# HG changeset patch # User miham # Date 1184345767 0 # Node ID 196256f47d1da0b4afe33e3e613d7e0b0e25be9a # Parent 254e77476fbe5966ff8de905ce0553af1e1c476a (svn r10550) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-13 18:55:52 german - 3 fixed by Neonox (3) hungarian - 2 fixed by miham (2) slovak - 6 fixed by lengyel (6) traditional_chinese - 6 fixed by xbddc (6) diff -r 254e77476fbe -r 196256f47d1d src/lang/german.txt --- a/src/lang/german.txt Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000 +++ b/src/lang/german.txt Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000 @@ -1976,7 +1976,9 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends +############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} +############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% befördert) @@ -2627,6 +2629,7 @@ STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Fahre für {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und bleibe für {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} Tag{P "" e} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY} @@ -3303,6 +3306,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Verändere die Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Antennen, evtl. in der Zukunft auch für Sehenswürdigkeiten STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige umschalten +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} @@ -3359,3 +3363,5 @@ STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen Schild ######## + +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kapital diff -r 254e77476fbe -r 196256f47d1d src/lang/hungarian.txt --- a/src/lang/hungarian.txt Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000 +++ b/src/lang/hungarian.txt Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000 @@ -3480,5 +3480,7 @@ ######## +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít +STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Támogat STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából diff -r 254e77476fbe -r 196256f47d1d src/lang/slovak.txt --- a/src/lang/slovak.txt Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000 +++ b/src/lang/slovak.txt Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000 @@ -2044,8 +2044,12 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends +############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych) @@ -3436,3 +3440,8 @@ STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku ######## + +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Založit +STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Vyhladat +STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu diff -r 254e77476fbe -r 196256f47d1d src/lang/traditional_chinese.txt --- a/src/lang/traditional_chinese.txt Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000 +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000 @@ -1980,8 +1980,12 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends +############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}囤積的貨物: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}, {STRING} +############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}上月產量: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} (運送了 {COMMA}%) @@ -3372,3 +3376,8 @@ STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往前一個標誌 ######## + +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}投資 +STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}探勘 +STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立 +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}從列表中選擇適合的工業