# HG changeset patch # User miham # Date 1187122242 0 # Node ID 6357c4a839d2a59692b9455ba7381adb52f09cb0 # Parent ee4383a3860b37b76212df1e8da34ccaec1084a1 (svn r10894) -Update: WebTranslator2 update to 2007-08-14 22:08:16 catalan - 5 fixed, 1 changed by arnaullv (6) czech - 5 fixed, 1 changed by Hadez (6) dutch - 5 fixed, 1 changed by habell (6) french - 5 fixed, 1 changed by glx (6) hungarian - 5 fixed, 1 changed by miham (6) japanese - 1 changed by ickoonite (1) portuguese - 1 changed by izhirahider (1) spanish - 1 changed by eusebio (1) diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/catalan.txt --- a/src/lang/catalan.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/catalan.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1262,6 +1262,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia en ús! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Aquí no es pot convertir el tipus de via... @@ -1372,18 +1373,23 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Màxim de clients permesos: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunci) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Màxim de clients permesos: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} companyi{P a es} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Màx companyies: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de companyies +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Màx espectadors: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de espectadors STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma parlat: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Els altres jugadors sabran quin idioma es parla en aquest servidor. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Inicia el Joc STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inicia un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega Joc @@ -1611,9 +1617,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals normals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Via de tren amb senyals normals i pre-senyals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals combinades STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals combinades +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida i senyals combinades STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació @@ -3339,7 +3349,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Canvia el nom del grup seleccionat STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clica per protegir aquest grup de l'autosubstitueix global - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/czech.txt --- a/src/lang/czech.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/czech.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1320,6 +1320,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je používána! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí... @@ -1430,18 +1431,23 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mapě si chceš zahrát? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální počet hráčů: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální počet hráčů. Může se jich připojit i méně. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ů} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální počet hráčů: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální počet hráčů. Může se jich připojit i méně. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} společnost{P "" i í} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální počet společností: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem počet společností +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" é ů} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální počet pozorovatelů: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelů STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hře: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hráči věděli, jakým jazykem se bude ve hře mluvit. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začít hru STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti začít s náhodnou mapou nebo se scénářem STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru @@ -1669,9 +1675,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniční trať s normálními signály STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniční trať s presignály STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniční trať s výstupními signály +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými signály STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Koleje s normálním a vjezdovým návěstím (pre-signal) STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Koleje s normálním a výjezdovým návěstím (exit-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Koleje s normálním a cestovým návěstím (combo-signal) STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Koleje s vjezdovým (pre-signal) a výjezdovým návěstím (exit-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Koleje s vjezdovým (pre-signal) a cestovým návěstím (combo-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Koleje s výjezdovým (exit-signal) a cestovým návěstím (combo-signal) STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejprve nutno odstranit stanici @@ -3403,7 +3413,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Přejmenovat vybranou skupinu STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknutím nebude na tuto skupinu mít vliv automatická výměna vozidel - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/dutch.txt --- a/src/lang/dutch.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/dutch.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1262,6 +1262,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen... @@ -1372,18 +1373,23 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Netwerk STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" en} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} toeschouwer{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel @@ -1611,9 +1617,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en pre-seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangs-signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en dubbele-signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met pre- en uitgangs- signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met pre- en dubbele- signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en dubbele- signalen STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden @@ -3339,7 +3349,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/french.txt --- a/src/lang/french.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/french.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1263,6 +1263,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée ! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail... @@ -1373,18 +1374,23 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. : -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publier) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. : +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagnie{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnies: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectateur{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue utilisée : STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie @@ -1612,9 +1618,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux normaux STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rails avec des signaux normaux et d'entrée STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux normaux et de sortie +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux normaux et combinés STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et combinés +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et combinés STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare @@ -3340,7 +3350,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/hungarian.txt --- a/src/lang/hungarian.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/hungarian.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1328,6 +1328,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt... @@ -1438,18 +1439,23 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése @@ -1677,9 +1683,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti sín elő és utójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni @@ -3442,7 +3452,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/japanese.txt --- a/src/lang/japanese.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/japanese.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1262,6 +1262,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...ブイは使用中です! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM}({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}駅の部分が破壊できません... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}ここに線路の種類が交換できません... @@ -1372,12 +1373,12 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}地図を選択: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}プレイするマップを選択してください -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}最大接続数: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。 STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :インターネット STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN/インターネット STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :インターネット(公開) +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}最大接続数: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数: @@ -1611,9 +1612,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :通常信号のある線路 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :前位信号のある線路 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :後位信号のある線路 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :統合信号のある線路 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :通常信号と入口従属信号のある鉄道 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :通常信号と出口従属信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :通常信号と結合信号のある鉄道 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :入口従属信号と出口従属信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :入口従属信号と結合信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :出口従属信号と結合信号のある鉄道 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません @@ -3339,7 +3344,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}選択したグループの名称を変更します STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}このグループ内の車両を自動交換しません - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/portuguese.txt --- a/src/lang/portuguese.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/portuguese.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1262,6 +1262,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... @@ -1372,12 +1373,12 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. STR_NETWORK_LAN :Rede Local STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de Companhias: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores: @@ -1611,9 +1612,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Carris com sinais normais e pré-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Carris com sinais normais e de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Carris com sinais normais e combinados STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro @@ -3339,7 +3344,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff -r ee4383a3860b -r 6357c4a839d2 src/lang/spanish.txt --- a/src/lang/spanish.txt Tue Aug 14 17:31:15 2007 +0000 +++ b/src/lang/spanish.txt Tue Aug 14 20:10:42 2007 +0000 @@ -1263,6 +1263,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... @@ -1373,12 +1374,12 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio) +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo compañías: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos @@ -1612,9 +1613,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales normales y preseñalización STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales normales y señales de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y normales STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con preseñalización y señales de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de tren con preseñalización y señales combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y señales combo STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Debes quitar la estación de tren primero @@ -3340,7 +3345,6 @@ STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Pulsa para proteger este grupo del auto reemplazado global - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP}