLATS :Apartamentos miham@2349: STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto miham@2349: STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios miham@2349: STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios miham@2349: STR_203C_THEATER :Teatro miham@2349: STR_203D_STADIUM :Estádio miham@2349: STR_203E_OFFICES :Escritórios miham@2349: STR_203F_HOUSES :Casas tron@2281: STR_2040_CINEMA :Cinema miham@2349: STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial miham@2349: STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar miham@2349: STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes miham@2349: STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima miham@2349: STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis: miham@2349: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária miham@2349: STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária miham@2349: STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária miham@2349: STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais miham@2349: STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia miham@2349: STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios miham@2349: STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes miham@2349: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local miham@2349: STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} miham@2349: STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! tron@2281: STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} tron@2281: STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) miham@2349: STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) miham@2349: STR_2059_IGLOO :Igloo miham@2349: STR_205A_TEPEES :Tepees miham@2349: STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule miham@2349: STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro tron@2281: tron@2281: STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} tron@2281: STR_TOWN :{TOWN} tron@2281: STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} tron@2281: STR_STATION :{STATION} tron@2281: tron@2281: ##id 0x2800 miham@2349: STR_LANDSCAPING :Paisagem miham@2349: STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores miham@2349: STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal miham@2349: STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores miham@2349: STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui miham@2349: STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio miham@2349: STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... tron@2281: STR_2806 :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais miham@2349: STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... miham@2349: STR_280A_SIGN :Sinal miham@2349: STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal miham@2349: STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... miham@2349: STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar miham@2349: STR_280E_TREES :Árvores miham@2349: STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical miham@2349: STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos tron@2281: tron@2281: ##id 0x3000 miham@2349: STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação miham@2349: STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto miham@2349: STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação miham@2349: STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas miham@2349: STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma miham@2349: STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária miham@2349: STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente miham@2349: STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade miham@2349: STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga miham@2349: STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro miham@2384: STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estações de carga miham@2349: STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga tron@2281: STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} miham@2349: STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro miham@2349: STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto miham@2349: STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro tron@2281: miham@2349: STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga miham@2349: STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... miham@2349: STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações miham@2349: STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita miham@2349: STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: tron@2281: tron@2281: ############ range for rating starts miham@2349: STR_3035_APPALLING :Inexistente miham@2349: STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco miham@2349: STR_3037_POOR :Fraco miham@2349: STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre miham@2349: STR_3039_GOOD :Bom miham@2349: STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom miham@2349: STR_303B_EXCELLENT :Excelente miham@2349: STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente tron@2281: ############ range for rating ends tron@2281: tron@2281: STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) miham@2349: STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} miham@2349: STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} miham@2349: STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} miham@2349: STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} miham@2349: STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros miham@2349: STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga miham@2349: STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro miham@2349: STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro miham@2349: STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações tron@2281: STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} miham@2349: STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - miham@2349: STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado miham@2349: STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca miham@2349: STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro miham@2349: STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária miham@2349: STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária miham@2349: STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária miham@2349: STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros miham@2349: STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões miham@2349: STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação miham@2349: STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação miham@2349: STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação miham@2349: STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite miham@2349: STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação miham@2349: STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto miham@2349: STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno miham@2349: STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade miham@2349: STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano miham@2349: STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional miham@2349: STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho tron@2281: STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} tron@2408: STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} miham@2349: STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária tron@2281: STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar miham@2349: STR_3060_AIRPORT :Aeroporto miham@2349: STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões miham@2349: STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros miham@2349: STR_3063_SHIP_DOCK :Doca miham@2349: STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto miham@2349: STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto miham@2349: STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura miham@2349: STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca miham@2349: STR_3069_BUOY :Bóia miham@2349: STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho miham@2349: STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto miham@2349: STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa miham@2384: STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas tron@2281: tron@2281: ##id 0x3800 miham@2349: STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito miham@2349: STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água miham@2349: STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... miham@2349: STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval miham@2349: STR_3804_WATER :Água miham@2349: STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem miham@2349: STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval miham@2349: STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água tron@2281: tron@2281: ##id 0x4000 miham@2349: STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo miham@2349: STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo miham@2349: STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar miham@2349: STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar tron@2281: STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} miham@2349: STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres miham@2349: STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade miham@2349: STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo miham@2349: STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro miham@2349: STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo miham@2349: STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados miham@2349: STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo miham@2349: STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado miham@2349: STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido miham@2349: STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo miham@2349: STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório miham@2349: STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório tron@2281: tron@2281: ##id 0x4800 miham@2349: STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho tron@2281: STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} miham@2349: STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão miham@2349: STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica miham@2349: STR_4804_SAWMILL :Serração miham@2349: STR_4805_FOREST :Floresta miham@2349: STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo miham@2349: STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera miham@2349: STR_4808_FACTORY :Fábrica miham@2349: STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia miham@2349: STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia miham@2349: STR_480B_FARM :Quinta miham@2349: STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre miham@2349: STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo miham@2349: STR_480E_BANK :Banco miham@2349: STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar miham@2349: STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel miham@2349: STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro miham@2349: STR_4812_BANK :Banco miham@2349: STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes miham@2349: STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro miham@2349: STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta miham@2349: STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha miham@2349: STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água miham@2349: STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água miham@2349: STR_4819_FACTORY :Fábrica miham@2349: STR_481A_FARM :Quinta miham@2349: STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras miham@2349: STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce miham@2349: STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces miham@2349: STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias miham@2349: STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola miham@2349: STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos miham@2349: STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos miham@2349: STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico miham@2349: STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas miham@2349: STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo miham@2349: STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar tron@2281: tron@2281: ############ range for requires starts miham@2349: STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} miham@2349: STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} miham@2349: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} tron@2281: ############ range for requires ends tron@2281: miham@2349: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: miham@2349: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) miham@2349: STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria miham@2349: STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! miham@2349: STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! miham@2349: STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} miham@2349: STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... miham@2349: STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve miham@2349: STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente! miham@2349: STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! miham@2349: STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! miham@2349: STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção miham@2349: STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! miham@2349: STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! miham@2349: STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}! miham@2349: STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50% miham@2349: STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50% miham@2349: STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa miham@2349: STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! miham@2349: STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! tron@2281: tron@2281: ##id 0x5000 miham@2349: STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel miham@2349: STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel miham@2349: STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho miham@2349: STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel miham@2349: STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro miham@2349: STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro miham@2349: STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto miham@2349: STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água miham@2349: STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados miham@2349: STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel tron@2281: STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} miham@2349: STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço miham@2349: STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço miham@2349: STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço miham@2349: STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão miham@2349: STR_5012_WOODEN :De madeira miham@2349: STR_5013_CONCRETE :Betão miham@2349: STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço miham@2349: STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício miham@2349: STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... miham@2349: STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... miham@2349: STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário miham@2349: STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada miham@2349: STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço miham@2349: STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço miham@2349: STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço miham@2349: STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado miham@2349: STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira miham@2349: STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão miham@2349: STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço miham@2349: STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço miham@2349: STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço miham@2349: STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado miham@2349: STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira miham@2349: STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão miham@2349: STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular miham@2349: STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular tron@2281: tron@2281: ##id 0x5800 miham@2349: STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho miham@2349: STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor miham@2349: STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol miham@2349: STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa miham@2349: STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho miham@2349: STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa miham@2349: STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... miham@2349: STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! tron@2281: tron@2281: tron@2281: ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame tron@2281: ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! tron@2281: ##id 0x6000 tron@2281: STR_SV_EMPTY : miham@2349: STR_SV_UNNAMED :Sem nome miham@2349: STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} miham@2349: STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} miham@2349: STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} miham@2349: STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} tron@2281: tron@2281: STR_SV_STNAME :{STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte miham@2349: STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul miham@2349: STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este miham@2349: STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste miham@2349: STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central miham@2349: STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte miham@2349: STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem miham@2349: STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio miham@2349: STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 miham@2349: STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo miham@2349: STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima miham@2349: STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo miham@2349: STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} tron@2281: tron@2281: ############ end of savegame specific region! tron@2281: tron@2281: ##id 0x6800 miham@2349: STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} miham@2349: STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar tron@2281: tron@2281: ############ range for difficulty levels starts miham@2349: STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil miham@2349: STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio miham@2349: STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil miham@2349: STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado tron@2281: ############ range for difficulty levels ends tron@2281: tron@2281: ############ range for difficulty settings starts miham@2349: STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}% miham@2349: STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} tron@2281: ############ range for difficulty settings ends tron@2281: miham@2349: STR_26816_NONE :Nenhum miham@2349: STR_6816_LOW :Baixo miham@2349: STR_6817_NORMAL :Normal miham@2349: STR_6818_HIGH :Alto tron@2281: STR_6819 :{BLACK}< tron@2281: STR_681A :{BLACK}> miham@2349: STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento miham@2349: STR_681C_SLOW :Lento miham@2349: STR_681D_MEDIUM :Médio miham@2349: STR_681E_FAST :Rápido miham@2349: STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido miham@2349: STR_VERY_LOW :Muito Baixo miham@2349: STR_6820_LOW :Baixo miham@2349: STR_6821_MEDIUM :Médio miham@2349: STR_6822_HIGH :Alto miham@2349: STR_6823_NONE :Nenhum miham@2349: STR_6824_REDUCED :Reduzido miham@2349: STR_6825_NORMAL :Normal tron@2281: STR_6826_X1_5 :x1.5 tron@2281: STR_6827_X2 :x2 tron@2281: STR_6828_X3 :x3 tron@2281: STR_6829_X4 :x4 miham@2349: STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano miham@2349: STR_682B_FLAT :Plano miham@2349: STR_682C_HILLY :Acidentado miham@2349: STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso miham@2349: STR_682E_STEADY :Estável miham@2349: STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante miham@2349: STR_6830_IMMEDIATE :Imediato miham@2349: STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador miham@2349: STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador miham@2349: STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador miham@2349: STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações miham@2349: STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha miham@2349: STR_6836_OFF :Off miham@2349: STR_6837_ON :On miham@2349: STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações miham@2349: STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo miham@2349: STR_683A_TOLERANT :Tolerante miham@2349: STR_683B_HOSTILE :Hostil tron@2281: tron@2281: ##id 0x7000 tron@2281: STR_7000 : tron@2281: STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} miham@2349: STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) miham@2349: STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara miham@2349: STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores miham@2349: STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: miham@2349: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores miham@2349: STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa miham@2349: STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente miham@2349: STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa miham@2349: STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente miham@2349: STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... miham@2349: STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... miham@2349: STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} miham@2349: STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros tron@2281: STR_7010 :{WHITE}{NUM} miham@2349: STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção miham@2349: STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos miham@2349: STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios miham@2349: STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos miham@2349: STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves miham@2349: STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos miham@2349: STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades miham@2349: STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios miham@2349: STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos miham@2349: STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves miham@2349: STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos miham@2349: STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo miham@2349: STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros tron@2281: STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} tron@2281: STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} tron@2281: STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: tron@2281: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} miham@2349: STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos tron@2281: STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} tron@2281: STR_7024 :{COMMA} miham@2349: STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos miham@2349: STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário miham@2349: STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo miham@2349: STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} tron@2281: STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} miham@2349: STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@2349: STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@2349: STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} miham@2349: STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... miham@2349: STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar miham@2349: STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} miham@2349: STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... miham@2349: STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... miham@2349: STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente miham@2349: STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos miham@2349: STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente miham@2349: STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa miham@2349: STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor miham@2349: STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo miham@2349: STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo miham@2349: STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) miham@2349: STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} miham@2349: STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: miham@2349: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} miham@2349: STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada miham@2349: STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} miham@2349: STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} miham@2349: STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum miham@2349: STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara miham@2349: STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino miham@2349: STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino miham@2349: STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara miham@2349: STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara miham@2349: STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara miham@2349: STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas miham@2349: STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas miham@2349: STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente miham@2349: STR_704C_KEY :{BLACK}Chave miham@2349: STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos miham@2349: STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa miham@2349: STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico miham@2349: STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues miham@2349: STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) miham@2349: STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa miham@2349: STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas tron@2281: STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' tron@2281: STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' miham@2349: STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! miham@2349: STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! miham@2349: STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) miham@2349: STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! miham@2349: STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! miham@2349: STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? miham@2349: STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! miham@2349: STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! miham@2349: STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! miham@2349: STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}! miham@2349: STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... miham@2349: STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga miham@2349: STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito miham@2349: STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados miham@2349: STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga tron@2281: STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@2349: STR_7066_ENGINEER :Engenheiro miham@2349: STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego miham@2349: STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes miham@2349: STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas tron@2281: STR_706A_DIRECTOR :Director miham@2349: STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo miham@2349: STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo miham@2349: STR_706D_PRESIDENT :Presidente miham@2349: STR_706E_TYCOON :Magnate miham@2349: STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede miham@2349: STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa miham@2349: STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa miham@2349: STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... miham@2349: STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede miham@2349: STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede miham@2349: STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe miham@2349: STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. miham@2349: STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa miham@2349: STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! miham@2349: STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! miham@2349: STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena miham@2349: STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções miham@2349: STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções miham@2349: STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa miham@2349: STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa miham@2349: STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... miham@2349: STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... miham@2349: STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) miham@2349: STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) miham@2349: STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! miham@2349: STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... tron@2281: tron@2281: ##id 0x8000 miham@2349: STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) tron@2281: STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) tron@2281: STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo tron@2281: STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo tron@2281: STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo tron@2281: STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel tron@2281: STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel miham@2349: STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) miham@2349: STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) miham@2349: STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) miham@2349: STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) tron@2281: STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) tron@2281: STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) tron@2281: STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) tron@2281: STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) tron@2281: STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) tron@2281: STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) tron@2281: STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) tron@2281: STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) tron@2281: STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) tron@2281: STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) tron@2281: STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) tron@2281: STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) miham@2349: STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico) miham@2349: STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico) miham@2349: STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico) miham@2349: STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico) miham@2349: STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros miham@2349: STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio miham@2349: STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão miham@2349: STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@2349: STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado miham@2349: STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens miham@2349: STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais miham@2349: STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira miham@2349: STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro miham@2349: STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço miham@2349: STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado miham@2349: STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida miham@2349: STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel miham@2349: STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre miham@2349: STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água miham@2349: STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta miham@2349: STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha miham@2349: STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar miham@2349: STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce miham@2349: STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo miham@2349: STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@2349: STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@2349: STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces miham@2349: STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos miham@2349: STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias miham@2349: STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico miham@2349: STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) miham@2349: STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) tron@2281: STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 miham@2349: STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros miham@2349: STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio miham@2349: STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão miham@2349: STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@2349: STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado miham@2349: STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens miham@2349: STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais miham@2349: STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira miham@2349: STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro miham@2349: STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço miham@2349: STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado miham@2349: STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida miham@2349: STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel miham@2349: STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre miham@2349: STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água miham@2349: STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta miham@2349: STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha miham@2349: STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar miham@2349: STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce miham@2349: STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo miham@2349: STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@2349: STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@2349: STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces miham@2349: STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos miham@2349: STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias miham@2349: STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico miham@2349: STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) miham@2349: STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) miham@2349: STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) miham@2349: STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) tron@2281: STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer miham@2349: STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros miham@2349: STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio miham@2349: STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão miham@2349: STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@2349: STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado miham@2349: STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens miham@2349: STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais miham@2349: STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira miham@2349: STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro miham@2349: STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço miham@2349: STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado miham@2349: STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida miham@2349: STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel miham@2349: STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre miham@2349: STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água miham@2349: STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta miham@2349: STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha miham@2349: STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar miham@2349: STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce miham@2349: STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo miham@2349: STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@2349: STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@2349: STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces miham@2349: STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos miham@2349: STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias miham@2349: STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas miham@2349: STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico miham@2349: STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal miham@2349: STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard miham@2349: STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster miham@2349: STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII miham@2349: STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI miham@2349: STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII miham@2349: STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII miham@2349: STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh miham@2349: STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl miham@2349: STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW miham@2349: STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS miham@2349: STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard miham@2349: STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry miham@2349: STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover miham@2349: STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught miham@2349: STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow miham@2349: STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe miham@2349: STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster miham@2349: STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry miham@2349: STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott miham@2349: STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl miham@2349: STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster miham@2349: STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh miham@2349: STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead miham@2349: STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss miham@2349: STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford miham@2349: STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas miham@2349: STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss miham@2349: STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe miham@2349: STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster miham@2349: STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland miham@2349: STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS miham@2349: STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl miham@2349: STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy miham@2349: STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh miham@2349: STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl miham@2349: STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling miham@2349: STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh miham@2349: STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl miham@2349: STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster miham@2349: STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster miham@2349: STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry miham@2349: STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy miham@2349: STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl miham@2349: STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh miham@2349: STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS miham@2349: STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS miham@2349: STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl miham@2349: STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss miham@2349: STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl miham@2349: STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh miham@2349: STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS miham@2349: STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh miham@2349: STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl miham@2349: STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling miham@2349: STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh miham@2349: STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl miham@2349: STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT miham@2349: STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover miham@2349: STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught miham@2349: STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow miham@2349: STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover miham@2349: STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught miham@2349: STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow miham@2349: STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover miham@2349: STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught miham@2349: STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow miham@2349: STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover miham@2349: STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught miham@2349: STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow miham@2349: STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover miham@2349: STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught miham@2349: STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow miham@2349: STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover miham@2349: STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught miham@2349: STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow miham@2349: STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover miham@2349: STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught miham@2349: STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow miham@2349: STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover miham@2349: STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught miham@2349: STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow miham@2349: STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover miham@2349: STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught miham@2349: STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow miham@2349: STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover miham@2349: STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught miham@2349: STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow miham@2349: STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS miham@2349: STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. miham@2349: STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS miham@2349: STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP miham@2349: STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 miham@2349: STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug miham@2349: STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake miham@2349: STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate miham@2349: STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell miham@2349: STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover miham@2349: STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut tron@2281: STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 tron@2281: STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count tron@2281: STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart tron@2281: STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan tron@2281: STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 tron@2281: STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 tron@2281: STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 tron@2281: STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 tron@2281: STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 tron@2281: STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 tron@2281: STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 tron@2281: STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 tron@2281: STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 tron@2281: STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 tron@2281: STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 tron@2281: STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 tron@2281: STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 tron@2281: STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy tron@2281: STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 tron@2281: STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 tron@2281: STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 tron@2281: STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 tron@2281: STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 tron@2281: STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 tron@2281: STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 tron@2281: STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle tron@2281: STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 tron@2281: STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 tron@2281: STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 tron@2281: STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 tron@2281: STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 tron@2281: STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 tron@2281: STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 tron@2281: STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 tron@2281: STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 tron@2281: STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 tron@2281: STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 tron@2281: STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer miham@2349: STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario miham@2349: STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 miham@2349: STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut miham@2349: STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos miham@2349: STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? miham@2349: STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária miham@2349: STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada miham@2349: STR_8104_AIRCRAFT :aeronave miham@2349: STR_8105_SHIP :barco miham@2349: STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril miham@2349: STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev tron@2281: tron@2281: ##id 0x8800 miham@2349: STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário miham@2349: STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! miham@2349: STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) miham@2349: STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho tron@2281: STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} tron@2281: STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} miham@2349: STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} miham@2349: STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga) miham@2349: STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) miham@2349: STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) miham@2349: STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) miham@2349: STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) miham@2349: STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} miham@2349: STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga) miham@2349: STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) miham@2349: STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) miham@2349: STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) miham@2349: STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) miham@2349: STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} miham@2349: STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} miham@2349: STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} miham@2349: STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar miham@2348: miham@2349: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} miham@2349: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} miham@2349: miham@2349: STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) miham@2349: miham@2349: STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido miham@2349: STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio miham@2349: STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} miham@2349: STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito miham@2349: STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos tron@2281: STR_8816 :{BLACK}- miham@2349: STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo miham@2349: STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito miham@2349: STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios miham@2349: STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários miham@2349: STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril miham@2349: STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev miham@2349: STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo miham@2384: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo miham@2384: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens miham@2384: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens miham@2384: STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Combóio miham@2384: STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do combóio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens miham@2384: STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um combóio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num combóio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens miham@2349: STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar miham@2349: STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar miham@2349: STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar miham@2349: STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para miham@2349: STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga miham@2349: STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga miham@2349: STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) miham@2349: STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - tron@2281: STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção miham@2349: STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... miham@2349: STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} tron@2281: STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar miham@2349: STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito miham@2349: STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... miham@2349: STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens miham@2349: STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens miham@2349: STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... miham@2349: STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... miham@2349: STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... miham@2349: STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... miham@2349: STR_8838_N_A :N/D{SKIP} miham@2349: STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... miham@2349: STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local miham@2349: STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... miham@2349: STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@2349: STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@2349: STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações miham@2349: STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) miham@2349: STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover miham@2349: STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário miham@2349: STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender miham@2349: STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário miham@2349: STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações miham@2349: STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado miham@2349: STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário miham@2349: STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio miham@2349: STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio miham@2349: STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio miham@2349: STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito miham@2349: STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal miham@2349: STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio miham@2349: STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio miham@2349: STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço miham@2349: STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço miham@2349: STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada miham@2349: STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos miham@2349: STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo miham@2349: STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga miham@2349: STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar miham@2349: STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima miham@2349: STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada miham@2349: STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho miham@2349: STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista miham@2349: STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente miham@2349: STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar miham@2349: STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção miham@2349: STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! tron@2281: STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@2349: STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} miham@2349: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado miham@2349: STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@2349: STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@2349: STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_8861_STOPPED :{RED}Parado miham@2349: STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... miham@2349: STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! tron@2281: miham@2349: STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio miham@2349: STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... miham@2349: STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio miham@2349: STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão miham@2349: STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... miham@2349: STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário miham@2349: STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... miham@2349: STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga miham@2349: STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir tron@2281: miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} tron@2281: tron@2281: ##id 0x9000 miham@2349: STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho miham@2349: STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada tron@2281: STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada miham@2349: STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos miham@2349: STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada miham@2349: STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo miham@2349: STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... miham@2349: STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) miham@2349: STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@2349: STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@2349: STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada miham@2349: STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... miham@2349: STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... miham@2349: STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito miham@2349: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} miham@2349: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} miham@2349: STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... miham@2349: STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local miham@2349: STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações miham@2349: STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) miham@2349: STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo miham@2349: STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo miham@2349: STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo miham@2349: STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito miham@2349: STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta miham@2349: STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada miham@2349: STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações miham@2349: STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada miham@2349: STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender miham@2349: STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada miham@2349: STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações miham@2349: STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado miham@2349: STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! tron@2281: STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@2349: STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} tron@2281: miham@2349: STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada miham@2349: STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... miham@2349: STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada miham@2349: STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! miham@2349: STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! miham@2349: STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio miham@2349: STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio miham@2349: STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... miham@2349: STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada miham@2349: STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada miham@2349: STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... miham@2349: STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} miham@2349: STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} tron@2281: tron@2281: ##id 0x9800 miham@2349: STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas miham@2349: STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas miham@2349: STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... miham@2349: STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval miham@2349: STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos miham@2349: STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos miham@2349: STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos miham@2349: STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco miham@2384: STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio miham@2384: STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens miham@2384: STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens miham@2349: STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito miham@2349: STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... miham@2349: STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... miham@2349: STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho tron@2281: STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) miham@2349: STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@2349: STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@2349: STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... miham@2349: STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... miham@2349: STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local miham@2349: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} miham@2349: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} miham@2349: STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito miham@2349: STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval miham@2349: STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) miham@2349: STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações miham@2349: STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco miham@2349: STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender miham@2349: STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval miham@2349: STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações miham@2349: STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) miham@2349: STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações miham@2349: STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado miham@2349: STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco miham@2349: STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco miham@2349: STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco miham@2349: STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito miham@2349: STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco miham@2349: STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! tron@2281: STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@2349: STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano miham@2349: STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco tron@2281: miham@2349: STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco miham@2349: STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... miham@2349: STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! miham@2349: STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais miham@2349: STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... miham@2349: STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco miham@2349: STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco miham@2349: STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... miham@2349: STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente miham@2349: STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) miham@2349: STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco miham@2349: STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco miham@2349: STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada miham@2349: STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- miham@2349: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} miham@2349: STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... miham@2349: STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) miham@2349: STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} miham@2349: SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} tron@2281: tron@2281: ##id 0xA000 miham@2349: STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos miham@2349: STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... tron@2281: STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar miham@2349: STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave miham@2384: STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave miham@2384: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens miham@2384: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens miham@2349: STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave miham@2349: STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave miham@2349: STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... miham@2349: STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves tron@2281: STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) miham@2349: STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) miham@2349: STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@2349: STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@2349: STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... miham@2349: STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} miham@2349: STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} miham@2349: STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar miham@2349: STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho miham@2349: STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... miham@2349: STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo miham@2349: STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} miham@2349: STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar miham@2349: STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... miham@2349: STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto miham@2349: STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto miham@2349: STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações miham@2349: STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) miham@2349: STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações miham@2349: STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave miham@2349: STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender miham@2349: STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar miham@2349: STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações miham@2349: STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada miham@2349: STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave miham@2349: STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave miham@2349: STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave miham@2349: STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar miham@2349: STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave miham@2349: STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! tron@2281: STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@2349: STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano tron@2281: miham@2349: STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave miham@2349: STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... miham@2349: STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave miham@2349: STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! miham@2349: STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} miham@2349: STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! tron@2281: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} miham@2349: STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear miham@2349: STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave miham@2349: STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave miham@2349: STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... miham@2349: STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente miham@2349: STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) miham@2349: STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave miham@2349: STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave miham@2349: STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada miham@2349: STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- miham@2349: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} miham@2349: STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... miham@2349: STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} miham@2349: SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} tron@2281: tron@2281: ##id 0xB000 miham@2349: STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! miham@2349: STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! miham@2349: STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! miham@2349: STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! miham@2349: STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! miham@2349: STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! miham@2349: STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! tron@2281: miham@2349: STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi miham@2349: STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional miham@2349: STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} tron@2281: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% tron@2281: SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} tron@2281: ############ Those following lines need to be in this order!! miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: tron@2281: ############ End of order list miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos tron@2281: miham@2349: STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf miham@2349: STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações miham@2349: STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros miham@2349: STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. miham@2349: STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. miham@2349: STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: miham@2349: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: tron@2281: miham@2349: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada miham@2349: STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} miham@2349: STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: miham@2349: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: miham@2349: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: miham@2349: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM} miham@2349: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca miham@2349: STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada tron@2281: tron@2281: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} tron@2281: STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} tron@2281: STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} tron@2281: STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} tron@2281: miham@2349: STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios miham@2349: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada miham@2349: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões miham@2349: STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos miham@2348: miham@2349: STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço miham@2349: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço miham@2349: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço miham@2349: STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte miham@2349: miham@2349: STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos miham@2384: STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} miham@2349: STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos miham@2349: STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos miham@2349: STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo miham@2349: STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado miham@2349: STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir miham@2349: STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda miham@2349: STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda miham@2349: STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita miham@2349: STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores miham@2349: STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum miham@2349: STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito tron@2281: tron@2281: STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} miham@2349: STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais tron@2281: tron@2281: ############ Lists rail types tron@2281: miham@2349: STR_RAIL_VEHICLES :Comboios miham@2349: STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris miham@2349: STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs tron@2281: tron@2281: ############ End of list of rail types tron@2281: tron@2281: STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv miham@2474: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t