# HG changeset patch # User miham # Date 1153771831 0 # Node ID 42d4cded50d9471394a8cb52714b195c9c1405f1 # Parent 861168593eff64cefb0378c7c562c4362ffac0b2 (svn r5601) WebTranslator2 update to 2006-07-24 22:10:14 german - 1 changed by Neonox (1) slovak - 10 changed by lengyel (10) diff -r 861168593eff -r 42d4cded50d9 lang/german.txt --- a/lang/german.txt Sun Jul 23 18:42:10 2006 +0000 +++ b/lang/german.txt Mon Jul 24 20:10:31 2006 +0000 @@ -810,7 +810,7 @@ STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle Städtenamen in +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff -r 861168593eff -r 42d4cded50d9 lang/slovak.txt --- a/lang/slovak.txt Sun Jul 23 18:42:10 2006 +0000 +++ b/lang/slovak.txt Mon Jul 24 20:10:31 2006 +0000 @@ -151,7 +151,7 @@ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda... @@ -1210,8 +1210,8 @@ STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu @@ -1593,7 +1593,7 @@ STR_203F_HOUSES :Domy STR_2040_CINEMA :Kino STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonat STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: @@ -1629,8 +1629,8 @@ ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Uprava terenu -STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis +STR_2800_PLANT_TREES :Vysadba stromov +STR_2801_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nevhodne miesto @@ -1806,7 +1806,7 @@ ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene) +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}! @@ -1891,7 +1891,7 @@ STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie @@ -2819,11 +2819,11 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamiena +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory sa automaticky zameni za iny typ, ak sa vlaky s takouto lokomotivou zastavia v depe STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.