(svn r7970) -Backport from trunk (r7968, r7969): 0.5 0.5.0-RC3
authorDarkvater
Sun, 07 Jan 2007 17:38:58 +0000
branch0.5
changeset 5405 b265a946adac
parent 5404 eb7d25aa79a3
child 5406 321f494e7b68
(svn r7970) -Backport from trunk (r7968, r7969):
- Update year throughout the program to 2007
- Minor update to changelog, known-bugs file (Bjarni)
changelog.txt
known-bugs.txt
lang/american.txt
lang/brazilian_portuguese.txt
lang/bulgarian.txt
lang/catalan.txt
lang/czech.txt
lang/danish.txt
lang/dutch.txt
lang/english.txt
lang/esperanto.txt
lang/estonian.txt
lang/finnish.txt
lang/french.txt
lang/galician.txt
lang/german.txt
lang/hungarian.txt
lang/icelandic.txt
lang/italian.txt
lang/lithuanian.txt
lang/norwegian.txt
lang/polish.txt
lang/portuguese.txt
lang/romanian.txt
lang/russian.txt
lang/slovak.txt
lang/spanish.txt
lang/swedish.txt
lang/turkish.txt
lang/ukrainian.txt
ottdres.rc
--- a/changelog.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/changelog.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -78,7 +78,7 @@
 - Feature: Also allow horizontal and vertical rails on steep slopes (r5864)
 - Feature: Allow building of (certain) rails, roads and bridge ramps on steep sloped tiles (r5833)
 - Feature: Replacing from a train engine without cargo capacity to one with cargo capacity will now make autoreplace refit the engine to carry the cargo type from the last wagon in the train (r5465)
-- Feature: [OSX] Macs with touchpads that support two finger scrolling can now use this feature to move around the map (r5460)
+- Feature: [OSX] Macs with touchpads that support two finger scrolling can now use this "scrollwheel" to scroll up/down (r5460)
 - Feature: Allow building canals at sea-level, using ctrl to toggle canal or plain water tile. This allows building of non-raisable sea-level water ways (useful in multiplayer) and dikes for low-level areas (r5403)
 - Feature: Add 4 new airports. 2 for aircraft, 2 for helicopters (r5346)
 - Feature: Implement smooth horizontal depot and, vehicle list scrolling for trains (r5046)
--- a/known-bugs.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/known-bugs.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -19,6 +19,7 @@
 ------------------------------------------------------------------------
 URL: http://bugs.openttd.org
 
+-524	OSX sometimes (not always) fails to find free disk space
 -523	Aircraft too cheap
 -522	overflow on vehicle costs
 -521	Mythical train
--- a/lang/american.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/american.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Can't clear this area....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -158,7 +158,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipe do OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipe do OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/bulgarian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/bulgarian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Преводач(и) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/catalan.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/catalan.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'equip d'OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'equip d'OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/czech.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -217,7 +217,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Tým OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Překladatel(é) - Hadez, iSteve
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/danish.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/danish.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde området....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD teamet
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD teamet
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversætter(e) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/dutch.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/dutch.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Het OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Het OpenTTD team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertaler(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/english.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/english.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Can't clear this area....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/esperanto.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/esperanto.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -160,7 +160,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 La teamo de OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 La teamo de OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradukanto(j) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/estonian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -259,7 +259,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD meeskond
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD meeskond
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlgi(d) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/finnish.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/finnish.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Kääntäjä(t) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/french.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/french.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -160,7 +160,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossible de balayer....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'équipe OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'équipe OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traducteur(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/galician.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/galician.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -158,7 +158,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non podes limpar esta área....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 O Equipo de OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 O Equipo de OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/german.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/german.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -160,7 +160,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-Team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-Team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Übersetzer -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/hungarian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -192,7 +192,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Az OpenTTD csapat
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Az OpenTTD csapat
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Fordítók -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/icelandic.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/icelandic.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD hópurinn
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD hópurinn
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Þýðendur -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/italian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Il OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il OpenTTD team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome,  che mi hanno preceduto.
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/lithuanian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/lithuanian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -193,7 +193,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD komanda
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD komanda
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/norwegian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/norwegian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/polish.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -203,7 +203,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Zespól OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespól OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/portuguese.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipa do OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipa do OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/romanian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Echipa OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Echipa OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(i) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/russian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/russian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -158,7 +158,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Невозможно очистить
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD v{REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Команда разработчиков OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Команда разработчиков OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg)  - http://forums.ttdrussia.net
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/slovak.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/slovak.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -223,7 +223,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast nie je mozne vycistit ...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 team OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/spanish.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/spanish.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -160,7 +160,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 El equipo OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 El equipo OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/swedish.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/swedish.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan inte röja området...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Översättare -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/turkish.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/turkish.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Burası temizlenemez....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orjinal kopyalama hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her Hakkı Saklıdır
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD takımı
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD takımı
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Çevirenler -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/lang/ukrainian.txt	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/lang/ukrainian.txt	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -160,7 +160,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-група
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Перекладач(і) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/ottdres.rc	Sun Jan 07 16:43:46 2007 +0000
+++ b/ottdres.rc	Sun Jan 07 17:38:58 2007 +0000
@@ -86,7 +86,7 @@
             VALUE "FileDescription", "OpenTTD\0"
             VALUE "FileVersion", "Development Version\0"
             VALUE "InternalName", "openttd\0"
-            VALUE "LegalCopyright", "Copyright  OpenTTD Developers 2002-2006. All Rights Reserved.\0"
+            VALUE "LegalCopyright", "Copyright  OpenTTD Developers 2002-2007. All Rights Reserved.\0"
             VALUE "LegalTrademarks", "\0"
             VALUE "OriginalFilename", "openttd.exe\0"
             VALUE "PrivateBuild", "\0"