diff -r 5a8b295aa345 -r 4cc327ad39d5 src/lang/danish.txt --- a/src/lang/danish.txt Tue Mar 27 23:27:27 2007 +0000 +++ b/src/lang/danish.txt Sat Jun 02 19:59:29 2007 +0000 @@ -3,6 +3,8 @@ ##isocode da_DA ##plural 0 +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet @@ -385,7 +387,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Værdi STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtrangering +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtbedømmelse STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Lokomotiv ID (klassisk) STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel @@ -408,7 +410,7 @@ STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til skibsdok STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til service +STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn ############ range for months starts STR_0162_JAN :jan @@ -458,11 +460,11 @@ STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende default gemme/hente bibliotek +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet @@ -751,6 +753,7 @@ STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}By STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: @@ -802,6 +805,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer STR_SIGN_LIST :Liste over skilte +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA} @@ -987,15 +991,15 @@ # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelte ordrer STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ruteplan +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelte ordrer STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelte ordrer STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin ordreliste STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre @@ -1044,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillad bygning af tilstødende stationer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING} @@ -1095,6 +1100,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rul kort STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Slået fra STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rulleknap-hastighed på kort: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Sæt automatisk på pause når nyt spil startes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Brug avanceret køretøjsliste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING} @@ -1128,12 +1135,30 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Byg automatisk semaforer før: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Vejlayoutet "ikke flere veje" er ikke gyldigt i scenarieeditoren +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vælg layout for veje i byer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :ikke flere veje +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bedre veje +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 gitter +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 gitter + STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Byvækst tempo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Langsom +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Hurtig +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Meget hurtig +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}1 af {STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Startværdi for bystørrelsesfaktor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion @@ -1233,7 +1258,7 @@ STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder @@ -1268,10 +1293,10 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal køre med +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion @@ -1543,7 +1568,7 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af remise STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion @@ -1561,32 +1586,56 @@ STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombi-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale og exit-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombi-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med præ- og exit-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med præ- og kombi-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med exit- og kombi-signaler +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise STR_1814_ROAD :Vej STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer @@ -1594,6 +1643,8 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragt-sporvognsstation ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer @@ -1682,7 +1733,7 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1758,8 +1809,12 @@ STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af sporvognsstation STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - @@ -1771,6 +1826,8 @@ STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn @@ -1800,10 +1857,10 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok orientering +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af skibsdok STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af skibsdok STR_3804_WATER :Vand STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok @@ -1991,6 +2048,8 @@ STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplads STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov +STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -2026,6 +2085,7 @@ ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Ingen +STR_NUM_VERY_LOW :Meget lav STR_6816_LOW :Lav STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Høj @@ -2126,7 +2186,7 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog{P "" e} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e} @@ -2218,6 +2278,8 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passager-sporvogn +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fragt-sporvogn STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog @@ -2691,6 +2753,8 @@ STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... @@ -2704,7 +2768,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere @@ -2965,7 +3029,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e} -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres ruteplan +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan @@ -2975,6 +3039,7 @@ ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Forkert depottype STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet @@ -3002,7 +3067,7 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker benyttet i stedet for den type, du har valgt i venste side STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver @@ -3011,8 +3076,11 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype som den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted. +STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tog er ikke tilgængeligt +STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængeligt +STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skib er ikke tilgængeligt +STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fly er ikke tilgængelig STR_ENGINES :Lokomotiver STR_WAGONS :Vogne @@ -3088,6 +3156,8 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen? +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Vejlayout-advarsel +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Vejlayoutet "ikke flere veje" anbefales ikke. Fortsæt med at generere? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3149,3 +3219,52 @@ ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført gods: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne vej er ejet af en by +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vejen peger i den forkerte retning + +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Gennemsigtighedsvalg +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for stationsskilte +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, værksteder, kontrolsteder og køreledninger +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner, og måske i fremtiden for øjeguf + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle toge +STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle vejkøretøjer +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skibe +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fly +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tilføj delte køretøjer +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køretøjer + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" e} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vejkøretøj{P "" er} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skib{P "" e} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Udskift køretøjer i "{GROUP}" + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle køretøjer fra denne gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje køretøjet til denne gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje delte køretøjer til gruppe... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - klik på en gruppe for at vise alle køretøjer i gruppen +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik for at oprette en gruppe +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Slet den valgte gruppe +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Omdøb den valgte gruppe +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik for at beskytte denne gruppe mod global auto-udskiftning + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +########