# HG changeset patch # User rubidium # Date 1174338246 0 # Node ID e0b2d7d379166453e717c5ad4eac0113c8b196b1 # Parent 10836820b2bc70177e81f52ba49ba297d537c55f (svn r9353) [0.5] -Backport language updates from trunk (r8957, r9002, r9005, r9013, r9014, r9020, r9021, r9054, r9116, r9118, r9132, r9286, r9292) diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/american.txt --- a/lang/american.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/american.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / disasters STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company information +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Open / close of industries STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}New vehicles @@ -729,7 +730,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead STR_0290_DELETE :{BLACK}Delete STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Delete this town completely STR_0292_SAVE_SCENARIO :Save scenario @@ -1207,7 +1208,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Place trees of random type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Build canals +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Build canals. STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... @@ -2605,8 +2606,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr @@ -2633,6 +2632,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} now available! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} @@ -2673,8 +2676,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Center main view on road vehicle depot location STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Build the highlighted road vehicle -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name road vehicle @@ -2746,8 +2747,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Center main view on ship's location STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send ship to depot STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Show ship details -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Name ship @@ -2820,8 +2819,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Center main view on aircraft's location STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send aircraft to hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Show aircraft details -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Name aircraft @@ -2899,6 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game; this can crash OpenTTD.{}Are you absolutely sure about this? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Add STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remove @@ -3136,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/brazilian_portuguese.txt --- a/lang/brazilian_portuguese.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/brazilian_portuguese.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -592,6 +592,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Abrir / fechar industrias STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos @@ -731,7 +732,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área de água.{} Ela irá inundar quando no nível do mar STR_0290_DELETE :{BLACK}Remover STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Remover esta cidade completamente STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário @@ -940,11 +940,11 @@ STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução da tela STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecione a resolução de tela que deseja utilizar +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecionar a resolução da tela que deseja utilizar STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da foto STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecione o formato de foto que deseja utilizar +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecionar o formato de foto que deseja utilizar STR_AUTOSAVE_1_MONTH :A cada mês STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente @@ -1209,7 +1209,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossível construir canais aqui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais. STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossível construir eclusas aqui... @@ -2220,9 +2220,9 @@ STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de aviões -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Escolha a cor principal para o esquema selecionado +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolha a cor secundária para o esquema selecionado +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecionar um esquema de cores para mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) @@ -2553,7 +2553,7 @@ STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga STR_REFIT :{BLACK}Readaptar -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecione a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução STR_REFIT_ORDER :(Readaptar para {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - @@ -2609,8 +2609,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} agora disponível! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano @@ -2637,6 +2635,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is} @@ -2677,8 +2679,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo automóvel agora disponível! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel @@ -2750,8 +2750,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova embarcação agora disponível! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear embarcação @@ -2824,8 +2822,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave agora disponível! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave @@ -2903,6 +2899,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover @@ -3001,11 +2998,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo selecionado -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecione o tipo de motor para substituir -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecionar o tipo de motor para substituir +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecionar o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que selecionou à esquerda, com o tipo de motor selecionado à direita -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite substituir um tipo de motor por outro tipo, quando trens do tipo original entram num depósito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} @@ -3140,4 +3137,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de Altura: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/bulgarian.txt --- a/lang/bulgarian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/bulgarian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -592,6 +592,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Отворени / затворени промишлености STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства @@ -731,7 +732,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Постави предавател STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш. -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Определи водна площ.{}Построи канал, освем когато CTRL е натиснат на морско ниво, когато ще наводни околната среда в замяна STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни напълно града STR_0292_SAVE_SCENARIO :Запис на сценарий @@ -1209,7 +1210,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Построи канал. STR_LANDINFO_CANAL :Канал STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове... @@ -2607,8 +2608,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} вече е достъпен! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. @@ -2635,6 +2634,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Няма мощност STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} е на разположение! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и} @@ -2675,8 +2678,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ново МПС излезе на пазара! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то @@ -2748,8 +2749,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прати кораба в депото STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год. STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба @@ -2822,8 +2821,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов самолет е достъпен! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г. STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет @@ -2901,6 +2898,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Махни @@ -3138,4 +3136,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/catalan.txt --- a/lang/catalan.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/catalan.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Obrir / tancar d'indústries STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economia STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nous vehicles @@ -729,7 +730,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situa un far STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situa un repetidor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si és a nivell del mar +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix l'area d'aigua.{}Fa un canal, excepte si CTRL està apretat al nivell del mar, llavors s'inundaran els voltants STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborra STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborra totalment aquesta població STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desa l'escenari @@ -1207,7 +1208,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Aquí no es poden construir canals... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construeix canals +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals. STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Aquí no es pot construir una resclosa... @@ -2605,8 +2606,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariat STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any @@ -2633,6 +2632,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense energia STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nou {STRING} disponible! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automòbil en camí STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats @@ -2673,8 +2676,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou automòbil disponible! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomena automòbil @@ -2746,8 +2747,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació del vaixell STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envia el vaixell a la drassana. CTRL+Clic per només revisió STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra els detalls del vaixell -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomena vaixell @@ -2820,8 +2819,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació de l'aeronau STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envia aeronau a l'hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra els detalls de l'aeronau -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomena aeronau @@ -2899,6 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de fer canvis en un joc actiu; això pot fer que OpenTTD es pengi.{}Estàs completament segur que vols fer-los? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Afegeix STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Afegeix un arxiu NewGRF a la llista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Treu @@ -3136,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Llargada: {NUM}{}Diferència d'alçada: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Àrea: {NUM} x {NUM}{}Diferència d'alçada: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/czech.txt --- a/lang/czech.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/czech.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ ##isocode cs_CS ##plural 6 ##case nom gen dat acc voc loc ins big -##gender m f n +##gender f m n ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -443,13 +443,13 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice STR_SORT_BY_WAITING :množství čekajícího nákladu STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocení přepravy -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasické pořadí) -STR_ENGINE_SORT_COST :Cena -STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedení na trh -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Provozní náklady -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní náklady -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Přepravní kapacita +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID vozu (klasické pořadí) +STR_ENGINE_SORT_COST :ceny +STR_ENGINE_SORT_POWER :výkonu +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :data uvedení na trh +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :provozních nákladů +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Označit všechny druhy stanic STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu) @@ -648,6 +648,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o společnosti +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Otevření / zavření továren STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Změny v ekonomice STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostředek @@ -787,7 +788,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umístit maják STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umístit vysílač STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníš -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni moře +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Pokud není držen CTRL, vytvoří se na úrovni moře průplav; v opačném případě se zaplaví ostatní dílky STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaž STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto město STR_0292_SAVE_SCENARIO :Uložit mapu @@ -1265,7 +1266,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit průplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavět průplav. Podržením CTRL můžete vytvořit vodní plochu (pouze na úrovni moře). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Vytvořit průplav STR_LANDINFO_CANAL :Průplav STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... @@ -1695,7 +1696,7 @@ STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z{NBSP}{STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z{NBSP}{STATION} do {STATION} již nebude dále poskytována. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z{NBSP}{STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou! +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING.gen} z{NBSP}{STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet 150 % normální ceny. STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet dvojnásobek normální ceny! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny! @@ -2306,60 +2307,60 @@ STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrická) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující +STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon STR_801C_MAIL_VAN :Poštovní vagon STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zboží -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Krytý vůz na dobytek +STR_8020_GOODS_VAN :Krytý vůz na zboží +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Násypný vůz na zrní STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na dřevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na železnou rudu +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Násypný vůz na železnou rudu STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo +STR_8025_ARMORED_VAN :Krytý vůz na ceniny +STR_8026_FOOD_VAN :Krytý vůz na jídlo STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na měděnou rudu +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Násypný vůz na měděnou rudu STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaučuk STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Násypný vůz na cukrovou vatu +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Násypný vůz na karamel +STR_802F_BUBBLE_VAN :Krytý vůz na bubliny STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hračky +STR_8031_CANDY_VAN :Krytý vůz na bonbony +STR_8032_TOY_VAN :Krytý vůz na hračky STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující +STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon STR_803A_MAIL_VAN :Poštovní vagon STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zboží -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Krytý vůz na dobytek +STR_803E_GOODS_VAN :Krytý vůz na zboží +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Násypný vůz na zrní STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na dřevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na železnou rudu +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Násypný vůz na železnou rudu STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo +STR_8043_ARMORED_VAN :Krytý vůz na ceniny +STR_8044_FOOD_VAN :Krytý vůz na jídlo STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na měděnou rudu +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Násypný vůz na měděnou rudu STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaučuk STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Násypný vůz na cukrovou vatu +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Násypný vůz na karamel +STR_804D_BUBBLE_VAN :Krytý vůz na bubliny STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hračky +STR_804F_CANDY_VAN :Krytý vůz na bonbony +STR_8050_TOY_VAN :Krytý vůz na hračky STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast @@ -2368,132 +2369,132 @@ STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující +STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon STR_805A_MAIL_VAN :Poštovní vagon STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zboží -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Krytý vůz na dobytek +STR_805E_GOODS_VAN :Krytý vůz na zboží +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Násypný vůz na zrní STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na dřevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na železnou rudu +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Násypný vůz na železnou rudu STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo +STR_8063_ARMORED_VAN :Krytý vůz na ceniny +STR_8064_FOOD_VAN :Krytý vůz na jídlo STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na měděnou rudu +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Násypný vůz na měděnou rudu STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaučuk STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Násypný vůz na cukrovou vatu +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Násypný vůz na karamel +STR_806D_BUBBLE_VAN :Krytý vůz na bubliny STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hračky +STR_806F_CANDY_VAN :Krytý vůz na bonbony +STR_8070_TOY_VAN :Krytý vůz na hračky STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vůz na uhlí -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vůz na uhlí -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vůz na uhlí -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštovní vůz -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštovní vůz -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštovní vůz -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover poštovní vůz -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught poštovní vůz -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow poštovní vůz -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna na ropu -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna na ropu -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna na ropu -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott vůz na dobytek -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl vůz na dobytek -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster vůz na dobytek -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vůz na zboží -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vůz na zboží -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vůz na zboží -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vůz na zrní -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vůz na zrní -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vůz na zrní -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe vůz na dřevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster vůz na dřevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland vůz na dřevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vůz na železnou rudu -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vůz na železnou rudu -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vůz na železnou rudu -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh vůz na ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl vůz na ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling vůz na ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh obrněný vůz -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl obrněný vůz -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster obrněný vůz -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vůz na jídlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vůz na jídlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vůz na jídlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vůz na papír -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vůz na papír -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vůz na papír -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vůz na měděnou rudu -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vůz na měděnou rudu -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vůz na měděnou rudu -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna na vodu -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna na vodu -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna na vodu -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vůz na ovoce -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vůz na ovoce -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vůz na ovoce -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh vůz na kaučuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl vůz na kaučuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT vůz na kaučuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover vůz na cukr -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught vůz na cukr -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow vůz na cukr -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna na kolu -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna na kolu -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna na kolu -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover vůz na cukrovou vatu -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught vůz na cukrovou vatu -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow vůz na cukrovou vatu -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover vůz na karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught vůz na karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow vůz na karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover vůz na hračky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught vůz na hračky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow vůz na hračky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover vůz na bonbony -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught vůz na bonbony -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow vůz na bonbony -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover vůz na baterie -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught vůz na baterie -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow vůz na baterie -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vůz na limonády -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vůz na limonády -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vůz na limonády -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover vůz na plast -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught vůz na plast -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow vůz na plast -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover vůz na bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught vůz na bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow vůz na bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS ropný tanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. ropný tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS trajekt pro cestující -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP trajekt pro cestující -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 vznášedlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug trajekt pro cestující -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake trajekt pro cestující -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate nákladní loď -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell nákladní loď -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover nákladní loď -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut nákladní loď +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Vůz na uhlí Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Vůz na uhlí Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Vůz na uhlí DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Poštovní vůz MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Poštovní vůz Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Poštovní vůz Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poštovní vůz MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poštovní vůz Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poštovní vůz Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna na ropu Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna na ropu Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna na ropu Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Vůz na dobytek Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Vůz na dobytek Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Vůz na dobytek Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Vůz na zboží Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Vůz na zboží Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Vůz na zboží Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Vůz na zrní Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Vůz na zrní Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Vůz na zrní Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Vůz na dřevo Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Vůz na dřevo Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Vůz na dřevo Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Vůz na železnou rudu MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Vůz na železnou rudu Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Vůz na železnou rudu Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Vůz na ocel Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Vůz na ocel Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Vůz na ocel Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Obrněný vůz Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Obrněný vůz Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Obrněný vůz Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Vůz na jídlo Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Vůz na jídlo Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Vůz na jídlo Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Vůz na papír Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Vůz na papír Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Vůz na papír MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Vůz na měděnou rudu MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Vůz na měděnou rudu Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Vůz na měděnou rudu Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna na vodu Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna na vodu Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna na vodu MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Vůz na ovoce Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Vůz na ovoce Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Vůz na ovoce Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Vůz na kaučuk Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Vůz na kaučuk Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Vůz na kaučuk RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Vůz na cukr MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Vůz na cukr Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Vůz na cukr Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cisterna na kolu MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cisterna na kolu Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cisterna na kolu Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Vůz na cukrovou vatu MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Vůz na cukrovou vatu Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Vůz na cukrovou vatu Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Vůz na karamel MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Vůz na karamel Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Vůz na karamel Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Vůz na hračky MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Vůz na hračky Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Vůz na hračky Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Vůz na bonbony MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Vůz na bonbony Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Vůz na bonbony Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Vůz na baterie MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Vůz na baterie Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Vůz na baterie Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Vůz na limonády MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Vůz na limonády Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vůz na limonády Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Vůz na plast MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Vůz na plast Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Vůz na plast Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vůz na bubliny MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vůz na bubliny Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vůz na bubliny Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Ropný tanker MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Ropný tanker CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Trajekt pro cestující MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Trajekt pro cestující FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vznášedlo Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Trajekt pro cestující Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Trajekt pro cestující Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nákladní loď Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nákladní loď Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nákladní loď Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Nákladní loď Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2532,23 +2533,23 @@ STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Tricairo +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Tricario STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulník Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulník Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ou ý é} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat : STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}letadlo STR_8105_SHIP :{G=f}loď STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu pro monorail -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu pro monorail +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat : STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu Maglev -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu Maglev +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat : ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Železniční depo {TOWN} @@ -2669,8 +2670,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označený příkaz provádět do plného naložení STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označený příkaz vyloží vozidlo STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Přeskoč tento cíl, pokud není potřeba pravidelná údržba -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Další {STRING} je k dispozici! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně @@ -2697,6 +2696,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trať není elektrifikována, vlak nemůže odjet +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silniční vozidlo v cestě STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el} @@ -2737,8 +2740,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garáž STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klepni na vozidlo pro informace STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit označené vozidlo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silniční vozidlo je k dispozici! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo @@ -2810,8 +2811,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na loď STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat loď do doku STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová loď je k dispozici! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Přejmenovat loď @@ -2884,8 +2883,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} balík{P "" y ů} pošty{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Přejmenovat letadlo @@ -2963,6 +2960,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si s tím opravdu jist/a? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Přidat STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odebrat @@ -3200,4 +3198,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/danish.txt --- a/lang/danish.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/danish.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -729,7 +729,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie @@ -1207,7 +1206,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her... @@ -2605,8 +2603,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år @@ -2633,6 +2629,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke køre, fordi sporet ikke har køreledninger +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} er nu tilgængelig! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er} @@ -2673,8 +2673,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over værkstedets lokalitet STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt vejkøretøj er tilgængeligt! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn @@ -2746,8 +2744,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets lokalitet STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn @@ -2820,8 +2816,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over flyets lokalitet STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet @@ -2899,6 +2893,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at ændre et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern @@ -3136,4 +3131,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/dutch.txt --- a/lang/dutch.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/dutch.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Openen / sluiten van industrieën STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen @@ -729,7 +730,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer watergebied.{}Het zal de omgeving overstromen als deze op zeeniveau ligt +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiëer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij CTRL wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan @@ -1207,7 +1208,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanaal +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanalen. STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen... @@ -2605,8 +2606,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe {STRING} nu beschikbaar! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Kapot STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr @@ -2633,6 +2632,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen @@ -2673,8 +2676,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw wegvoertuig nu beschikbaar! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig @@ -2746,8 +2747,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Laat details van schip zien -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw schip nu beschikbaar! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hernoem schip @@ -2820,8 +2819,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw vliegtuig nu beschikbaar! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Hernoem vliegtuig @@ -2899,6 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Toevoegen STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwijderen @@ -3136,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/esperanto.txt --- a/lang/esperanto.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/esperanto.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -730,7 +730,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Inundos la ĉirkaŭon se marnivele STR_0290_DELETE :{BLACK}Forigu STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon STR_0292_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron @@ -1208,7 +1207,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Konstruu kanalojn. Premu CTRL por meti mar-kvadratojn (nur marnivele.) STR_LANDINFO_CANAL :Kanalo STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie... @@ -2606,8 +2604,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rompite STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare @@ -2634,6 +2630,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j} @@ -2674,8 +2674,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova vojveturilo nun haveblas! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY}{}Rapideco: {VELOCITY}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nomu vojveturilon @@ -2747,8 +2745,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ŝipo nun haveblas! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {CARGO}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nomu ŝipon @@ -2821,8 +2817,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aviadilo nun haveblas! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto{}Irkosto: po {CURRENCY} jare STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nomu aviadilon @@ -2900,6 +2894,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Forviŝu @@ -3138,4 +3133,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/estonian.txt --- a/lang/estonian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/estonian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -829,7 +829,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart @@ -1307,7 +1306,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine. Veeruutude ehitamiseks vajuta CTRL (ainult merepinna kõrgusel) STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... @@ -2705,8 +2703,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas @@ -2773,8 +2769,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri maanteesõidukitest - maanteesõiduki kohta info saamiseks vajuta sellele STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest saadaval! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber @@ -2846,8 +2840,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüdsest saadaval! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi @@ -2920,8 +2912,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/finnish.txt --- a/lang/finnish.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/finnish.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -729,7 +729,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Sijoita majakka. STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sijoita lähetin. STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa. -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määrittele veden alue.{}Vesi tulvii ympäröivään maastoon, jos se on merenpinnan tasolla. STR_0290_DELETE :{BLACK}Poista STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan. STR_0292_SAVE_SCENARIO :Tallenna skenaario @@ -1207,7 +1206,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Rakenna kanaali STR_LANDINFO_CANAL :Kanaali STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän... @@ -2604,8 +2602,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta. STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita. -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} saatavilla! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Paino: {WEIGHT_S}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rikki STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi @@ -2632,6 +2628,8 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radasta puuttuu "catenary"; junaa ei voi käynnistää +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä. STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa @@ -2672,8 +2670,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Keskitä päänäkymä huoltoaseman sijaintiin. STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Ajoneuvon valintalista - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja. STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna valittu ajoneuvo. -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi ajoneuvo on saatavilla! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kulu: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeä ajoneuvo @@ -2745,8 +2741,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin. STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä laiva telakalle. STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näytä laivan tiedot. -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi laiva saatavilla! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nimeä laiva @@ -2819,8 +2813,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin. STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin. STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot. -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi lentokone saatavilla! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia{}Käyttökustannus: {CURRENCY}/vuosi STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nimeä lentokone @@ -2898,6 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua.{}Oletko varma? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisää STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Poista @@ -3135,4 +3128,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pituus: {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/french.txt --- a/lang/french.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/french.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -591,6 +591,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / désastres STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informations corporatives +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Ouvertures/fermetures d'industries STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveaux véhicules @@ -730,7 +731,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer un Phare STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer un Transmetteur STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder Ctrl enfoncé pour retrait -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Inondera ses abords si au niveau de la mer +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Construit un canal, si Ctrl est enfoncé au niveau de la mer, le voisinage sera innondé. STR_0290_DELETE :{BLACK}Supprimer STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Supprimer complètement cette ville STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario @@ -1043,7 +1044,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin global (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING} @@ -1208,7 +1209,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construire des canaux. Appuyer sur Ctrl pour placer de l'eau non canalisée (seulement au niveau de la mer). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construire des canaux. STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici... @@ -1878,8 +1879,8 @@ STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonce une fermeture imminente! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement forcent {INDUSTRY} à fermer bientôt! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches force {INDUSTRY} à fermer bientôt! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement obligent {INDUSTRY} à fermer bientôt! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches oblige {INDUSTRY} à fermer bientôt! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler! @@ -2138,7 +2139,7 @@ STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Légende du graphique des compagnies STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Cargaison livrée -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Historique de performace (performance max=1000) +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Historique de performance (performance max=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valeur de la compagnie STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classement des compagnies STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' @@ -2606,8 +2607,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}En panne STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an @@ -2634,6 +2633,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s} @@ -2674,8 +2677,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau véhicule disponible! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renommer le véhicule @@ -2747,8 +2748,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afficher détails du navire -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau navire maintenant disponible! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nommer navire @@ -2821,8 +2820,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afficher détails de l'aéronef -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouvel aéronef maintenant disponible! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nommer l'aéronef @@ -2849,10 +2846,10 @@ ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Un véhicule routier est détruit dans une collision avec un 'OVNI'! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' a été découvert près de {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumé{P "" s} manquant{P "" s} ou mort{P "" s} après des inondations meurtrières! @@ -2900,6 +2897,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Etes-vous absolument sûr ? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ajouter STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Ajouter un fichier NewGRF à la liste STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Retirer @@ -3136,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longueur: {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/galician.txt --- a/lang/galician.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/galician.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -710,7 +710,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de auga.{}Inundará os arredores se está a nivel do mar STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar completamente esta cidade STR_0292_SAVE_SCENARIO :Grabar Escenario @@ -1163,7 +1162,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construír canais STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí... @@ -2532,8 +2530,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a esperar ata que a carga estea completa STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a descargar STR_SERVICE_HINT :{BLACK}saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nov@ {STRING} dispoñible! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Roto STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano @@ -2597,8 +2593,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de vehículos de estrada STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo vehículo de estrada dispoñible! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear vehículo de estrada @@ -2668,8 +2662,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do barco STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envia-lo barco o depósito STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra-los detalles do barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo barco dispoñible! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco @@ -2742,8 +2734,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da aeronave STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envia-la aeronave ó hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra-los detalles da aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova aeronave dispoñible! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Cambia-lo nome da aeronave diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/german.txt --- a/lang/german.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/german.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -591,6 +591,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station eines Gegners STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Öffnen und Schließen von Industrien STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge @@ -730,7 +731,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender errichten STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern @@ -1208,7 +1208,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen... @@ -2606,8 +2605,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr @@ -2634,6 +2631,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keine Energie STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten. +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e} @@ -2674,8 +2675,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Ladevermögen: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges @@ -2747,8 +2746,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Schiffsname @@ -2821,8 +2818,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeugname @@ -2900,6 +2895,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du bist dabei Änderungen während eines laufenden Spiels zu machen. Dies kann zum Absturz von OpenTTD führen.{}Bist du Dir wirklich sicher? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hinzufügen STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Füge eine neue NewGRF Datei zu Liste hinzu STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Entfernen @@ -3137,4 +3133,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Länge: {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/hungarian.txt --- a/lang/hungarian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/hungarian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -656,6 +656,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Ipari létesítmények létrejötte / bezárása STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek @@ -795,7 +796,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése @@ -1273,7 +1274,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése. Nyomj CTRL-t hogy tengert csinálj (tengerszinten csak). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!) STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide... @@ -2708,8 +2709,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év @@ -2736,6 +2735,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA} @@ -2776,8 +2779,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése @@ -2849,8 +2850,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése @@ -2923,8 +2922,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése @@ -3002,6 +2999,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít @@ -3238,4 +3236,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/icelandic.txt --- a/lang/icelandic.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/icelandic.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -730,7 +730,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Smelltu og haltu CTRL til að fjarlægja hana -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista kort @@ -1208,7 +1207,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Grafa skipaskurð STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér @@ -2606,8 +2604,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári @@ -2674,8 +2670,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða valda bifreið -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nefna bifreið @@ -2747,8 +2741,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í slipp STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nefna skip @@ -2821,8 +2813,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný flugvél nú fáanleg! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nefna flugvélina @@ -2900,6 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja @@ -3137,4 +3128,6 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {NUM} m +############ Date formatting + ######## diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/italian.txt --- a/lang/italian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/italian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -398,7 +398,7 @@ STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni Disponibili STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli Disponibili STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi Disponibili -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aerei Disponibili +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestisci lista STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla società +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Apertura / chiusura delle industrie STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli @@ -729,7 +730,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisci la zona d'acqua.{}Crei un canale, a meno che CTRL non venga premuto a livello del mare, allagando così i dintorni STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario @@ -1207,7 +1208,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali. STR_LANDINFO_CANAL :Canale STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa... @@ -2605,8 +2606,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo' STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare' STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l'ordine finché non sia necessaria la manutenzione -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto! STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno @@ -2633,6 +2632,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nessuna potenza STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Questo tratto manca la catenaria, per questo il treno non può partire +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo {STRING} è disponibile! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuovo {STRING} è disponibile! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i} @@ -2673,8 +2676,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito veicoli STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome veicolo stradale @@ -2746,8 +2747,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sulla nave STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile una nuova nave! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {CARGO}{}Consumi: {CURRENCY}/anno STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave @@ -2781,7 +2780,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci Aereo STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2820,8 +2819,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo @@ -2899,6 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questa cosa può crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Togli @@ -3001,8 +2999,8 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se qualcuna -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se disponibile +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotore con uno di un altro tipo, quando i treni con quel locomotore entrano in un deposito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -3081,7 +3079,7 @@ STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di partenza STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimenzionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimensionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome Heightmap: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3094,7 +3092,7 @@ STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}generazione aree brulle e rocciose +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Settaggio del gioco STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Loop generazione tile del terreno STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione del gioco @@ -3121,7 +3119,7 @@ STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentale STR_HELIPORT :{BLACK}Eliporto STR_HELIDEPOT :{BLACK}Elideposito -STR_HELISTATION :{BLACK}Elistatione +STR_HELISTATION :{BLACK}Elistazione STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti piccoli STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi @@ -3135,4 +3133,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lunghezza: {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/japanese.txt --- a/lang/japanese.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/japanese.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者の駅へ車両の初めての到着 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事故/災害 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}会社情報 +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}産業の開業/閉業 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済の変化 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}プレヤーの車両についての情報 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}車両の新登場 @@ -729,7 +730,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}灯台を建設します STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}送信機を建設します STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}湖を作成します。{}海水位の場合は周辺地域を水浸します +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}。水を作成します。{}通常の使用時に運河を建設します。Controlをクリックすると、海水位にある地域が浸水できます。 STR_0290_DELETE :{BLACK}破壊 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}この町を完全に破壊します STR_0292_SAVE_SCENARIO :シナリオを保存 @@ -1207,7 +1208,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドムな木を植林します STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}ここに運河が建設できません... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}運河を建設します。Control+クリックすると海のタイルも建設できます(海水位にのみ) +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}運河を建設します STR_LANDINFO_CANAL :運河 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}ここに水門が建設できません... @@ -2605,8 +2606,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します STR_SERVICE_HINT :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が新登場! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1年間に{CURRENCY} @@ -2633,6 +2632,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :線路は懸垂線がないため、この列車が動けません +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が新登場! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING}が新登場!ー{STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}道路車両があります STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - 道路車両{COMMA}両 @@ -2673,8 +2676,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}選択した道路車両を購入します -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}価格:{CURRENCY}{}最大速度:{VELOCITY}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を名付ける @@ -2746,8 +2747,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}船舶の情報を表示 -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}運転費:一年間{CURRENCY} STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}船舶を名付ける @@ -2820,8 +2819,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}飛行機の情報を表示 -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}袋の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY} STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を名付ける @@ -2899,6 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}追加 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}削除 @@ -3136,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/korean.txt --- a/lang/korean.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/korean.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -591,6 +591,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}경쟁사의 첫 차량 도착 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}사고 / 재앙 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}회사 정보 +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}산업 띄우기 / 끄기 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}경제적 변화 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}조언 / 당신 차량에 대한 정보 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}새로운 차량 @@ -730,7 +731,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}등대를 놓습니다. STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}송신기를 놓습니다. STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우십시오. -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}물을 지정합니다.{}해수면에 둘러싸이면 물로 채워질 것입니다. +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}수면 지역을 정의하세요.{}바다 높이에서 CTRL이 눌려 있지 않으면, 운하를 만들때 침수할 것입니다. STR_0290_DELETE :{BLACK}삭제 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제 STR_0292_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장 @@ -1208,7 +1209,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}모든 종류의 나무를 무작위로 심습니다. STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}운하를 건설합니다. CTRL키를 눌러 바다 타일을 건설하십시오 (해수면 높이에서만) +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}운하 만들기 STR_LANDINFO_CANAL :운하 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}여기에 갑문을 지을 수 없습니다... @@ -2606,8 +2607,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 가득 싣도록 변경합니다. STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 전부 내리도록 변경합니다. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다. -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}새로운 {STRING}을/를 이제 사용할 수 있습니다! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}고장 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년 @@ -2634,6 +2633,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}기관차 없음 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :연결고리가 모자라 운행을 시작할 수 없습니다. +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}신형 {STRING} 자동차가 출시되었습니다! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}신형 {STRING} 자동차가 출시되었습니다! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 자동차 @@ -2674,8 +2677,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 이동 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}선택한 자동차 만들기 -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}새로운 자동차를 이제 사용할 수 있습니다! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}가격: {CURRENCY}{}속력: {VELOCITY}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차 이름 지정 @@ -2747,8 +2748,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}선박 상세정보 보기 -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}새로운 선박을 이제 사용할 수 있습니다! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}선박 이름 지정 @@ -2821,8 +2820,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}항공기 상세정보 보기 -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}새로운 항공기를 이제 사용할 수 있습니다! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: 승객 {COMMA}명, 우편 {COMMA}가방{}운행비용: {CURRENCY}/년 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기 이름 지정 @@ -2900,6 +2897,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임이 진행중인데 설정을 변경하려고 하면 게임과 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}추가 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRF 파일을 목록에 추가 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}제거 @@ -3137,4 +3135,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}길이: {NUM}{}고도차: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/lithuanian.txt --- a/lang/lithuanian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/lithuanian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -757,7 +757,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų @@ -1235,7 +1234,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kasti kanalus STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu... @@ -2633,8 +2631,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} jau išrastas! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met @@ -2701,8 +2697,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili @@ -2774,8 +2768,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas @@ -2848,8 +2840,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met. STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/norwegian_bokmal.txt --- a/lang/norwegian_bokmal.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/norwegian_bokmal.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -729,7 +729,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario @@ -1207,7 +1206,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå). STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... @@ -2605,8 +2603,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs. -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år @@ -2633,6 +2629,7 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy @@ -2673,8 +2670,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy @@ -2746,8 +2741,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip @@ -2820,8 +2813,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly @@ -2899,6 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern @@ -3136,4 +3128,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/norwegian_nynorsk.txt --- a/lang/norwegian_nynorsk.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/norwegian_nynorsk.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -591,6 +591,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofar STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma informasjon +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Opning / stenging av industriar STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringar STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om køyretøya til spelaren STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy @@ -730,7 +731,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vassområde.{}Det vil fløyme landa rundt dersom det er på høgd med sjøen. STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett byen heilt STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario @@ -1208,7 +1208,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje byggje kanalar her... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanalar. Trykk CTRL for å plassere sjøområde (kun på havnivå) +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Lag kanalar STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje byggje sluser her... @@ -1317,7 +1317,7 @@ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EIN ANNAN VERSJON ENN TENAREN STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF PASSAR IKKJE -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Ver med på spel +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spel STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel @@ -2606,8 +2606,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er no tilgjengeleg! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år @@ -2634,6 +2632,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen straum STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy @@ -2674,8 +2676,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt køyretøy er no tilgjengeleg! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy @@ -2747,8 +2747,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er no tilgjengeleg! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip @@ -2821,8 +2819,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er no tilgjengeleg -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftskostnadar: {CURRENCY}/år STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly @@ -2900,6 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil gjere dette? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern @@ -3137,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/polish.txt --- a/lang/polish.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/polish.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -275,7 +275,7 @@ STR_0100_FACTORY.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryki STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnia STR_0101_PRINTING_WORKS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnii -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pole naftowe +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pole Naftowe STR_0102_OIL_WELLS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pola naftowego STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy żelaza STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Huta @@ -643,6 +643,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / klęski STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Otwarcie / zamknięcie przedsiębiorstw STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy @@ -780,7 +781,7 @@ STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutę STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farmę STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Rudy Żelaza -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole Naftowe STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Można zbudować tylko w miastach z populacją wiekszą niż 1200) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zakłady Papiernicze STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwórnię Żywności @@ -816,7 +817,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umieść latarnię morską STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umieść nadajnik STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiuj akwen wodny.{}Okolice będą zalane jeśli są na poziomie morza +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Stwórz akwen wodny.{}Tworzy kanał, chyba że przyrzymany jest CTRL na poziomie morza, wtedy pobliski teren zostanie zatopiony STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz @@ -1294,7 +1295,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew rożnych rodzajów STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie można tutaj wybudować kanału... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanały +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanały. STR_LANDINFO_CANAL :Kanał STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie można tutaj wybudować śluzy... @@ -1503,7 +1504,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadź hasło STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientów -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowano bez opcji ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie można znaleźć żadnej gry w sieci STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nie odpowiada STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nie można było połączyć z powodu niezgodności NewGRF @@ -1745,7 +1746,7 @@ STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym mieście - klik po więcej detali STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podświetloną akcję z poniższej listy -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Możliwe działanie: +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Możliwe działania: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mała kampania reklamowa STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Średnia kampania reklamowa STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duża kampania reklamowa @@ -2086,7 +2087,7 @@ STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Pole naftowe +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Platforma Wiertnicza STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 @@ -2482,7 +2483,7 @@ STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Talbott STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Uhl STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowy Balogh +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Balogh STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Craighead STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Goss STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Hereford @@ -2520,7 +2521,7 @@ STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk RMT STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier MightyMover STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka do cukier Wizzowow +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier Wizzowow STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę MightyMover STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Powernaught STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Wizzowow @@ -2734,8 +2735,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępna nowa {STRING}! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok @@ -2762,6 +2761,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {STRING}! + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów} @@ -2802,8 +2805,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy samochód! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód @@ -2875,8 +2876,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji statku STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyślij statek do stoczni STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły statku -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy statek! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku @@ -2949,8 +2948,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji samolotu STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy samolot! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {COMMA} pasażerów, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu @@ -3028,6 +3025,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD.{}Czy jesteś całkowicie pewien? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Usuń @@ -3264,4 +3262,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Długość: {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/portuguese.txt --- a/lang/portuguese.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/portuguese.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Abertura / Fecho de indústrias STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos @@ -729,7 +730,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário @@ -1207,7 +1207,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... @@ -2605,8 +2604,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano @@ -2633,6 +2630,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada @@ -2673,8 +2674,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada @@ -2746,8 +2745,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco @@ -2820,8 +2817,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave @@ -2899,6 +2894,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover @@ -3135,4 +3131,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/romanian.txt --- a/lang/romanian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/romanian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -456,7 +456,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&trage pt redimensionarea ferestrei +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren @@ -729,7 +729,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul @@ -992,7 +991,7 @@ STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi duplicat STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi @@ -1207,7 +1206,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... @@ -2605,8 +2603,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an @@ -2633,6 +2629,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou {STRING} este acum disponibil! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule @@ -2673,8 +2673,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista selectie vehicule rutiere - apasa pe vehicul pentru informatii STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului @@ -2746,8 +2744,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã @@ -2820,8 +2816,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava @@ -2899,6 +2893,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina @@ -2997,12 +2992,12 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru inlocuire +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doresti sa-l folosesti in locul motorului selectat in stanga +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa inlocuiesti motoarele +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. @@ -3136,4 +3131,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenta inaltime: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafata: {NUM} x {NUM}{}Diferenta inaltime: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/russian.txt --- a/lang/russian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/russian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -592,6 +592,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Открытие / закрытие промышленности STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Сообщения о транспорте игрока STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт @@ -731,7 +732,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Определить водный простор.{} Затопит землю, если на уровне моря +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Указать водную область.{}Создать канал, или наводнить всю окружающую область при зажатом CTRL на уровне моря. STR_0290_DELETE :{BLACK}Уничтожить STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий @@ -973,7 +974,7 @@ STR_LITERS :литров STR_ITEMS :штук STR_CRATES :мешков -STR_RES_OTHER :прочее +STR_RES_OTHER :Другое STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} @@ -1019,30 +1020,30 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :нет STR_CONFIG_PATCHES_ON :да STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показывать скорость в панели статуса транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и берегу: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Разрешить более реалистичные зоны покрытия: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить удаление всех принадлежащих городу объектов: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Включить строительство очень длинных поездов: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и на берегу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона покрытия зависит от типа станции: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить удаление всех городских объектов: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Разрешить строительство очень длинных поездов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Включить реалистичное ускорение для поездов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить резкие повороты поездам и кораблям: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять построенные рядом станции: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять построенные рядом ж/д станции: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Покидать станцию, когда любой груз полностью загружен: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Использовать улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфляция: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставлять груз на станцию, только если она его принимает: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Включить инфляцию: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Поставлять груз на станцию, только если на него был спрос: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Разрешить строительство очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Разрешить добавлять депо в маршрут: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Разрешить строительство сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Строить неск. предприятий 1 типа в одном городе: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Одинаковые предприятия можно строить рядом: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Одинаковые предприятия могут быть рядом друг с другом: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда показывать длинную дату в панели состояния: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику в конце года: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Использовать поведение TTDP для приказа "без остановок": {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Разрешить автомобилям ожидать въезда на станцию: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить взятку местной администрации: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Включить новый алгоритм навигации (NPF, заменяет NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING} @@ -1050,21 +1051,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Всегда разрешать строительство малых аэропортов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд заблудился: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Проверять маршруты транспортных средств на правильность: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Проверять маршруты на правильность: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :нет -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, кроме остановленных трансп. средств +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :кроме остановленного STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :всего транспорта STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд приносит убыток: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт никогда не устаревает: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматически обновлять изношенный транспорт STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Обновлять через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяцев после истечения срока службы -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Минимальная сумма, необходимая для автообновления: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автообновления: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Убирать деревья при включении прозрачности зданий: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :оригинальный STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. расстояние от края карты до нефтепер. заводов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING} @@ -1077,14 +1078,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нет STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение ЛАНДШАФТА: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение карты высот: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой стрелки +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой стрелке STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. площадь станции : {ORANGE}{STRING} {RED}Большие значения замедляют игру -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматически обслуживать вертолеты в вертопортах: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортными: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру) +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолетных площадках: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Открывать ландшафтную панель вместе с транспортными: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перетаскивания обзора: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING} @@ -1093,10 +1094,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :для всех компаний STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Предпочитать командный чат при нажатии Enter: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов у игрока: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество кол-во автомобилей у игрока: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Максимальное количество кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автомобилей на игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Максимальное количество кораблей на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Не допускать постройки поездов конкурентами: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Не допускать постройки автомобилей конкурентами: {ORANGE}{STRING} @@ -1118,11 +1119,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Включить ограничение скорости вагонов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Отключить электрофицированную железную дорогу: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}"Цветные" новости появл. в : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветные газеты появляются: {ORANGE}в {STRING} году STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Год окончания игры: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (более мелкие изменения) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить покупку акций других компаний +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Заканчивать игру: {ORANGE}в {STRING} году +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить покупать акции других компаний STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При перетаскивании ставить светофоры каждые: {ORANGE}{STRING} клетки STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :слева @@ -1143,7 +1144,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Некоторые из выбранных интервалов обслуживания не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значения 5-90% или 30-800 дней. +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Некоторые интервалы не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значения 5-90% или 30-800 дней. STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Использовать YAPF для кораблей: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Использовать YAPF для автомобилей: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Использовать YAPF для поездов: {ORANGE}{STRING} @@ -1209,7 +1210,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Проложить канал +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строить каналы. STR_LANDINFO_CANAL :Канал STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь... @@ -1273,8 +1274,8 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добро пожаловать в новый ИИ, он совершенствуется. Вы должны быть готовы к проблемам. Когда это случится, сделайте снимок и отправьте на форум. Наслаждайтесь! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: это новый ИИ еще тестируется! В настоящее время работает только с грузовиками и автобусами! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: тестовое использование (новый ИИ). Пожалуйста, сообщайте обо всех проблемах на truelight@openttd.org. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: новый AI всё еще находится в состоянии альфа-версии! В настоящее время работает только с автотранспортом! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: экспериментальная эксплуатация нового AI. Пожалуйста, сообщайте обо всех проблемах на truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -2618,8 +2619,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной разгрузки STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Теперь доступно {STRING}! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год @@ -2646,6 +2645,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока. STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать... +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P а ы ""} @@ -2686,8 +2689,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автомобилей - кликните для получения информации STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступна новая модель автомобиля! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автомобиль @@ -2759,8 +2760,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о корабле -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступен новый корабль! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {CARGO}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Название корабля @@ -2833,8 +2832,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания. STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте. -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Новое воздушное судно! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {COMMA} пассажиров, {COMMA} почты{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета @@ -2912,6 +2909,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы хотите сделать изменения в уже запущенной игре - это может привести к ошибке игры, и ее вылету.{}Вы абсолютно уверены в том, что хотите сделать? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добавить STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Удалить @@ -3148,4 +3146,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {NUM} м +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/simplified_chinese.txt --- a/lang/simplified_chinese.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/simplified_chinese.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -722,7 +722,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}放置灯塔 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}放置转播塔 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定义沙漠区域。{}摁住 CTRL 可以去掉沙漠区域。 -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}定义睡眠。{}在海平面高度的水面将淹没周围的区域。 STR_0290_DELETE :{BLACK}删除 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}完全删除这座城镇 STR_0292_SAVE_SCENARIO :保存场景 @@ -1199,7 +1198,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}种植随机类型的树木 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}不能在这里兴建运河…… -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}兴建运河。点击 CTRL 可以增加海面 (仅在平面有效)。 STR_LANDINFO_CANAL :运河 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}不能在这里兴建船闸…… @@ -2597,8 +2595,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站装满货物 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站卸载货物 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}除非需要在此处保养,否则跳过这一项目 -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 投入使用! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}费用:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}抛锚 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年龄: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 运行成本: {LTBLUE}{CURRENCY}/年 @@ -2625,6 +2621,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}没有电力 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :这不是电气化铁路,电力机车不能启动 +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新 {STRING} 上市了! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}新 {STRING} 上市了! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}指定的位置有汽车 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 汽车 @@ -2665,8 +2665,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}将屏幕中心移动到车库所在的位置 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}汽车列表 - 点击可以查看详细信息 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}购买高亮的汽车 -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新的汽车上市! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}价格:{CURRENCY}{}速度:{VELOCITY}{}运行成本:{CURRENCY}/年{}装载能力:{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}命名汽车 @@ -2738,8 +2736,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}将屏幕中心移动到船只所在的位置 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}命令船只前往船坞。Ctrl+单击时船只只进行保养。 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}显示船只的详情 -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新的船只上市! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}价格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}装载能力:{CARGO}{}运行费用:{CURRENCY}/yr STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}命名船只 @@ -2812,8 +2808,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}将屏幕中心移动到飞机所在的位置 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}命令飞机前往机库。Ctrl+单击时飞机只进行保养。 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}显示飞机的详情 -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新的飞机上市! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}价格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{COMMA} 位旅客,{COMMA} 包邮件{}运行费用:{CURRENCY}/年 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}命名飞机 @@ -2891,6 +2885,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将要改变一个正在运行的游戏,这可能导致该游戏崩溃,你确定要这样做吗? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}增加 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}向列表中增加一个 NewGRF 文件 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}删除 @@ -3114,4 +3109,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}长度:{NUM}{}高度差:{NUM} 米 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}{}高度差:{NUM}米 +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/slovak.txt --- a/lang/slovak.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/slovak.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -559,48 +559,48 @@ STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1/ -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Všetko STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street @@ -654,6 +654,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Vznik a zánik priemyslu STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacie o vozidlach hraca STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla @@ -793,7 +794,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Okolie bude tiez zaplavene, ak je na urovni mora +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar @@ -1271,7 +1272,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavba kanálov. STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ... @@ -2669,8 +2670,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok @@ -2697,6 +2696,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové {STRING} dostupné! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nové {STRING} dostupné! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov} @@ -2737,8 +2740,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil @@ -2810,8 +2811,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je dostupná! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod @@ -2884,8 +2883,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo @@ -2963,6 +2960,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridat STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstránit @@ -3200,4 +3198,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/slovenian.txt --- a/lang/slovenian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/slovenian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -632,6 +632,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Odpiranje / zapiranje industrij STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila @@ -771,7 +772,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij @@ -1249,7 +1249,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja) STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... @@ -1870,6 +1869,7 @@ STR_4802_COAL_MINE :Premogovnik STR_4802_COAL_MINE.r :Premogovnika STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna +STR_4803_POWER_STATION.r :Termo elektrarne STR_4804_SAWMILL :Žaga STR_4804_SAWMILL.r :Žage STR_4805_FOREST :Gozd @@ -2684,8 +2684,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo prevozno sredstvo {STRING} je sedaj na voljo! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto @@ -2712,6 +2710,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} @@ -2752,8 +2754,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Pogled na garažo STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo @@ -2825,8 +2825,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo @@ -2899,8 +2897,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo @@ -2978,6 +2974,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani @@ -3215,4 +3212,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/spanish.txt --- a/lang/spanish.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/spanish.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -591,6 +591,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Aperturas/ cierres de industrias STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos @@ -730,7 +731,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define zona de água.{}Inundará los alrededores hasta nivel del mar +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define el area de agua.{}Haz un canal, a menos que mantengas pulsado CTRL a nivel del mar, entonces se inundarán los alrededores del lugar STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario @@ -1208,7 +1209,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales. STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... @@ -2606,8 +2607,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año @@ -2634,6 +2633,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo{STRING} ahora disponible! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuevo {STRING} ahora disponible! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera @@ -2674,8 +2677,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo @@ -2747,8 +2748,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco @@ -2821,8 +2820,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave @@ -2900,6 +2897,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución; esto puede cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Añadir STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Quitar @@ -3136,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longitud: {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/swedish.txt --- a/lang/swedish.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/swedish.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn. STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Öppning / stängning av industrier STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / information om spelarens fordon STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon @@ -729,7 +730,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenområde.{}Den fyller närområdet om det ligger i sjönivå +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario @@ -1207,7 +1208,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Håll ner CTRL för att bygga vid angränsande vatten. +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här... @@ -2605,8 +2606,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} nu tillgängligt! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år @@ -2633,6 +2632,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft STR_TRAIN_START_NO_CATENARY : +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nya {STRING} är nu tillgänglig! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon @@ -2673,8 +2676,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt vägfordon tillgängligt! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon @@ -2746,8 +2747,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skepp tillgängligt! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp @@ -2820,8 +2819,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt flygplan tillgängligt! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan @@ -2899,6 +2896,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort @@ -3136,4 +3134,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/traditional_chinese.txt --- a/lang/traditional_chinese.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/traditional_chinese.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -410,16 +410,16 @@ STR_SEND_FOR_SERVICING :送去維護 ############ range for months starts -STR_0162_JAN :一月 -STR_0163_FEB :二月 -STR_0164_MAR :三月 -STR_0165_APR :四月 -STR_0166_MAY :五月 -STR_0167_JUN :六月 -STR_0168_JUL :七月 -STR_0169_AUG :八月 -STR_016A_SEP :九月 -STR_016B_OCT :十月 +STR_0162_JAN :1 +STR_0163_FEB :2 +STR_0164_MAR :3 +STR_0165_APR :4 +STR_0166_MAY :5 +STR_0167_JUN :6 +STR_0168_JUL :7 +STR_0169_AUG :8 +STR_016A_SEP :9 +STR_016B_OCT :10 STR_016C_NOV :十一月 STR_016D_DEC :十二月 ############ range for months ends @@ -447,7 +447,7 @@ STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}鋪設道路 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建碼頭設施 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}興建機場設施 -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植樹 +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植樹/置放標示 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地資訊 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}選項 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} @@ -477,7 +477,7 @@ STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :巴士/貨車 +STR_019C_ROAD_VEHICLE :車輛 STR_019D_AIRCRAFT :飛機 STR_019E_SHIP :船舶 STR_019F_TRAIN :列車 @@ -495,37 +495,37 @@ STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :一日 -STR_01AD_2ND :二日 -STR_01AE_3RD :三日 -STR_01AF_4TH :四日 -STR_01B0_5TH :五日 -STR_01B1_6TH :六日 -STR_01B2_7TH :七日 -STR_01B3_8TH :八日 -STR_01B4_9TH :九日 -STR_01B5_10TH :十日 -STR_01B6_11TH :十一日 -STR_01B7_12TH :十二日 -STR_01B8_13TH :十三日 -STR_01B9_14TH :十四日 -STR_01BA_15TH :十五日 -STR_01BB_16TH :十六日 -STR_01BC_17TH :十七日 -STR_01BD_18TH :十八日 -STR_01BE_19TH :十九日 -STR_01BF_20TH :二十日 -STR_01C0_21ST :二十一日 -STR_01C1_22ND :二十二日 -STR_01C2_23RD :二十三日 -STR_01C3_24TH :二十四日 -STR_01C4_25TH :二十五日 -STR_01C5_26TH :二十六日 -STR_01C6_27TH :二十七日 -STR_01C7_28TH :二十八日 -STR_01C8_29TH :二十九日 -STR_01C9_30TH :三十日 -STR_01CA_31ST :三十一日 +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} @@ -590,6 +590,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}首個交通工具已到達競爭對手的車站 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}意外 / 災難 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司資訊 +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}工業開張/倒閉消息 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}經濟氣候變化 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}給玩家的載具的建議或資訊 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新載具 @@ -729,7 +730,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}建立燈塔 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}建立發射站 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區。{}請按住 CTRL 移除 -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}定義水區。{}如果在海平面的話會淹沒周圍地區 STR_0290_DELETE :{BLACK}刪除 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}完全移除這個市鎮 STR_0292_SAVE_SCENARIO :儲存場景 @@ -741,7 +741,7 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}載入場景 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存場景 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}以此場景開始 -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}玩高度圖 +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}載入高度圖 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄要編輯中的場景? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}離開編輯器 @@ -819,7 +819,7 @@ STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}量度單位 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}公車/貨車 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}選擇運具在路上的行駛位置 +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}選擇車輛在路上的行駛位置 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :靠左行駛 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :靠右行駛 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市鎮名稱 @@ -1206,8 +1206,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}隨機種類樹木 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}種植隨機種類樹木 -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}不可以在這裏興建運河... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}興建運河。按 CTRL 鍵 (只限於海平面) +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}不可以在這裏開鑿運河... STR_LANDINFO_CANAL :運河 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}不可以在這裏興建水閘... @@ -2497,13 +2496,13 @@ STR_8807_GO_TO_TRANSFER :前往 {STATION} (轉運,僅載不卸) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :前往 {STATION} (卸客貨) STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} (轉運,卸客貨清空離站) -STR_880A_GO_TO_LOAD :前往 {STATION} (載客貨) +STR_880A_GO_TO_LOAD :前往 {STATION} (載貨) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} (轉運,等待滿載) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :前往 {STATION} 不停靠/中途不停 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :前往 {STATION} (轉運,僅載不卸) 中途不停 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :前往 {STATION} (卸客貨) 中途不停 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} (轉運,卸客貨清空離站) 中途不停 -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :前往 {STATION} (載客貨) 中途不停 +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :前往 {STATION} (載貨) 中途不停 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} (轉運,等待滿載) 中途不停 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 機廠 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :在 {TOWN} 機廠維護 @@ -2605,8 +2604,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 新登場! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}價格: {CURRENCY} 重量: {WEIGHT_S}{}速度: {VELOCITY} 功率: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年 @@ -2633,6 +2630,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :這個軌道沒有電氣化,所以列車無法起動 +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 問世了! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} 問世了! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有汽車 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - 汽車 {COMMA} 輛 @@ -2673,8 +2674,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}將主視野移到車庫位置 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}汽車清單 - 點選汽車可看到詳細資訊 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}購買選定的汽車 -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新汽車登場! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}價格: {CURRENCY}{}速度: {VELOCITY}{}營運費用: {CURRENCY}/年{}容量: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}命名汽車 @@ -2746,8 +2745,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}將主視窗移到船舶位置 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}將船舶送往船塢。按住 CTRL 點選則只做維護 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}顯示船舶詳細資料 -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新船舶登場! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}價格: {CURRENCY} 極速: {VELOCITY}{}容量: {CARGO}{}營運支出: {CURRENCY}/年 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}命名船舶 @@ -2820,8 +2817,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}將主視野帶到飛機位置 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}將飛機送到機棚。按住 CTRL 點選則只做維護 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}顯示飛機詳細資料 -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新飛機登場! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}價格: {CURRENCY} 極速: {VELOCITY}{}容量: 乘客 {COMMA} 名,郵件 {COMMA} 袋{}營運支出: {CURRENCY}/年 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}命名飛機 @@ -2899,6 +2894,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 雜湊值: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備修改進行中的遊戲;這可能使 OpenTTD 當掉。{}您絕對確定要這麼做嗎? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}新增 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}為清單加入新的 NewGRF 檔 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}移除 @@ -3136,4 +3132,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長度: {NUM}{}高度差: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}區域: {NUM} x {NUM}{}高度差: {NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/turkish.txt --- a/lang/turkish.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/turkish.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -729,7 +729,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Deniz feneri koy STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Verici koy STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl yap, kaldırmak için CTRL'ye basılı tut -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Su yap, deniz seviyesindeki yerler suyla dolar STR_0290_DELETE :{BLACK}Sil STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sehri tamamen sil STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaydet @@ -1207,7 +1206,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapılamaz... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal Yap STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya kilit yapılamaz... @@ -2605,8 +2603,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren dolana kadar beklesin STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir araç üretildi: {STRING} -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY} Ağırlık: {WEIGHT_S}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bozuldu STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bakım: {LTBLUE}{CURRENCY}/sene @@ -2673,8 +2669,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Araba garajını göster STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Araba listesi - bilgi için arabayı tıklayın STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Seçili arabayı al -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir araba üretildi! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY}{}Hız: {VELOCITY}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Arabayı adlandır @@ -2746,8 +2740,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Gemiyi göster STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Tersaneye gönder STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni gemi üretildi! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Fiyatı: {CURRENCY} Mak. Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO}{}Bakım: {CURRENCY}/sene STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Gemiyi adlandır @@ -2820,8 +2812,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı göster STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Uçağı hangara gönder STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir uçak yapıldı! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY} Mak. Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {COMMA} yolcu, {COMMA} çanta posta{}Bakım: {CURRENCY}/yıl STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Uçağı adlandır @@ -2899,6 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Çalışan bir oyunu değiştirmek üzeresiniz; bu OpenTTD'yi çökertebilir.{}Emin misiniz? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ekle STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Listeye NewGRF dosyası ekle STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Kaldır @@ -3135,4 +3126,6 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {NUM} m +############ Date formatting + ######## diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/ukrainian.txt --- a/lang/ukrainian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/ukrainian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -109,8 +109,9 @@ STR_002B_BATTERIES.r :батарейок STR_002B_BATTERIES.z :батарейки STR_002C_PLASTIC :пластилін +STR_002C_PLASTIC.r :пластиліну STR_002C_PLASTIC.z :пластилін -STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована водф +STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована вода STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду STR_002E : @@ -202,6 +203,7 @@ STR_004B_BATTERY.r :батарейок STR_004B_BATTERY.z :батарейки STR_004C_PLASTIC :пластилін +STR_004C_PLASTIC.r :пластиліну STR_004C_PLASTIC.z :пластилін STR_004D_FIZZY_DRINK :газована вода STR_004D_FIZZY_DRINK.r :газованої води @@ -237,7 +239,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірисок STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!! +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пляш{P ка ки ок} газованої води STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ @@ -275,11 +277,11 @@ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції гри STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити... +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV} @@ -367,7 +369,7 @@ STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластикові фонтани +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластилінові фонтани STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр @@ -469,7 +471,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності @@ -571,7 +573,7 @@ STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} @@ -714,6 +716,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Відкриття / закриття підприємств STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт @@ -762,7 +765,7 @@ STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...близько до краю карти +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...надто близько до краю карти STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст @@ -802,7 +805,7 @@ STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластикові фонтани +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластилінові фонтани STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр @@ -828,7 +831,7 @@ STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірна башту (тільки у містах) +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірну башту (тільки у містах) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати @@ -837,7 +840,7 @@ STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр @@ -853,7 +856,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити територію води.{}Заповниться водою, якщо на рівні моря +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій @@ -944,8 +947,8 @@ STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Транспорт STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Їде по лівій стороні -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Їде по правій стороні +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :їде по лівій стороні +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :їде по правій стороні STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст @@ -968,7 +971,7 @@ STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат @@ -1331,7 +1334,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канал +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канали. STR_LANDINFO_CANAL :Канал STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... @@ -1374,7 +1377,7 @@ STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластикові фонтани +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню @@ -1931,14 +1934,14 @@ STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" и ""} вільно STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможливо стерти файл STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену гру +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра @@ -2012,8 +2015,8 @@ STR_4820_TOY_SHOP.z :іграшковий магазин STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика STR_4821_TOY_FACTORY.z :іграшкову фабрику -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиковий фонтан -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиковий фонтан +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиліновий фонтан +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиліновий фонтан STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.z :завод газованої води STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика @@ -2358,6 +2361,8 @@ STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка) @@ -2433,7 +2438,7 @@ STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 @@ -2463,7 +2468,7 @@ STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка) @@ -2495,7 +2500,7 @@ STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус @@ -2561,8 +2566,8 @@ STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для цукрової вати +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукрової вати STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок @@ -2578,9 +2583,9 @@ STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластиліну +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластиліну +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластиліну STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок @@ -2637,7 +2642,7 @@ STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль STR_8104_AIRCRAFT :літак @@ -2764,8 +2769,6 @@ STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік @@ -2792,6 +2795,10 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів} @@ -2832,8 +2839,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто @@ -2905,8 +2910,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель @@ -2979,8 +2982,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак @@ -3058,6 +3059,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити @@ -3295,4 +3297,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/unfinished/afrikaans.txt --- a/lang/unfinished/afrikaans.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/unfinished/afrikaans.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -82,6 +82,16 @@ STR_004B_BATTERY :Battery STR_004C_PLASTIC :Plastiek STR_004D_FIZZY_DRINK :Koeldrank +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} Passasier{P "" s} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} van steenkool +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sak{P "" e} van pos +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} van olie +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} van lewende hawe +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} hok{P "" ke} van goedere +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} van graan +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} van hout +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} van yster erts STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} van staal STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sak{P "" ke} van kosbaarhede STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} van koper erts @@ -149,7 +159,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Die OpenTTD span STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -192,7 +202,7 @@ STR_00EA_OWNERS :Eienaars STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Paaie STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwege -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawe/Werfe +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawes/Werfe STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerheide STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m @@ -263,7 +273,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel naame bepaal STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Verkieste naam reeds in gebruik -STR_0133_WINDOWS :Vensters +STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -298,6 +308,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kaart van die wereld STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stad index STR_0153_SUBSIDIES :Subsidiëe @@ -434,7 +445,7 @@ STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsies STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie tussendiens tydperk verander nie... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie versiening tussentyd verander nie... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Bemerk die venste as ontoemaakbaar by die"Sluit Alle Vensters" sleutel @@ -540,7 +551,7 @@ STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Liedjie{SETX 88}Titel STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Skuifel STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek lys -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Lys Seleksie +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Lys Keuse STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Liedjie Index @@ -557,7 +568,7 @@ STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Bewaar musiek stellings STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliek op musiek liedjie om by huidige musiek lys in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliek op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skuimel aan/af +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skuifel aan/af STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek liedjie keuse venster STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING}) @@ -588,6 +599,9 @@ STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer STR_0215_INDUSTRIALIST :Nyweraar STR_0216_CAPITALIST :Kapitalis +STR_0217_MAGNATE :Magnaat +STR_0218_MOGUL :Mongool +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnaat van die eeu STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand! @@ -668,7 +682,7 @@ STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou Plaas STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou Yster Erts Myn STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou Olie Bron -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou word) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou Papiermeul STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou Kos Verwerkings Fabriek STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou Drukwerke @@ -702,8 +716,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landerye STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas vuurtoring STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn ares.{}Druk en hou CTRL om te verwyder -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Bepaal water area.{}Dit sal die omgewing vloed as dit teen seevlak is +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn area.{}Druk en hou CTRL om te verwyder STR_0290_DELETE :{BLACK}Uitwis STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Uitwis hele stad STR_0292_SAVE_SCENARIO :Bewaar draaiboek @@ -721,9 +734,9 @@ STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaiboek verlaat? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Verlaat Redakteur STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200 gebou word -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum voor 1 jaar -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...altbei einde van brug moet op land wees +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voor +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...albei einde van brug moet op land wees STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot @@ -731,7 +744,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stad groote: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Wys laaste boodskap of nuus verslag STR_OFF :Af STR_SUMMARY :Opsomming STR_FULL :Vol @@ -749,7 +762,7 @@ ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spel opsies STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Skep Stukke +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Skep stukke STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf stellings STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stad naame vertoon @@ -794,7 +807,7 @@ STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Maatre� eenheide keuse STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pad voertuie STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selekteer kant van pad waarop voetuie bestuur +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Kies kant van pad waarop voetuie bestuur STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Bestuur op links STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Bestuur op regs STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stad naame @@ -811,7 +824,7 @@ STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/draaiboek -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies enkel-spele spel +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies enkel-speler spel STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Kies veelspeler spel met 2-8 spelers STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon spel opsies STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moeilikheid opsies @@ -1122,7 +1135,6 @@ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bou kanaale. Druk CRTL om see blokkies te plaas (slegs op see-vlak) STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie... @@ -1395,7 +1407,7 @@ STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan nie prent tipe verdoel nie. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY} +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koste: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Koste: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkome: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkome: {CURRENCY} @@ -1430,7 +1442,7 @@ STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier bou nie... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor hier bou nie... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier verwyder nie... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier af verwyder nie... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seine van hier verwyder nie... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trein Depot Ori�tering STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie @@ -1463,7 +1475,7 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vraagmotor stasie bou nie... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en versiening van voertuie) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug @@ -1485,7 +1497,7 @@ STR_2007_RENAME_TOWN :Hernaam Stad STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie stad hernaam nie... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stad naame - kliek op naam om skerm op stad te senter +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stad naame - kliek naam om skerm op stad te senter STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter skerm op stad STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Verander stad naam STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} @@ -1648,11 +1660,11 @@ STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Wys stasie graderings STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Verander naam van stasie STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasie naame - Kliek op naam om skerm op stasie te senter +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_305E_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vlietuig hangar +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuig hangar STR_3060_AIRPORT :Lughawe STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vraagmotor laai area STR_3062_BUS_STATION :Bus stasie @@ -1808,7 +1820,7 @@ STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad STR_5801_TRANSMITTER :Sender STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoring -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartiers STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...maatskappy hoofkwartiers in die pad STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Land area kan nie aangekoop word nie... @@ -1819,6 +1831,34 @@ ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentraal +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Verplaas +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogtes +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woude +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wissel +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lughawe +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Myne +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Werfe +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Baken 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Baken 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Baken 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Baken 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Baken 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Baken 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Baken 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Baken 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Baken 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Wisselspoore +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Tak +STR_SV_STNAME_UPPER :Bo {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Laer {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihawe +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Woud ############ end of savegame specific region! @@ -1865,6 +1905,7 @@ STR_681D_MEDIUM :Gemiddel STR_681E_FAST :Vinnig STR_681F_VERY_FAST :Baie Vinnig +STR_VERY_LOW :Baie Laag STR_6820_LOW :Laag STR_6821_MEDIUM :Gemiddel STR_6822_HIGH :Hoog @@ -1954,7 +1995,10 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Bestuurder) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Bevestig: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuie +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe} STR_7042_NONE :{WHITE}Geen STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesig Keuse STR_7044_MALE :{BLACK}Manlik @@ -2001,10 +2045,13 @@ STR_706D_PRESIDENT :President STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bou HK STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou maatskappy hoofkwartiers / wys maatskappy hoofkwartiers +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Wys HK +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Stel maatskappy wagwoord STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}W�eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekconomie inmekaar sak! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerheide as ekonomie versterk! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote @@ -2320,8 +2367,8 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Aanwyse) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die pad -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Gaan na {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gaan na {STATION} (Oordrag en vat vrag) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gaan na {STATION} (Aflaai) @@ -2335,7 +2382,9 @@ STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Laai) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en wag vir volle lading) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan na {TOWN} Trein Depot +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Diens by {TOWN} Trein Depot STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan deurgaande na {TOWN} Trein Depot +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Diens deurgaande by {TOWN} Trein Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} @@ -2344,6 +2393,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Swak Opdrag) +STR_UNKNOWN_DESTINATION :onbekende destinasie STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM}) @@ -2374,14 +2424,19 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gaan Na STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Volle Lading STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflaai +STR_REFIT :{BLACK}Herpas +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder +STR_REFIT_ORDER :(Herpas na {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Opdrae - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Diens STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig bou nie... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet binne in 'n depot gestop word STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae @@ -2394,6 +2449,7 @@ STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/aanvang word nie... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Versiens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laaste versiening: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir inligting STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe treine (vereis trein depot) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein @@ -2423,10 +2479,12 @@ STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die beklemtoonde opdrag, of byvoeg na einde van lys STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om vir 'n volle lading te wag STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig te aflaai -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n versiening nodig is +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY}/jr{}Kapasitiet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Oponthoud STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Gestop @@ -2443,7 +2501,10 @@ STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om sy vrag te stort STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Oordrag +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ophou +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad @@ -2485,8 +2546,6 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Senter skerm op pad voertuig depot STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bou die beklemtoonde pad voertuig -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe pad voertuig nou beskikbaar! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koste: {CURRENCY}{}Spoed: {VELOCITY}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr{}Kapasitiet: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Benaam pad voertuig @@ -2503,7 +2562,11 @@ STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernaam pad voertuig tipe STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernaam word nie... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gaan na {TOWN} Pad Voertuig Depot +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Versien by {TOWN} Pad Voertuig Depot +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Herpas pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Herpas pad voertuig +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Herpas pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Werf konstruksie @@ -2552,8 +2615,6 @@ STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Senter skerm op skip STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur skip na depot STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Wys skip se aanwyse -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe skip nou beskikbaar! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasitiet: {CARGO}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Benaam skip @@ -2626,8 +2687,6 @@ STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Senter skerm op vliegtuig STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar. CTRL+kliek sal net diens STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Wys vliegtuig aanwyse -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vliegtuig nou beskikbaar! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {COMMA} passasiers, {COMMA} sakke van pos{}Loopkoste: {CURRENCY}/Jr STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Benaam vliegtuig @@ -2698,6 +2757,7 @@ + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier @@ -2811,4 +2871,6 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m +############ Date formatting + ######## diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/unfinished/croatian.txt --- a/lang/unfinished/croatian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/unfinished/croatian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -114,6 +114,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} Gaziran{P o a a} pić{P e a a} STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PU STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UG @@ -142,8 +143,10 @@ STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ŠV STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}MČ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NI STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} @@ -392,10 +395,17 @@ STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni vlakovi +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna vozila +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni brodovi +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupni zrakoplovi STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u spremište +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT : +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT : STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis @@ -712,11 +722,11 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Poplaviti će okolno područje ako je na razini mora STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij +STR_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu STR_0294_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem STR_0295 : STR_0296_QUIT :Završi @@ -962,6 +972,7 @@ STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu u tvojoj zemlji! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -983,7 +994,9 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu # end of order system +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspješna automatska obnova vlaka {COMMA} (ograničena količina novca) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspješna automatska obnova broda {COMMA} (ograničena količina novca) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug @@ -1000,10 +1013,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Napusti stanicu ako je bilo koji teret u potpunosti natovaren pri 'punom utovaru': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi teret u stanicu samo ako u njoj postoji potražnja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dopusti naredbe za slanje u spremište: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING} @@ -1151,7 +1167,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora). STR_LANDINFO_CANAL :Kanal @@ -1670,6 +1685,7 @@ STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocjene STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocjena usluge prijevoza: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Užasno @@ -1689,24 +1705,24 @@ STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P a e a} +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti autobusnu stanicu +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti kamionski terminal +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Prvo moraš srušiti pristanište STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izaberi smjer željezničke stanice -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izaberi broj platformi na željezničkoj stanici +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izaberi broj perona na željezničkoj stanici STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokazi ocjene stanice +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaži ocjene stanice STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime stanice STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži popis prihvaćenog tereta -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - pritisni ime da bi centrirao glavni pogled na stanicu STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} @@ -1716,11 +1732,14 @@ STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje STR_3062_BUS_STATION :Autobusna stanica STR_3063_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište STR_3069_BUOY :Plutača STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz) @@ -1730,8 +1749,8 @@ ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer brodskog spremišta STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne možeš graditi brodsko spremište ovdje... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer brodsko spremišta +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi brodsko spremište... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer brodskog spremišta STR_3804_WATER :Voda STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodsko spremište @@ -1743,7 +1762,7 @@ STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} free +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} slobod{P an na no} STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku @@ -1754,7 +1773,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generiraj nasumičnu novu igru +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Izradi nasumičnu novu igru STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu ##id 0x4800 @@ -1806,21 +1825,21 @@ STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} se trenutno sadi blizu grada {TOWN}! +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove industrije ( {STRING} ) u blizini grada {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ne možeš konstruirati ovaj tip gospodarstva ovdje... +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi ovu vrstu industrije ovdje... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Nabavni problemi uzrokuju {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u blizini uzrokuje {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava produkciju! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova pukotina ugljena pronađena kod {INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte pronađene kod:{INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Poboljšane metode uzgoja u {INDUSTRY}, očekuje se udvostručenje proizvodnje! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja pala za 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda kukaca uzrokovala havariju kod {INDUSTRY}!{}Proizvodnja pala za 50% +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {INDUSTRY} se uskoro zatvara! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u glavni je razlog što se {INDUSTRY} se uskoro zatvara! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađene su nove rezerve nafte! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} poboljšava metode uzgoja, očekuje se udvostručenje proizvodnje! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} povećana je {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} smanjena je {COMMA}%! @@ -1829,7 +1848,7 @@ STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne mogu iskopoati zemlju na drugoj strani tunela +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti tunel STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti most STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu @@ -2398,8 +2417,6 @@ STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god @@ -2420,6 +2437,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2457,14 +2475,12 @@ STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Popis cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Popis cestovnih vozila - pritisni na vozilo za informacije STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestovno vozilo od sada dostupno! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati cestovno vozilo... +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu imenovati cestovno vozilo... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}! @@ -2476,7 +2492,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu cestovnog vozila... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Idi prema {TOWN} spremištu cestovnih vozila +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Idi prema spremištu cestovnih vozila {TOWN} STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servisiranje pri {TOWN} spremištu cestovnih vozila STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta @@ -2488,9 +2504,10 @@ ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Izgradnja pristaništa STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja pristaništa -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne mogu izgraditi pristanište ovdje... +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ovdje ne mogu izgraditi pristanište... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi brodovi +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Brod{P "" a ova} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod @@ -2498,15 +2515,15 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Brod smeta +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta brod STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zapremnina: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne mogu pokrenuti/zaustaviti brod... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati brod u skladište... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu naći lokalno spremište @@ -2523,12 +2540,16 @@ STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Popis brodova - klikni na brod za informacije +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Popis brodova - pritisni na brod za informacije STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Izgradi označeni brod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje broda +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Imenuj brod +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Imenuj brod +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ne mogu imenovati brod... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje... @@ -2539,6 +2560,10 @@ STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni teretni brod da nosi neku drugu vrstu tereta STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prenamijeni brod +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odabri vrstu tereta za prijevoz brodom: +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamjeni brod za prijevoz označene vrste tereta +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Odabri vrstu tereta za prijevoz: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zapremnina: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod... STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv) SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN} @@ -2546,6 +2571,7 @@ ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Spremište zrakoplova STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe @@ -2556,8 +2582,15 @@ STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od poslijednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne mogu poslati zrakoplov u hangar +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} čeka u hangaru +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta zrakoplov +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti zrakoplov... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Zrakoplov je u letu STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} @@ -2572,8 +2605,6 @@ STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... @@ -2644,6 +2675,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to? + STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Obriši @@ -2670,6 +2702,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Nedostaje(u) datoteka(e) GRF za učitavanje igre STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2687,13 +2720,17 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a ova} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Brod{P "" a ova} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Djeljene naredbe za {COMMA} vozil{P o a a} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored. ### depot strings @@ -2714,6 +2751,9 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a ova} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Brod{P "" a ova} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zrakoplov STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING} @@ -2732,25 +2772,38 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotiva se nemože izgraditi +STR_ENGINES :Lokomotive STR_WAGONS :Vagoni +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih brodova u spremištu +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih vlakova u spremištu +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih brodova u spremištu STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila +STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna željeznička vozila STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev željeznička vozila ############ End of list of rail types +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} @@ -2762,6 +2815,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zapremnina: {GOLD}{COMMA} putnika, {COMMA} vreća s poštom STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} @@ -2769,23 +2823,35 @@ ########### String for New Landscape Generator +STR_GENERATE :{WHITE}Izradi STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Izrada svijeta STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta: STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega +STR_DATE :{BLACK}Datum: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Poništi izradu svijeta +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uspostavljam igru @@ -2796,17 +2862,29 @@ STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreiraj novi scenarij STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povisi ravnu površinu za jedan korak +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravne površine: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mala STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitanski airport STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Međunarodni aerodrom STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Međukontinentalni +STR_HELIPORT :{BLACK}Heliodrom +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Spremište za helikoptere +STR_HELISTATION :{BLACK}Stanica za helikoptere STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mali aerodromi STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Veliki aerodromi +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Središnje zračne luke +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopterske zračne luke ############ Tooltip measurment @@ -2815,4 +2893,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/unfinished/greek.txt --- a/lang/unfinished/greek.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/unfinished/greek.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -5,11 +5,13 @@ ##gender m f n ##id 0x0000 +STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}. STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}. +STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} @@ -81,6 +83,14 @@ STR_004B_BATTERY :Μπαταρία STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} επιβάτης{P "" s} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} άνθρακα +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} σάκος{P "" s} με αλληλογραφία +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} πετρελαίου +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} αντικείμενο{P "" s} ζώων +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} κιβώτιο{P "" s} αγαθών +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} σιτάρι STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ξύλου STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος σιδήρου STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ατσαλιού @@ -101,9 +111,44 @@ STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} κόλας STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} μαλλί της γριάς STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} τόφυ STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} μπαταρί{P α ες} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} πλαστικού STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά} +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING} @@ -232,6 +277,10 @@ STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ιδιοκτησία του {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Φορτίο @@ -242,10 +291,12 @@ STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Χωριτηκότητα: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Ένας παίκτης STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Πολοί παίκτες +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Διαμόρφωση Σεναρίου STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -254,6 +305,7 @@ STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη: +STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP} @@ -261,14 +313,37 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος Πόλεων STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις - -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ώρα - +STR_UNITS_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό +STR_UNITS_METRIC :Μετρικό +STR_UNITS_SI :SI - +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} μαω +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ώρα +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} μ/δ +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} τονος{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} τόνοι{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}γαλ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}λ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} γαλλόνι{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} λίτρα{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} δύναμη τόνου +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους @@ -278,6 +353,7 @@ STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα εταιρικής αξίας STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Λεπτομερής εκτίμηση απόδοσης ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD @@ -285,10 +361,16 @@ STR_015D_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτηση από το παιχνίδι STR_015F_QUIT :Έξοδος +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το παιχνίδι; STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Επιλογή σειράς ταξινόμησης (καθοδικά/ανοδικά) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης +STR_SORT_BY :{BLACK}Ταξινόμηση κατά +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Παραγωγή STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Τύπος +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Μεταφέρθηκαν STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Όνομα STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Όνομα STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Μέρα @@ -297,13 +379,29 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος αυτού του χρόνου STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία STR_SORT_BY_RELIABILITY :αξιοπιστία +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Συνολική χωρητικότητα ανά τύπο φορτίου STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Μέγιστη ταχύτητα STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο STR_SORT_BY_VALUE :Αξία STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού +STR_SORT_BY_WAITING :Αξία φορτίου σε αναμονή +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Εκτίμηση φορτίου +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (κλασσική ταξινόμηση) STR_ENGINE_SORT_COST :Κόστος STR_ENGINE_SORT_POWER :Δύναμη +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Ημέρα Κυκλοφορίας +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Κόστος Συντήρησης +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Δύναμη/Κόστος Συντήρησης +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Χωρητικότητα Φορτίου STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Επιλογή όλων των εγκαταστάσεων +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Επιλογή όλων των τύπων φορτίου (συμπεριλαμβανομένου φορτίου μη-αναμονής) +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Διαθέσιμα Τρένα +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Διαθέσιμα Οχήματα +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Διαθέσιμα Πλοία +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Διαθέσιμα Αεροσκάφη +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για τον τύπο οχήματος. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα STR_REPLACE_VEHICLES :Αντικατέστησε τα οχήματα STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο @@ -358,10 +456,14 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε για να το μετακινήσετε +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Σημείωση αυτού του παραθύρου να μην κλείνει από το πλήκτρο 'Κλείσιμο Παραθύρων' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Κάντε κλίκ και σύρετε για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Κάντε κλίκ εδώ για να πάτε στον τρέχων φάκελλο αποθήκευσης STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε ένα τετράγωνο εδάφους STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση οχημάτων στο χάρτη STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών στο χάρτη @@ -473,6 +575,7 @@ STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Κάντε κλικ στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη @@ -487,14 +590,18 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Άνοιγμα / κλείσιμο των βιομηχανιών STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Συμβουλές / πληροφορίες για τα οχήματα του παίκτη STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ρύθμιση όλων των μηνυμάτων σε: Κλειστά / Περιγραφή / Ολόκληρα +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Αναπαραγωγή ήχου για μηνύματα σε περιγραφή STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών σε {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}, STR_0213_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας STR_0214_ENTREPRENEUR :Επιχειρηματίας @@ -508,20 +615,18 @@ STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}' STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Δημιουργία Σεναρίου STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξερτασίας Σεναρίου STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Γης STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Τυχαία Γη -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Επαναφορά Γης STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Επαναφορά τοπίου STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Επαναφορά Τοπίου -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε το τοπίο; +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Αφαίρεση όλων των ιδιοκτησιών παικτών από το χάρτη +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις ιδιοκτησίες παικτών; STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Βιομηχανίας @@ -534,6 +639,7 @@ STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν πόλεις STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση @@ -624,6 +730,7 @@ STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Πλήρης διαγραφή πόλεως STR_0292_SAVE_SCENARIO :Απποθήκευση σεναρίου STR_0293_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου +STR_LOAD_HEIGHTMAP :Φόρτωση heightmap STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας STR_0295 : STR_0296_QUIT :Έξοδος @@ -631,6 +738,8 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Παίξτε Heightmap +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας heightmap για χάρτη STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα; STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200 @@ -645,6 +754,9 @@ STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων +STR_OFF :Κλειστό +STR_SUMMARY :Περιγραφή +STR_FULL :Ολόκληρο STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Ονόματα σχεδίων οχημάτων @@ -655,13 +767,17 @@ STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ρυθμίσεις δυσκολίας STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ρύθμιση διορθώσεων +STR_NEWGRF_SETTINGS :Ρυθμίσεις NewGRF +STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα πόλεων που εμφανίζονται STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα σταθμών που εμφανίζονται STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πινακίδες που εμφανίζονται +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Εμφάνιση σημείων διαδρομής STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια @@ -671,6 +787,7 @@ ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Πληροφορίες περιοχής εδάφους STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Ενναλαγή Κονσόλας STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Γιγαντιαία Φωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD' @@ -681,13 +798,22 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Πρόσθετη εμφάνιση STR_SIGN_LIST :Λίστα ταμπελών STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της περιοχής της παγκόσμιας προβολής σε αυτή την εμφάνιση +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από εμφάνιση +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Επικόλληση της περιοχής αυτής της εμφάνισης στην παγκόσμια προβολή STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Μονάδες μέτρησης STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Επιλογή μονάδων μέτρησης STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα δρόμου STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Επιλογή πλευράς δρόμου όπου τα οχήματα οδηγούν @@ -723,10 +849,12 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας ############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Κατάλογος Βιομηχανιών STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας +STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε δασώδεις περιοχές STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε περιοχές με έρημο @@ -737,19 +865,70 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ +STR_SAVING_GAME :{RED}* * ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Η αποθήκευση είναι σε εξέλιξη,{}παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Ezy Street στυλ μουσικής' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Αγγλικά (Αυθεντικά) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Γαλλικά +STR_TOWNNAME_GERMAN :Γερμανικά +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Αγγλικά (Πρόσθετα) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Λατινοαμερικάνικα +STR_TOWNNAME_SILLY :Αστεία +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Σουηδικά +STR_TOWNNAME_DUTCH :Ολλανδικά +STR_TOWNNAME_FINNISH :Φινλανδικά +STR_TOWNNAME_POLISH :Πολωνικά +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Σλοβάκικα +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Νορβηγικά +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Όυγγαρικά +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Αυστριακά +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Ρουμάνικα +STR_TOWNNAME_CZECH :Τσέχικα +STR_TOWNNAME_SWISS :Ελβετικά +STR_TOWNNAME_DANISH :Δανέζικα +STR_TOWNNAME_TURKISH :Τούρκικα +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ιταλικά +STR_TOWNNAME_CATALAN :Καταλανικά ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Αγγλική Λίρα (£) +STR_CURR_USD :Δολλάρια ($) +STR_CURR_EUR :Ευρώ (€) +STR_CURR_YEN :Γιεν (¥) +STR_CURR_ATS :Αυστραικό Σελίνι (ATS) +STR_CURR_BEF :Βελγικό Φράγκο (BEF) +STR_CURR_CHF :Ελβετικό Φράγκο (CHF) +STR_CURR_CZK :Τσέχικη Κορώνα (CZK) +STR_CURR_DEM :Γερμανικό Μάρκο (DEM) +STR_CURR_DKK :Δανέζικη Κορώνα (DKK) +STR_CURR_ESP :Πεσέτα (ESP) +STR_CURR_FIM :Φινλανδικό Μάρκο (FIM) +STR_CURR_FRF :Φράγκο (FRF) STR_CURR_GRD :Δραχμή(δρχ.) +STR_CURR_HUF :Ουγγρικό Φλουρί (HUF) +STR_CURR_ISK :Ισλανδική Κορώνα (ISK) +STR_CURR_ITL :Ιταλική Λίρα (ITL) +STR_CURR_NLG :Ολλανδικό Φιορίνι (NLG) +STR_CURR_NOK :Νορβηγική Κορώνα (NOK) +STR_CURR_PLN :Πολωνικό Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Ρουμάνικο Λευ (ROL) +STR_CURR_RUR :Ρώσσικες Ρούβλες (RUR) +STR_CURR_SIT :Σλοβένικο Tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Σουηδική Κορώνα (SEK) +STR_CURR_YTL :Τούρκικη Λίρα (YTL) +STR_CURR_SKK :Σλοβάκικη Κορώνα (SKK) +STR_CURR_BRR :Βραζιλιάνικο Real (BRL) +STR_CURR_CUSTOM :Άλλο... +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Γλώσσα STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Επιλογή της γλώσσας σε χρήση STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Σε όλη την οθόνη STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Τσεκάρεται αυτό το κουτάκι ωστε να παίξετε το OpenTTD σε όλη την οθόνη @@ -758,7 +937,9 @@ STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Διαμόρφωση φωτογραφίας STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Επιλογή της διαμόρφωσης της φωτογραφίας σε χρήση STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Κάθε μήνα STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε @@ -785,55 +966,183 @@ STR_BAGS :Τσάντες STR_TONS :Τόνοι STR_LITERS :Λίτρα +STR_ITEMS :αντικείμενα STR_CRATES :Κουτιά STR_RES_OTHER :άλλα STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα οδηγιών... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα οδηγιών... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} Χάθηκε +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Τα κέρδη του Τρένου {COMMA}το προηγούμενο έτος ήταν {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Ευρωπαϊκή Οικονομική Ένωση!{}{}Το Ευρώ είναι πλέον το μοναδικό νόμισμα για τις καθημερινές συναλλαγές στην χώρα σας! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Το τρένο {COMMA} έχει κενές εντολές +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Το τρένο {COMMA} έχει διπλές εντολές +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Το τρένο {COMMA} έχει έναν λανθασμένο σταθμό στις οδηγίες του STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το Οδικό όχημα {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Το Όχημα {COMMA} έχει μία κενή εντολή +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Το Όχημα {COMMA} έχει διπλές εντολές +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Το Όχημα {COMMA} έχε έναν λανθασμένο σταθμό στις οδηγίες του STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το πλοίο {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Το Πλοίο {COMMA} έχει μία κενή οδηγία +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Το Πλοίο {COMMA} έχει διπλές οδηγίες +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Το Πλοίο {COMMA} έχει έναν λανθασμένο σταθμό στις οδηγίες του STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το αεροσκάφος {COMMA} has too few orders in the schedule +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Το Αεροσκάφος {COMMA} έχει μία κενή οδηγία +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Το Αεροσκάφος {COMMA} έχει διπλές οδηγίες +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Το Αεροσκάφος {COMMA} έχει ένα λανθασμένο σταθμό στις οδηγίες του # end of order system - - - +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Η Αυτόματη Ανανέωση απέτυχε στο τρένο {COMMA} (χρηματικό όριο) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Η Αυτόματη Ανανέωση απέτυχε στο όχημα {COMMA} (χρηματικό όριο) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Η Αυτόματη Ανανέωση απέτυχε στο πλοίο {COMMA} (χρηματικό όριο) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Η Αυτόματη Ανανέωση απέτυχε στο αεροσκάφος {COMMA} (χρηματικό όριο) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Το τρένο {COMMA} είναι πολύ μακρύ μετά την αντικατάσταση +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Ρύθμιση Διορθώσεων +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Ρύθμιση των Διορθώσεων +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Ρύθμιση Διορθώσεων + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Κλειστό +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ανοιχτό +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Εμφάνιση της ταχύτητας του οχήματος στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Επιτρέπεται το χτίσιμο σε πλαγιές και ακτές: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών πόλεων: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δημιουργία πολύ μακριών τρένων: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ρεαλιστικής επιτάχυνσης για τα τρένα: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Απαγόρευση στροφών 90 μοιρών για τρένα και πλοία: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (απαιτεί NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Σύνδεση σταθμών τρένων χτισμένων κοντά: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Αναχώρηση από το σταθμό όταν οποιοδήποτε φορτίο είναι πλήρες, όταν 'πλήρης φόρτος': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Χρησιμοποίηση βελτιωμένου αλγόριθμου φόρτωσης: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Φόρτωση οχημάτων σταδιακά: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Πληθωρισμός: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Παράδοση φορτίου σε σταθμό μόνο όταν υπάρχει ζήτηση: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Επιτρέπεται να χτίζονται πολύ μακριές γέφυρες: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Επιτρέπονται οι εντολές αποστολής σε αμαξοστάσιο: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κατασκευή βιομηχανιών πρώτων υλών: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Επιτρέπονται πολλαπλές όμοιες βιομηχανίες ανα πόλη: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Βιομηχανίες ίδου τύπου μπορούν να χτιστούν κοντά η μία στην άλλη: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Εμφάνιση ολόκληρης ημερομηνίες στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Εμφάνιση σήμανσης στην πλευρά οδήγησης: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Εμφάνιση παράθυρου οικονομικών στο τέλος του έτους: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch συμβατός απ'ευθείας χειρισμός: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ουρά οχημάτων (με κβαντικά εφφέ): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Μετακίνηση παραθύρου όταν είναι το ποντίκι στην άκρη: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ανομοιόμορφοι σταθμοί: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Νέο παγκόσμιο σύστημα εύρεσης μονοπατιού (NPF, αγνοεί το NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Επιτρέπονται τα μικρά αεροδρόμια πάντα: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Προειδοποίηση αν χαθεί τρένο: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Επανεξέταση οδηγιών τρένων: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :όχι +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ναι, αλλά εξαιρούνται τα σταματημένα οχήματα STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :από όλα τα οχήματα +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Προειδοποίηση όταν τα έσοδα ενός τρένου είναι αρνητικά: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Τα οχήματα δεν λήγουν ποτέ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση όταν ένα όχημα παλιώνει +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση όταν ένα όχημα είναι {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} μήνες πρίν/μετά την μέγιστη ηληκία +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση με τα ελάχιστα απαιτούμενα χρήματα: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Διάρκεια μηνύματος σφάλματος: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Εμφάνιση πληθυσμού πόλης στο όνομα της πόλης: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Αόρατα δέντρα (με διαφανή κτίρια): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Γεννήτρια Γης: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Αυθεντικό +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ΤεραΓένεση +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Μέγιστη απόσταση από την άκρη για τα Διυλιστήρια {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Κορυφογραμμή χιονιού: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Σκληρότητα επιφάνειας (ΤεραΓέννεση μόνο) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Πολύ απαλός STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Απαλός +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Σκληρή STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Πολύ ανώμαλος +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Αλγόριθμος τοποθέτησης Δέντρων: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Κανένας STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Αυθεντικό STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Βελτιωμένος +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Περιστροφή Heightmap: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Αντίθετη Φορά Ρολογιού STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Δεξιόστροφα +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Το επίπεδο ύψους που παίρνει ένα επίπεδο σενάριο: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Μέγιστη διασπορά σταθμών: {ORANGE}{STRING} {RED}Προσοχή: Η υψηλή ρύθμιση καθυστερεί το παιχνίδι +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Αυτόματη επισκευή ελικοπτέρων στα ελικοδρόμια: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Σύνδεση γραμμής εργαλείων τοπίου με γραμμή εργαλείων σιδηρόδρομου/δρόμου/νερού/αεροδρομίου: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ανάποδη μετακίνηση οθόνης: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Εμφάνιση εργαλείου μετρήσεως όταν χρησιμοποιούνται διάφορα εργαλεία: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Εμφάνιση χρωμάτων των εταιρειών: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Κανένας +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Η Εταιρεία μου STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Όλες οι εταιρίες - +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Προτίμηση ομαδικού chat με : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Μέγιστα τρένα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Μέγιστα οχήματα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Μέγιστα αεροσκάφη ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Μέγιστα πλοία ανά παίκτη: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση τρένων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Απενεργοποίηση οχημάτων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Απενεργοποίηση αεροσκαφών υπολογιστή: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση πλοίων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Ενεγοποίηση νέας AI (alpha): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Επιτρέπονται οι AI σε παιχνίδι για πολλούς παίκτες (πειραματικό): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για τρένα: {ORANGE}{STRING} μέρες/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για τρένα: {ORANGE}απενεργοποιημένο +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για οχήματα: {ORANGE}{STRING} μέρες/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για οχήματα:: {ORANGE}απενεργοποιημένο +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για αεροσκάφη: {ORANGE}{STRING} μέρες/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για αεροσκάφη: {ORANGE}απενεργοποιημένο +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για πλοία: {ORANGE}{STRING} μέρες/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για πλοία: {ORANGE}απενεργοποιημένο +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Απενεργοποίηση επισκευών όταν οι βλάβες είναι απενεργοποιημένες: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ορίων ταχύτητας βαγονιών: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση ηλεκτρικών γραμμών: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Τα έγχρωμα νέα εμφανίζονται το: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Έτος εκκίνησης: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Τέλος παιχνιδιού το: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ομαλής οικονομίας (περισσότερες, μικρότερες αλλαγές) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρείες +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Κατά το σύρσιμο, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α) +STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Θέση κύριας εργαλειοθήκης: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Αριστερά STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Κέντρο STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Δεξιά +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}απενεργοποιημένο +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Σύστημα Διεπαφής +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Σταθμοί +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Οικονομία STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ανταγωνιστές +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :απενεργοποιημένο STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Κάποια ή όλα τα προεπιλεγμένα διαστήματα επισκευών παρακάτω δεν είναι συμβατά με την επιλεγμένη ρύθμιση! 5-90% και 30-800 μέρες είναι τα αποδεκτά +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Χρησιμοποίηση YAPF για τα πλοία: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Χρησιμοποίηση YAPF για τα οχήματα: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Χρησιμοποίηση YAPF για τα τρένα: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο @@ -841,19 +1150,48 @@ STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Παιχνιδιάστικο τοπίο STR_CHEATS :{WHITE}Κλεψιές +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Τα κουτάκια δείχνουν αν έχετε χρησιμοποιήσει αυτό το κόλπο πρίν +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Προσοχή! Είστε έτοιμος να προδώσετε τους φίλους ανταγωνιστές σας. Θυμηθείτε ότι αυτή η ντροπή θα μείνει για πάντα. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Αύξηση χρημάτων κατά {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Παίξτε σαν παίκτης: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Μαγική μπουλντόζα (αφαιρεί βιομηχανίες, αμετακίνητα): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Τα τούνελ διασταυρώνονται: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Χτήσιμο ενώ βρίσκεστε σε παύση: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Τα Jet δεν θα συγκρούονται (συχνά) σε μικρά αεροδρόμια: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Αλλαγή κλίματος: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Αλλαγή ημ/νίας: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αλλαγής τιμών παραγωγής: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Καθ' οδόν {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Πορεία προς {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Πήγαινε δια μέσου {WAYPOINT} - +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Πήγαινε χωρίς στάση μέσω {WAYPOINT} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Σημείο πορείας {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Σημείο πορείας {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Σημείο πορείας +STR_WAYPOINT :{WHITE}Σημείο πορείας +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Επιλογή τύπου σημείου πορείας +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Διαμόρφωση ονόματος σημείου πορείας +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλαχτεί το όνομα του σημείου πορείας... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Μετατροπή γραμμής σε σημείο πορείας +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σημείο πορείας τρένου εδώ... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί το σημείο πορείας τρένου εδώ... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...δεν υπάρχει καμία πόλη στην πίστα +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα τυχαίο τοπίο; STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Πολλές τυχαίες βιομηχανίες @@ -1608,6 +1946,7 @@ + ##id 0x9000 @@ -1637,6 +1976,7 @@ + ### depot strings @@ -1667,4 +2007,7 @@ ############ Tooltip measurment +############ Date formatting + ######## + diff -r 10836820b2bc -r e0b2d7d37916 lang/unfinished/latvian.txt --- a/lang/unfinished/latvian.txt Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000 +++ b/lang/unfinished/latvian.txt Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000 @@ -660,7 +660,6 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bu've't ba'ku STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bu've't raidi'ta'ju STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nora'di't tuksnes'a plati'bu.{}Spiest un turet CTRL lai to izdze'stu -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nora'di't u'dens plati'bu.{}Ta' tiks appludina'ta ja bu's ju'ras li'meni' STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzest STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilni'ba' izdze'st s'o pilse'tu STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglaba't scena'riju @@ -1382,7 +1381,6 @@ STR_SERVICE :{BLACK}Serviss STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppets STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu @@ -1394,7 +1392,6 @@ ##id 0x9000 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} STR_9034_RENAME :{BLACK}Pârsaukt @@ -1403,13 +1400,11 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_9836_RENAME :{BLACK}Pârsaukt ##id 0xA000 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}