diff -r bad513e2c7d8 -r f0e7a0b90048 lang/unfinished/croatian.txt --- a/lang/unfinished/croatian.txt Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000 +++ b/lang/unfinished/croatian.txt Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ ##name Croatian ##ownname Hrvatski -##isocode hr_HR.UTF-8 +##isocode hr_HR ##plural 6 ##gender male female middle @@ -293,6 +293,7 @@ STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -341,7 +342,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} sila britanske tone STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobiti od poslovanja STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta @@ -350,7 +351,7 @@ STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka -############ range for menu ends +############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru @@ -393,7 +394,10 @@ STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT : +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT : STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis @@ -481,7 +485,7 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -############ range for days starts +############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. STR_01AD_2ND :2. STR_01AE_3RD :3. @@ -513,7 +517,7 @@ STR_01C8_29TH :29. STR_01C9_30TH :30. STR_01CA_31ST :31. -############ range for days ends +############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} @@ -568,6 +572,7 @@ STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Povijest poruka STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mogućnosti poruka STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: @@ -581,6 +586,8 @@ STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. @@ -596,20 +603,18 @@ STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Izrada scenarija STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranje zemljišta STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nasimično zemljište -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Poništi zemljište STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik? +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija @@ -721,7 +726,9 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij? +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag @@ -749,7 +756,7 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe @@ -763,16 +770,16 @@ STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica -############ range ends here +############ range ends here -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' -############ range ends here +############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno @@ -826,7 +833,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo gospodarstvo ############ range ends here @@ -872,7 +879,7 @@ STR_TOWNNAME_TURKISH :Turski STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talijanski STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonski -############ end of townname region +############ end of townname region STR_CURR_GBP :Funte (£) STR_CURR_USD :Dolari ($) @@ -978,6 +985,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu # end of order system +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug @@ -1087,6 +1095,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING} +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umjereni krajolik +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Pod-arktički krajolik +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik STR_CHEATS :{WHITE}Varanje STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije @@ -1129,7 +1140,7 @@ STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Nmogo nasumične industrije +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mnoge nasumične industrije STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva... @@ -1156,6 +1167,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak STR_DRAG_DROP :{BLACK}Povuci i spusti +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Napravi stanicu koristeći drag & drop STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju @@ -1280,6 +1292,7 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju @@ -1287,17 +1300,19 @@ STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spajojite pod svojim imenom) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY : +STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje multiplayer igre STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Popis svih kompanija trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru @@ -1314,6 +1329,7 @@ STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Izvršavanje: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} @@ -1342,8 +1358,10 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev +STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog neslaganja u NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru @@ -1351,6 +1369,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM} STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija ovog klijenta ne slaže se sa revizijom servera STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju @@ -1360,13 +1379,17 @@ STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napustio igru ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nepodudaranje STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :pogrešan igrač-id u DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun @@ -1411,6 +1434,7 @@ STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... @@ -1592,6 +1616,7 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1775,11 +1800,11 @@ STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera -############ range for requires starts +############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends +############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) @@ -1852,8 +1877,8 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu! -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Neimenovan @@ -1869,7 +1894,7 @@ STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustavi STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume @@ -1896,7 +1921,7 @@ STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma -############ end of savegame specific region! +############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre @@ -2081,8 +2106,10 @@ STR_706E_TYCOON :Tajkun STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke @@ -2115,7 +2142,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni brod STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali zrakoplov -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko zrakoplov +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki zrakoplov ##id 0x8000 @@ -2339,8 +2366,11 @@ STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu +STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - +STR_SERVICE :{BLACK}Servis STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -2353,11 +2383,13 @@ STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka @@ -2367,8 +2399,10 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) @@ -2385,6 +2419,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY} ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu @@ -2546,6 +2582,7 @@ STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova @@ -2573,15 +2610,68 @@ STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalno: ############ End of order list - +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova - +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to? +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Obriši +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Obriši odabranu NewGRF datoteku sa liste +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Pomakni gore +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nema dostupnih informacija + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj u selekciju +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut) +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2634,31 +2724,97 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija. + +STR_WAGONS :Vagoni +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi - +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} ############ Lists rail types +STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila +STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila ############ End of list of rail types +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator +STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda +STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uspostavljam igru +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreiraj novi scenarij +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj ########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mala STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Međunarodni aerodrom STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mali aerodromi +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Veliki aerodromi ############ Tooltip measurment +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dužina:{NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m ########