author | miham |
Sun, 21 Nov 2004 08:22:57 +0000 | |
changeset 471 | b9ee87d8d734 |
parent 422 | 909a1878197a |
child 473 | 77f0ef57e7cf |
permissions | -rw-r--r-- |
230 | 1 |
##name Romanian |
2 |
##ownname Română |
|
3 |
||
4 |
##id 0x0000 |
|
231 | 5 |
STR_NULL : |
6 |
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăseste limita hărtii |
|
7 |
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărtii |
|
8 |
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY} |
|
9 |
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
|
10 |
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
|
11 |
STR_EMPTY : |
|
230 | 12 |
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat |
231 | 13 |
STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING} |
14 |
STR_0009 :{WHITE}{STRING} |
|
15 |
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la |
|
16 |
STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
|
17 |
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} |
|
18 |
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} |
|
19 |
STR_000E : |
|
20 |
STR_000F_PASSENGERS :călători |
|
21 |
STR_0010_COAL :cărbuni |
|
22 |
STR_0011_MAIL :colete postale |
|
23 |
STR_0012_OIL :petrol |
|
24 |
STR_0013_LIVESTOCK :animale |
|
25 |
STR_0014_GOODS :bunuri |
|
26 |
STR_0015_GRAIN :cereale |
|
27 |
STR_0016_WOOD :lemne |
|
28 |
STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier |
|
29 |
STR_0018_STEEL :otel |
|
30 |
STR_0019_VALUABLES :valori |
|
31 |
STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru |
|
32 |
STR_001B_MAIZE :porumb |
|
33 |
STR_001C_FRUIT :fructe |
|
34 |
STR_001D_DIAMONDS :diamante |
|
35 |
STR_001E_FOOD :alimente |
|
36 |
STR_001F_PAPER :hârtie |
|
37 |
STR_0020_GOLD :aur |
|
38 |
STR_0021_WATER :apă |
|
39 |
STR_0022_WHEAT :grâu |
|
40 |
STR_0023_RUBBER :cauciuc |
|
41 |
STR_0024_SUGAR :zahăr |
|
42 |
STR_0025_TOYS :jucării |
|
43 |
STR_0026_CANDY :bomboane |
|
44 |
STR_0027_COLA :cola |
|
45 |
STR_0028_COTTON_CANDY :vată de zahăr |
|
46 |
STR_0029_BUBBLES :balonase |
|
47 |
STR_002A_TOFFEE :caramel |
|
48 |
STR_002B_BATTERIES :baterii |
|
49 |
STR_002C_PLASTIC :plastic |
|
50 |
STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri |
|
51 |
STR_002E : |
|
52 |
STR_002F_PASSENGER :călători |
|
53 |
STR_0030_COAL :cărbuni |
|
54 |
STR_0031_MAIL :colete postale |
|
55 |
STR_0032_OIL :petrol |
|
56 |
STR_0033_LIVESTOCK :animale |
|
57 |
STR_0034_GOODS :bunuri |
|
58 |
STR_0035_GRAIN :cereale |
|
59 |
STR_0036_WOOD :lemne |
|
60 |
STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier |
|
61 |
STR_0038_STEEL :otel |
|
62 |
STR_0039_VALUABLES :valori |
|
63 |
STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru |
|
64 |
STR_003B_MAIZE :porumb |
|
65 |
STR_003C_FRUIT :fructe |
|
66 |
STR_003D_DIAMOND :diamante |
|
67 |
STR_003E_FOOD :alimente |
|
68 |
STR_003F_PAPER :hârtie |
|
69 |
STR_0040_GOLD :aur |
|
70 |
STR_0041_WATER :apă |
|
71 |
STR_0042_WHEAT :grâu |
|
72 |
STR_0043_RUBBER :cauciuc |
|
73 |
STR_0044_SUGAR :zahăr |
|
74 |
STR_0045_TOY :jucării |
|
75 |
STR_0046_CANDY :bomboane |
|
76 |
STR_0047_COLA :cola |
|
77 |
STR_0048_COTTON_CANDY :vată de zahăr |
|
78 |
STR_0049_BUBBLE :balonase |
|
79 |
STR_004A_TOFFEE :caramel |
|
80 |
STR_004B_BATTERY :baterii |
|
81 |
STR_004C_PLASTIC :plastic |
|
82 |
STR_004D_FIZZY_DRINK :suc |
|
83 |
STR_004E : |
|
84 |
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} călător |
|
85 |
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonă de cărbune |
|
86 |
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} sac cu colete postale |
|
87 |
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol |
|
230 | 88 |
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} animal |
231 | 89 |
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} pachet de bunuri |
90 |
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonă de cereale |
|
91 |
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonă de lemne |
|
92 |
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonă de minereu de fier |
|
93 |
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonă de otel |
|
94 |
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} cutie de valori |
|
230 | 95 |
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonă de minereu de cupru |
231 | 96 |
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonă de porumb |
97 |
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonă de fructe |
|
98 |
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sac cu diamante |
|
99 |
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonă de alimente |
|
100 |
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonă de hârtie |
|
101 |
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac cu aur |
|
102 |
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apă |
|
103 |
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonă de grâu |
|
104 |
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc |
|
105 |
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonă de zahăr |
|
106 |
STR_0065_TOY :{COMMA16} sac cu jucării |
|
107 |
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} sac cu bomboane |
|
108 |
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola |
|
109 |
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonă de vată de zahăr |
|
110 |
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} balonas |
|
111 |
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonă de caramel |
|
112 |
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} baterie |
|
113 |
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic |
|
114 |
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} bidon cu suc |
|
115 |
STR_006E : |
|
116 |
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} călători |
|
117 |
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tone de cărbune |
|
118 |
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saci cu colete postale |
|
119 |
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petrol |
|
230 | 120 |
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} animale |
231 | 121 |
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} pachete de bunuri |
122 |
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tone de cereale |
|
123 |
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tone de lemne |
|
124 |
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tone de minereu de fier |
|
125 |
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tone de otel |
|
230 | 126 |
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} cutii de valori |
127 |
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tone de minereu de cupru |
|
231 | 128 |
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tone de porumb |
129 |
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tone de fructe |
|
130 |
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saci cu diamante |
|
131 |
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tone de alimente |
|
132 |
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tone de hârtie |
|
133 |
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} saci cu aur |
|
134 |
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de apă |
|
135 |
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tone de grâu |
|
136 |
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc |
|
137 |
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tone de zahăr |
|
138 |
STR_0085_TOYS :{COMMA16} saci cu jucării |
|
139 |
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} saci cu bomboane |
|
140 |
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola |
|
141 |
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tone de vată de zahăr |
|
142 |
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} balonase |
|
143 |
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tone de caramel |
|
144 |
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterii |
|
145 |
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic |
|
146 |
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} bidoane cu suc |
|
147 |
STR_008E : |
|
148 |
STR_008F_PS :{TINYFONT}CL |
|
149 |
STR_0090_CL :{TINYFONT}CB |
|
150 |
STR_0091_ML :{TINYFONT}PO |
|
151 |
STR_0092_OL :{TINYFONT}PT |
|
152 |
STR_0093_LV :{TINYFONT}AN |
|
153 |
STR_0094_GD :{TINYFONT}BN |
|
154 |
STR_0095_GR :{TINYFONT}CR |
|
155 |
STR_0096_WD :{TINYFONT}LM |
|
156 |
STR_0097_OR :{TINYFONT}FE |
|
157 |
STR_0098_ST :{TINYFONT}OT |
|
158 |
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL |
|
159 |
STR_009A_CO :{TINYFONT}CU |
|
160 |
STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR |
|
161 |
STR_009C_FT :{TINYFONT}FR |
|
162 |
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM |
|
163 |
STR_009E_FD :{TINYFONT}AL |
|
164 |
STR_009F_PR :{TINYFONT}HR |
|
165 |
STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU |
|
166 |
STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP |
|
167 |
STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR |
|
168 |
STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU |
|
169 |
STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH |
|
170 |
STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC |
|
171 |
STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB |
|
172 |
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO |
|
173 |
STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ |
|
174 |
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL |
|
175 |
STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM |
|
176 |
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA |
|
177 |
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL |
|
178 |
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC |
|
179 |
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
|
180 |
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
|
181 |
STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} |
|
182 |
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni |
|
183 |
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj |
|
184 |
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} |
|
185 |
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... |
|
186 |
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăta terenul.... |
|
230 | 187 |
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate |
231 | 188 |
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} |
189 |
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Design original de Chris Sawyer |
|
230 | 190 |
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafică originală de Simon Foster |
231 | 191 |
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Multumiri speciale: |
230 | 192 |
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-semnalizare si semafoare {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck |
231 | 193 |
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fundatiile pentru constructii în pantă {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk |
194 |
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafică pentru canale/ecluze {COPYRIGHT} 2003-2004 George |
|
230 | 195 |
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Echipa OpenTTD |
196 |
||
231 | 197 |
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
198 |
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
|
199 |
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc |
|
200 |
STR_00C8_YES :{BLACK}Da |
|
201 |
STR_00C9_NO :{BLACK}Nu |
|
202 |
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur că vrei să abandonezi jocul curent si să revii în {STRING}? |
|
203 |
STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
|
204 |
STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
|
205 |
STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
|
206 |
STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
|
207 |
STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
|
208 |
STR_00D0_NOTHING :nimic |
|
209 |
STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis |
|
210 |
STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal |
|
211 |
STR_00D3_PINK :Roz |
|
212 |
STR_00D4_YELLOW :Galben |
|
213 |
STR_00D5_RED :Rosu |
|
214 |
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis |
|
215 |
STR_00D7_GREEN :Verde |
|
216 |
STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis |
|
217 |
STR_00D9_BLUE :Albastru |
|
218 |
STR_00DA_CREAM :Crem |
|
219 |
STR_00DB_MAUVE :Mov |
|
220 |
STR_00DC_PURPLE :Purpuriu |
|
221 |
STR_00DD_ORANGE :Portocaliu |
|
222 |
STR_00DE_BROWN :Maro |
|
223 |
STR_00DF_GREY :Gri |
|
224 |
STR_00E0_WHITE :Alb |
|
225 |
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc |
|
226 |
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} |
|
227 |
STR_00E3 :{RED}{COMMA16} |
|
228 |
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie |
|
229 |
STR_00E5_CONTOURS :Relief |
|
230 |
STR_00E6_VEHICLES :Vehicule |
|
231 |
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii |
|
232 |
STR_00E8_ROUTES :Rute |
|
233 |
STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie |
|
234 |
STR_00EA_OWNERS :Proprietari |
|
235 |
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Străzi |
|
236 |
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Căi ferate |
|
237 |
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi |
|
238 |
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clădiri/Industrii |
|
239 |
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule |
|
240 |
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m |
|
241 |
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
|
242 |
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
|
243 |
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
|
244 |
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
|
245 |
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri |
|
246 |
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule |
|
247 |
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave |
|
248 |
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave |
|
249 |
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport |
|
250 |
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de cărbune |
|
251 |
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentrală |
|
252 |
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure |
|
253 |
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestieră |
|
254 |
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinărie |
|
255 |
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermă |
|
256 |
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de conserve |
|
257 |
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie |
|
258 |
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde |
|
259 |
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de fier |
|
260 |
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelărie |
|
261 |
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancă |
|
262 |
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de hârtie |
|
263 |
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de aur |
|
264 |
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar |
|
265 |
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de diamante |
|
266 |
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de cupru |
|
267 |
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadă |
|
268 |
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc |
|
269 |
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apă |
|
270 |
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apă |
|
271 |
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de cherestea |
|
272 |
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure de vată de zahăr |
|
273 |
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de bomboane |
|
274 |
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermă de baterii |
|
275 |
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola |
|
276 |
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucării |
|
277 |
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de jucării |
|
278 |
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic |
|
279 |
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de sucuri |
|
280 |
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase |
|
281 |
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carieră de caramel |
|
282 |
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de zahăr |
|
283 |
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gară |
|
284 |
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încărcare camioane |
|
285 |
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz |
|
286 |
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport |
|
287 |
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port |
|
288 |
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros |
|
289 |
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste |
|
290 |
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran |
|
291 |
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol |
|
292 |
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci |
|
293 |
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre |
|
294 |
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apă |
|
295 |
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fără proprietar |
|
296 |
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase |
|
297 |
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii |
|
298 |
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert |
|
299 |
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zăpadă |
|
300 |
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj |
|
301 |
STR_012D :{WHITE}{STRING} |
|
302 |
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anulează |
|
303 |
STR_012F_OK :{BLACK}OK |
|
304 |
STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
|
305 |
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite |
|
306 |
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit |
|
230 | 307 |
|
231 | 308 |
STR_0133_WINDOWS :Windows |
309 |
STR_0134_UNIX :Unix |
|
310 |
STR_0135_OSX :OS X |
|
311 |
STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
|
312 |
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
|
230 | 313 |
|
231 | 314 |
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile) |
230 | 315 |
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri) |
231 | 316 |
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} |
317 |
STR_013C_CARGO :{BLACK}Încărcătură |
|
318 |
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii |
|
319 |
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacităti |
|
320 |
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încărcături |
|
321 |
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} |
|
322 |
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încărcătura totală (capacitatea) acestui tren: |
|
323 |
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
|
324 |
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou |
|
325 |
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc |
|
326 |
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial/Demonstratie |
|
327 |
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucător |
|
328 |
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer |
|
230 | 329 |
|
231 | 330 |
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
230 | 331 |
|
231 | 332 |
STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} |
333 |
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii |
|
334 |
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase |
|
335 |
STR_0153_SUBSIDIES :Subventii |
|
230 | 336 |
|
337 |
############ range for menu starts |
|
231 | 338 |
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational |
339 |
STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri |
|
340 |
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate |
|
341 |
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei |
|
342 |
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei |
|
343 |
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plătilor pe încărcături |
|
344 |
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor |
|
230 | 345 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantă detaliat |
346 |
############ range for menu ends |
|
347 |
||
231 | 348 |
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD |
349 |
STR_015C_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3) |
|
350 |
STR_015D_LOAD_GAME :Încarcă joc |
|
351 |
STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal |
|
352 |
STR_015F_QUIT :Iesire din joc |
|
353 |
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur că vrei să renunti la acest joc? |
|
354 |
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc |
|
355 |
STR_SORT_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare |
|
356 |
SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa |
|
357 |
||
358 |
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia |
|
359 |
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie |
|
360 |
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip |
|
361 |
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat |
|
362 |
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume |
|
363 |
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume |
|
364 |
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dată |
|
365 |
STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat |
|
366 |
STR_SORT_BY_NUMBER :Numar |
|
367 |
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut |
|
368 |
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta |
|
369 |
STR_SORT_BY_AGE :Vechime |
|
370 |
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta |
|
371 |
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura |
|
372 |
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima |
|
230 | 373 |
|
374 |
############ range for months starts |
|
375 |
STR_0162_JAN :Ian |
|
376 |
STR_0163_FEB :Feb |
|
377 |
STR_0164_MAR :Mar |
|
378 |
STR_0165_APR :Apr |
|
379 |
STR_0166_MAY :Mai |
|
380 |
STR_0167_JUN :Iun |
|
381 |
STR_0168_JUL :Iul |
|
382 |
STR_0169_AUG :Aug |
|
383 |
STR_016A_SEP :Sep |
|
384 |
STR_016B_OCT :Oct |
|
385 |
STR_016C_NOV :Nov |
|
386 |
STR_016D_DEC :Dec |
|
387 |
############ range for months ends |
|
388 |
||
231 | 389 |
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
390 |
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} |
|
391 |
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
|
392 |
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1) |
|
393 |
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc |
|
394 |
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afisează lista cu statiile companiei |
|
395 |
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afisează harta (F4) |
|
396 |
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afisează harta, lista cu orase |
|
397 |
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afisează lista cu orasele de pe hartă (F5) |
|
398 |
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afisează informatiile financiare ale companiei |
|
399 |
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afisează datele generale despre companie |
|
400 |
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afisează graficele |
|
401 |
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afisează clasamentul companiilor |
|
402 |
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afisează lista cu trenurile companiei |
|
403 |
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afisează lista cu autovehiculele companiei |
|
404 |
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afisează lista cu navele companiei |
|
405 |
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afisează lista cu aeronavele companiei |
|
406 |
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreste imaginea |
|
230 | 407 |
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsorează imaginea |
231 | 408 |
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste căi ferate |
409 |
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste străzi |
|
410 |
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi |
|
411 |
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi |
|
412 |
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori, plasează semne, etc. |
|
413 |
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren |
|
414 |
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
|
415 |
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
|
416 |
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
|
417 |
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service... |
|
418 |
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra |
|
419 |
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra |
|
420 |
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrat de teren |
|
421 |
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren |
|
422 |
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreste altitudinea unui vârf de teren |
|
423 |
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos |
|
424 |
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă |
|
425 |
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă |
|
426 |
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă |
|
427 |
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă |
|
428 |
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetatia pe hartă |
|
429 |
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietătile pe hartă |
|
430 |
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activează afisarea numelor oraselor pe hartă |
|
431 |
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
|
230 | 432 |
|
433 |
############ range for service numbers starts |
|
231 | 434 |
STR_0199_YEAR :{COMMA16} an ({COMMA16}) |
435 |
STR_019A_YEARS :{COMMA16} ani ({COMMA16}) |
|
436 |
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} ani ({COMMA16}) |
|
230 | 437 |
############ range for service numbers ends |
438 |
||
231 | 439 |
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul |
440 |
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava |
|
441 |
STR_019E_SHIP :Nava |
|
442 |
STR_019F_TRAIN :Trenul |
|
443 |
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} este vechi |
|
444 |
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} este foarte vechi |
|
445 |
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent |
|
446 |
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren |
|
230 | 447 |
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}N/A |
231 | 448 |
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}{CURRENCY} |
449 |
STR_01A6_N_A :N/A |
|
450 |
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} |
|
451 |
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} |
|
452 |
STR_01A9_NONE :nici una |
|
453 |
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume |
|
454 |
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
230 | 455 |
|
456 |
############ range for days starts |
|
231 | 457 |
STR_01AC_1ST :1 |
458 |
STR_01AD_2ND :2 |
|
459 |
STR_01AE_3RD :3 |
|
460 |
STR_01AF_4TH :4 |
|
461 |
STR_01B0_5TH :5 |
|
462 |
STR_01B1_6TH :6 |
|
463 |
STR_01B2_7TH :7 |
|
464 |
STR_01B3_8TH :8 |
|
465 |
STR_01B4_9TH :9 |
|
466 |
STR_01B5_10TH :10 |
|
467 |
STR_01B6_11TH :11 |
|
468 |
STR_01B7_12TH :12 |
|
469 |
STR_01B8_13TH :13 |
|
470 |
STR_01B9_14TH :14 |
|
471 |
STR_01BA_15TH :15 |
|
472 |
STR_01BB_16TH :16 |
|
473 |
STR_01BC_17TH :17 |
|
474 |
STR_01BD_18TH :18 |
|
475 |
STR_01BE_19TH :19 |
|
476 |
STR_01BF_20TH :20 |
|
477 |
STR_01C0_21ST :21 |
|
478 |
STR_01C1_22ND :22 |
|
479 |
STR_01C2_23RD :23 |
|
480 |
STR_01C3_24TH :24 |
|
481 |
STR_01C4_25TH :25 |
|
482 |
STR_01C5_26TH :26 |
|
483 |
STR_01C6_27TH :27 |
|
484 |
STR_01C7_28TH :28 |
|
485 |
STR_01C8_29TH :29 |
|
486 |
STR_01C9_30TH :30 |
|
487 |
STR_01CA_31ST :31 |
|
230 | 488 |
############ range for days ends |
489 |
||
231 | 490 |
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} |
491 |
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Comutator dimensiune harta (mică/mijlocie/mare) |
|
492 |
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Alege vizionarea unui tutorial (demonstratie) |
|
230 | 493 |
|
494 |
############ range for cargo acecpted starts |
|
231 | 495 |
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}{STRING} |
496 |
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} |
|
497 |
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
|
230 | 498 |
############ range for cargo acecpted ends |
499 |
||
231 | 500 |
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) |
501 |
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz |
|
502 |
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică |
|
503 |
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afisează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii |
|
504 |
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate |
|
505 |
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies |
|
506 |
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne |
|
507 |
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street |
|
508 |
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 |
|
509 |
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 |
|
510 |
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii |
|
511 |
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore |
|
512 |
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
|
513 |
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selectie |
|
514 |
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selectie |
|
515 |
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica |
|
516 |
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica |
|
230 | 517 |
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore |
231 | 518 |
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
519 |
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} |
|
520 |
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} |
|
521 |
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
|
522 |
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
|
523 |
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul |
|
524 |
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecă |
|
525 |
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program |
|
526 |
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale |
|
527 |
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" |
|
528 |
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" |
|
529 |
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor |
|
530 |
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' |
|
531 |
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge |
|
532 |
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvează |
|
533 |
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale |
|
534 |
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile' |
|
535 |
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'oldies' |
|
536 |
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'modern' |
|
537 |
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1 |
|
538 |
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2 |
|
539 |
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) |
|
540 |
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Salvează setarile musicale pe disc |
|
541 |
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adăuga-o in programul personal curent |
|
542 |
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) |
|
543 |
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor |
|
230 | 544 |
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras |
231 | 545 |
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) |
546 |
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
|
547 |
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire |
|
548 |
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setări mesaje |
|
549 |
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje |
|
550 |
STR_0202_SEND_MESSAGE :Trimite mesaj |
|
551 |
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje |
|
552 |
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje |
|
553 |
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:- |
|
554 |
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale |
|
555 |
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor |
|
556 |
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre |
|
557 |
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie |
|
558 |
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbări economice |
|
559 |
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale |
|
560 |
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi |
|
561 |
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării mărfurilor |
|
562 |
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii |
|
563 |
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale |
|
564 |
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentă |
|
230 | 565 |
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in anul {}(Titlu: {STRING}) |
231 | 566 |
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. |
567 |
STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri |
|
568 |
STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzător |
|
569 |
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias |
|
570 |
STR_0216_CAPITALIST :Capitalist |
|
571 |
STR_0217_MAGNATE :Magnat |
|
572 |
STR_0218_MOGUL :Mogul |
|
573 |
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului |
|
574 |
STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) |
|
575 |
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} a obtinut titlul de '{STRING}'! |
|
576 |
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de la {STRING} a obtinut titlul de '{STRING}'! |
|
577 |
STR_021D :{BLACK} |
|
578 |
STR_021E :{WHITE} |
|
579 |
STR_021F :{BLUE}{COMMA16} |
|
580 |
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creează scenariu |
|
581 |
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
|
582 |
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii |
|
583 |
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafată uscat |
|
584 |
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
|
585 |
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
|
586 |
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu |
|
587 |
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetează terenul |
|
588 |
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreste aria de editare a terenului |
|
230 | 589 |
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsorează aria de editare a terenului |
231 | 590 |
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator |
591 |
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul |
|
592 |
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj |
|
593 |
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur că vrei sa resetezi peisajul? |
|
594 |
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj |
|
595 |
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras |
|
596 |
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
|
597 |
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere |
|
598 |
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetatie si alte obiecte |
|
599 |
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
|
600 |
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou |
|
601 |
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou |
|
602 |
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... |
|
603 |
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hărtii |
|
230 | 604 |
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras |
231 | 605 |
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivită |
606 |
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase |
|
607 |
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreste dimensiunile orasului |
|
608 |
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde |
|
609 |
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator |
|
610 |
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare |
|
611 |
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii |
|
612 |
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune |
|
613 |
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală |
|
614 |
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestieră |
|
615 |
STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure |
|
616 |
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie |
|
617 |
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră |
|
618 |
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrică de conserve |
|
619 |
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelărie |
|
620 |
STR_0248_FARM :{BLACK}Fermă |
|
621 |
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mină de fier |
|
622 |
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde |
|
623 |
STR_024B_BANK :{BLACK}Bancă |
|
624 |
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabrică de hârtie |
|
625 |
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar |
|
626 |
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie |
|
627 |
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mină de aur |
|
628 |
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabrică de cherestea |
|
629 |
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadă |
|
630 |
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc |
|
631 |
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apă |
|
632 |
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apă |
|
633 |
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mină de diamante |
|
634 |
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mină de cupru |
|
635 |
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pădure de vată de zahăr |
|
636 |
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de bomboane |
|
637 |
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermă de baterii |
|
638 |
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola |
|
639 |
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucării |
|
640 |
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de jucării |
|
641 |
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic |
|
642 |
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabrică de sucuri |
|
643 |
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase |
|
644 |
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră de caramel |
|
645 |
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr |
|
646 |
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste mină de cupru |
|
647 |
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentrală |
|
648 |
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiintează exploatatie forestieră |
|
649 |
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure |
|
650 |
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinărie |
|
230 | 651 |
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărtii) |
231 | 652 |
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabrică de conserve |
653 |
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelărie |
|
654 |
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiintează fermă |
|
655 |
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste mină de fier |
|
656 |
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde |
|
657 |
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancă (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) |
|
658 |
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabrică de hârtie |
|
230 | 659 |
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar |
231 | 660 |
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie |
661 |
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste mină de aur |
|
662 |
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancă (doar în orase) |
|
663 |
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabrică de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) |
|
664 |
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantează livadă |
|
665 |
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiintează plantatie de cauciuc |
|
666 |
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apă |
|
230 | 667 |
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apă (doar în orase) |
231 | 668 |
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste mină de diamante |
230 | 669 |
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste mină de cupru |
670 |
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr |
|
231 | 671 |
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabrică de bomboane |
672 |
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiintează fermă de baterii |
|
673 |
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola |
|
674 |
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucării |
|
675 |
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabrică de jucării |
|
676 |
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântţni de plastic |
|
677 |
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabrică de sucuri |
|
230 | 678 |
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase |
231 | 679 |
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carieră de caramel |
680 |
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste mină de zahăr |
|
681 |
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... |
|
682 |
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras |
|
230 | 683 |
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras |
231 | 684 |
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori |
685 |
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn |
|
686 |
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori |
|
230 | 687 |
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat |
231 | 688 |
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase |
689 |
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far |
|
690 |
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmitător |
|
691 |
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste zona de desert |
|
692 |
STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge |
|
693 |
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras |
|
694 |
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul |
|
695 |
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu |
|
696 |
STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor |
|
697 |
STR_0295 : |
|
698 |
STR_0296_QUIT :Iesire din joc |
|
699 |
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, iesire din joc |
|
700 |
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu |
|
701 |
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu |
|
702 |
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu |
|
703 |
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur că vrei să renunti la acest scenariu? |
|
704 |
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor |
|
705 |
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 |
|
706 |
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă |
|
707 |
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an |
|
708 |
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat |
|
709 |
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic |
|
710 |
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
|
711 |
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare |
|
712 |
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mărimea orasului |
|
713 |
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mărime oras: |
|
230 | 714 |
|
231 | 715 |
STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
230 | 716 |
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afisează ultimul mesaj |
231 | 717 |
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Pe scurt |
718 |
STR_02B9_FULL :{BLACK}Pe larg |
|
719 |
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - |
|
720 |
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) |
|
721 |
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor |
|
722 |
STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
|
723 |
STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit |
|
724 |
STR_02BF_CUSTOM :Propriu |
|
230 | 725 |
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Salvează numele proprii pe disc |
231 | 726 |
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selectează numele modelelor |
727 |
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvează pe disc numele personalizate de mărci si modele |
|
230 | 728 |
|
729 |
############ range for menu starts |
|
231 | 730 |
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) |
731 |
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) |
|
732 |
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate |
|
733 |
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate |
|
734 |
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch |
|
735 |
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch |
|
736 |
STR_GAMEOPTMENU_0A : |
|
737 |
STR_GAMEOPTMENU_0B : |
|
738 |
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisează numele oraselor |
|
739 |
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afisează numele oraselor |
|
740 |
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisează numele statiilor |
|
741 |
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afisează numele statiilor |
|
742 |
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisează semnele de pe hartă |
|
743 |
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afisează semnele de pe hartă |
|
422 | 744 |
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit |
745 |
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit |
|
231 | 746 |
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completă |
747 |
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completă |
|
748 |
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete |
|
749 |
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete |
|
750 |
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clădiri transparente (X) |
|
751 |
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) |
|
230 | 752 |
############ range ends here |
753 |
||
754 |
############ range for menu starts |
|
231 | 755 |
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren |
756 |
STR_02D6 : |
|
757 |
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) |
|
758 |
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) |
|
759 |
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' |
|
230 | 760 |
############ range ends here |
761 |
||
231 | 762 |
STR_02DA_ON :{BLACK}activ |
763 |
STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv |
|
764 |
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afisează subventiile (F6) |
|
765 |
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) |
|
766 |
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) |
|
767 |
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran |
|
377 | 768 |
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor |
231 | 769 |
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA16} |
770 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal |
|
771 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran |
|
772 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran |
|
773 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal |
|
774 |
||
775 |
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unităti monetare |
|
776 |
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
|
777 |
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară |
|
778 |
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unităti pentru distantă |
|
779 |
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
780 |
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de măsură al distantelor |
|
781 |
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulă.. |
|
782 |
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
783 |
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă |
|
784 |
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângă |
|
785 |
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptă |
|
786 |
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor |
|
787 |
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
230 | 788 |
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor |
789 |
||
231 | 790 |
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automată |
791 |
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
792 |
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvările automate |
|
793 |
STR_02F7_OFF :Dezactivată |
|
794 |
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni |
|
795 |
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni |
|
796 |
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni |
|
797 |
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou |
|
798 |
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Încarcă un joc |
|
799 |
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Vizionare demo-uri/tutoriale |
|
800 |
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu |
|
230 | 801 |
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucător |
231 | 802 |
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer |
803 |
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afisează optiunile jocului |
|
230 | 804 |
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultătii |
231 | 805 |
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent |
806 |
STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire |
|
807 |
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Iesire din OpenTTD |
|
808 |
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Vizionare demonstratie/tutorial |
|
809 |
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
|
230 | 810 |
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase |
811 |
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată' |
|
231 | 812 |
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică' |
813 |
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală' |
|
814 |
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucăriilor' |
|
815 |
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finantează constructia de industrii noi |
|
230 | 816 |
|
817 |
############ range for menu starts |
|
231 | 818 |
STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor |
819 |
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou |
|
230 | 820 |
############ range ends here |
821 |
||
231 | 822 |
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. |
823 |
STR_0315 :{STRING} |
|
230 | 824 |
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase |
231 | 825 |
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale |
826 |
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert |
|
827 |
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * * |
|
230 | 828 |
|
231 | 829 |
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}' |
830 |
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! |
|
230 | 831 |
|
231 | 832 |
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară |
833 |
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Transporturi auto |
|
834 |
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Transporturi feroviare |
|
835 |
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Transporturi aeriene |
|
836 |
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Transporturi navale |
|
837 |
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Transporturi feroviare (avansat) |
|
838 |
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ |
|
839 |
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street' |
|
840 |
||
841 |
STR_0335_6 :{BLACK}6 |
|
842 |
STR_0336_7 :{BLACK}7 |
|
230 | 843 |
|
844 |
############ start of townname region |
|
231 | 845 |
STR_TOWNNAME_ENGLISH :Englezesti |
846 |
STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti |
|
847 |
STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane |
|
848 |
STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americane |
|
849 |
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane |
|
850 |
STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (engleză) |
|
851 |
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze |
|
852 |
STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze |
|
853 |
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze |
|
854 |
STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze |
|
855 |
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace |
|
856 |
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti |
|
857 |
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece |
|
251
29dc0c9a266f
(svn r252) Daily lf upd -- 1568 strings missing from 9 language
miham
parents:
237
diff
changeset
|
858 |
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti |
272
fb23c691067a
(svn r278) Daily langfile update. -- 546 string(s) missing for 5 languages
miham
parents:
251
diff
changeset
|
859 |
STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe |
230 | 860 |
############ end of townname region |
861 |
||
231 | 862 |
STR_CURR_POUNDS :Liră sterlină ({POUNDSIGN}) |
863 |
STR_CURR_DOLLARS :Dolar ($) |
|
864 |
STR_CURR_FF :Franc francez (FF) |
|
865 |
STR_CURR_DM :Marcă germană (DM) |
|
866 |
STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN}) |
|
867 |
STR_CURR_PT :Peseta spaniolă (Pt) |
|
868 |
STR_CURR_FT :Forint unguresc (Ft) |
|
869 |
STR_CURR_ZL :Zlot polonez (zl) |
|
870 |
STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS) |
|
871 |
STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) |
|
872 |
STR_CURR_DKK :Coroană daneză (DKK) |
|
873 |
STR_CURR_FIM :Marcă finlandeză (FIM) |
|
874 |
STR_CURR_GRD :Drahmă grecească (GRD) |
|
875 |
STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF) |
|
876 |
STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) |
|
877 |
STR_CURR_ITL :Liră italiană (ITL) |
|
878 |
STR_CURR_SEK :Coroană suedeză (SEK) |
|
879 |
STR_CURR_RUR :Rublă rusească (RUR) |
|
880 |
STR_CURR_CZK :Coroană cehă (CZK) |
|
881 |
STR_CURR_ISK :Coroană islandeză (ISK) |
|
882 |
STR_CURR_NOK :Coroană norvegiană (NOK) |
|
251
29dc0c9a266f
(svn r252) Daily lf upd -- 1568 strings missing from 9 language
miham
parents:
237
diff
changeset
|
883 |
STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei) |
231 | 884 |
STR_CURR_EUR :Euro (€) |
230 | 885 |
|
231 | 886 |
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba |
887 |
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
888 |
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisată interfata |
|
230 | 889 |
|
304
0fb275b687a7
(svn r310) Added catalan translation & daily langfile update -- 551 strings missing for 16 languages
miham
parents:
272
diff
changeset
|
890 |
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod |
0fb275b687a7
(svn r310) Added catalan translation & daily langfile update -- 551 strings missing for 16 languages
miham
parents:
272
diff
changeset
|
891 |
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul |
0fb275b687a7
(svn r310) Added catalan translation & daily langfile update -- 551 strings missing for 16 languages
miham
parents:
272
diff
changeset
|
892 |
|
231 | 893 |
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului |
894 |
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
895 |
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia dorită pentru joc |
|
230 | 896 |
|
231 | 897 |
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran |
898 |
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
899 |
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salvează captura de ecran (screenshot) |
|
230 | 900 |
|
231 | 901 |
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lună |
902 |
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat |
|
230 | 903 |
|
231 | 904 |
STR_MONTH_JAN :ianuarie |
905 |
STR_MONTH_FEB :februarie |
|
906 |
STR_MONTH_MAR :martie |
|
907 |
STR_MONTH_APR :aprilie |
|
908 |
STR_MONTH_MAY :mai |
|
909 |
STR_MONTH_JUN :iunie |
|
910 |
STR_MONTH_JUL :iulie |
|
911 |
STR_MONTH_AUG :august |
|
912 |
STR_MONTH_SEP :septembrie |
|
913 |
STR_MONTH_OCT :octombrie |
|
914 |
STR_MONTH_NOV :noiembrie |
|
915 |
STR_MONTH_DEC :decembrie |
|
916 |
||
917 |
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} |
|
918 |
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} |
|
919 |
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără rută |
|
920 |
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără rută, {VELOCITY} |
|
921 |
||
922 |
STR_PASSENGERS :călători |
|
923 |
STR_BAGS :saci |
|
924 |
STR_TONS :tone |
|
925 |
STR_LITERS :litri |
|
926 |
STR_ITEMS :bucăti |
|
927 |
STR_CRATES :pachete |
|
928 |
STR_RES_OTHER :altele |
|
929 |
STR_NOTHING : |
|
930 |
||
931 |
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... |
|
932 |
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... |
|
933 |
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - |
|
934 |
||
935 |
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA16} s-a rătăcit. |
|
936 |
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA16} a fost anul trecut de {CURRENCY} |
|
937 |
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în tară ca monedă unică de folosintă în tranzactiile zilnice! |
|
230 | 938 |
|
939 |
# Start of order review system. |
|
940 |
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
|
231 | 941 |
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA16} are prea putine comenzi în listă |
942 |
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA16} nu are comenzi |
|
943 |
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA16} are comenzi repetate |
|
944 |
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA16} are o statie inexistentă în comenzi |
|
230 | 945 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} are prea putine comenzi în listă |
231 | 946 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} nu are comenzi |
230 | 947 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} are comenzi repetate |
231 | 948 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} are o statie inexistentă în comenzi |
949 |
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA16} are prea putine comenzi în listă |
|
950 |
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA16} nu are comenzi |
|
951 |
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA16} are comenzi repetate |
|
952 |
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA16} are o statie inexistentă în comenzi |
|
953 |
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA16} are prea putine comenzi în listă |
|
954 |
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA16} nu are comenzi |
|
955 |
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA16} are comenzi repetate |
|
956 |
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA16} are o statie inexistentă în comenzi |
|
230 | 957 |
# end of order system |
958 |
||
231 | 959 |
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA16} a esuat (fonduri limitate) |
960 |
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA16} a esuat (fonduri limitate) |
|
961 |
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA16} a esuat (fonduri limitate) |
|
962 |
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA16} a esuat (fonduri limitate) |
|
230 | 963 |
|
231 | 964 |
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch |
965 |
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurează patch-urile OpenTTD |
|
966 |
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch |
|
230 | 967 |
|
231 | 968 |
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv |
969 |
STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ |
|
970 |
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afisează viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} |
|
971 |
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă si in pantă: {ORANGE}{STRING} |
|
972 |
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} |
|
973 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
|
974 |
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realistică pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
|
975 |
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gările alăturate: {ORANGE}{STRING} |
|
976 |
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Părăseste statia când orice tip de marfă este 'full load': {ORANGE}{STRING} |
|
977 |
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} |
|
978 |
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrează marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} |
|
979 |
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
|
980 |
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} |
|
981 |
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING} |
|
982 |
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} |
|
983 |
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltă: {ORANGE}{STRING} |
|
984 |
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afisează intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} |
|
985 |
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afisează semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} |
|
986 |
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afisează finantele la sfârsitul fiecărui an: {ORANGE}{STRING} |
|
987 |
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizează o metodă gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} |
|
988 |
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formează o coadă (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} |
|
989 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} |
|
990 |
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritătilor locale: {ORANGE}{STRING} |
|
991 |
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Metodă nouă pentru găsire depou: {ORANGE}{STRING} |
|
992 |
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} |
|
993 |
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Algoritm nou pentru găsirea drumurilor (trenuri): {ORANGE}{STRING} |
|
230 | 994 |
|
231 | 995 |
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} |
230 | 996 |
|
231 | 997 |
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rătăcit dacă nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile |
998 |
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rătăcit dacă nu face un progres: {ORANGE}dezactivat |
|
999 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
|
1000 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu |
|
1001 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite |
|
1002 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele |
|
1003 |
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} |
|
1004 |
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING} |
|
1005 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automată pentru vehiculele învechite |
|
1006 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni până la/după atingerea vechimii max. |
|
1007 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} |
|
1008 |
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} |
|
1009 |
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clădiri transparente': {ORANGE}{STRING} |
|
1010 |
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzăpezire: {ORANGE}{STRING} |
|
1011 |
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mărimea maximă a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) |
|
1012 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} |
|
230 | 1013 |
|
231 | 1014 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1015 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
|
1016 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
|
1017 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
|
1018 |
||
1019 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactivează trenurile pentru jucătorii PC: {ORANGE}{STRING} |
|
1020 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii PC: {ORANGE}{STRING} |
|
1021 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactivează aeronavele pentru jucătorii PC: {ORANGE}{STRING} |
|
1022 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactivează navele pentru jucătorii PC: {ORANGE}{STRING} |
|
1023 |
||
1024 |
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} |
|
1025 |
||
1026 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile |
|
1027 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat |
|
1028 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile |
|
1029 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat |
|
1030 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile |
|
1031 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat |
|
1032 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile |
|
230 | 1033 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat |
1034 |
||
231 | 1035 |
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} |
1036 |
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} |
|
1037 |
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbări de productie mai reduse, dar mai frecvente |
|
230 | 1038 |
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrătele |
231 | 1039 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} |
1040 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga |
|
1041 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru |
|
1042 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta |
|
422 | 1043 |
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px |
1044 |
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata |
|
230 | 1045 |
|
231 | 1046 |
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfată |
1047 |
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie |
|
1048 |
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule |
|
1049 |
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii |
|
1050 |
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie |
|
1051 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti |
|
230 | 1052 |
|
231 | 1053 |
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat |
1054 |
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} |
|
1055 |
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
|
230 | 1056 |
|
231 | 1057 |
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă valoarea setării |
1058 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile |
|
230 | 1059 |
|
231 | 1060 |
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat |
1061 |
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic |
|
1062 |
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical |
|
1063 |
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucăriilor' |
|
230 | 1064 |
|
231 | 1065 |
STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri |
1066 |
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile arată un cheat folosit anterior |
|
1067 |
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale să-ti trădezi colegii de joc! Nu uita că această rusine va rămâne înregistrată pentru totdeauna! |
|
1068 |
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Măreste fondurile cu {CURRENCY64} |
|
1069 |
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacă în locul jucătorului: {ORANGE}{COMMA16} |
|
1070 |
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} |
|
1071 |
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} |
|
1072 |
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauză: {ORANGE}{STRING} |
|
1073 |
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prăbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} |
|
1074 |
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbă peisajul: {ORANGE} {STRING} |
|
1075 |
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
|
230 | 1076 |
|
395
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1077 |
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1078 |
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
231 | 1079 |
|
395
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1080 |
STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} |
231 | 1081 |
|
395
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1082 |
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1083 |
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA16} |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1084 |
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de miscare |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1085 |
|
422 | 1086 |
STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit |
1087 |
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit |
|
1088 |
||
395
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1089 |
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1090 |
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1091 |
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
422 | 1092 |
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei |
395
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1093 |
|
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1094 |
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1095 |
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltă de miscare (waypoint) |
788a9bba0889
(svn r587) -newgrf: Rename all /Checkpoint/i tokens to 'Waypoint's. The name actually makes some sense and is also compatible with TTDPatch (pasky).
darkvater
parents:
377
diff
changeset
|
1096 |
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltă aici... |
422 | 1097 |
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... |
231 | 1098 |
|
1099 |
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale ferată în modul automat |
|
1100 |
||
1101 |
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oras |
|
1102 |
||
1103 |
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur că vrei să creezi un peisaj aleator? |
|
1104 |
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare |
|
1105 |
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator |
|
1106 |
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare |
|
1107 |
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator |
|
1108 |
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... |
|
1109 |
||
1110 |
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj |
|
1111 |
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul |
|
1112 |
||
1113 |
||
1114 |
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare |
|
1115 |
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare |
|
1116 |
||
1117 |
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... |
|
1118 |
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale |
|
1119 |
STR_LANDINFO_CANAL :Canal |
|
1120 |
||
1121 |
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluză aici... |
|
1122 |
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluză |
|
1123 |
STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză |
|
1124 |
||
1125 |
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) |
|
1126 |
||
1127 |
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... |
|
1128 |
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... |
|
1129 |
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale ferată |
|
1130 |
||
1131 |
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren |
|
1132 |
||
1133 |
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
|
1134 |
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop |
|
1135 |
||
1136 |
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Măreste viteza de trecere a timpului (TAB) |
|
1137 |
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor |
|
1138 |
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje |
|
1139 |
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate |
|
1140 |
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate |
|
1141 |
||
1142 |
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste mină de cărbune |
|
1143 |
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantează pădure |
|
1144 |
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformă petrolieră |
|
1145 |
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiintează fermă |
|
1146 |
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste mină de cupru |
|
1147 |
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Forează după petrol |
|
1148 |
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste mină de aur |
|
1149 |
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste mină de diamante |
|
1150 |
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste mină de fier |
|
1151 |
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantează livadă |
|
1152 |
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiintează plantatie de cauciuc |
|
1153 |
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apă |
|
1154 |
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr |
|
1155 |
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Plantează pădure de baterii |
|
1156 |
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Forează după cola |
|
1157 |
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic |
|
1158 |
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase |
|
1159 |
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carieră de caramel |
|
1160 |
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste mină de zahăr |
|
1161 |
||
1162 |
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii |
|
1163 |
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat) |
|
1164 |
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat) |
|
1165 |
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} |
|
1166 |
||
1167 |
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie |
|
1168 |
||
1169 |
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type |
|
1170 |
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Refit) |
|
1171 |
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train |
|
1172 |
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren |
|
1173 |
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modifică trenul pentru a transporta marfa aleasă |
|
1174 |
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... |
|
1175 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} |
|
1176 |
||
1177 |
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încă în teste. Dacă apar probleme, salvează un screenshot si pune-l pe forum. Baftă! |
|
1178 |
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule! |
|
230 | 1179 |
|
1180 |
############ network gui strings |
|
231 | 1181 |
|
312
279d84663f3d
(svn r318) Daily langfile update -- 1895 strings missing for 6 languages
miham
parents:
304
diff
changeset
|
1182 |
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Interfata de retea nu functioneaza inca in totalitate!{}Optiunile nefunctionale au fost dezactivate. |
231 | 1183 |
|
1184 |
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer |
|
1185 |
||
1186 |
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server |
|
1187 |
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în retea |
|
1188 |
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Conectare directă |
|
1189 |
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului |
|
1190 |
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Conectare la un IP cunoscut |
|
1191 |
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul |
|
1192 |
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu |
|
1193 |
||
1194 |
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: |
|
1195 |
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti |
|
1196 |
||
1197 |
STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Alege tipul de conectare: |
|
1198 |
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe Internet si unul în reteaua locală |
|
1199 |
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1200 |
STR_NETWORK_LAN :LAN |
|
1201 |
STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
|
1202 |
||
1203 |
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume |
|
1204 |
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului |
|
1205 |
STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# |
|
1206 |
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Jucători prezenti în joc / Numărul maxim de jucători |
|
1207 |
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mărime |
|
1208 |
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Mărimea hărtii |
|
1209 |
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. |
|
1210 |
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listă pentru a-l selecta |
|
1211 |
||
1212 |
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8} |
|
1213 |
||
1214 |
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intră în joc |
|
1215 |
||
1216 |
||
1217 |
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou |
|
1218 |
||
1219 |
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: |
|
1220 |
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer |
|
1221 |
STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Parola: |
|
1222 |
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejează-ti jocul cu o parolă dacă nu vrei să intre jucători neautorizati |
|
1223 |
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă: |
|
1224 |
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartă doresti sa joci? |
|
1225 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Număr de jucători: |
|
1226 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Alege numărul maxim de jucători. Nu toate locurile trebuie ocupate. |
|
1227 |
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1228 |
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jucatori |
|
1229 |
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jucatori |
|
1230 |
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jucatori |
|
1231 |
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jucatori |
|
1232 |
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jucatori |
|
1233 |
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jucatori |
|
1234 |
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jucatori |
|
1235 |
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul |
|
1236 |
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu |
|
1237 |
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc |
|
1238 |
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori) |
|
1239 |
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Incarca scenariu |
|
1240 |
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou intr-un scenariu |
|
1241 |
||
1242 |
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer |
|
1243 |
||
1244 |
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite |
|
1245 |
STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Trimite un mesaj celorlalti jucători |
|
1246 |
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei: |
|
1247 |
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Schimbă numele companiei. Apasă Enter pentru a aplica schimbarea. |
|
1248 |
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator |
|
1249 |
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează un joc din pozitia unui spectator |
|
1250 |
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă |
|
1251 |
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o nouă companie |
|
1252 |
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pregătit |
|
1253 |
||
1254 |
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectată o placă de retea valabilă |
|
1255 |
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost găsit nici un joc în retea |
|
1256 |
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii |
|
1257 |
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat. |
|
1258 |
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta. |
|
1259 |
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat. |
|
1260 |
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUMU16} a expirat. |
|
1261 |
||
230 | 1262 |
############ end network gui strings |
1263 |
||
231 | 1264 |
|
230 | 1265 |
##id 0x0800 |
231 | 1266 |
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1267 |
STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
|
1268 |
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasări: {CURRENCY} |
|
1269 |
STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasări: {CURRENCY} |
|
1270 |
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY} |
|
1271 |
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} |
|
1272 |
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
|
1273 |
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
|
1274 |
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înălta terenul... |
|
1275 |
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot săpa terenul... |
|
1276 |
STR_080A_ROCKS :Stânci |
|
1277 |
STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros |
|
1278 |
STR_080C_BARE_LAND :Teren viran |
|
1279 |
STR_080D_GRASS :Verdeată |
|
1280 |
STR_080E_FIELDS :Teren agricol |
|
1281 |
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zăpadă |
|
1282 |
STR_0810_DESERT :Desert |
|
230 | 1283 |
|
1284 |
##id 0x1000 |
|
231 | 1285 |
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivită |
230 | 1286 |
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilă |
231 | 1287 |
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul |
1288 |
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mării |
|
1289 |
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt |
|
1290 |
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită |
|
1291 |
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Un tren se află in depou |
|
1292 |
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit |
|
1293 |
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolată calea ferată |
|
1294 |
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prea multe depouri |
|
1295 |
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare |
|
1296 |
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail |
|
1297 |
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev |
|
1298 |
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată |
|
1299 |
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... |
|
230 | 1300 |
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici... |
231 | 1301 |
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... |
1302 |
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici... |
|
230 | 1303 |
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea ferată... |
231 | 1304 |
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... |
1305 |
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului |
|
1306 |
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare |
|
1307 |
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail |
|
1308 |
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev |
|
1309 |
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale ferată |
|
1310 |
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) |
|
1311 |
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste gară |
|
1312 |
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare |
|
1313 |
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale ferată |
|
1314 |
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar |
|
1315 |
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare căi ferate si semnale |
|
1316 |
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi |
|
1317 |
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului |
|
1318 |
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferată |
|
230 | 1319 |
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Cale ferată cu semnalizare |
231 | 1320 |
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată |
1321 |
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află in posesia altei companii |
|
1322 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semnale normale |
|
1323 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare |
|
1324 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semnale de iesire |
|
230 | 1325 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale combinate |
1326 |
||
231 | 1327 |
|
1328 |
||
230 | 1329 |
##id 0x1800 |
231 | 1330 |
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivită pentru o sosea |
1331 |
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată soseaua |
|
1332 |
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere |
|
1333 |
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier |
|
1334 |
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... |
|
1335 |
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... |
|
1336 |
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei |
|
1337 |
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobază aici... |
|
1338 |
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... |
|
1339 |
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformă pentru camioane... |
|
1340 |
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere |
|
1341 |
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea |
|
1342 |
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobază (pentru construire/service autovehicule) |
|
1343 |
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează statie de autobuz |
|
1344 |
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformă pentru camioane |
|
1345 |
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier |
|
1346 |
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier |
|
1347 |
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele |
|
1348 |
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clicl pe podul selectat pentru a-l construi |
|
1349 |
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
|
1350 |
STR_1814_ROAD :Stradă |
|
1351 |
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată |
|
1352 |
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine |
|
1353 |
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază |
|
1354 |
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea ferată |
|
230 | 1355 |
|
1356 |
##id 0x2000 |
|
231 | 1357 |
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase |
1358 |
STR_2001 :{WHITE}{STRING} |
|
1359 |
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
|
1360 |
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} |
|
230 | 1361 |
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie să demolezi clădirea |
231 | 1362 |
STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1363 |
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA32} |
|
1364 |
STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire |
|
1365 |
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... |
|
1366 |
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritătile locale din {TOWN} refuză să permită acest lucru |
|
1367 |
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv |
|
1368 |
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locatia orasului |
|
1369 |
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele orasului |
|
1370 |
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} |
|
1371 |
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecută: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} |
|
1372 |
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri |
|
1373 |
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri |
|
1374 |
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clădire mică de birouri |
|
1375 |
STR_2012_CHURCH :Biserică |
|
1376 |
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clădire mare de birouri |
|
1377 |
STR_2014_TOWN_HOUSES :Case |
|
1378 |
STR_2015_HOTEL :Hotel |
|
1379 |
STR_2016_STATUE :Statuie |
|
1380 |
STR_2017_FOUNTAIN :Fântână |
|
1381 |
STR_2018_PARK :Parc |
|
1382 |
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri |
|
1383 |
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri |
|
1384 |
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clădire modernă de birouri |
|
1385 |
STR_201C_WAREHOUSE :Depozit |
|
1386 |
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri |
|
1387 |
STR_201E_STADIUM :Stadion |
|
1388 |
STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi |
|
1389 |
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. |
|
1390 |
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afisează informatii referitoare la autoritatea locală |
|
1391 |
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} |
|
1392 |
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: |
|
1393 |
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} |
|
1394 |
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) |
|
1395 |
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: |
|
1396 |
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} |
|
1397 |
STR_2028_BY :{YELLOW} (data limită: {DATE_SHORT}) |
|
1398 |
STR_2029 :{STRING} {STRING} |
|
1399 |
STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una |
|
230 | 1400 |
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actuală: |
231 | 1401 |
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({STRING} |
1402 |
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) |
|
1403 |
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat |
|
1404 |
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat |
|
1405 |
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritătilor locale |
|
1406 |
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an! |
|
1407 |
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an! |
|
1408 |
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an! |
|
1409 |
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! |
|
1410 |
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oras |
|
1411 |
STR_2036_COTTAGES :Căsute |
|
1412 |
STR_2037_HOUSES :Case |
|
1413 |
STR_2038_FLATS :Blocuri |
|
1414 |
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri |
|
1415 |
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri |
|
1416 |
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri |
|
1417 |
STR_203C_THEATER :Teatru |
|
1418 |
STR_203D_STADIUM :Stadion |
|
1419 |
STR_203E_OFFICES :Birouri |
|
1420 |
STR_203F_HOUSES :Case |
|
1421 |
STR_2040_CINEMA :Cinema |
|
1422 |
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial |
|
1423 |
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege |
|
1424 |
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii |
|
1425 |
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activează actiunea selectată din listă |
|
1426 |
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: |
|
1427 |
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică |
|
230 | 1428 |
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie |
231 | 1429 |
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare |
1430 |
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finantează reconstructia străzilor |
|
1431 |
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat presedintelui companiei |
|
1432 |
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finantează constructia de noi clădiri |
|
1433 |
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturile exclusive de transport |
|
1434 |
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea locală |
|
1435 |
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1436 |
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1437 |
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1438 |
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finantează reconstructia străzilor locale. Acest lucru cauzează devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1439 |
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1440 |
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finantează constructia de noi clădiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1441 |
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturile exclusive în acest oras pe o perioadă de un an. Autoritătile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mărfuri.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1442 |
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritătile locale pentru a-ti îmbunătăti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plăti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} |
|
1443 |
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta... |
|
1444 |
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {STRING} pentru reconstructia străzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! |
|
1445 |
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1446 |
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) |
|
1447 |
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie) |
|
1448 |
STR_2059_IGLOO :Iglu |
|
1449 |
STR_205A_TEPEES :Corturi |
|
1450 |
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casă-ceainic |
|
1451 |
STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculită |
|
230 | 1452 |
|
1453 |
##id 0x2800 |
|
231 | 1454 |
STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj |
1455 |
STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori |
|
1456 |
STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn |
|
1457 |
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori |
|
1458 |
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori |
|
1459 |
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivită |
|
1460 |
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... |
|
1461 |
STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
|
1462 |
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} |
|
1463 |
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne |
|
1464 |
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... |
|
1465 |
STR_280A_SIGN :Semn |
|
1466 |
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului |
|
1467 |
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... |
|
1468 |
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati |
|
1469 |
STR_280E_TREES :Arbori |
|
1470 |
STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală |
|
1471 |
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi |
|
230 | 1472 |
|
1473 |
##id 0x3000 |
|
231 | 1474 |
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gară |
1475 |
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport |
|
1476 |
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea |
|
1477 |
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii |
|
1478 |
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor |
|
1479 |
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară |
|
1480 |
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor statii |
|
1481 |
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras |
|
1482 |
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii |
|
230 | 1483 |
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă statie |
231 | 1484 |
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} |
1485 |
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara |
|
230 | 1486 |
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport |
1487 |
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul |
|
1488 |
||
231 | 1489 |
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia |
1490 |
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... |
|
1491 |
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri |
|
1492 |
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă |
|
1493 |
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: |
|
230 | 1494 |
|
1495 |
############ range for rating starts |
|
231 | 1496 |
STR_3035_APPALLING :Deplorabil |
1497 |
STR_3036_VERY_POOR :Foarte scăzut |
|
1498 |
STR_3037_POOR :Slab |
|
1499 |
STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru |
|
1500 |
STR_3039_GOOD :Bun |
|
1501 |
STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun |
|
1502 |
STR_303B_EXCELLENT :Excelent |
|
1503 |
STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic |
|
230 | 1504 |
############ range for rating ends |
1505 |
||
231 | 1506 |
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) |
1507 |
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} |
|
1508 |
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING} |
|
1509 |
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} |
|
1510 |
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING} |
|
1511 |
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei |
|
1512 |
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei |
|
1513 |
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prea aproape de altă statie de autobuz |
|
1514 |
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prea aproape de altă platformă pentru camioane |
|
1515 |
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolată statia de autbuz |
|
230 | 1516 |
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolată platforma pentru camioane |
231 | 1517 |
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Statii |
1518 |
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} |
|
1519 |
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - |
|
1520 |
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivită |
|
1521 |
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port |
|
1522 |
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul |
|
1523 |
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gării |
|
1524 |
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării |
|
1525 |
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării |
|
1526 |
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz |
|
1527 |
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane |
|
230 | 1528 |
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia statiei |
231 | 1529 |
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afisează ratingurile statiei |
1530 |
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele statiei |
|
230 | 1531 |
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afisează lista de încarcături acceptate |
231 | 1532 |
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivă |
230 | 1533 |
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport |
231 | 1534 |
STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic |
1535 |
STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal |
|
1536 |
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan |
|
1537 |
STR_305AB_LARGE :{BLACK}International |
|
1538 |
STR_305B_SIZE :{BLACK}Mărimea |
|
1539 |
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} |
|
1540 |
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} |
|
1541 |
STR_305E_RAILROAD_STATION :Gară |
|
1542 |
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
|
1543 |
STR_3060_AIRPORT :Aeroport |
|
1544 |
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane |
|
1545 |
STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz |
|
1546 |
STR_3063_SHIP_DOCK :Port |
|
1547 |
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arată aria de acoperire a locatiei propuse |
|
1548 |
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locatiei propuse |
|
1549 |
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Arată aria de acoperire |
|
1550 |
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Selectează gara monorail |
|
1551 |
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port |
|
1552 |
STR_3069_BUOY :Baliză |
|
1553 |
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale |
|
1554 |
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport |
|
1555 |
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare |
|
230 | 1556 |
|
1557 |
##id 0x3800 |
|
231 | 1558 |
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval |
1559 |
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă |
|
1560 |
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... |
|
1561 |
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval |
|
1562 |
STR_3804_WATER :Apă |
|
1563 |
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă |
|
1564 |
STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval |
|
1565 |
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă |
|
230 | 1566 |
|
1567 |
##id 0x4000 |
|
231 | 1568 |
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc |
1569 |
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc |
|
1570 |
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează |
|
1571 |
STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge |
|
1572 |
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} |
|
1573 |
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes liberi |
|
1574 |
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive |
|
1575 |
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuată |
|
1576 |
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuată |
|
1577 |
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului esuată |
|
1578 |
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate |
|
1579 |
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat |
|
1580 |
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat |
|
230 | 1581 |
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent |
231 | 1582 |
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc |
1583 |
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartă aleatoare |
|
1584 |
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generează o hartă aleatoare |
|
230 | 1585 |
|
1586 |
##id 0x4800 |
|
231 | 1587 |
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale |
1588 |
STR_4801 :{WHITE}{TOWN}: {STRING} |
|
1589 |
STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune |
|
1590 |
STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală |
|
1591 |
STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestieră |
|
1592 |
STR_4805_FOREST :Pădure |
|
1593 |
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie |
|
1594 |
STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră |
|
1595 |
STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve |
|
1596 |
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie |
|
1597 |
STR_480A_STEEL_MILL :Otelărie |
|
1598 |
STR_480B_FARM :Fermă |
|
1599 |
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru |
|
1600 |
STR_480D_OIL_WELLS :Sonde |
|
1601 |
STR_480E_BANK :Bancă |
|
1602 |
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar |
|
1603 |
STR_4810_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie |
|
1604 |
STR_4811_GOLD_MINE :Mină de aur |
|
1605 |
STR_4812_BANK :Bancă |
|
1606 |
STR_4813_DIAMOND_MINE :Mină de diamante |
|
1607 |
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mină de fier |
|
1608 |
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadă |
|
1609 |
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc |
|
1610 |
STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor |
|
1611 |
STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apă |
|
1612 |
STR_4819_FACTORY :Fabrică de conserve |
|
1613 |
STR_481A_FARM :Fermă |
|
1614 |
STR_481B_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea |
|
1615 |
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr |
|
1616 |
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane |
|
1617 |
STR_481E_BATTERY_FARM :Fermă de baterii |
|
1618 |
STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola |
|
1619 |
STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucării |
|
1620 |
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării |
|
1621 |
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic |
|
1622 |
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri |
|
1623 |
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase |
|
1624 |
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel |
|
1625 |
STR_4826_SUGAR_MINE :Mină de zahăr |
|
230 | 1626 |
|
1627 |
############ range for requires starts |
|
231 | 1628 |
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} |
1629 |
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
|
1630 |
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
|
230 | 1631 |
############ range for requires ends |
1632 |
||
231 | 1633 |
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecută: |
1634 |
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat) |
|
1635 |
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia industriei |
|
1636 |
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângă {TOWN}! |
|
1637 |
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}! |
|
1638 |
STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} |
|
1639 |
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... |
|
1640 |
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar in zonele inzăpezite |
|
1641 |
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuntă inchiderea iminentă! |
|
1642 |
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Un obiectiv de lângă {TOWN} va fi închis din cauza aprovizionării deficitare ({STRING})! |
|
230 | 1643 |
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Din cauza zonei despădurite de lângă {TOWN}, o {STRING} anuntă inchiderea iminentă! |
231 | 1644 |
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Obiectivul {TOWN} - {STRING} si-a mărit productia! |
1645 |
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Noi rezerve de cărbune descoperite la {TOWN} - {STRING}!{}Se asteaptă o dublare a productiei! |
|
1646 |
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noi rezerve de petrol descoperite la {TOWN} - {STRING}!{}Se asteaptă o dublare a productiei! |
|
1647 |
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Tehnologiile agricole îmbunătătite vor dubla productia la {TOWN} - {STRING}! |
|
1648 |
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Productia obiectivului {TOWN} - {STRING} a scăzut la jumătate! |
|
1649 |
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Pagube majore din cauza insectelor la {TOWN} - {STRING}!{}Productia a scăzut cu 50%! |
|
1650 |
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărtii |
|
1651 |
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {TOWN} - {STRING} a crescut cu {COMMA16}%! |
|
1652 |
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {TOWN} - {STRING} a scăzut cu {COMMA16}%! |
|
230 | 1653 |
|
1654 |
##id 0x5000 |
|
231 | 1655 |
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel |
1656 |
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel |
|
1657 |
STR_5002 : |
|
1658 |
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel |
|
1659 |
STR_5004 : |
|
1660 |
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat |
|
1661 |
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul |
|
1662 |
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul |
|
1663 |
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelasi loc |
|
230 | 1664 |
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie să existe teren nivelat |
231 | 1665 |
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie |
1666 |
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel |
|
1667 |
STR_500C : |
|
1668 |
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
|
1669 |
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) |
|
1670 |
STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindă (otel) |
|
1671 |
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) |
|
1672 |
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) |
|
1673 |
STR_5012_WOODEN :Lemn |
|
1674 |
STR_5013_CONCRETE :Beton |
|
1675 |
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) |
|
1676 |
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) |
|
1677 |
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... |
|
1678 |
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... |
|
1679 |
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar |
|
1680 |
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier |
|
1681 |
STR_5019 : |
|
1682 |
STR_501A : |
|
230 | 1683 |
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel |
231 | 1684 |
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din otel |
230 | 1685 |
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel |
231 | 1686 |
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton |
1687 |
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn |
|
1688 |
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton |
|
230 | 1689 |
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel |
231 | 1690 |
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindă din otel |
230 | 1691 |
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel |
231 | 1692 |
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton |
1693 |
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn |
|
1694 |
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton |
|
1695 |
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular |
|
1696 |
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular |
|
1697 |
STR_5029_STEEL :Otel |
|
230 | 1698 |
|
1699 |
##id 0x5800 |
|
231 | 1700 |
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale |
1701 |
STR_5801_TRANSMITTER :Transmitător |
|
1702 |
STR_5802_LIGHTHOUSE :Far |
|
1703 |
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie |
|
1704 |
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale |
|
1705 |
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii |
|
1706 |
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpăra teren aici... |
|
1707 |
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! |
|
230 | 1708 |
|
1709 |
||
1710 |
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
|
1711 |
############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
|
1712 |
##id 0x6000 |
|
231 | 1713 |
STR_SV_EMPTY : |
1714 |
STR_SV_UNNAMED :NoName{SKIP} |
|
1715 |
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA16} |
|
1716 |
STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA16} |
|
1717 |
STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA16} |
|
1718 |
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA16} |
|
230 | 1719 |
|
231 | 1720 |
STR_SV_STNAME :{STRING} |
1721 |
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord |
|
1722 |
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud |
|
1723 |
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est |
|
1724 |
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest |
|
1725 |
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru |
|
1726 |
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer |
|
1727 |
STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} |
|
1728 |
STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} |
|
1729 |
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} |
|
1730 |
STR_SV_STNAME_WOODS :Pădurea {STRING} |
|
1731 |
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} |
|
1732 |
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} |
|
1733 |
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} |
|
1734 |
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} |
|
1735 |
STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} |
|
1736 |
STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} |
|
1737 |
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Baliză 1 |
|
1738 |
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Baliză 2 |
|
1739 |
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Baliză 3 |
|
1740 |
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Baliză 4 |
|
1741 |
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Baliză 5 |
|
1742 |
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Baliză 6 |
|
1743 |
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Baliză 7 |
|
1744 |
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Baliză 8 |
|
1745 |
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Baliză 9 |
|
1746 |
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} |
|
1747 |
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere |
|
1748 |
STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} |
|
1749 |
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus |
|
1750 |
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos |
|
1751 |
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} |
|
1752 |
STR_SV_STNAME_FOREST :Pădurea {STRING} |
|
230 | 1753 |
|
1754 |
############ end of savegame specific region! |
|
1755 |
||
1756 |
##id 0x6800 |
|
231 | 1757 |
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
1758 |
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează |
|
230 | 1759 |
|
1760 |
############ range for difficulty levels starts |
|
231 | 1761 |
STR_6801_EASY :{BLACK}Usor |
1762 |
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
|
1763 |
STR_6803_HARD :{BLACK}Greu |
|
1764 |
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu |
|
230 | 1765 |
############ range for difficulty levels ends |
1766 |
||
1767 |
############ range for difficulty settings starts |
|
231 | 1768 |
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA16} |
1769 |
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intră concurentii pe piată: {ORANGE}{STRING} |
|
1770 |
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de orase de pe hartă: {ORANGE}{STRING} |
|
1771 |
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} |
|
1772 |
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} |
|
1773 |
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA16}% |
|
1774 |
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
|
1775 |
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} |
|
230 | 1776 |
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentă al concurentilor: {ORANGE}{STRING} |
231 | 1777 |
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
1778 |
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} |
|
1779 |
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} |
|
1780 |
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} |
|
1781 |
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING} |
|
1782 |
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} |
|
1783 |
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} |
|
1784 |
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} |
|
1785 |
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritătilor la modificărea mediului: {ORANGE}{STRING} |
|
230 | 1786 |
############ range for difficulty settings ends |
1787 |
||
231 | 1788 |
STR_26816_NONE :zero |
1789 |
STR_6816_LOW :scăzut |
|
1790 |
STR_6817_NORMAL :normal |
|
1791 |
STR_6818_HIGH :ridicat |
|
1792 |
STR_6819 :{BLACK}< |
|
1793 |
STR_681A :{BLACK}> |
|
1794 |
STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet |
|
1795 |
STR_681C_SLOW :încet |
|
1796 |
STR_681D_MEDIUM :mediu |
|
1797 |
STR_681E_FAST :repede |
|
1798 |
STR_681F_VERY_FAST :foarte repede |
|
1799 |
STR_VERY_LOW :foarte scăzut |
|
1800 |
STR_6820_LOW :scăzut |
|
1801 |
STR_6821_MEDIUM :mediu |
|
1802 |
STR_6822_HIGH :ridicat |
|
1803 |
STR_6823_NONE :deloc |
|
1804 |
STR_6824_REDUCED :rare |
|
1805 |
STR_6825_NORMAL :frecventă normală |
|
1806 |
STR_6826_X1_5 :x1.5 |
|
1807 |
STR_6827_X2 :x2 |
|
1808 |
STR_6828_X3 :x3 |
|
1809 |
STR_6829_X4 :x4 |
|
1810 |
STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat |
|
1811 |
STR_682B_FLAT :plat |
|
1812 |
STR_682C_HILLY :deluros |
|
1813 |
STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos |
|
1814 |
STR_682E_STEADY :stabilă |
|
1815 |
STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantă |
|
1816 |
STR_6830_IMMEDIATE :imediat |
|
1817 |
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni după jucător |
|
1818 |
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni după jucător |
|
1819 |
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni după jucător |
|
1820 |
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie si în gară |
|
1821 |
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie |
|
1822 |
STR_6836_OFF :inactiv |
|
1823 |
STR_6837_ON :activ |
|
1824 |
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afisează clasamentul celor mai bune punctaje |
|
1825 |
STR_6839_PERMISSIVE :permisivă |
|
1826 |
STR_683A_TOLERANT :tolerantă |
|
1827 |
STR_683B_HOSTILE :ostilă |
|
230 | 1828 |
|
1829 |
##id 0x7000 |
|
231 | 1830 |
STR_7000 : |
1831 |
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} |
|
1832 |
STR_7002_PLAYER :(Jucătorul {COMMA16}) |
|
1833 |
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbă foto |
|
1834 |
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare |
|
1835 |
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: |
|
1836 |
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare |
|
1837 |
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie |
|
1838 |
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte |
|
1839 |
STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei |
|
1840 |
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte |
|
1841 |
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... |
|
1842 |
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... |
|
1843 |
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiară a companiei {STRING} {BLACK}{STRING} |
|
1844 |
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri |
|
1845 |
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} |
|
1846 |
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii |
|
1847 |
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi |
|
1848 |
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri |
|
1849 |
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule |
|
1850 |
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave |
|
1851 |
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave |
|
1852 |
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietăti |
|
1853 |
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri |
|
1854 |
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule |
|
1855 |
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave |
|
1856 |
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave |
|
1857 |
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit |
|
1858 |
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele |
|
1859 |
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
|
1860 |
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
|
1861 |
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: |
|
1862 |
STR_7021 :{STRING}{STRING} |
|
1863 |
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor |
|
237 | 1864 |
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} |
1865 |
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} |
|
231 | 1866 |
STR_7024 :{COMMA32} |
1867 |
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare |
|
1868 |
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantă curentă |
|
1869 |
STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite |
|
1870 |
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} |
|
1871 |
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
|
1872 |
STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
1873 |
STR_702A_REPAY :{BLACK}Plăteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
1874 |
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} |
|
230 | 1875 |
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... |
231 | 1876 |
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit |
1877 |
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} |
|
1878 |
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plăti creditul... |
|
1879 |
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă fotografie a presedintelui |
|
1880 |
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îti reprezintă compania |
|
1881 |
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele presedintelui |
|
1882 |
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei |
|
230 | 1883 |
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectată |
231 | 1884 |
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani |
1885 |
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plăteste inapoi o parte din credite |
|
1886 |
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presedinte) |
|
1887 |
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintării: {WHITE}{NUMU16} |
|
1888 |
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: |
|
1889 |
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren |
|
1890 |
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trenuri |
|
1891 |
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} autovehicul |
|
1892 |
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} autovehicule |
|
1893 |
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronavă |
|
1894 |
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronave |
|
1895 |
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} navă |
|
1896 |
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} nave |
|
1897 |
STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul |
|
1898 |
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei |
|
1899 |
STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat |
|
1900 |
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie |
|
1901 |
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouă |
|
1902 |
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anulează alegerea unei noi fotografii |
|
1903 |
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptă fotografia selectată |
|
1904 |
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figură masculină |
|
1905 |
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figură feminină |
|
1906 |
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generează foto aleatoare |
|
1907 |
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda |
|
1908 |
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afisează legenda graficelor |
|
1909 |
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor |
|
230 | 1910 |
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie |
231 | 1911 |
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unităti de marfă livrată |
230 | 1912 |
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) |
231 | 1913 |
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor |
1914 |
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor |
|
1915 |
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' |
|
1916 |
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' |
|
230 | 1917 |
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! |
1918 |
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} va fi vândută dacă situatia nu se va îmbunătăti curând! |
|
231 | 1919 |
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presedinte) |
1920 |
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport! |
|
1921 |
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la pretul de {CURRENCY}! |
|
1922 |
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriti să cumpărati {STRING} la pretul de {CURRENCY}? |
|
1923 |
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! |
|
1924 |
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {STRING} a fost închisă si toate activele au fost valorificate de creditori! |
|
1925 |
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! |
|
1926 |
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} si-a stabilit sediul lângă {TOWN}! |
|
1927 |
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpăra compania... |
|
1928 |
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de călători si mărfuri |
|
1929 |
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit |
|
1930 |
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităti (sau 10,000 de litri) de marfă pe o distantă de 20 de pătrătele |
|
1931 |
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfă |
|
1932 |
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
1933 |
STR_7066_ENGINEER :Inginer |
|
1934 |
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic |
|
1935 |
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi |
|
1936 |
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor |
|
1937 |
STR_706A_DIRECTOR :Director |
|
1938 |
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv |
|
1939 |
STR_706C_CHAIRMAN :Director general |
|
1940 |
STR_706D_PRESIDENT :Presedinte |
|
1941 |
STR_706E_TYCOON :Magnat |
|
1942 |
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu |
|
1943 |
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/arată sediul companiei |
|
1944 |
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) |
|
1945 |
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... |
|
1946 |
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
|
1947 |
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
|
1948 |
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbusirea economică! |
|
1949 |
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dă încredere industriei, iar economia se redresează! |
|
1950 |
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei |
|
1951 |
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1952 |
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din companie |
|
1953 |
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie |
|
230 | 1954 |
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din actiunile aceste companii |
231 | 1955 |
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii |
1956 |
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpăra 25% din această companie... |
|
1957 |
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din această companie... |
|
1958 |
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% detinute de {STRING}) |
|
1959 |
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% detinute de {STRING}{} {COMMA16}% detinute de {STRING}) |
|
1960 |
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost preluată de {STRING}! |
|
230 | 1961 |
|
1962 |
##id 0x8000 |
|
231 | 1963 |
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) |
1964 |
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
|
1965 |
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
|
1966 |
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo |
|
1967 |
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
|
1968 |
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel |
|
1969 |
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel |
|
1970 |
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) |
|
1971 |
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) |
|
1972 |
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) |
|
1973 |
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) |
|
1974 |
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) |
|
1975 |
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) |
|
1976 |
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) |
|
1977 |
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) |
|
1978 |
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) |
|
1979 |
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) |
|
1980 |
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) |
|
1981 |
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) |
|
1982 |
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) |
|
1983 |
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) |
|
1984 |
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) |
|
1985 |
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) |
|
1986 |
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) |
|
1987 |
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) |
|
1988 |
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) |
|
1989 |
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) |
|
1990 |
STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători |
|
1991 |
STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postă |
|
1992 |
STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni |
|
1993 |
STR_801E_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol |
|
1994 |
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
|
1995 |
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
|
1996 |
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
|
1997 |
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
|
1998 |
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
|
1999 |
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel |
|
2000 |
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
|
2001 |
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
|
2002 |
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
|
2003 |
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
|
2004 |
STR_8029_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă |
|
2005 |
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe |
|
2006 |
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
|
2007 |
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr |
|
2008 |
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr |
|
2009 |
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
|
2010 |
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase |
|
2011 |
STR_8030_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola |
|
2012 |
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
|
2013 |
STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucării |
|
2014 |
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
|
2015 |
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
|
2016 |
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
|
2017 |
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) |
|
2018 |
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) |
|
2019 |
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
|
2020 |
STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători |
|
2021 |
STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postă |
|
2022 |
STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni |
|
2023 |
STR_803C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol |
|
2024 |
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
|
2025 |
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
|
2026 |
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
|
2027 |
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
|
2028 |
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
|
2029 |
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel |
|
2030 |
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
|
2031 |
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
|
2032 |
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
|
2033 |
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
|
2034 |
STR_8047_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă |
|
2035 |
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe |
|
2036 |
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
|
2037 |
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr |
|
2038 |
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr |
|
2039 |
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
|
2040 |
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase |
|
2041 |
STR_804E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola |
|
2042 |
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
|
2043 |
STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucării |
|
2044 |
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
|
2045 |
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
|
2046 |
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
|
2047 |
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) |
|
2048 |
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) |
|
2049 |
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) |
|
2050 |
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) |
|
2051 |
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
|
2052 |
STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători |
|
2053 |
STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postă |
|
2054 |
STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni |
|
2055 |
STR_805C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol |
|
2056 |
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
|
2057 |
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
|
2058 |
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
|
2059 |
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
|
2060 |
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
|
2061 |
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel |
|
2062 |
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
|
2063 |
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
|
2064 |
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
|
2065 |
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
|
2066 |
STR_8067_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă |
|
2067 |
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe |
|
2068 |
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
|
2069 |
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr |
|
2070 |
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr |
|
2071 |
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
|
2072 |
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase |
|
2073 |
STR_806E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola |
|
2074 |
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
|
2075 |
STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucării |
|
2076 |
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
|
2077 |
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
|
2078 |
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
|
2079 |
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal |
|
2080 |
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard |
|
2081 |
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster |
|
2082 |
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus |
|
2083 |
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI |
|
2084 |
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII |
|
2085 |
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII |
|
2086 |
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh |
|
2087 |
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl |
|
2088 |
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW |
|
2089 |
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS |
|
2090 |
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard |
|
2091 |
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry |
|
2092 |
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover |
|
2093 |
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught |
|
2094 |
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow |
|
2095 |
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe |
|
2096 |
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster |
|
2097 |
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry |
|
2098 |
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott |
|
2099 |
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl |
|
2100 |
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster |
|
2101 |
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh |
|
2102 |
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead |
|
2103 |
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss |
|
2104 |
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford |
|
2105 |
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas |
|
2106 |
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss |
|
2107 |
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe |
|
2108 |
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster |
|
2109 |
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland |
|
2110 |
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS |
|
2111 |
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl |
|
2112 |
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy |
|
2113 |
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh |
|
2114 |
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl |
|
2115 |
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling |
|
2116 |
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh |
|
2117 |
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl |
|
2118 |
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster |
|
2119 |
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster |
|
2120 |
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry |
|
2121 |
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy |
|
2122 |
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl |
|
2123 |
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh |
|
2124 |
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS |
|
2125 |
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS |
|
2126 |
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl |
|
2127 |
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss |
|
2128 |
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Uhl |
|
2129 |
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Balogh |
|
2130 |
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă MPS |
|
2131 |
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh |
|
2132 |
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl |
|
2133 |
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling |
|
2134 |
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh |
|
2135 |
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl |
|
2136 |
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT |
|
2137 |
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahăr MightyMover |
|
2138 |
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahăr Powernaught |
|
2139 |
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Wizzowow |
|
2140 |
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover |
|
2141 |
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught |
|
2142 |
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow |
|
2143 |
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vată zahăr MightyMover |
|
2144 |
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vată zahăr Powernaught |
|
230 | 2145 |
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vată zahăr Wizzowow |
231 | 2146 |
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover |
2147 |
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught |
|
2148 |
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow |
|
2149 |
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucării MightyMover |
|
2150 |
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucării Powernaught |
|
2151 |
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucării Wizzowow |
|
2152 |
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover |
|
2153 |
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught |
|
2154 |
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow |
|
2155 |
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover |
|
2156 |
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught |
|
2157 |
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow |
|
2158 |
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover |
|
2159 |
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught |
|
2160 |
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow |
|
2161 |
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover |
|
2162 |
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught |
|
2163 |
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow |
|
2164 |
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover |
|
2165 |
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught |
|
2166 |
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow |
|
2167 |
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS |
|
2168 |
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. |
|
2169 |
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS |
|
2170 |
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP |
|
2171 |
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300 |
|
2172 |
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug |
|
230 | 2173 |
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake |
231 | 2174 |
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate Cargo |
2175 |
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell |
|
2176 |
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă Mightymover |
|
2177 |
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut |
|
2178 |
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
|
2179 |
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
|
2180 |
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
|
2181 |
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
|
2182 |
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 |
|
2183 |
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 |
|
2184 |
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 |
|
2185 |
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 |
|
2186 |
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 |
|
2187 |
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 |
|
2188 |
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 |
|
2189 |
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 |
|
2190 |
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 |
|
2191 |
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 |
|
2192 |
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 |
|
2193 |
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 |
|
2194 |
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 |
|
2195 |
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy |
|
2196 |
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 |
|
2197 |
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 |
|
2198 |
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 |
|
2199 |
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 |
|
2200 |
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 |
|
2201 |
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 |
|
2202 |
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 |
|
2203 |
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle |
|
2204 |
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
|
2205 |
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
|
2206 |
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
|
2207 |
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 |
|
2208 |
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 |
|
2209 |
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 |
|
2210 |
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 |
|
2211 |
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
|
2212 |
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
|
2213 |
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
|
2214 |
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
|
2215 |
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
|
2216 |
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario |
|
2217 |
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 |
|
2218 |
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut |
|
2219 |
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule |
|
2220 |
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansării oficiale? |
|
2221 |
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar |
|
2222 |
STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul |
|
2223 |
STR_8104_AIRCRAFT :aeronavă |
|
2224 |
STR_8105_SHIP :navă |
|
2225 |
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail |
|
2226 |
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev |
|
230 | 2227 |
|
2228 |
##id 0x8800 |
|
231 | 2229 |
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} |
2230 |
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetătenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! |
|
2231 |
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) |
|
2232 |
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum |
|
2233 |
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} |
|
2234 |
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} |
|
2235 |
STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} |
|
2236 |
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcă) |
|
2237 |
STR_8808_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcă) |
|
2238 |
STR_8809 : |
|
2239 |
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION} |
|
2240 |
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcă) |
|
2241 |
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcă) |
|
2242 |
STR_880D : |
|
2243 |
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la Depoul {TOWN} |
|
2244 |
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} |
|
2245 |
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN} |
|
2246 |
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} |
|
230 | 2247 |
|
231 | 2248 |
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN} |
2249 |
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} |
|
230 | 2250 |
|
231 | 2251 |
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) |
2252 |
||
2253 |
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscută |
|
2254 |
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol |
|
2255 |
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} |
|
2256 |
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA16} asteaptă în depou |
|
2257 |
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi |
|
2258 |
STR_8816 :{BLACK}- |
|
2259 |
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA16}cp{}{BLACK}Cost rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vârstă: {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficientă max.: {GOLD}{COMMA8}% |
|
2260 |
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informatii |
|
2261 |
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung |
|
2262 |
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se află într-un depou |
|
2263 |
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trenuri |
|
2264 |
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare |
|
2265 |
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail |
|
2266 |
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev |
|
2267 |
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul |
|
2268 |
STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
|
2269 |
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} |
|
2270 |
STR_8823_SKIP :{BLACK}Sări peste |
|
2271 |
STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge |
|
2272 |
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
|
2273 |
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la |
|
2274 |
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load |
|
2275 |
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descărcare |
|
2276 |
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi) |
|
2277 |
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - - |
|
2278 |
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2279 |
STR_SERVICE :{BLACK}Service |
|
230 | 2280 |
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... |
231 | 2281 |
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2282 |
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2283 |
STR_882E :{WHITE}{STRING} |
|
2284 |
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcă / Descarcă |
|
2285 |
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... |
|
2286 |
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi |
|
2287 |
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi |
|
2288 |
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adăuga o comandă nouă... |
|
2289 |
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge această comandă... |
|
2290 |
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă... |
|
2291 |
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Mai intâi trebuie construit un depou |
|
2292 |
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... |
|
2293 |
STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
|
230 | 2294 |
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... |
231 | 2295 |
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot găsi un drum spre un depou local |
2296 |
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... |
|
2297 |
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA16}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2298 |
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2299 |
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informatii despre trenuri |
|
2300 |
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou) |
|
2301 |
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mută vehiculele pentru adaugare scoatere din tren |
|
2302 |
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar |
|
2303 |
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde |
|
2304 |
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia depoului |
|
2305 |
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii |
|
230 | 2306 |
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat |
231 | 2307 |
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului |
2308 |
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a trenului - apasă aici pentru a porni/opri trenul |
|
2309 |
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afisează comenzile trenului |
|
2310 |
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia curentă a trenului |
|
2311 |
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou |
|
2312 |
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Fortează trenul să ignore semnalulizarea de oprire |
|
2313 |
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbă sensul de circulatie al trenului |
|
2314 |
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afisează detaliile trenului |
|
230 | 2315 |
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Măreste intervalul de service |
2316 |
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsorează intervalul de service |
|
231 | 2317 |
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afisează detalii despre încărcătura transportată |
2318 |
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afisează detalii despre componentele trenului |
|
2319 |
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afisează capacitătile componentelor trenului |
|
2320 |
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afisează capacitătile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încărcătură |
|
2321 |
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandă pentru a o selecta |
|
2322 |
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sări peste comanda curentă si treci la următoarea |
|
2323 |
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectată |
|
2324 |
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop până la destinatia din comanda selectată |
|
2325 |
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandă înaintea celei selectate sau adaugă o comandă la sfârsitul listei |
|
2326 |
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fortează trenul să astepte la destinatia selectată până la umplerea la capacitate maximă |
|
2327 |
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fortează trenul să descarce marfa la destinatia selectată |
|
2328 |
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sări peste această comandă dacă nu este necesar un service |
|
2329 |
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil! |
|
2330 |
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2331 |
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA16}t{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {COMMA16}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} |
|
2332 |
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune |
|
2333 |
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
|
2334 |
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA32}cp{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2335 |
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
|
2336 |
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientă: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16} |
|
2337 |
STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit |
|
2338 |
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului să treacă în caz de pericol... |
|
2339 |
STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! |
|
230 | 2340 |
|
231 | 2341 |
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului |
2342 |
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... |
|
2343 |
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului |
|
2344 |
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA16} victime în urma unei coliziuni |
|
2345 |
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... |
|
2346 |
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar |
|
2347 |
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... |
|
230 | 2348 |
|
231 | 2349 |
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire |
2350 |
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} |
|
230 | 2351 |
|
2352 |
##id 0x9000 |
|
231 | 2353 |
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale |
2354 |
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16}Autovehicule |
|
2355 |
STR_9002 :{WHITE}{STRING} |
|
2356 |
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} |
|
2357 |
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi |
|
2358 |
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informatii |
|
2359 |
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi |
|
2360 |
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul |
|
2361 |
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Durată de viată: {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficientă max.: {GOLD}{COMMA8}% |
|
2362 |
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... |
|
2363 |
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mai intâi trebuie construită o autobază |
|
2364 |
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi) |
|
2365 |
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) |
|
2366 |
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
|
2367 |
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2368 |
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
|
2369 |
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientă: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16} |
|
2370 |
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2371 |
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} |
|
2372 |
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobază |
|
2373 |
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... |
|
2374 |
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... |
|
2375 |
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA16} e parcat la autobază |
|
2376 |
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN} |
|
2377 |
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
|
230 | 2378 |
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... |
231 | 2379 |
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi un drum spre o autobază locală |
2380 |
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
|
2381 |
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpără un nou autovehicul (ai nevoie de o autobază) |
|
2382 |
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul |
|
2383 |
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afisează comenzile autovehiculului |
|
230 | 2384 |
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia curentă a autovehiculului |
231 | 2385 |
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobază |
230 | 2386 |
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fortează vehiculul să întoarcă |
231 | 2387 |
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afisează detaliile autovehiculului |
2388 |
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
|
2389 |
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără un autovehicul |
|
2390 |
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde |
|
2391 |
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia acestei autobaze |
|
2392 |
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information |
|
2393 |
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat |
|
2394 |
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! |
|
2395 |
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2396 |
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Viteză: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} |
|
230 | 2397 |
|
231 | 2398 |
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului |
2399 |
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... |
|
2400 |
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului |
|
2401 |
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetătenii sărbătoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! |
|
2402 |
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetătenii sărbătoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! |
|
2403 |
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren |
|
2404 |
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA16} victime in urma coliziunii cu un tren |
|
2405 |
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... |
|
2406 |
STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
|
2407 |
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul |
|
2408 |
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului |
|
2409 |
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... |
|
2410 |
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} |
|
2411 |
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} |
|
230 | 2412 |
|
2413 |
##id 0x9800 |
|
231 | 2414 |
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale |
2415 |
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port |
|
2416 |
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... |
|
2417 |
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} |
|
2418 |
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi |
|
2419 |
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16}Nave |
|
2420 |
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nu pot construi nave... |
|
230 | 2421 |
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Construieste mai intâi un santier |
231 | 2422 |
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi |
2423 |
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navă |
|
230 | 2424 |
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Varsta: {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficientă max.: {GOLD}{COMMA8}% |
231 | 2425 |
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie stationată într-un santier |
2426 |
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... |
|
2427 |
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... |
|
2428 |
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale |
|
2429 |
STR_980F :{WHITE}{STRING} |
|
2430 |
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi) |
|
2431 |
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) |
|
2432 |
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
|
2433 |
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2434 |
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
|
2435 |
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientă: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16} |
|
2436 |
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2437 |
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} |
|
2438 |
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... |
|
2439 |
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... |
|
2440 |
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi un santier apropiat |
|
2441 |
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN} |
|
2442 |
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} |
|
2443 |
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA16} este stationată în santier |
|
2444 |
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port |
|
2445 |
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) |
|
2446 |
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informatii |
|
2447 |
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouă navă |
|
2448 |
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde |
|
2449 |
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia santierului |
|
2450 |
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informatii |
|
2451 |
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesită cel putin un santier naval) |
|
2452 |
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navă pentru informatii |
|
2453 |
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectată |
|
2454 |
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a porni/opri nava |
|
2455 |
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afisează comenzile navei |
|
2456 |
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia curentă a navei |
|
2457 |
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier |
|
2458 |
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afisează detaliile navei |
|
2459 |
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouă navă este disponibilă! |
|
2460 |
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2461 |
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
|
2462 |
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru această navă |
|
230 | 2463 |
|
231 | 2464 |
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru această navă |
2465 |
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... |
|
2466 |
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetătenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! |
|
2467 |
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasează o baliză ce poate fi utilizată pentru directionare |
|
2468 |
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o baliză aici... |
|
2469 |
STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
|
2470 |
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei |
|
2471 |
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei |
|
2472 |
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... |
|
2473 |
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat |
|
2474 |
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Schimb marfă) |
|
2475 |
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbă marfa transportată |
|
2476 |
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă |
|
2477 |
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al acestei nave |
|
2478 |
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încărcăturii:- |
|
2479 |
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2480 |
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... |
|
2481 |
STR_9842_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) |
|
2482 |
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} |
|
2483 |
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN} |
|
230 | 2484 |
|
2485 |
##id 0xA000 |
|
231 | 2486 |
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construieste aeroport |
2487 |
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... |
|
2488 |
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar |
|
2489 |
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă |
|
2490 |
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informatii |
|
2491 |
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă |
|
2492 |
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă |
|
2493 |
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Pret: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA16} călători, {COMMA16} saci de postă{}{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an{}{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vârsta: {GOLD}{COMMA16} ani{}{BLACK}Eficientă max.: {GOLD}{COMMA8}% |
|
2494 |
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpăra aeronava... |
|
2495 |
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave |
|
2496 |
STR_A00A :{WHITE}{STRING} |
|
2497 |
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Comenzi) |
|
2498 |
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) |
|
2499 |
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstă: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
|
2500 |
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2501 |
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
|
2502 |
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientă: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA16} |
|
2503 |
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpărat în: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2504 |
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... |
|
2505 |
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION} |
|
2506 |
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY} |
|
2507 |
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA16} se află în hangar |
|
2508 |
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale |
|
2509 |
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... |
|
2510 |
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavă se află în zbor |
|
2511 |
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie să construiesti un aeroport |
|
2512 |
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} |
|
2513 |
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} |
|
2514 |
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să se afle într-un hangar |
|
2515 |
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... |
|
2516 |
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport |
|
2517 |
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport |
|
2518 |
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informatii |
|
230 | 2519 |
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpără o nouă aeronavă (necesită un aeroport) |
231 | 2520 |
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informatii |
2521 |
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără o aeronavă |
|
2522 |
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde |
|
2523 |
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia hangarului |
|
2524 |
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informatii |
|
2525 |
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronava selectată |
|
2526 |
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava |
|
2527 |
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afisează comenzile aeronavei |
|
230 | 2528 |
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia curentă a aeronavei |
231 | 2529 |
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar |
2530 |
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afisează detaliile aeronavei |
|
2531 |
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavă disponibil! |
|
2532 |
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2533 |
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA16} călători, {COMMA16} saci de postă{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
|
230 | 2534 |
|
231 | 2535 |
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava |
2536 |
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... |
|
2537 |
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava |
|
2538 |
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetătenii sărbătoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! |
|
230 | 2539 |
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA16} victime în urma prăbusirii de la {STATION} |
231 | 2540 |
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinatii: |
2541 |
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
|
2542 |
STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire |
|
2543 |
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei |
|
2544 |
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei |
|
2545 |
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... |
|
2546 |
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură transportat |
|
2547 |
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Schimbă încărcătura) |
|
2548 |
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură transportat |
|
2549 |
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti să fie transportată |
|
2550 |
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al acestei aeronave |
|
2551 |
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:- |
|
2552 |
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2553 |
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încărcătură... |
|
2554 |
STR_A043_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) |
|
2555 |
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} |
|
2556 |
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION} |
|
230 | 2557 |
|
2558 |
##id 0xB000 |
|
231 | 2559 |
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! |
2560 |
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! |
|
2561 |
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! |
|
2562 |
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în conditii misterioase lângă {TOWN}! |
|
2563 |
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! |
|
230 | 2564 |
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prăbusirea unei mine de cupru lângă {TOWN} provoacă daune majore! |
231 | 2565 |
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA16} victime! |
230 | 2566 |
|
231 | 2567 |
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire |
2568 |
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local |
|
2569 |
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2570 |
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Jocul este in pauza.{}Comanda nu s-a putut executa |
|
2571 |
||
2572 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantă detaliat |
|
2573 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii |
|
2574 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2575 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) |
|
2576 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% |
|
2577 |
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} |
|
230 | 2578 |
############ Those following lines need to be in this order!! |
231 | 2579 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: |
2580 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: |
|
2581 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: |
|
2582 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: |
|
2583 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: |
|
2584 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrări: |
|
2585 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri: |
|
2586 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: |
|
2587 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: |
|
2588 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
|
230 | 2589 |
############ End of order list |
231 | 2590 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numărul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. |
2591 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numărul statiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor statii compuse din gări, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. |
|
230 | 2592 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). |
2593 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinută în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. |
|
2594 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinută în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. |
|
2595 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numărul de încărcături transportate în ultimele 12 luni. |
|
231 | 2596 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mărfuri transportate în ultimele 3 luni. |
2597 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentă |
|
2598 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor |
|
2599 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numărul maxim posibil |
|
2600 |