(svn r310) Added catalan translation & daily langfile update -- 551 strings missing for 16 languages
authormiham
Wed, 22 Sep 2004 11:16:44 +0000
changeset 304 0fb275b687a7
parent 303 c3b3c28dcb03
child 305 eba98fc8d135
(svn r310) Added catalan translation & daily langfile update -- 551 strings missing for 16 languages
lang/american.txt
lang/catalan.txt
lang/czech.txt
lang/danish.txt
lang/dutch.txt
lang/finnish.txt
lang/french.txt
lang/german.txt
lang/hungarian.txt
lang/italian.txt
lang/polish.txt
lang/romanian.txt
lang/spanish.txt
lang/swedish.txt
--- a/lang/american.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/american.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Select the interface language to use
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Screen resolution
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Select the screen resolution to use
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lang/catalan.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -0,0 +1,2592 @@
+##name Catalan
+##ownname Català
+
+##id 0x0000
+STR_NULL								:
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Fora del marc del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES		:{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
+STR_0004								:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005								:{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY								:
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED				:{WHITE}Es necessita terreny pla
+STR_0008_WAITING						:{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
+STR_0009								:{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM					:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta des de
+STR_000B								:{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Accepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Accepta: {GOLD}
+STR_000E								:
+STR_000F_PASSENGERS						:Passatgers
+STR_0010_COAL							:Carbó
+STR_0011_MAIL							:Correu
+STR_0012_OIL							:Petroli
+STR_0013_LIVESTOCK						:Bestiar
+STR_0014_GOODS							:Mercaderíes
+STR_0015_GRAIN							:Gra
+STR_0016_WOOD							:Fusta
+STR_0017_IRON_ORE						:Mineral de Ferro
+STR_0018_STEEL							:Acer
+STR_0019_VALUABLES						:Valors
+STR_001A_COPPER_ORE						:Mineral de Coure
+STR_001B_MAIZE							:Blat de Moro
+STR_001C_FRUIT							:Fruita
+STR_001D_DIAMONDS						:Diamants
+STR_001E_FOOD							:Queviures
+STR_001F_PAPER							:Paper
+STR_0020_GOLD							:Or
+STR_0021_WATER							:Aigua
+STR_0022_WHEAT							:Blat
+STR_0023_RUBBER							:Cautxú
+STR_0024_SUGAR							:Sucre
+STR_0025_TOYS							:Joguines
+STR_0026_CANDY							:Dolços
+STR_0027_COLA							:Refrescs
+STR_0028_COTTON_CANDY					:Cotó de Sucre
+STR_0029_BUBBLES						:Bombolles
+STR_002A_TOFFEE							:Caramels
+STR_002B_BATTERIES						:Bateríes
+STR_002C_PLASTIC						:Plàstic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS					:Begudes Gasoses
+STR_002E								:
+STR_002F_PASSENGER						:Passatger
+STR_0030_COAL							:Carbó
+STR_0031_MAIL							:Correu
+STR_0032_OIL							:Petroli
+STR_0033_LIVESTOCK						:Bestiar
+STR_0034_GOODS							:Mercadería
+STR_0035_GRAIN							:Gra
+STR_0036_WOOD							:Fusta
+STR_0037_IRON_ORE						:Mineral de Ferro
+STR_0038_STEEL							:Acer
+STR_0039_VALUABLES						:Valors
+STR_003A_COPPER_ORE						:Mineral de Coure
+STR_003B_MAIZE							:Blat de Moro
+STR_003C_FRUIT							:Fruita
+STR_003D_DIAMOND						:Diamant
+STR_003E_FOOD							:Queviure
+STR_003F_PAPER							:Paper
+STR_0040_GOLD							:Or
+STR_0041_WATER							:Aigua
+STR_0042_WHEAT							:Blat
+STR_0043_RUBBER							:Cautxú
+STR_0044_SUGAR							:Sucre
+STR_0045_TOY							:Joguina
+STR_0046_CANDY							:Dolç
+STR_0047_COLA							:Refresc
+STR_0048_COTTON_CANDY					:Cotó de Sucre
+STR_0049_BUBBLE							:Bombolla
+STR_004A_TOFFEE							:Caramel
+STR_004B_BATTERY						:Pila
+STR_004C_PLASTIC						:Plàstic
+STR_004D_FIZZY_DRINK					:Beguda Gasosa
+STR_004E								:
+STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} passatger
+STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} tona de carbó
+STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} saca de correu
+STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} de petroli
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} cap de bestiar
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS					:{COMMA16} palet de mercaderies
+STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} tona de gra
+STR_0056_TON_OF_WOOD					:{COMMA16} tona de fusta
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tona de mineral de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL					:{COMMA16} tona d'acer
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} saca de valors
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tona de mineral de coure
+STR_005B_TON_OF_MAIZE					:{COMMA16} tona de blat de moro
+STR_005C_TON_OF_FRUIT					:{COMMA16} tona de fruita
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} bossa de diamants
+STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} tona de queviures
+STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} tona de paper
+STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} sac d'or
+STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} d'aigua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT					:{COMMA16} tona de blat
+STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} de cautxú
+STR_0064_TON_OF_SUGAR					:{COMMA16} tona de sucre
+STR_0065_TOY							:{COMMA16} joguina
+STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} bossa de dolços
+STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} de refrescs
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tona de cotó de sucre
+STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} bombolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tona de caramel
+STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} pila
+STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} de plàstic
+STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} beguda gasosa
+STR_006E								:
+STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} passatgers
+STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} tones de carbó
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL					:{COMMA16} saques de correu
+STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} de petroli
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} caps de bestiar
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS				:{COMMA16} palets de mercaderíes
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} tones de gra
+STR_0076_TONS_OF_WOOD					:{COMMA16} tones de fusta
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tones de mineral de ferro
+STR_0078_TONS_OF_STEEL					:{COMMA16} tones d'acer
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} saques de valors
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tones de mineral de coure
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE					:{COMMA16} tones de blat de moro
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT					:{COMMA16} tones de fruita
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} saques de diamants
+STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} tones de queviures
+STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} tones de paper
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD					:{COMMA16} sacs d'or
+STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} d'aigua
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT					:{COMMA16} tones de blat
+STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} de cautxú
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR					:{COMMA16} tones de sucre
+STR_0085_TOYS							:{COMMA16} joguines
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} bosses de dolços
+STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} de refrescs
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tones de cotó de sucre
+STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bombolles
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tones de caramels
+STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} piles
+STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} de plàstic
+STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} begudes gasoses
+STR_008E								:
+STR_008F_PS								:{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL								:{TINYFONT}CB
+STR_0091_ML								:{TINYFONT}CR
+STR_0092_OL								:{TINYFONT}PT
+STR_0093_LV								:{TINYFONT}BE
+STR_0094_GD								:{TINYFONT}ME
+STR_0095_GR								:{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD								:{TINYFONT}FU
+STR_0097_OR								:{TINYFONT}FE
+STR_0098_ST								:{TINYFONT}AC
+STR_0099_VL								:{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO								:{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ								:{TINYFONT}BM
+STR_009C_FT								:{TINYFONT}FR
+STR_009D_DM								:{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD								:{TINYFONT}QV
+STR_009F_PR								:{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD								:{TINYFONT}OR
+STR_00A1_WR								:{TINYFONT}AI
+STR_00A2_WH								:{TINYFONT}BL
+STR_00A3_RB								:{TINYFONT}CX
+STR_00A4_SG								:{TINYFONT}SU
+STR_00A5_TY								:{TINYFONT}JO
+STR_00A6_SW								:{TINYFONT}XU
+STR_00A7_CL								:{TINYFONT}RF
+STR_00A8_CF								:{TINYFONT}CS
+STR_00A9_BU								:{TINYFONT}BM
+STR_00AA_TF								:{TINYFONT}CA
+STR_00AB_BA								:{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL								:{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ								:{TINYFONT}BG
+STR_00AE								:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF								:{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP							:{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Opcions del Joc
+STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Missatge
+STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Missatge de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}No es pot fer aixó....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT							:{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
+STR_00B7_VERSION												:{BLACK}OpenTTD versió {REV}
+STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Disseny Original per Chris Sawyer
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS							:{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS											:{BLACK}Agreïments especials a:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS							:{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS								:{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS					:{BLACK}° Gràfics de Canals/Rescloses {COPYRIGHT} 2003-2004 George
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD							:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
+
+STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Sortir
+STR_00C8_YES							:{BLACK}Si
+STR_00C9_NO								:{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
+STR_00CB_1								:{BLACK}1
+STR_00CC_2								:{BLACK}2
+STR_00CD_3								:{BLACK}3
+STR_00CE_4								:{BLACK}4
+STR_00CF_5								:{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING						:Res
+STR_00D1_DARK_BLUE						:Blau Fosc
+STR_00D2_PALE_GREEN						:Verd Pàlid
+STR_00D3_PINK							:Rosa
+STR_00D4_YELLOW							:Groc
+STR_00D5_RED							:Vermell
+STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Blau Cel
+STR_00D7_GREEN							:Verd
+STR_00D8_DARK_GREEN						:Verd Fosc
+STR_00D9_BLUE							:Blau
+STR_00DA_CREAM							:Crema
+STR_00DB_MAUVE							:Malva
+STR_00DC_PURPLE							:Porpre
+STR_00DD_ORANGE							:Taronja
+STR_00DE_BROWN							:Marró
+STR_00DF_GREY							:Gris
+STR_00E0_WHITE							:Blanc
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME		:{WHITE}Massa vehicles en joc
+STR_00E2								:{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3								:{RED}{COMMA16}
+STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Situació
+STR_00E5_CONTOURS						:Límits
+STR_00E6_VEHICLES						:Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES						:Indústries
+STR_00E8_ROUTES							:Rutes
+STR_00E9_VEGETATION						:Vegetació
+STR_00EA_OWNERS							:Propietaris
+STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
+STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Víes
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS		:{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES			:{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
+STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
+STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES				:{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
+STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
+STR_00FB_POWER_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
+STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Bosc
+STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Serradora
+STR_00FE_OIL_REFINERY					:{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli
+STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Granja
+STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Factoría
+STR_0101_PRINTING_WORKS					:{BLACK}{TINYFONT}Impremta
+STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
+STR_0103_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
+STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Banc
+STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Paperera
+STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0109_DIAMOND_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
+STR_010D_WATER_SUPPLY					:{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
+STR_010E_WATER_TOWER					:{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
+STR_010F_LUMBER_MILL					:{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0111_CANDY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
+STR_0112_BATTERY_FARM					:{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
+STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
+STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
+STR_0115_TOY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
+STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION				:{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
+STR_011D_BUS_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT				:{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Moll
+STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Gespa
+STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm
+STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Camps
+STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Arbres
+STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Roques
+STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Aigua
+STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari
+STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Poblacions
+STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Indústries
+STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Neu
+STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Missatge
+STR_012D								:{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Cancel.lar
+STR_012F_OK								:{BLACK}Bé
+STR_0130_RENAME							:{BLACK}Reanomena
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED			:{WHITE}Massa noms definits
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
+
+STR_0133_WINDOWS						:Windows
+STR_0134_UNIX							:Linux
+STR_0135_OSX							:OS X
+STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS					:MorphOS
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES					:Britànic (milles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS				:Mètric (kilómetres)
+STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...propietat de {STRING}
+STR_013C_CARGO							:{BLACK}Càrrega
+STR_013D_INFORMATION					:{BLACK}Informació
+STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Capacitats
+STR_013E_TOTAL_CARGO				:{BLACK}Càrrega Total
+STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY			:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Joc Nou
+STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Carregar Joc
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION			:{BLACK}Tutorial / Demostració
+STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Jugador individual
+STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Multijugadors
+
+STR_0148_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Opcions del Joc
+
+STR_0150_SOMEONE						:algú{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Mapa del món
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Directori de Poblacions
+STR_0153_SUBSIDIES						:Subvencions
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Gràfic d'aprofitament d'operacions
+STR_0155_INCOME_GRAPH					:Gràfic d'ingressos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Gràfic d'entrega de càrrega
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Gràfic històric de rendiment
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Gràfic de valor de l'Empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Tarifes de pagament per càrrega
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU				:Detall de ratis de rendiment
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD									:{WHITE}Quant a OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME								:Desar joc
+STR_015D_LOAD_GAME								:Carregar joc
+STR_015E_QUIT_GAME								:Abandonar joc
+STR_015F_QUIT											:Sortir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO	:{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME								:{WHITE}Abandonar Joc
+STR_SORT_TIP											:{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent
+SRT_SORT_BY												:{BLACK}Ordenar per
+
+STR_SORT_BY_POPULATION										:{BLACK}Població
+STR_SORT_BY_PRODUCTION										:{BLACK}Producció
+STR_SORT_BY_TYPE													:{BLACK}Tipus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED										:{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME													:{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME									:Nom
+STR_SORT_BY_DATE													:{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED											:Sense ordre
+STR_SORT_BY_NUMBER												:Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR							:Benef. darrer any
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR							:Benef. aquest any
+STR_SORT_BY_AGE														:Antig.
+STR_SORT_BY_RELIABILITY										:Rendibilitat
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE	:Capac. total per tipus de càrrega
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED											:Veloc. Màxima
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN							:Gen
+STR_0163_FEB							:Feb
+STR_0164_MAR							:Mar
+STR_0165_APR							:Abr
+STR_0166_MAY							:Mai
+STR_0167_JUN							:Jun
+STR_0168_JUL							:Jul
+STR_0169_AUG							:Ago
+STR_016A_SEP							:Sep
+STR_016B_OCT							:Oct
+STR_016C_NOV							:Nov
+STR_016D_DEC							:Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170								:{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Parar joc
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME			:{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
+STR_0174_DISPLAY_MAP					:{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY		:{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY			:{BLACK}Mostrar directori de poblacions
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES		:{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL		:{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS					:{BLACK}Mostrar gràfics
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE			:{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN				:{BLACK}Apropar-se
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT				:{BLACK}Allunyar-se
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Construir víes
+STR_0182_BUILD_ROADS					:{BLACK}Construir carreteres
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS				:{BLACK}Construir ports
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS					:{BLACK}Construir aeroports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS		:{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION			:{BLACK}Informació del terreny
+STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Opcions
+STR_0188								:{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189								:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING			:{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW					:{BLACK}Tancar finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS			:{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC			:{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST		:{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP		:{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP			:{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP			:{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_0199_YEAR							:{COMMA16} any ({COMMA16})
+STR_019A_YEARS							:{COMMA16} anys ({COMMA16})
+STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT						:Aeronau
+STR_019E_SHIP							:Vaixell
+STR_019F_TRAIN							:Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD			:{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND		:{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION			:{WHITE}Informació del terreny
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A				:{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR					:{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A							:N/A
+STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE							:Ningú
+STR_01AA_NAME							:{BLACK}Nom
+STR_01AB								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST							:1
+STR_01AD_2ND							:2
+STR_01AE_3RD							:3
+STR_01AF_4TH							:4
+STR_01B0_5TH							:5
+STR_01B1_6TH							:6
+STR_01B2_7TH							:7
+STR_01B3_8TH							:8
+STR_01B4_9TH							:9
+STR_01B5_10TH							:10
+STR_01B6_11TH							:11
+STR_01B7_12TH							:12
+STR_01B8_13TH							:13
+STR_01B9_14TH							:14
+STR_01BA_15TH							:15
+STR_01BB_16TH							:16
+STR_01BC_17TH							:17
+STR_01BD_18TH							:18
+STR_01BE_19TH							:19
+STR_01BF_20TH							:20
+STR_01C0_21ST							:21
+STR_01C1_22ND							:22
+STR_01C2_23RD							:23
+STR_01C3_24TH							:24
+STR_01C4_25TH							:25
+STR_01C5_26TH							:26
+STR_01C6_27TH							:27
+STR_01C7_28TH							:28
+STR_01C8_29TH							:29
+STR_01C9_30TH							:30
+STR_01CA_31ST							:31
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB								:{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP			:{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION	:{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració
+
+############ range for cargo acecpted starts
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for cargo acecpted ends
+
+STR_01D1_8								:({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX					:{WHITE}Jukebox de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC					:Só/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Mostrar finestra de só/música
+STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Tot
+STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Estil Vell
+STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Estil Nou
+STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Opcional 1
+STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Opcional 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
+STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK			:{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}altar a la pista següent de la selecció
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC				:{BLACK}Parar la música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC			:{BLACK}Engegar la música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC		:{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só
+STR_01E3								:{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0								:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5								:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6								:{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7								:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
+STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Aleatori
+STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION		:{WHITE}Selecció del Programa de Música
+STR_01EC_0								:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED								:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX					:{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
+STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Esborra
+STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Desa
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLACK}Programa actual de pistes de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Desa les preferències de música al disc
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
+STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Dificultat ({STRING})
+STR_01FF								:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Darrer missatge/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS				:Preferències dels Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU				:Historial de Missatges
+STR_0202_SEND_MESSAGE					:Enviar missatge
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS				:{WHITE}Opcions de Missatges
+STR_0205_MESSAGE_TYPES					:{BLACK}Tipus de Missages:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS			:{YELLOW}Accidents / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION			:{YELLOW}Informació de l'Empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES				:{YELLOW}Canvis de l'Economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER	:{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Aparició de nous vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE	:{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
+STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Subvencions
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}Informació General
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...massa lluny del destí previ
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED		:{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING})
+STR_0212								:{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN					:Empresari
+STR_0214_ENTREPRENEUR					:Emprenedor
+STR_0215_INDUSTRIALIST					:Industrial
+STR_0216_CAPITALIST						:Capitalista
+STR_0217_MAGNATE						:Magnate
+STR_0218_MOGUL							:Gran Magnate
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY			:Magnate del Segle
+STR_021A								:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
+STR_021D								:{BLACK}
+STR_021E								:{WHITE}
+STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Crear Escenari
+STR_0221_OPENTTD				:{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Editor d'Escenaris
+STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Generador de Terreny
+STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Terreny Aleatori
+STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Restablir Terreny
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND			:{BLACK}Generar terreny aleatori
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE				:{BLACK}Restablir paisatge
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE				:{WHITE}Restablir Paisatge
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION			:{BLACK}Generació de Paisatges
+STR_022F_TOWN_GENERATION				:{BLACK}Generació de Poblacions
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION			:{BLACK}Generació d'Indústries
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION				:{BLACK}Construcció de carreteres
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS	:{BLACK}Vegetació i altres objectes
+STR_0233_TOWN_GENERATION				:{WHITE}Generació de Poblacions
+STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nova Població
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Construcció de nova població
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE			:{WHITE}No es pot construir una població aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN		:{WHITE}...massa aprop d'un altre població
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...lloc inadequat
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS					:{WHITE}...massa poblacions
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN			:{BLACK}Incrementar la mida de la població
+STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN					:{BLACK}Localitat Aleatòria
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION	:{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION			:{WHITE}Generació d'Indústries
+STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Mina de Carbó
+STR_0241_POWER_STATION					:{BLACK}Central Tèrmica
+STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Asserradora
+STR_0243_FOREST							:{BLACK}Bosc
+STR_0244_OIL_REFINERY					:{BLACK}Refinería de Petroli
+STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Factoría
+STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Alt Forn
+STR_0248_FARM							:{BLACK}Granja
+STR_0249_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Pous de Petroli
+STR_024B_BANK							:{BLACK}Banc
+STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Paperera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_024E_PRINTING_WORKS					:{BLACK}Arts Gràfiques
+STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Mina d'Or
+STR_0250_LUMBER_MILL					:{BLACK}Cabana de Fusta
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}Plantació de Fruita
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Plantació de Cautxú
+STR_0253_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Surtidor d'aigua
+STR_0254_WATER_TOWER					:{BLACK}Torre d'aigua
+STR_0255_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Mina de Diamants
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Mina de Coure
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0258_CANDY_FACTORY					:{BLACK}Fàbrica de Dolços
+STR_0259_BATTERY_FARM					:{BLACK}Granja de Piles
+STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Pous de Refresc
+STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Botiga de Joguines
+STR_025C_TOY_FACTORY					:{BLACK}Fàbrica de Joguines
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Fonts de Plàstic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Generador de Bombolles
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}Cantera de Caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Mina de sucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE			:{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION		:{BLACK}Construir Central Tèrmica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL				:{BLACK}Construir Serradora
+STR_0265_PLANT_FOREST					:{BLACK}Plantar Bosc
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY			:{BLACK}Construir Refinería de Petroli
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY		:{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY				:{BLACK}Construir Factoría
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL			:{BLACK}Construir Alt Forn
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM					:{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE		:{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS			:{BLACK}Construir Pous de Petroli
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL			:{BLACK}Construir Paperera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING		:{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS		:{BLACK}Construir Arts Gràfiques
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE			:{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO		:{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION			:{BLACK}Crear Plantació de Fruita
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION		:{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY			:{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN		:{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE			:{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE		:{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST		:{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY		:{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM			:{BLACK}Construir Granja de Piles
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS			:{BLACK}Construir Pous de Refresc
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP				:{BLACK}Construir Botiga de Joguines
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY			:{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS	:{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY	:{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR		:{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY		:{BLACK}Construir Cantera de Caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE			:{BLACK}Construir Mina de Sucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE				:{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST			:{WHITE}...has de construir la població primer
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN		:{WHITE}...només un permés per població
+STR_0288_PLANT_TREES					:{BLACK}Plantar arbres
+STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Situar senyal
+STR_028A_RANDOM_TREES					:{BLACK}Arbres Aleatoris
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER		:{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Situar far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Situar repetidor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Definir àrea de desert
+STR_0290_DELETE							:{BLACK}Esborrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY	:{BLACK}Esborrar aquesta població completament
+STR_0292_SAVE_SCENARIO					:Desar escenari
+STR_0293_LOAD_SCENARIO					:Carregar escenari
+STR_0294_QUIT_EDITOR					:Sortir de l' editor
+STR_0295								:
+STR_0296_QUIT							:Sortir
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO	:{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO					:{WHITE}Carregar Escenari
+STR_0299_SAVE_SCENARIO					:{WHITE}Desar Escenari
+STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Jugar Escenari
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR					:{WHITE}Sortir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
+STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Petit
+STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Mitjà
+STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Gran
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE				:{BLACK}Selecciona mida de població
+STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Mida de població:
+
+STR_02B6								:{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
+STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Resum
+STR_02B9_FULL							:{BLACK}Complet
+STR_02BA								:{SILVER}- -  {STRING}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Directori de Poblacions
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
+STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT						:Per defecte
+STR_02BF_CUSTOM							:Personalitzat
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Desar noms personalitzats al disc
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
+
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Opcions del Joc
+STR_02C4_GAME_OPTIONS					:Opcions del Joc
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Paràmetres de dificultat
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Paràmetres de dificultat
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES					:Configurar pegats
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES					:Configurar pegats
+STR_GAMEOPTMENU_0A						:
+STR_GAMEOPTMENU_0B						:
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED				:{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2				:{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_02CF_FULL_ANIMATION					:{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION					:{SETX 12}Animació completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL					:{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet
+STR_02D2_FULL_DETAIL					:{SETX 12}Detall complet
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Edificis Transparents
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO				:Informació de l'àrea de terreny
+STR_02D6								:
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S				:Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G		:Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD			:Quant a 'OpenTTD'
+############ range ends	here
+
+STR_02DA_ON								:{BLACK}Actiu
+STR_02DB_OFF							:{BLACK}Inactiu
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES				:{BLACK}Mostrar subvencions
+STR_02DD_SUBSIDIES						:Subvencions
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD					:Mapa del món
+STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Extra viewport
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE				:{WHITE}Viewport {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN		:{BLACK}Copy to viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT		:{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW		:{BLACK}Paste from viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT		:{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
+
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY					:Directori de Poblacions
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS					:{BLACK}Unitats de moneda
+STR_02E1								:{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Unitats de distància
+STR_02E4								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Selecció d'unitats de distància
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Trànsit rodat
+STR_02E7								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT					:Conduïr per la dreta
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT					:Conduïr per l'esquerre
+STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Noms de Poblacions
+STR_02EC								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
+
+STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Desar automàticament
+STR_02F5								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
+STR_02F7_OFF							:Inactiu
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS					:Cada 3 mesos
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS					:Cada 6 mesos
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS				:Cada 12 mesos
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME				:{BLACK}Començar un joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Carregar un joc desat al disc
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS	:{BLACK}Veure demostracions/tutorials
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8)
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Mostrar opcions del joc
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
+STR_0304_QUIT							:{BLACK}Sortir
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD			:{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL	:{BLACK}Veure demostració/tutorial
+STR_0307_OPENTTD		:{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE	:{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
+
+############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR						:Directori d'Indústries
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY				:Fundar nova indústria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY				:{WHITE}Fundar nova indústria
+STR_0315								:{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT	:{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
+STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED				:{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Servei de vehicles rodats
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE				:{BLACK}2: Servei de ferrocarril
+STR_032C_3_AIR_SERVICE					:{BLACK}3: Servei de vols
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE					:{BLACK}4: Servei de navegació
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED	:{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat)
+STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTO DESAR
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
+
+STR_0335_6								:{BLACK}6
+STR_0336_7								:{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Anglès
+STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francès
+STR_TOWNNAME_GERMAN						:Alemany
+STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Americà
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Latinoamericà
+STR_TOWNNAME_SILLY						:Tonto
+STR_TOWNNAME_SWEDISH					:Suec
+STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holandès
+STR_TOWNNAME_FINNISH					:Finès
+STR_TOWNNAME_POLISH						:Polac
+STR_TOWNNAME_CZECH						:Txec
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Eslovac
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN					:Húngar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN					:Austríac
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN					:Romanès
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_POUNDS							:Lliues Esterlines ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS						:Dólars ($)
+STR_CURR_FF								:Francs Francesos (FF)
+STR_CURR_DM								:Marcs Alemanys (DM)
+STR_CURR_YEN							:Iens ({YENSIGN})
+STR_CURR_PT								:Pessetes (Pt)
+STR_CURR_FT								:Florins Húngars (Ft)
+STR_CURR_ZL								:Zlotys Polacs (zl)
+STR_CURR_ATS							:Shillings Austríacs (ATS)
+STR_CURR_BEF							:Francs Belgues (BEF)
+STR_CURR_DKK							:Corones Daneses (DKK)
+STR_CURR_FIM							:Marcs Finesos (FIM)
+STR_CURR_GRD							:Dracmes Gregues (GRD)
+STR_CURR_CHF							:Francs Suissos (CHF)
+STR_CURR_NLG							:Florins Holandesos (NLG)
+STR_CURR_ITL							:Lires Italianes (ITL)
+STR_CURR_SEK							:Corones Sueques (SEK)
+STR_CURR_RUR							:Rubles Russos (rur)
+STR_CURR_CZK							:Corones Txeques (CZK)
+STR_CURR_ISK							:Corones Islandeses (ISK)
+STR_CURR_NOK							:Corones Noruegues (NOK)
+STR_CURR_ROL							:Leu Romanès (Lei)
+STR_CURR_EUR							:Euros (€)
+
+STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
+
+STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Resolució de Pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Format de les còpies de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH					:Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Desat automàtic errat
+
+STR_MONTH_JAN							:Gener
+STR_MONTH_FEB							:Febrer
+STR_MONTH_MAR							:Març
+STR_MONTH_APR							:Abril
+STR_MONTH_MAY							:Maig
+STR_MONTH_JUN							:Juny
+STR_MONTH_JUL							:Juliol
+STR_MONTH_AUG							:Agost
+STR_MONTH_SEP							:Setembre
+STR_MONTH_OCT							:Octubre
+STR_MONTH_NOV							:Novembre
+STR_MONTH_DEC							:Desembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Cap a {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Sense ordres
+STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS						:passatgers
+STR_BAGS									:saques
+STR_TONS									:tones
+STR_LITERS								:litres
+STR_ITEMS									:caps
+STR_CRATES								:palets
+STR_RES_OTHER							:altres
+STR_NOTHING								:
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE				:{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE					:{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                           :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS	:{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY	:{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                             :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER							:{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                            :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners)
+
+STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Configurar Pegats
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP					:{BLACK}Configurar els pegats
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION				:{WHITE}Configurar Pegats
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF					:Inactiu
+STR_CONFIG_PATCHES_ON					:Actiu
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE		:{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION				:{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE				:{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES			:{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE				:{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING	:{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS	:{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND	:{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED		:{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW			:{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF			:no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT			:si, excepte vehicles parats
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON			:per a tots els vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE			:{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS			:{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY			:{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES		:{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD	:{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT			:{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH	:{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT	:{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE         :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS							:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED		:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH						:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED		:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT						:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED	:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS							:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY		:{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS			:{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT		:Esquerra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER	:Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT	:Dreta
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Interficie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Construcció
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Estacions
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI					:{BLACK}Competidors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY				:{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE	:{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE			:paisatge temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE		:paisatge subàrtic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:paisatge subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE				:paisatge de joguines
+
+STR_CHEATS										:{WHITE}Trampes
+STR_CHEATS_TIP								:{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
+STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
+STR_CHEAT_MONEY								:{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE			:{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH					:{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE			:{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE					:{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT					:Anar vía {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY					:Punt de Control {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Punt de Control {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT					:Punt de Control
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT					:{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}Editar nom de punt de control
+
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Convertir vía a punt de control
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP					:{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO					:{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE		:{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Massa poblacions aleatòries
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES			:{BLACK}Massa indústries aleatòries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP				:{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES		:{WHITE}No es poden generar indústries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR					:{WHITE}Creant paisatge
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP					:{BLACK}Nivell de terreny
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE					:{BLACK}Arbres de tipus aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}No es pot construir canals aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Construir canals
+STR_LANDINFO_CANAL								:Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}No es pot construir resclosa aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP								:{BLACK}Construir rescloses
+STR_LANDINFO_LOCK									:Resclosa
+
+STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}No es pot treure part de la estació...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
+
+STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Arrastrar i Deixar
+STR_STATION_DRAG_DROP					:{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
+
+STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Avanç ràpid del joc
+STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Històric de Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP			:{BLACK}Llista de les notícies més recents
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL		:{BLACK}Desactiva tots
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL			:{BLACK}Activa tots
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP				:{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP				:{BLACK}Plantar Bosc
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP				:{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP					:{BLACK}Fundar Granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP				:{BLACK}Perforar per Petroli
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP				:{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP			:{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Fundar Granja de Piles
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Perforar per  Refresc
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Construir Mina de Sucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Indústries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
+STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Remodelar)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE					:{BLACK}Remodelar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}No es pot remodelar el tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT		:{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
+TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
+
+############ network gui strings
+
+TEMP_STRING_NO_NETWORK						:{WHITE}L'interficie de xarxa encara no funciona completament!{}Les parts que no funcionen han estat desactivades.
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multijugador
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP				:{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT				:{BLACK}Connexió directa
+STR_NETWORK_ENTER_IP							:{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP		:{BLACK}Connectant a una IP coneguda
+STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP			:{BLACK}Iniciar en un servidor propi
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Nom del jugador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP				:{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
+
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION			:{BLACK}Seleccionar tipus de connexió:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP		:{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN)
+STR_NETWORK_COMBO1								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN										:LAN
+STR_NETWORK_INTERNET							:Internet
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME							:{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nom del joc
+STR_NETWORK_PLAYERS								:{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS_TIP						:{BLACK}Jugadors actuals / Màxim num. de jugadors
+STR_NETWORK_MAP_SIZE							:{BLACK}Mida
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP					:{BLACK}Mida del mapa
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP				:{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT	:{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
+
+STR_NETWORK_PLAYERS_VAL						:{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME							:{BLACK}Connectar-se al joc
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW			:{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Nom del joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP			:{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
+STR_NETWORK_PASSWORD							:{BLACK}Contrasenya:
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
+STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Selecciona un mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP				:{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS			:{BLACK}Nombre de jugadors:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP	:{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps.
+STR_NETWORK_COMBO2								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS							:2 jugadors
+STR_NETWORK_3_PLAYERS							:3 jugadors
+STR_NETWORK_4_PLAYERS							:4 jugadors
+STR_NETWORK_5_PLAYERS							:5 jugadors
+STR_NETWORK_6_PLAYERS							:6 jugadors
+STR_NETWORK_7_PLAYERS							:7 jugadors
+STR_NETWORK_8_PLAYERS							:8 jugadors
+STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Iniciar Joc
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP				:{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
+STR_NETWORK_LOAD_GAME							:{BLACK}Carregar Joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP					:{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Carregar Escenari
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP			:{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Multiplayer game lobby
+
+STR_NETWORK_SEND									:{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND_TIP							:{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{BLACK}Nom d'Empresa:
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP			:{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Espectador
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP			:{BLACK}Veure el joc com a espectador
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nova Empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP				:{BLACK}Obre una nova Empresa
+STR_NETWORK_READY									:{BLACK}Preparat
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE			:{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER			:{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION			:{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC				:{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION			:{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR			:{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT					:{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera.
+
+############ end network gui strings
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST							:{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME							:{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST					:{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST					:{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME				:{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME				:{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE			:{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE			:{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui...
+STR_080A_ROCKS							:Roques
+STR_080B_ROUGH_LAND						:Terreny Irregular
+STR_080C_BARE_LAND						:Terreny erm
+STR_080D_GRASS							:Gespa
+STR_080E_FIELDS							:Camps
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND				:Terreny nevat
+STR_0810_DESERT							:Desert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION	:{WHITE}Combinació de víes imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE		:{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL			:{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
+STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Massa alt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Via de tren no apropiada
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT				:{WHITE}Tren dintre de les cotxeres
+STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...ja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}S'ha de treure la vía primer
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}Massa cotxeres
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Construcció de Ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Construcció de Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}Construcció de Maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Selecciona pont per la vía
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}No es poden construir senyals aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Construcció de Ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Construcció de Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:Construcció de Maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Construir vía de tren
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Construir estació de tren
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Construir senyals de tren
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Construir pont de tren
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL			:{BLACK}Construir tunel de tren
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
+STR_1021_RAILROAD_TRACK					:Vía de tren
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS	:Vía de tren amb senyals
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT			:Cotxeres de tren
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER		:{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS	:Vía de tren amb senyals normals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS	:Vía de tren amb pre-senyals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS	:Vía de tren amb senyals de sortida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS	:Vía de tren amb senyals combinades
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST			:{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION				:{WHITE}Construcció de Carreteres
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE				:{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE			:{WHITE}No es pot construir carretera aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM			:{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientació de Cotxeres
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION		:{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION				:Construcció de Carreteres
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION				:{BLACK}Construir secció de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Constuir parada d'autobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Construir moll de càrrega
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE				:{BLACK}Construir pont per carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL				:{BLACK}Construir tunel per carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
+STR_1814_ROAD							:Carretera
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Carretera amb fanals
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD				:Carretera de tres carrils
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:Cotxeres
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING		:Pas a nivell
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Poblacions
+STR_2001								:{WHITE}{STRING}
+STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
+STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Cases: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN					:Reanomena Població
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}No es pot reanomenar la població...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}Canvía el nom de la població
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK				:Bloc d'oficines alt
+STR_2010_OFFICE_BLOCK					:Bloc d'oficines
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS			:Petit bloc d'apartaments
+STR_2012_CHURCH							:Esglèsia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK				:Bloc d'oficines gran
+STR_2014_TOWN_HOUSES					:Cases de la població
+STR_2015_HOTEL							:Hotel
+STR_2016_STATUE							:Estàtua
+STR_2017_FOUNTAIN						:Font
+STR_2018_PARK							:Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK					:Bloc d'oficines
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES				:Botigues i Oficines
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING			:Edifici d'oficines modern
+STR_201C_WAREHOUSE						:Gran Magatzem
+STR_201D_OFFICE_BLOCK					:Bloc d'oficines
+STR_201E_STADIUM						:Estadi
+STR_201F_OLD_HOUSES						:Cases velles
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Autoritat local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}{TOWN} autoritat local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
+STR_2024								:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Subvencions
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR			:{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
+STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY								:{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
+STR_2029								:{STRING} {STRING}
+STR_202A_NONE							:{ORANGE}Cap
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
+STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
+STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
+STR_2036_COTTAGES						:Xalets
+STR_2037_HOUSES							:Cases
+STR_2038_FLATS							:Apartaments
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK				:Bloc alt d'oficines
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES				:Botigues i oficines
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES				:Botigues i oficines
+STR_203C_THEATER						:Teatre
+STR_203D_STADIUM						:Estadi
+STR_203E_OFFICES						:Oficines
+STR_203F_HOUSES							:Cases
+STR_2040_CINEMA							:Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL					:Grans Magatzems
+STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Fer-ho
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT		:{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE				:{BLACK}Accions disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Petita campanya de publicitat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN	:Important campanya de publicitat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Gran campanya de publicitat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION	:Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY		:Construir estatua del propietari de l'empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS				:Patrocinar nous edificis
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Comprar drets de transport en exclusiva
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Subornar les autoritats locals
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}No es pot fer aixó...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en  {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
+STR_2056								:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057								:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION				:{STRING} (en construcció)
+STR_2059_IGLOO							:Iglú
+STR_205A_TEPEES							:Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE					:Casa-Tetera
+STR_205C_PIGGY_BANK						:Banc-Guardiola Porquet
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING								:Paisatges
+STR_2800_PLANT_TREES					:Plantar arbres
+STR_2801_PLACE_SIGN						:Situar senyal
+STR_2802_TREES							:{WHITE}Arbres
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE				:{WHITE}...ja hi han arbres aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...lloc inadequat
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE			:{WHITE}No es poden plantar arbres aqui...
+STR_2806								:{WHITE}{STRING}
+STR_2807								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS					:{WHITE}...massa senyals
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE			:{WHITE}No es pot situar un senyal aqui...
+STR_280A_SIGN							:Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT					:{WHITE}Editar el text del senyal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT		:{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
+STR_280E_TREES							:Arbres
+STR_280F_RAINFOREST						:Selva Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS					:Plantes de Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION			:{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION				:{WHITE}Selecció d'Aeroports
+STR_3002_ORIENTATION					:{BLACK}Orientació
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS				:{BLACK}Nombre de víes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH				:{BLACK}Mida de les andanes
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD	:{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING	:{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION	:{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
+STR_300A_0								:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD			:{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT	:{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST	:{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING			:Reanomenar estació/àrea de càrrega
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION			:{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
+STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Ratis
+STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Accepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING						:Pèsim
+STR_3036_VERY_POOR						:Molt Pobre
+STR_3037_POOR							:Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE						:Mediocre
+STR_3039_GOOD							:Bó
+STR_303A_VERY_GOOD						:Molt Bó
+STR_303B_EXCELLENT						:Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING					:Excepcional
+############ range for rating ends
+
+STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
+STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades
+STR_3049_0								:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Cap -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...lloc inadequat
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK		:{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST		:{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION		:{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS		:{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD		:{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION	:{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION	:{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}Canviar el nom de l'estació
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT	:{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
+STR_3059_SMALL							:{BLACK}Petit
+STR_305A_LARGE							:{BLACK}Regional
+STR_305AA_LARGE             :{BLACK}Aeroport Nacional
+STR_305AB_LARGE             :{BLACK}Aeroport Internacional
+STR_305B_SIZE							:{BLACK}Mida
+STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION				:Estació de Ferrocarril
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangar d'Aeronaus
+STR_3060_AIRPORT						:Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Àrea de càrrega de camions
+STR_3062_BUS_STATION					:Parada d'autobus
+STR_3063_SHIP_DOCK						:Moll per vaixells
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Seleccionar estació de Monorail.
+STR_3068_DOCK							:{WHITE}Moll
+STR_3069_BUOY							:Boia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY				:{WHITE}...boia en el camí
+STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT			:{WHITE}...estació massa extesa
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientació de les Drassanes
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER			:{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT			:{WHITE}No es pot construir una drassana aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION	:{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
+STR_3804_WATER							:Aigua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK				:Costa o marge de riu
+STR_3806_SHIP_DEPOT						:Drassana
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER			:{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Desar Joc
+STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Carregar Joc
+STR_4002_SAVE							:{BLACK}Desar
+STR_4003_DELETE							:{BLACK}Esborrar
+STR_4004								:{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE			:{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED				:{WHITE}Desat del Joc erroni
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE			:{WHITE}Imposible esborrar arxiu
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED				:{WHITE}Càrrega del Joc errònia
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES		:{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED	:{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING	:{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE		:{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME		:Generar un nou joc aleatori
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} en el camí
+STR_4801								:{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4802_COAL_MINE						:Mina de Carbó
+STR_4803_POWER_STATION					:Central Tèrmica
+STR_4804_SAWMILL						:Serradora
+STR_4805_FOREST							:Bosc
+STR_4806_OIL_REFINERY					:Refinería de Petroli
+STR_4807_OIL_RIG						:Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY						:Fàbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS					:Arts Gràfiques
+STR_480A_STEEL_MILL						:Alt Forn
+STR_480B_FARM							:Granja
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE				:Mina de Coure
+STR_480D_OIL_WELLS						:Pous de Petroli
+STR_480E_BANK							:Banc
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT			:Planta de Manipulació de Queviures
+STR_4810_PAPER_MILL						:Paperera
+STR_4811_GOLD_MINE						:Mina d'Or
+STR_4812_BANK							:Banc
+STR_4813_DIAMOND_MINE					:Mina de Diamants
+STR_4814_IRON_ORE_MINE					:Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION				:Plantació de Fruita
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION				:Plantació de Cautxú
+STR_4817_WATER_SUPPLY					:Surtidor d'Aigua
+STR_4818_WATER_TOWER					:Torre d'Aigua
+STR_4819_FACTORY						:Fàbrica
+STR_481A_FARM							:Granja
+STR_481B_LUMBER_MILL					:Cabana de Fusta
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST			:Bosc de Cotó de Sucre
+STR_481D_CANDY_FACTORY					:Fàbrica de Dolços
+STR_481E_BATTERY_FARM					:Granja de Piles
+STR_481F_COLA_WELLS						:Pous de Refresc
+STR_4820_TOY_SHOP						:Botiga de Joguines
+STR_4821_TOY_FACTORY					:Fàbrica de Joguines
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS				:Fonts de Plàstic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY			:Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR				:Generador de Bombolles
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY					:Cantera de Caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE						:Mina de Sucre
+
+############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires	ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Producció del darrer mes:
+STR_482B_TRANSPORTED					:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
+STR_482F_COST							:{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY	:{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED		:{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE		:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO		:{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED			:{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Tren dins del tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Vehicle dins del tunel
+STR_5002								:
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}Un altre tunel en el camí
+STR_5004								:
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED	:{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN		:{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL		:{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel
+STR_500C								:
+STR_500D								:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL				:Suspensió, Acer
+STR_500F_GIRDER_STEEL					:Biga, Acer
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL				:Volada, Acer
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE			:Suspensió, Formigó
+STR_5012_WOODEN							:De Fusta
+STR_5013_CONCRETE						:Formigó
+STR_5014_TUBULAR_STEEL					:Tubular, Acer
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON				:Tubular, Silicona
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE		:{WHITE}No es pot construir el pont aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE		:{WHITE}No es pot construir el tunel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL				:Tunel ferroviari
+STR_5018_ROAD_TUNNEL					:Tunel de carretera
+STR_5019								:
+STR_501A								:
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE	:Pont ferroviari en suspensió d'acer
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE		:Pont ferroviari de biga d'acer
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE	:Pont ferroviari de volada d'acer
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE				:Pont ferroviari de fusta
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE			:Pont ferroviari de formigó
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE	:Pont de carretera en suspensió d'acer
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE		:Pont de carretera de biga d'acer
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE	:Pont de carretera de volada d'acer
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE				:Pont de carretera de fusta
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE			:Pont de carretera de formigó
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE			:Pont ferroviari tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE			:Pont de carretera tubular
+STR_5029_STEEL							:Acer
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY				:{WHITE}Objecte en el camí
+STR_5801_TRANSMITTER					:Repetidor
+STR_5802_LIGHTHOUSE						:Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS			:Seu de l'Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN		:{WHITE}...seu en el camí
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND				:terreny propietat de l'Empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND		:{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT				:{WHITE}...ya és propietat teva!
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY							:
+STR_SV_UNNAMED							:Sense Nom{SKIP}
+STR_SV_TRAIN_NAME						:Tren {COMMA16}
+STR_SV_ROADVEH_NAME						:Vehicle Rodat {COMMA16}
+STR_SV_SHIP_NAME						:Vaixell {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME					:Aeronau {COMMA16}
+
+STR_SV_STNAME							:{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Nort
+STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Oest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL					:{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER					:{STRING} Trànsit
+STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} De Munt
+STR_SV_STNAME_VALLEY					:{STRING} De Vall
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS					:{STRING} Coll
+STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Boscos
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE					:{STRING} Del Llac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE					:{STRING} Intercanvi
+STR_SV_STNAME_AIRPORT					:{STRING} Aeroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD					:{STRING} Camp de Petroli
+STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1					:{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2					:{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3					:{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4					:{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5					:{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6					:{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7					:{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8					:{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9					:{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE					:{STRING} Annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS					:{STRING} Vía Morta
+STR_SV_STNAME_BRANCH					:{STRING} Bifurcació
+STR_SV_STNAME_UPPER						:Sobre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER						:Baix {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT					:{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST					:{STRING} Bosc
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL				:{WHITE}Nivell de Dificultat
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES				:{BLACK}Desa
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY							:{BLACK}Fàcil
+STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Mitjà
+STR_6803_HARD							:{BLACK}Dur
+STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Parametritzable
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS			:{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME			:{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS					:{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES				:{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000		:{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE			:{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS			:{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS	:{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS				:{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER				:{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION			:{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE					:{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES			:{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING				:{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL				:{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE							:Cap
+STR_6816_LOW							:Baix
+STR_6817_NORMAL							:Normal
+STR_6818_HIGH							:Alt
+STR_6819								:{BLACK}<
+STR_681A								:{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW						:Molt lent
+STR_681C_SLOW							:Lent
+STR_681D_MEDIUM							:Mitjà
+STR_681E_FAST							:Ràpid
+STR_681F_VERY_FAST						:Molt Ràpid
+STR_VERY_LOW							:Molt Baix
+STR_6820_LOW							:Baix
+STR_6821_MEDIUM							:Mitjà
+STR_6822_HIGH							:Alt
+STR_6823_NONE							:Cap
+STR_6824_REDUCED						:Reduït
+STR_6825_NORMAL							:Normal
+STR_6826_X1_5							:x1.5
+STR_6827_X2								:x2
+STR_6828_X3								:x3
+STR_6829_X4								:x4
+STR_682A_VERY_FLAT						:Molt Pla
+STR_682B_FLAT							:Pla
+STR_682C_HILLY							:Accidentat
+STR_682D_MOUNTAINOUS					:Montanyenc
+STR_682E_STEADY							:Estable
+STR_682F_FLUCTUATING					:Variable
+STR_6830_IMMEDIATE						:Immediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 mesos després del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 mesos després del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 mesos després del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS	:Al final de la línia, i a les estacions
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:Només al final de la línia
+STR_6836_OFF							:Desactivat
+STR_6837_ON								:Activat
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
+STR_6839_PERMISSIVE		:Permisiu
+STR_683A_TOLERANT			:Tolerant
+STR_683B_HOSTILE			:Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000								:
+STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER						: (Jugador {COMMA16})
+STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Esquema de Colors
+STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Esquema de Colors:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Nou Esquema de Colors
+STR_7008_COMPANY_NAME					:{BLACK}Nom de l'Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME					:{BLACK}Nom del President
+STR_700A_COMPANY_NAME					:Nom Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Nom President
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
+STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finances{BLACK}{STRING}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Despeses/Ingresos
+STR_7010								:{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Construcció
+STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Nous Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS				:{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}Manteniment de Propietats
+STR_7018_TRAIN_INCOME					:{GOLD}Ingresos de Tren
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME			:{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME				:{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
+STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Ingresos de Vaixells
+STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}Interessos del Prèstec
+STR_701D_OTHER							:{GOLD}Altres
+STR_701E								:{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F								:{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Total:
+STR_7021								:{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH					:{WHITE}Gràfic d'Ingresos
+STR_CURRCOMPACT32							:{CURRCOMPACT}
+STR_CURRCOMPACT64							:{CURRCOMPACT64}
+STR_7024								:{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
+STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Balanç del Banc
+STR_7027_LOAN									:{WHITE}Prèstec
+STR_MAX_LOAN									:{WHITE}Max. Prèstec:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW							:{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY							:{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}No pots demanar més diners...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
+STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} necesari
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN				:{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Selecciona nova cara per el president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}Canvía el nom del president
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Amortitzar part del prèstec
+STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vehicles:
+STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} tren
+STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} trens
+STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat
+STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats
+STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} aeronau
+STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} aeronaus
+STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} vaixell
+STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} vaixells
+STR_7042_NONE							:{WHITE}Cap
+STR_7043_FACE_SELECTION					:{WHITE}Selecció de cares
+STR_7044_MALE							:{BLACK}Home
+STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Dona
+STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nova Cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES				:{BLACK}Selecciona cares d'home
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES			:{BLACK}Selecciona cares de dona
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE		:{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
+STR_704C_KEY							:{BLACK}Clau
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS			:{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY	:{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED		:{WHITE}Unitats de càrrega entregada
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES					:{WHITE}Valors de l'empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_7054								:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055								:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE	:{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED	:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
+STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER		:{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT	:{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Fallida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED	:{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY				:{WHITE}No pots comprar l'empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES			:{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT				:{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING			:{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO			:{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
+STR_7065								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER						:Enginyer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER				:Director de Trànsit
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR			:Coordinador de Transport
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR				:Supervisor de Ruta
+STR_706A_DIRECTOR						:Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE				:Cap Executiu
+STR_706C_CHAIRMAN						:Conseller Delegat
+STR_706D_PRESIDENT						:President
+STR_706E_TYCOON							:Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Construir Seu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS		:{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS			:{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Veure Seu
+STR_RELOCATE_HQ						:{BLACK}Traslladar Seu
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL		:{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN		:{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW		:{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE					:{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS		:{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN			:{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY				:{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{}   {COMMA16}% propietat de {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}!
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM					:SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL					:'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL					:UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL					:SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:SH '30' (Elèctric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:SH '40' (Elèctric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.I.M.' (Elèctric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'AsiaStar' (Elèctric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR					:Vagó per Passatgers
+STR_801C_MAIL_VAN						:Furgó per Correu
+STR_801D_COAL_CAR						:Vagó per Carbó
+STR_801E_OIL_TANKER						:Tanc de Petroli
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Furgó per Bestiar
+STR_8020_GOODS_VAN						:Furgó de Mercaderíes
+STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Furgó per Gra
+STR_8022_WOOD_TRUCK						:Vagó per Fusta
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK					:Vagó per Acer
+STR_8025_ARMORED_VAN					:Furgó Blindat
+STR_8026_FOOD_VAN						:Furgó per Queviures
+STR_8027_PAPER_TRUCK					:Vagó per Paper
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Furgó per Mineral de Coure
+STR_8029_WATER_TANKER					:Tanc d'Aigua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Vagó per Fruita
+STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Vagó per Cautxú
+STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Vagó per Sucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER			:Furgó per Cotó de Sucre
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Furgó per Caramels
+STR_802F_BUBBLE_VAN						:Furgó per Bombolles
+STR_8030_COLA_TANKER					:Tanc per Refresc
+STR_8031_CANDY_VAN						:Furgó per Dolços
+STR_8032_TOY_VAN						:Furgó per Joguines
+STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Vagó per Piles
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Vagó per Plàstic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (Elèctric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC			:'Millennium Z1' (Elèctric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR					:Vagó per Passatgers
+STR_803A_MAIL_VAN						:Furgó per Correu
+STR_803B_COAL_CAR						:Vagó per Carbó
+STR_803C_OIL_TANKER						:Tanc de Petroli
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Furgó per Bestiar
+STR_803E_GOODS_VAN						:Furgó de Mercaderíes
+STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Furgó per Gra
+STR_8040_WOOD_TRUCK						:Vagó per Fusta
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK					:Vagó per Acer
+STR_8043_ARMORED_VAN					:Furgó Blindat
+STR_8044_FOOD_VAN						:Furgó per Queviures
+STR_8045_PAPER_TRUCK					:Vagó per Paper
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Furgó per Mineral de Coure
+STR_8047_WATER_TANKER					:Tanc d'Aigua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Vagó per Fruita
+STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Vagó per Cautxú
+STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Vagó per Sucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Furgó per Cotó de Sucre
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Furgó per Caramels
+STR_804D_BUBBLE_VAN						:Furgó per Bombolles
+STR_804E_COLA_TANKER					:Tanc per Refresc
+STR_804F_CANDY_VAN						:Furgó per Dolços
+STR_8050_TOY_VAN						:Furgó per Joguines
+STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Vagó per Piles
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Vagó per Plàstic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC		:Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC			:Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC			:Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC			:Lev4 'Quimera' (Elèctric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR					:Vagó per Passatgers
+STR_805A_MAIL_VAN						:Furgó per Correu
+STR_805B_COAL_CAR						:Vagó per Carbó
+STR_805C_OIL_TANKER						:Tanc de Petroli
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Furgó per Bestiar
+STR_805E_GOODS_VAN						:Furgó de Mercaderíes
+STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Furgó per Gra
+STR_8060_WOOD_TRUCK						:Vagó per Fusta
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK					:Vagó per Acer
+STR_8063_ARMORED_VAN					:Furgó Blindat
+STR_8064_FOOD_VAN						:Furgó per Queviures
+STR_8065_PAPER_TRUCK					:Vagó per Paper
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Furgó per Mineral de Coure
+STR_8067_WATER_TANKER					:Tanc d'Aigua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Vagó per Fruita
+STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Vagó per Cautxú
+STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Vagó per Sucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Furgó per Cotó de Sucre
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Furgó per Caramels
+STR_806D_BUBBLE_VAN						:Furgó per Bombolles
+STR_806E_COLA_TANKER					:Tanc per Refresc
+STR_806F_CANDY_VAN						:Furgó per Dolços
+STR_8070_TOY_VAN						:Furgó per Joguines
+STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Vagó per Piles
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Vagó per Plàstic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS			:Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS						:Autobusus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS			:Autobus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS			:Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS			:Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Camió per Carbó Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Camió per Carbó Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:Camió per Carbó DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:Camió per Correu MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Camió per Correu Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Camió per Correu Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK			:Camió per Correu MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK			:Camió per Correu Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK			:Camió per Correu Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER			:Cuba de Petroli Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Cuba de Petroli Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Cuba de Petroli Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN			:Furgó de Bestiar Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Furgó de Bestiar Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN			:Furgó de Bestiar Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Camió de Mercaderíes
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK			:Camió de Mercaderíes
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Camió de Mercaderíes Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK			:Camió per Gra Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Camió per Gra Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Camió per Gra Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK			:Camió per Fusta Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Camió per Fusta Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK			:Camió per Fusta Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:Camió per Mineral de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Camió per Mineral de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK			:Camió per Mineral de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Camió per Acer Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Camió per Acer Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK			:Camió per Acer Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK			:Furgó Blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Furgó Blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK			:Furgó Blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Camió per Queviures Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Camió per Queviures Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Camió per Queviures Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Camió per Paper Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Camió per Paper Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:Camió per Paper MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK			:Camió per Mineral de Coure MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK			:Camió per Mineral de Coure Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK			:Camió per Mineral de Coure Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Cuba d'Aigua Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER			:Cuba d'Aigua Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:Cuba d'Aigua MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Camió per Fruita Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Camió per Fruita Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK			:Camió per Fruita Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK			:Camió per Cautxú Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Camió per Cautxú Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:Camió per Cautxú RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK		:Camió per Sucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK		:Camió per Sucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK			:Camió per Sucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK			:Camió per Refresc MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK			:Camió per Refresc Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK			:Camió per Refresc Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY		:Camió per Cotó de Sucre MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY		:Camió per Cotó de Sucre Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK	:Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK		:Camió per Caramels MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK		:Camió per Caramels Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Camió per Caramels Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:Camió per Joguines MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Camió per Joguines Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Camió per Joguines Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:Camió per Dolços MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Camió per Dolços Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Camió per Dolços Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:Camió per Piles MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Camió per Piles Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Camió per Piles Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:Camió per Begudes Gasoses MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:Camió per Begudes Gasoses Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:Camió per Plàstic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK		:Camió per Plàstic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK			:Camió per Plàstic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK		:Camió per Bombolles MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK		:Camió per Bombolles Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK			:Camió per Bombolles Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:Petroler MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:Petroler CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:Ferry de Passatgers MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:Ferry de Passatgers FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Ferry de Passatgers Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Ferry de Passatgers Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Vaixell Mercant Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Vaixell Mercant Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Vaixell Mercant Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Vaixell Mercant Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52					:Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN					:Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3			:Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8			:Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9			:Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80			:Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10			:Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11			:Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11		:Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY					:Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46			:Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AeroTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER			:Helicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Helicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER			:Helicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A		:{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE			:locomotora de tren
+STR_8103_ROAD_VEHICLE					:vehicle rodat
+STR_8104_AIRCRAFT						:aeronau
+STR_8105_SHIP							:vaixell
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE			:locomotora de monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:locomotora de maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY				:{WHITE}Tren en el camí
+STR_8804								:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805								:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO							:Anar a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD					:Anar a {STATION} (Descarregar)
+STR_8808_GO_TO_LOAD						:Anar a {STATION} (Carregar)
+STR_8809								:
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Anar sense parades a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD			:Anar sense parades a {STATION} (Descarregar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD			:Anar sense parades a {STATION} (Carregar)
+STR_880D								:
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Anar a cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT		:Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT		:Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER				:{RED} (Ordre incorrecte)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION			:destí desconegut
+STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Buit
+STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres
+STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nous Vehicles
+STR_8816								:{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Informació
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Tren massa llarg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED		:{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
+STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nous Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES			:{WHITE}Nous Vehicles Monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES			:{WHITE}Nous Vehicles Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Construir Vehicle
+STR_8820_RENAME							:{BLACK}Reanomenar
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY		:{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP							:{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE							:{BLACK}Esborrar
+STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Sense parades
+STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Anar a
+STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Càrrega completa
+STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Descarregar
+STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_882A_END_OF_ORDERS					:{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE					:{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE								:{BLACK}Servei
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}No es pot construir el vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E								:{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING				:{LTBLUE}Carregant / Descarregant
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT		:{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS		:{WHITE}No hi ha més espai per ordres
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS				:{WHITE}Massa ordres
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER			:{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER		:{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER		:{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT			:{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE				:{WHITE}No es pot moure el vehicle...
+STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO		:{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN			:{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS		:{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT			:{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Trens - clica al tren per informació
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES		:{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE		:{BLACK}Construir nou element de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION		:{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN	:{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK		:{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS			:{BLACK}Mostrar ordres de trens
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Enviar tren a cotxera
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Invertir la direcció del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Mostrar detalls del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
+STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY}  Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Averiat
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8861_STOPPED						:{RED}Parat
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
+STR_8863_CRASHED						:{RED}Accident!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Anomenar tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN				:{WHITE}No es pot anomenar el tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Anomenar tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION		:{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE		:{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
+
+STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Parant
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL					:{RED}Parant, a {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY		:{WHITE}Vehicle rodat en el camí
+STR_9001_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats
+STR_9002								:{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
+STR_9004_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nous Vehicles
+STR_9005_INFORMATION					:{BLACK}Informació
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES				:{WHITE}Nous Vehicles Rodats
+STR_9007_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Construir Vehicle
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Primer has de construir una cotxera
+STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE	:{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT				:{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT	:{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION			:{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS			:{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE	:{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT			:{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND	:{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS		:{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE		:{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Construir nou vehicle rodat
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD		:{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION			:{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD		:{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE	:{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
+STR_9029								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Anomenar vehicle rodat
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE				:{BLACK}Anomenar vehicle rodat
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER		:{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE			:{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN		:{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
+STR_9034_RENAME							:{BLACK}Reanomenar
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT			:Anar a la cotxera de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT			:Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION				:Construcció de Port
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION				:{WHITE}Construcció de Port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE			:{WHITE}No es pot construir el port aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Drassana
+STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nous Vaixells
+STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS				:{WHITE}No es poden construir vaixells...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST	:{WHITE}Primer has de construir una drassana
+STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nous Vaixells
+STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Construir Vaixell
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING	:{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN		:{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP				:{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP				:{WHITE}No es pot construir el vaixell...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY				:{WHITE}Vaixell en el camí
+STR_980F								:{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT				:{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK				:{BLACK}Construir port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP					:{BLACK}Construir nou vaixell
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL		:{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES		:{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK		:{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP		:{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK		:{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS				:{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS				:{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE			:{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
+STR_982D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Anomenar vaixell
+
+STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Anomenar vaixell
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP				:{WHITE}No es pot anomenar vaixell...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN		:{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE		:{WHITE}No es pot situar una boia aqui...
+STR_9836_RENAME							:{BLACK}Reanomenar
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE				:{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE				:{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY		:{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
+STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Remodelar)
+STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Remodelar vaixell
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP				:{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
+STR_9842_REFITTABLE						:(remodelable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT					:Anar a drassana de {TOWN}.
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT					:Manteniment a drassana de {TOWN}.
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT				:{WHITE}Construcció d'Aeroport.
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE		:{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR				:{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Nova Aeronau
+STR_A004_INFORMATION					:{BLACK}Informació
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT					:{WHITE}Nova Aeronau
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT					:{BLACK}Construir Aeronau
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS	:{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT			:{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
+STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus
+STR_A00A								:{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordres)
+STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO			:{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR					:{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL				:{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY			:{WHITE}Aeronau en el camí
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT		:{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}Aeronau en vol
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Primer has de construir l'aeroport
+STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED		:{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT			:{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION			:Construcció d'Aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT					:{BLACK}Construir aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES	:{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT				:{BLACK}Construir noves aeronaus
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO		:{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR		:{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST		:{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT	:{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION		:{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS			:{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT	:{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR		:{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS			:{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
+STR_A02D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Anomenar aeronaus
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT					:{BLACK}Anomenar aeronaus
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Destinacions:
+STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME							:{BLACK}Reanomena
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
+STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Remodelar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT					:{BLACK}Remodelar aeronaus
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
+STR_A043_REFITTABLE						:(remodelable)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR				:Anar a l'hangar de {STATION}.
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR				:Manteniment en l'hangar de {STATION}.
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES	:{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED		:{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
+
+STR_BRIBE_FAILED					:{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
+STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}descobert per un investigador regional
+STR_BUILD_DATE						:{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED				:{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL			:{WHITE}Detall de ratis de rendiment
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY		:{BLACK}Detall
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY	:{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT	:{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT		:{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT			:{BLACK}{INT32}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES	:{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS	:{BLACK}Estacions:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT	:{BLACK}Min. benefici:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME	:{BLACK}Min. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME	:{BLACK}Max. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED	:{BLACK}Entregat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO	:{BLACK}Càrrega:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY	:{BLACK}Diner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN		:{BLACK}Prèstec:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL	:{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP		:{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP		:{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP	:{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP	:{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP	:{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP	:{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP			:{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP			:{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP				:{BLACK}Tens un prèstec elevat?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP			:{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
+
--- a/lang/czech.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Rozliseni obrazovky
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
--- a/lang/danish.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/danish.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Skærmopløsning
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Vælg skørmopløsning
--- a/lang/dutch.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/dutch.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -234,8 +234,8 @@
 STR_00EA_OWNERS							:Eigenaren
 STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Wegen
 STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Stations/vliegvelden/havens
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/industrieën
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën
 STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen
 STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Selecteer de interfacetaal
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Schermresolutie
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Selecteer de schermresolutie
--- a/lang/finnish.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/finnish.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Valitse käyttöliittymän kieli
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Ruudun erottelukyky
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Valitse ruudun erottelukyky
--- a/lang/french.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/french.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Résolution
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Selectionner la résolution d'écran à utiliser
--- a/lang/german.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/german.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Bildschirmgröße
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Bildschirmgröße auswählen
--- a/lang/hungarian.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,9 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Válassz nyelvet
 
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Teljes képernyõ
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}A képernyõ felbontása
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
--- a/lang/italian.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Risoluzione video
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
--- a/lang/polish.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,9 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
 
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Pelny ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
--- a/lang/romanian.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,9 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
 
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Mod
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Rezolutia ecranului
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
--- a/lang/spanish.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/spanish.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -2,21 +2,21 @@
 ##ownname Español (ES)
 
 ##id 0x0000
-STR_NULL								:
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Fuera del borde del mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES		:{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
-STR_0004								:{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005								:{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY								:
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED				:{WHITE}Se requiere terreno llano
+STR_NULL							:
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Fuera del borde del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
+STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY							:
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Se requiere terreno llano
 STR_0008_WAITING						:{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
-STR_0009								:{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM					:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta desde
-STR_000B								:{YELLOW}{STATION})
+STR_0009							:{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta desde
+STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
 STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Acepta: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Acepta: {GOLD}
-STR_000E								:
+STR_000E							:
 STR_000F_PASSENGERS						:Pasajeros
 STR_0010_COAL							:Carbón
 STR_0011_MAIL							:Correo
@@ -42,13 +42,13 @@
 STR_0025_TOYS							:Juguetes
 STR_0026_CANDY							:Dulces
 STR_0027_COLA							:Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY					:Caramelo
+STR_0028_COTTON_CANDY						:Caramelo
 STR_0029_BUBBLES						:Burbujas
-STR_002A_TOFFEE							:Caramelo
+STR_002A_TOFFEE							:Tofe
 STR_002B_BATTERIES						:Baterías
 STR_002C_PLASTIC						:Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS					:Bebidas gaseosas
-STR_002E								:
+STR_002D_FIZZY_DRINKS						:Bebidas gaseosas
+STR_002E							:
 STR_002F_PASSENGER						:Pasajero
 STR_0030_COAL							:Carbón
 STR_0031_MAIL							:Correo
@@ -71,140 +71,140 @@
 STR_0042_WHEAT							:Trigo
 STR_0043_RUBBER							:Caucho
 STR_0044_SUGAR							:Azúcar
-STR_0045_TOY							:Jueguete
+STR_0045_TOY							:Juguete
 STR_0046_CANDY							:Dulce
 STR_0047_COLA							:Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY					:Caramelo
+STR_0048_COTTON_CANDY						:Caramelo
 STR_0049_BUBBLE							:Burbuja
-STR_004A_TOFFEE							:Toffee
+STR_004A_TOFFEE							:Tofe
 STR_004B_BATTERY						:Pilas
 STR_004C_PLASTIC						:Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK					:Refresco
-STR_004E								:
+STR_004D_FIZZY_DRINK						:Refresco
+STR_004E							:
 STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} pasajero
-STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} tonelada de carbón
-STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} bolsa de correo
+STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} tonelada de carbón
+STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} bolsa de correo
 STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} cabeza de ganado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS					:{COMMA16} caja de mercancía
-STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} tonelada de grano
-STR_0056_TON_OF_WOOD					:{COMMA16} tonelada de madera
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tonelada de mineral de hierro
-STR_0058_TON_OF_STEEL					:{COMMA16} tonelada de acero
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} bolsa de objetos de valor
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tonelada de mineral de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE					:{COMMA16} tonelada de maíz
-STR_005C_TON_OF_FRUIT					:{COMMA16} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} bolsa de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} tonelada de alimento
-STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} bolsa de oro
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} cabeza de ganado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} caja de mercancía
+STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonelada de grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} tonelada de madera
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonelada de mineral de hierro
+STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} tonelada de acero
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} bolsa de objetos de valor
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonelada de mineral de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonelada de maíz
+STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} bolsa de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} tonelada de alimento
+STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} bolsa de oro
 STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} de agua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT					:{COMMA16} tonelada de trigo
+STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} tonelada de trigo
 STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} de caucho
-STR_0064_TON_OF_SUGAR					:{COMMA16} tonelada de azucar
+STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} tonelada de azucar
 STR_0065_TOY							:{COMMA16} juguete
-STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} bolsa de dulces
+STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} bolsa de dulces
 STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tonelada de caramelo
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonelada de caramelo
 STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} burbuja
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tonelada de toffee
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonelada de tofe
 STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} pila
 STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} refresco
-STR_006E								:
+STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} refresco
+STR_006E							:
 STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} pasajeros
-STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} toneladas de carbón
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL					:{COMMA16} bolsas de correo
+STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} toneladas de carbón
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} bolsas de correo
 STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} de petróleo
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} cabezas de ganado
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS				:{COMMA16} cajas de mercancías
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} toneladas de grano
-STR_0076_TONS_OF_WOOD					:{COMMA16} toneladas de madera
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} toneladas de mineral de hierro
-STR_0078_TONS_OF_STEEL					:{COMMA16} toneladas de acero
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} bolsas de objetos de valor
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} toneladas de mineral de cobre
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE					:{COMMA16} toneladas de maíz
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT					:{COMMA16} toneladas de fruta
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} bolsas de diamantes
-STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} toneladas de alimento
-STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} toneladas de papel
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD					:{COMMA16} bolsas de oro
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} cabezas de ganado
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} cajas de mercancías
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} toneladas de grano
+STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} toneladas de madera
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} toneladas de mineral de hierro
+STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} toneladas de acero
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} bolsas de objetos de valor
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} toneladas de mineral de cobre
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} toneladas de maíz
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} toneladas de fruta
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} bolsas de diamantes
+STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} toneladas de alimento
+STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} toneladas de papel
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} bolsas de oro
 STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} de agua
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT					:{COMMA16} toneladas de trigo
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} toneladas de trigo
 STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} de caucho
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR					:{COMMA16} toneladas de azúcar
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} toneladas de azúcar
 STR_0085_TOYS							:{COMMA16} juguetes
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} bolsas de dulces
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} bolsas de dulces
 STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} de cola
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} toneladas de caramelos
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} toneladas de caramelos
 STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} burbujas
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE					:{COMMA16} toneladas de toffees
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} toneladas de tofes
 STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} pilas
 STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} de plástico
-STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} refrescos
-STR_008E								:
-STR_008F_PS								:{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL								:{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML								:{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL								:{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV								:{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD								:{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR								:{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD								:{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR								:{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST								:{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL								:{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO								:{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ								:{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT								:{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM								:{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD								:{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR								:{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD								:{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR								:{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH								:{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB								:{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG								:{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY								:{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW								:{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL								:{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF								:{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU								:{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF								:{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA								:{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL								:{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ								:{TINYFONT}FZ
-STR_00AE								:{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF								:{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} refrescos
+STR_008E							:
+STR_008F_PS							:{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL							:{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML							:{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL							:{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV							:{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD							:{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR							:{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD							:{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR							:{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST							:{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL							:{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO							:{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ							:{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT							:{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM							:{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD							:{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR							:{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD							:{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR							:{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH							:{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB							:{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG							:{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY							:{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW							:{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL							:{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF							:{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF							:{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA							:{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL							:{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}FZ
+STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP							:{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Opciones del juego
+STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Opciones del juego
 STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Mensaje
-STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Mensaje de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}No se puede hacer eso....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT							:{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
-STR_00B7_VERSION												:{BLACK}OpenTTD versión {REV}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Mensaje de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}No se puede hacer eso....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
+STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD versión {REV}
 STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Diseño original de Chris Sawyer
-STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS							:{BLACK}Gráficos originales de Simon Foster
-STR_SPECIAL_THANKS											:{BLACK}Nuestro agradecimiento especial a:
-STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS							:{BLACK}° Pre-señales y semáforos {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
-STR_SPECIAL_THANKS_CANALS								:{BLACK}° Carreteras en cuesta {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS					:{BLACK}Gráficos originales de Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS						:{BLACK}Nuestro agradecimiento especial a:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS					:{BLACK}° Pre-señales y semáforos {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS					:{BLACK}° Carreteras en cuesta {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
 STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS					:{BLACK}° Gráficos de Canales {COPYRIGHT} 2003-2004 George
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD							:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 El equipo OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 El equipo OpenTTD
 
-STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
+STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
 STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Salir
 STR_00C8_YES							:{BLACK}Si
-STR_00C9_NO								:{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
-STR_00CB_1								:{BLACK}1
-STR_00CC_2								:{BLACK}2
-STR_00CD_3								:{BLACK}3
-STR_00CE_4								:{BLACK}4
-STR_00CF_5								:{BLACK}5
+STR_00C9_NO							:{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
+STR_00CB_1							:{BLACK}1
+STR_00CC_2							:{BLACK}2
+STR_00CD_3							:{BLACK}3
+STR_00CE_4							:{BLACK}4
+STR_00CF_5							:{BLACK}5
 STR_00D0_NOTHING						:Nada
 STR_00D1_DARK_BLUE						:Azul oscuro
 STR_00D2_PALE_GREEN						:Verde pálido
@@ -222,9 +222,9 @@
 STR_00DE_BROWN							:Marrón
 STR_00DF_GREY							:Gris
 STR_00E0_WHITE							:Blanco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME		:{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
-STR_00E2								:{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3								:{RED}{COMMA16}
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
+STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
 STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Sitio
 STR_00E5_CONTOURS						:Contornos
 STR_00E6_VEHICLES						:Vehículos
@@ -234,8 +234,8 @@
 STR_00EA_OWNERS							:Propietarios
 STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
 STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS		:{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES			:{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
 STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
 STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -243,47 +243,47 @@
 STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
 STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Trenes
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
 STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Barcos
 STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Aviones
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES				:{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
 STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
-STR_00FB_POWER_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
+STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
 STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Bosque
 STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
-STR_00FE_OIL_REFINERY					:{BLACK}{TINYFONT}Refinería
+STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}Refinería
 STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Granja
 STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS					:{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
+STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
 STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
+STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
 STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
 STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Banco
 STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Papelera
 STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
-STR_0109_DIAMOND_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
-STR_010D_WATER_SUPPLY					:{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
-STR_010E_WATER_TOWER					:{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
-STR_010F_LUMBER_MILL					:{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos
-STR_0111_CANDY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
-STR_0112_BATTERY_FARM					:{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
+STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
+STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
+STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
+STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos
+STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
+STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
 STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
 STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
-STR_0115_TOY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}{TINYFONT}Cantera de toffees
+STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Cantera de tofes
 STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION				:{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
-STR_011D_BUS_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT				:{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
+STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
+STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
 STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Muelle
 STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
 STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
@@ -298,78 +298,78 @@
 STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Desierto
 STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Nieve
 STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Mensaje
-STR_012D								:{WHITE}{STRING}
+STR_012D							:{WHITE}{STRING}
 STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Cancelar
-STR_012F_OK								:{BLACK}OK
+STR_012F_OK							:{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME							:{BLACK}Renombrar
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED			:{WHITE}Demasiados nombres definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}El nombre elegido está en uso
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Demasiados nombres definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}El nombre elegido está en uso
 
 STR_0133_WINDOWS						:Windows
 STR_0134_UNIX							:Unix
 STR_0135_OSX							:OS X
 STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS					:MorphOS
+STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES					:Imperial (millas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS				:Métrica (kilómetros)
+STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Imperial (millas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Métrica (kilómetros)
 STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...propiedad de {STRING}
 STR_013C_CARGO							:{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION					:{BLACK}Información
+STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Información
 STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO				:{BLACK}Carga total
+STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Carga total
 STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY			:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nuevo Juego
 STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Cargar Juego
-STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION			:{BLACK}Tutorial / Demostración
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Tutorial / Demostración
 STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Un jugador
 STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Multijugador
 
-STR_0148_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Opciones de Juego
+STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Opciones de Juego
 
 STR_0150_SOMEONE						:alguien{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Mapa del mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Directorio de poblaciones
+STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Mapa del mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Listado de poblaciones
 STR_0153_SUBSIDIES						:Subvenciones
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Gráfico de benefício operativo
-STR_0155_INCOME_GRAPH					:Gráfico de ingresos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Gráfico de carga entregada
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Gráfico de rendimiento
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Gráfico del valor de la empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Tarifas de pagos por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Tabla de ranking de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU				:Detalles del rendimiento
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Gráfico de benefício operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH						:Gráfico de ingresos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Gráfico de carga entregada
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Gráfico de rendimiento
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Gráfico del valor de la empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Tarifas de pagos por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Tabla de ranking de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Detalles del rendimiento
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD									:{WHITE}Acerca de OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME								:Guardar juego
-STR_015D_LOAD_GAME								:Cargar juego
-STR_015E_QUIT_GAME								:Abandonar juego
-STR_015F_QUIT											:Salir
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO	:{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
-STR_0161_QUIT_GAME								:{WHITE}Abandonar Juego
-STR_SORT_TIP											:{BLACK}Selecciona ordenación descendiente/ascendente
-SRT_SORT_BY												:{BLACK}Ordenar por
+STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}Acerca de OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME						:Guardar juego
+STR_015D_LOAD_GAME						:Cargar juego
+STR_015E_QUIT_GAME						:Abandonar juego
+STR_015F_QUIT							:Salir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
+STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Abandonar Juego
+STR_SORT_TIP							:{BLACK}Selecciona ordenación descendiente/ascendente
+SRT_SORT_BY							:{BLACK}Ordenar por
 
-STR_SORT_BY_POPULATION										:{BLACK}Población
-STR_SORT_BY_PRODUCTION										:{BLACK}Producción
-STR_SORT_BY_TYPE													:{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED										:{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME													:{BLACK}Nombre
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME									:Nombre
-STR_SORT_BY_DATE													:{BLACK}Fecha
-STR_SORT_BY_UNSORTED											:Sin ordenar
-STR_SORT_BY_NUMBER												:Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR							:Beneficio año pasado
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR							:Beneficio año actual
-STR_SORT_BY_AGE														:Edad
-STR_SORT_BY_RELIABILITY										:Fiabilidad
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE	:Capacidad total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED											:Velocidad máxima
+STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Población
+STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Producción
+STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Nombre
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Nombre
+STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Fecha
+STR_SORT_BY_UNSORTED						:Sin ordenar
+STR_SORT_BY_NUMBER						:Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Beneficio año pasado
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Beneficio año actual
+STR_SORT_BY_AGE							:Edad
+STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Fiabilidad
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Capacidad total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Velocidad máxima
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN							:Ene
@@ -386,49 +386,49 @@
 STR_016D_DEC							:Dic
 ############ range for months ends
 
-STR_016E								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170								:{TINYFONT}{STRING}-
+STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Pausar juego
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME			:{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar lista de estaciones
-STR_0174_DISPLAY_MAP					:{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY		:{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY			:{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES		:{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL		:{BLACK}Mostrar información general de la empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS					:{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE			:{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN				:{BLACK}Acercar vista
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT				:{BLACK}Alejar vista
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Construir vías de ferrocarril
-STR_0182_BUILD_ROADS					:{BLACK}Construir carreteras
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS				:{BLACK}Construir muelles para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS					:{BLACK}Construir aeropuertos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS		:{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION			:{BLACK}Consultar bloque de terreno
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostrar lista de estaciones
+STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Mostrar información general de la empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Acercar vista
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Alejar vista
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Construir vías de ferrocarril
+STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Construir carreteras
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Construir muelles para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Construir aeropuertos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Consultar bloque de terreno
 STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Opciones
-STR_0188								:{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189								:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING			:{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
-STR_018B_CLOSE_WINDOW					:{BLACK}Cerrar ventana
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS			:{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC			:{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Bajar una esquina del terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Subir una esquina del terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST		:{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP		:{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP			:{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP			:{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
+STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Cerrar ventana
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Bajar una esquina del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Subir una esquina del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_0199_YEAR							:{COMMA16} año ({COMMA16})
@@ -436,22 +436,22 @@
 STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} años ({COMMA16})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Vehículo de carretera
+STR_019C_ROAD_VEHICLE						:Vehículo de carretera
 STR_019D_AIRCRAFT						:Avión
 STR_019E_SHIP							:Barco
 STR_019F_TRAIN							:Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD			:{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo muy viejo
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND		:{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION			:{WHITE}Información sobre el terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A				:{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR					:{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo muy viejo
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Información sobre el terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A							:N/D
 STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE							:Ninguna
 STR_01AA_NAME							:{BLACK}Nombre
-STR_01AB								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
 STR_01AC_1ST							:1
@@ -487,386 +487,386 @@
 STR_01CA_31ST							:31
 ############ range for days	ends
 
-STR_01CB								:{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP			:{BLACK}Cambio entre mapa grande/pequeño
-STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION	:{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstración
+STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Cambio entre mapa grande/pequeño
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstración
 
 ############ range for cargo acecpted starts
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01CF_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_01D0_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for cargo acecpted ends
 
-STR_01D1_8								:({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX					:{WHITE}Selección de Jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC					:Sonido/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
+STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Selección de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Sonido/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
 STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Todo
 STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Antigüo
 STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Moderno
 STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
 STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Personal 1
 STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Personal 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
 STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK			:{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC				:{BLACK}Detener música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC			:{BLACK}Comenzar música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC		:{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
-STR_01E3								:{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0								:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5								:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6								:{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7								:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Detener música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Comenzar música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
+STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
 STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Mezclar
 STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION		:{WHITE}Selección del programa de música
-STR_01EC_0								:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED								:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX					:{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Selección del programa de música
+STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
 STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Borrar
 STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLACK}Programa actual de pistas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Guardar configuración en disco
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Encender/apagar mezclador
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Programa actual de pistas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO					:{BLACK}Guardar configuración en disco
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Encender/apagar mezclador
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
 STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Dificultad ({STRING})
-STR_01FF								:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Último mensaje/noticia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS				:Opciones de mensajes
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU				:Historial de mensajes
-STR_0202_SEND_MESSAGE					:Enviar mensaje
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS				:{WHITE}Opciones de Mensajes
-STR_0205_MESSAGE_TYPES					:{BLACK}Tipos de mensaje:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS			:{YELLOW}Accidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION			:{YELLOW}Información de la empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES				:{YELLOW}Cambios en la economía
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER	:{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador
-STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Nuevos vehículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE	:{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
+STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Último mensaje/noticia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Opciones de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Historial de mensajes
+STR_0202_SEND_MESSAGE						:Enviar mensaje
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Opciones de Mensajes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Tipos de mensaje:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Accidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Información de la empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Cambios en la economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador
+STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Nuevos vehículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
 STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Subvenciones
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}Información general
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED		:{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han llegado al 2050{}({STRING} nivel)
-STR_0212								:{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN					:Hombre de negocios
-STR_0214_ENTREPRENEUR					:Empresario
-STR_0215_INDUSTRIALIST					:Industrial
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Información general
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han llegado al 2050{}({STRING} nivel)
+STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN						:Hombre de negocios
+STR_0214_ENTREPRENEUR						:Empresario
+STR_0215_INDUSTRIALIST						:Industrial
 STR_0216_CAPITALIST						:Capitalista
 STR_0217_MAGNATE						:Magnate
 STR_0218_MOGUL							:Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY			:Magnate del siglo
-STR_021A								:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
-STR_021D								:{BLACK}
-STR_021E								:{WHITE}
-STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Crear Escenario
-STR_0221_OPENTTD								:{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Editor de escenarios
-STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Generación de terrenos
-STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Terreno al azar
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Magnate del siglo
+STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'!
+STR_021D							:{BLACK}
+STR_021E							:{WHITE}
+STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Crear Escenario
+STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Editor de escenarios
+STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Generación de terrenos
+STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Terreno al azar
 STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Reponer terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND			:{BLACK}Generar terreno al azar
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE				:{BLACK}Hacer reset del paisaje
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE				:{WHITE}Hacer reset del paisaje
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION			:{BLACK}Generación de paisaje
-STR_022F_TOWN_GENERATION				:{BLACK}Generación de poblaciones
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION			:{BLACK}Generación de industria
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION				:{BLACK}Construcción de carreteras
-STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS	:{BLACK}Vegetación y otros objetos
-STR_0233_TOWN_GENERATION				:{WHITE}Generación de poblaciones
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Generar terreno al azar
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Hacer reset del paisaje
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Hacer reset del paisaje
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Generación de paisaje
+STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Generación de poblaciones
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Generación de industria
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Construcción de carreteras
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetación y otros objetos
+STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Generación de poblaciones
 STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nueva población
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Construir nueva población
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE			:{WHITE}No se puede construir una población aquí...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN		:{WHITE}...demasiado cercano a otra población
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...lugar no apropiado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS					:{WHITE}...demasiadas poblaciones
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN			:{BLACK}Aumentar tamaño de la población
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Construir nueva población
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}No se puede construir una población aquí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...demasiado cercano a otra población
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...lugar no apropiado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...demasiadas poblaciones
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Aumentar tamaño de la población
 STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Aumentar
-STR_023D_RANDOM_TOWN					:{BLACK}Población al azar
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION	:{BLACK}Construir población en sitio al azar
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION			:{WHITE}Generación de industria
+STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Población al azar
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Construir población en sitio al azar
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Generación de industria
 STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Mina de Carbón
-STR_0241_POWER_STATION					:{BLACK}Cental Eléctrica
+STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Cental Eléctrica
 STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Aserradero
 STR_0243_FOREST							:{BLACK}Bosque
-STR_0244_OIL_REFINERY					:{BLACK}Refinería
+STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Refinería
 STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Plataforma Petrolífera
 STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Fábrica
 STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Altos Hornos
 STR_0248_FARM							:{BLACK}Granja
-STR_0249_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}Mina de Hierro
+STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Mina de Hierro
 STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Pozos de Petróleo
 STR_024B_BANK							:{BLACK}Banco
 STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Papelera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}Planta procesadora de alimentos
-STR_024E_PRINTING_WORKS					:{BLACK}Imprenta
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Planta procesadora de alimentos
+STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Imprenta
 STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Mina de Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL					:{BLACK}Molino de Madera
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}Plantación de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Plantación de Trigo
-STR_0253_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Abastecimiento de Agua
-STR_0254_WATER_TOWER					:{BLACK}Torre de Agua
-STR_0255_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}Bosque de Caramelos
-STR_0258_CANDY_FACTORY					:{BLACK}Fábrica de Dulces
-STR_0259_BATTERY_FARM					:{BLACK}Granja de Pilas
+STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Molino de Madera
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Plantación de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Plantación de Trigo
+STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Abastecimiento de Agua
+STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Torre de Agua
+STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Bosque de Caramelos
+STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Fábrica de Dulces
+STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Granja de Pilas
 STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Pozos de Cola
 STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Juguetería
-STR_025C_TOY_FACTORY					:{BLACK}Fábrica de juguetes
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Fuentes de plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}Fábrica de refrescos
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Generador de burbujas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}Cantera de toffees
+STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Fábrica de juguetes
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Fuentes de plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Fábrica de refrescos
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Generador de burbujas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Cantera de tofes
 STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Mina de azúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE			:{BLACK}Construir Mina de Carbón
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION		:{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL				:{BLACK}Construir Sawmill
-STR_0265_PLANT_FOREST					:{BLACK}Plantar Bosque
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY			:{BLACK}Construir Refinería
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY		:{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY				:{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL			:{BLACK}Construir Altos Hornos
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM					:{BLACK}Construir Granja
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE		:{BLACK}Construir Mina de Hierro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS			:{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL			:{BLACK}Construir Papelera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING		:{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS		:{BLACK}Construir Imprenta
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE			:{BLACK}Construir Mina de Oro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO		:{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION			:{BLACK}Plantar fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION		:{BLACK}Plantar trigo
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY			:{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN		:{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE			:{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE		:{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST		:{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY		:{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM			:{BLACK}Construir Granja de Pilas
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS			:{BLACK}Construir Pozos de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP				:{BLACK}Construir Juguetería
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY			:{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS	:{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY	:{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR		:{BLACK}Construir Generador de Burbujas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY		:{BLACK}Construir Cantera de Toffees
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE			:{BLACK}Construir Mina de Azúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE				:{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST			:{WHITE}...debe constuirse la población primero
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN		:{WHITE}...solo se permite uno por población
-STR_0288_PLANT_TREES					:{BLACK}Plantar árboles
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Construir Mina de Carbón
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Construir Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Plantar Bosque
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Construir Refinería
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Construir Altos Hornos
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Construir Mina de Hierro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Construir Papelera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Construir Imprenta
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Construir Mina de Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Plantar fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Plantar trigo
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Construir Granja de Pilas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Construir Pozos de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Construir Juguetería
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Construir Generador de Burbujas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Construir Cantera de Tofes
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Construir Mina de Azúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...debe constuirse la población primero
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...solo se permite uno por población
+STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Plantar árboles
 STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Colocar señal
-STR_028A_RANDOM_TREES					:{BLACK}Árboles al azar
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER		:{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Colocar faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Colocar transmisor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Definir zona desertica
+STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Árboles al azar
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Colocar faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Colocar transmisor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Definir zona desertica
 STR_0290_DELETE							:{BLACK}Borrar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY	:{BLACK}Borrar esta población completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO					:Guardar escenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO					:Cargar escenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR					:Salir del editor
-STR_0295								:
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Borrar esta población completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Guardar escenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO						:Cargar escenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR						:Salir del editor
+STR_0295							:
 STR_0296_QUIT							:Salir
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO	:{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
-STR_0298_LOAD_SCENARIO					:{WHITE}Cargar Escenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO					:{WHITE}Guardar Escenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Jugar Escenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR					:{WHITE}Salir del Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Cargar Escenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Guardar Escenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Jugar Escenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Salir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
 STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Pequeña
 STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Mediana
 STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE				:{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
 STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Tamaño población:
 
-STR_02B6								:{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
+STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
 STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Resumen
 STR_02B9_FULL							:{BLACK}Completo
-STR_02BA								:{SILVER}- -  {STRING}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Directorio de poblaciones
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
-STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
+STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Directorio de poblaciones
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
+STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT						:Por defecto
 STR_02BF_CUSTOM							:Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK				:{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Opciones de juego
-STR_02C4_GAME_OPTIONS					:Opciones de juego
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Configuración de dificultad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Configuración de dificultad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES					:Configurar parches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES					:Configurar parches
+STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Opciones de juego
+STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Opciones de juego
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Configuración de dificultad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Configuración de dificultad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Configurar parches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Configurar parches
 STR_GAMEOPTMENU_0A						:
 STR_GAMEOPTMENU_0B						:
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Ver nombres de estaciones
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED				:{SETX 12}Ver señales
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2				:{SETX 12}Ver puntos de comprobación
-STR_02CF_FULL_ANIMATION					:{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION					:{SETX 12}Animación completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL					:{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D2_FULL_DETAIL					:{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Ver señales
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Animación completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Edificios transparentes
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Información sobre terreno
-STR_02D6													:
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S				:Captura de pantalla (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G	:Captura Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D6							:
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:Captura de pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Captura Gigante (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD						:Acerca de 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DA_ON								:{BLACK}Encendido
+STR_02DA_ON							:{BLACK}Encendido
 STR_02DB_OFF							:{BLACK}Apagado
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES				:{BLACK}Mostras subvenciones
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Mostras subvenciones
 STR_02DD_SUBSIDIES						:Subvenciones
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD					:Mapa del mundo
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Mapa del mundo
 STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Punto de vista extra
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE				:{WHITE}Vista {COMMA16}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN		:{BLACK}Copiar punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT		:{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW		:{BLACK}Pegar punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT		:{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Vista {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Copiar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Pegar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
 
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY					:Listado de poblaciones
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS					:{BLACK}Unidades de moneda
-STR_02E1								:{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Selección de unidades de moneda
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Unidades de distancia
-STR_02E4								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Selección de unidades de distancia
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Vehículos de carretera
-STR_02E7								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT					:Conducir por la izquierda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT					:Conducir por la derecha
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Listado de poblaciones
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Unidades de moneda
+STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Selección de unidades de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Unidades de distancia
+STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Selección de unidades de distancia
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Vehículos de carretera
+STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Conducir por la izquierda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Conducir por la derecha
 STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Nombres de las poblaciones
-STR_02EC								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
+STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
 
-STR_02F4_AUTOSAVE												:{BLACK}Autoguardado
-STR_02F5																:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Autoguardado
+STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego
-STR_02F7_OFF														:Apagado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS									:Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS									:Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS								:Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME								:{BLACK}Comenzar nuevo juego
+STR_02F7_OFF							:Apagado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Comenzar nuevo juego
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM					:{BLACK}Cargar juego guardado desde el disco
-STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS	:{BLACK}Ver demonstración/tutorial
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Ver demonstración/tutorial
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME			:{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
 STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME					:{BLACK}Selecciona juego para múltiples jugadores (de 2 a 8)
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Muestra las opciones del juego
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS			:{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Muestra las opciones del juego
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
-STR_0304_QUIT														:{BLACK}Salir
-STR_0305_LEAVE_OPENTTD									:{BLACK}Abandona 'OpenTTD', y sale
-STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL		:{BLACK}Ver demonstración/tutorial
-STR_0307_OPENTTD												:{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS			:{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE			:{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE		:{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
+STR_0304_QUIT							:{BLACK}Salir
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD						:{BLACK}Abandona 'OpenTTD', y sale
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Ver demonstración/tutorial
+STR_0307_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR									:Directorio de Industrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY				:Fundar nueva industria
+STR_INDUSTRY_DIR						:Directorio de Industrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Fundar nueva industria
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY				:{WHITE}Fundar nueva industria
-STR_0315								:{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT	:{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Fundar nueva industria
+STR_0315							:{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
 STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUSADO  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED				:{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Servicio de vehículo de carretera
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE				:{BLACK}2: Servicio de ferrocarril
-STR_032C_3_AIR_SERVICE					:{BLACK}3: Servicio aéreo
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE					:{BLACK}4: Servicio por barco
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED	:{BLACK}5: Railway service (advanced)
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Servicio de vehículo de carretera
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Servicio de ferrocarril
+STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Servicio aéreo
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Servicio por barco
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Railway service (advanced)
 STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOGUARDADO
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
 
-STR_0335_6								:{BLACK}6
-STR_0336_7								:{BLACK}7
+STR_0335_6							:{BLACK}6
+STR_0336_7							:{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Inglés
+STR_TOWNNAME_ENGLISH						:Inglés
 STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francés
 STR_TOWNNAME_GERMAN						:Alemán
-STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Americano
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Latinoamericano
+STR_TOWNNAME_AMERICAN						:Americano
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latinoamericano
 STR_TOWNNAME_SILLY						:Tontos
-STR_TOWNNAME_SWEDISH					:Sueco
+STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Sueco
 STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holandés
-STR_TOWNNAME_FINNISH					:Finlandés
+STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finlandés
 STR_TOWNNAME_POLISH						:Polaco
-STR_TOWNNAME_CZECH					:Checo
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Eslovaco
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN					:Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN					:Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN					:Rumano
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Eslovaco
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rumano
+STR_TOWNNAME_CZECH						:Checo
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_POUNDS						:Libra ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_DOLLARS					:Dólar ($)
-STR_CURR_FF								:Franco (FF)
-STR_CURR_DM								:Marco Alemán (DM)
+STR_CURR_POUNDS							:Libra ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS						:Dólar ($)
+STR_CURR_FF							:Franco (FF)
+STR_CURR_DM							:Marco Alemán (DM)
 STR_CURR_YEN							:Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_PT								:Peseta (Pt)
-STR_CURR_FT								:Florin Húngaro (Ft)
-STR_CURR_ZL								:Zloty Polaco (zl)
+STR_CURR_PT							:Peseta (Pt)
+STR_CURR_FT							:Florin Húngaro (Ft)
+STR_CURR_ZL							:Zloty Polaco (zl)
 STR_CURR_ATS							:Chelín Austriaco (ATS)
 STR_CURR_BEF							:Franco Belga (BEF)
 STR_CURR_DKK							:Corona Danesa (DKK)
@@ -884,18 +884,21 @@
 STR_CURR_EUR							:Euro (€)
 
 STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
+STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Pantalla completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
 
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Resolución de pantalla
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Formato de captura de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Formato de captura de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH					:Cada mes
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Cada mes
 STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Error en Autoguardado
 
 STR_MONTH_JAN							:Enero
@@ -911,260 +914,260 @@
 STR_MONTH_NOV							:Noviembre
 STR_MONTH_DEC							:Diciembre
 
-STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Hacia {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Hacia {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
 STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Sin órdenes
 STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
 
-STR_PASSENGERS						:pasajeros
-STR_BAGS									:bolsas
-STR_TONS									:toneladas
-STR_LITERS								:litros
-STR_ITEMS									:artículos
-STR_CRATES								:cajones
+STR_PASSENGERS							:pasajeros
+STR_BAGS							:bolsas
+STR_TONS							:toneladas
+STR_LITERS							:litros
+STR_ITEMS							:artículos
+STR_CRATES							:cajones
 STR_RES_OTHER							:otros
-STR_NOTHING								:
+STR_NOTHING							:
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Tren {COMMA16} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE				:{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE					:{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE						:{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}El tren {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                           :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS	:{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY	:{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                             :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vacía
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}El tren {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una orden vacía
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY				:{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}El barco {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER							:{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                            :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una orden vacía
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero)
 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA16} (límite de dinero)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero)
 
-STR_CONFIG_PATCHES									:{BLACK}Configurar Parches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP							:{BLACK}Configurar los parches
+STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Configurar Parches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Configurar los parches
 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Configurar Parches
 
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF					:No
-STR_CONFIG_PATCHES_ON					:Sí
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE		:{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION			:{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE				:{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES			:{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE				:{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING	:{LTBLUE}Encuentro de nuevos depósitos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS	:{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND	:{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON						:Sí
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Encuentro de nuevos depósitos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED		:{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW			:{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF			:no
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT			:si, pero excluye los detenidos
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON			:de todos los vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE			:{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS			:{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY			:{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES		:{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD	:{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT			:{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:si, pero excluye los detenidos
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:de todos los vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH	:{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT	:{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE         :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS							:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED		:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH						:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED		:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT						:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED	:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS							:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY		:{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS			:{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT		:Izquierda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER	:Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT	:Derecha
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Izquierda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Derecha
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Interfaz
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Construcción
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Estaciones
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}Economía
-STR_CONFIG_PATCHES_AI					:{BLACK}Competidores
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Interfaz
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Construcción
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Estaciones
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI						:{BLACK}Competidores
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY				:{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Cambiar valor de la opción
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE	:{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}
 
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE			:Paisaje templado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE		:Paisaje sub-ártico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:Paisaje sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE				:Paisaje fantasía
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Cambiar valor de la opción
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE		:{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
 
-STR_CHEATS										:{WHITE}Trucos
-STR_CHEATS_TIP								:{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:Paisaje templado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:Paisaje sub-ártico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE					:Paisaje sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE						:Paisaje fantasía
+
+STR_CHEATS							:{WHITE}Trucos
+STR_CHEATS_TIP							:{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
 STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
-STR_CHEAT_MONEY								:{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE			:{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH					:{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE			:{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE					:{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_CHECKPOINT					:Ir vía {CHECKPOINT}
+STR_CHEAT_MONEY							:{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER						:{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE					:{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS					:{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY					:Punto de paso {TOWN}
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Punto de paso {TOWN} #{COMMA16}
-STR_LANDINFO_CHECKPOINT					:Punto de paso
-
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT					:{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
-STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}Editar nombre del punto de paso
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT					:{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL					:{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
+STR_GO_TO_CHECKPOINT						:Ir vía {CHECKPOINT}
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP					:{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY						:Punto de paso {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Punto de paso {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT						:Punto de paso
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO					:{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME					:{WHITE}Editar nombre del punto de paso
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE		:{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME					:{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP				:{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT					:{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT				:{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE					:{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Varias poblaciones al azar
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES			:{BLACK}Varias industrias al azar
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP				:{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES		:{WHITE}No se pueden crear industrias...
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES					:{BLACK}Varias industrias al azar
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP					:{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES					:{WHITE}No se pueden crear industrias...
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR					:{WHITE}Paisaje
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP					:{BLACK}Nivelar tierra
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR						:{WHITE}Paisaje
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP						:{BLACK}Nivelar tierra
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE					:{BLACK}Árboles al azar
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Árboles al azar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
-STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Construir canales
-STR_LANDINFO_CANAL								:Canal
+STR_CANT_BUILD_CANALS						:{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
+STR_BUILD_CANALS_TIP						:{BLACK}Construir canales
+STR_LANDINFO_CANAL						:Canal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP								:{BLACK}Constuir dársenas
-STR_LANDINFO_LOCK									:Dársena
+STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Constuir dársenas
+STR_LANDINFO_LOCK						:Dársena
 
 STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
 
 STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP					:{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
+STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
 
 STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Avanzar el juego rápidamente
-STR_MESSAGE_HISTORY					:{WHITE}Historial de mensajes
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP			:{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL		:{BLACK}Desactivar todo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL			:{BLACK}Activar todo
+STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Historial de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Desactivar todo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Activar todo
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP				:{BLACK}Construir mina de carbón
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP				:{BLACK}Plantar bosque
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP				:{BLACK}Construir plataforma petrolífera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP					:{BLACK}Fundar granja
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Construir mina de cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP				:{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP				:{BLACK}Construir mina de oro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Construir mina de diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Construir mina de hierro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Fundar plantación de frutas
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Fundar plantación de caucho
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP			:{BLACK}Fundar suministro de agua
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Plantar bosque de caramelos
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Fundar granja de pilas
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Taladrar para buscar cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Fundar fuentes de plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Construir generador de burbujas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Fundar cantera de toffee
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Construir mina de azúcar
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Construir mina de carbón
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Plantar bosque
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Construir plataforma petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Fundar granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Construir mina de cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Construir mina de oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Construir mina de diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Construir mina de hierro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Fundar plantación de frutas
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Fundar plantación de caucho
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Fundar suministro de agua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Plantar bosque de caramelos
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Fundar granja de pilas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Taladrar para buscar cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Fundar fuentes de plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Construir generador de burbujas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Fundar cantera de tofe
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Construir mina de azúcar
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Industrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Industrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE						:{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
 STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Reformar)
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE					:{BLACK}Reformar tren
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}No se puede reformar tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT		:{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING}
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Reformar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}No se puede reformar tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING}
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
 TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
@@ -1176,80 +1179,80 @@
 STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multijugador
 
 STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Encontrar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP				:{BLACK}Buscar en la red servidores
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT				:{BLACK}Conexión Directa
-STR_NETWORK_ENTER_IP							:{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP		:{BLACK}Conectar a una dirección IP conocida
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Buscar en la red servidores
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT					:{BLACK}Conexión Directa
+STR_NETWORK_ENTER_IP						:{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP					:{BLACK}Conectar a una dirección IP conocida
 STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Comenzar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP			:{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP					:{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
 
 STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Nombre Jugador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP				:{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
-
-STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION			:{BLACK}Seleccione tipo de conexión:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP		:{BLACK}Seleccione entre juego en Internet o en Red de Área Local
-STR_NETWORK_COMBO1								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN										:LAN
-STR_NETWORK_INTERNET							:Internet
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP					:{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME							:{BLACK}Nombre
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION					:{BLACK}Seleccione tipo de conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP					:{BLACK}Seleccione entre juego en Internet o en Red de Área Local
+STR_NETWORK_COMBO1						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN							:LAN
+STR_NETWORK_INTERNET						:Internet
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME						:{BLACK}Nombre
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nombre del juego
-STR_NETWORK_PLAYERS								:{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS						:{BLACK}#/#
 STR_NETWORK_PLAYERS_TIP						:{BLACK}Júgadores actuales del juego / Máximo de posibles jugadores
-STR_NETWORK_MAP_SIZE							:{BLACK}Tamaño
+STR_NETWORK_MAP_SIZE						:{BLACK}Tamaño
 STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP					:{BLACK}Tamaño del mapa
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP				:{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT	:{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP					:{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT				:{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
 
 STR_NETWORK_PLAYERS_VAL						:{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME							:{BLACK}Unirme a un juego
+STR_NETWORK_JOIN_GAME						:{BLACK}Unirme a un juego
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW			:{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW					:{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Nombre del juego:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP			:{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
-STR_NETWORK_PASSWORD							:{BLACK}Contraseña:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
+STR_NETWORK_PASSWORD						:{BLACK}Contraseña:
 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
 STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Selecciona mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP				:{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS			:{BLACK}Número de jugadores:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP	:{BLACK}Seleccione el número máximo de jugadores. No todas las vacantes han de ser cubiertas.
-STR_NETWORK_COMBO2								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_PLAYERS							:2 jugadores
-STR_NETWORK_3_PLAYERS							:3 jugadores
-STR_NETWORK_4_PLAYERS							:4 jugadores
-STR_NETWORK_5_PLAYERS							:5 jugadores
-STR_NETWORK_6_PLAYERS							:6 jugadores
-STR_NETWORK_7_PLAYERS							:7 jugadores
-STR_NETWORK_8_PLAYERS							:8 jugadores
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP					:{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS					:{BLACK}Número de jugadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP				:{BLACK}Seleccione el número máximo de jugadores. No todas las vacantes han de ser cubiertas.
+STR_NETWORK_COMBO2						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS						:2 jugadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS						:3 jugadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS						:4 jugadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS						:5 jugadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS						:6 jugadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS						:7 jugadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS						:8 jugadores
 STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Empezar Juego
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP				:{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME							:{BLACK}Cargar Juego
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP					:{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Cargar Juego
 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP					:{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto)
 STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Cargar Escenario
-STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP			:{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP					:{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
 
-STR_NETWORK_SEND									:{BLACK}Enviar
-STR_NETWORK_SEND_TIP							:{BLACK}Enviar un mensaje a otros jugadores
+STR_NETWORK_SEND						:{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND_TIP						:{BLACK}Enviar un mensaje a otros jugadores
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{BLACK}Nombre empresa:
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP			:{BLACK}Cambiar el nombre de tu empresa. Pulse INTRO para aplicar los cambios
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP					:{BLACK}Cambiar el nombre de tu empresa. Pulse INTRO para aplicar los cambios
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Observar juego
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP			:{BLACK}Observar un juego como espectador
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP					:{BLACK}Observar un juego como espectador
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nueva empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP				:{BLACK}Abre una nueva empresa
-STR_NETWORK_READY									:{BLACK}Listo
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP					:{BLACK}Abre una nueva empresa
+STR_NETWORK_READY						:{BLACK}Listo
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE			:{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER			:{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION			:{WHITE} El servidor no responde a la petición
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC				:{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION			:{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR			:{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT					:{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUMU16}.
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} El servidor no responde a la petición
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUMU16}.
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1259,230 +1262,230 @@
 STR_0801_COST							:{RED}Coste: {CURRENCY}
 STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
 STR_0803_INCOME							:{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST					:{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST					:{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME				:{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME				:{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE			:{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE			:{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
+STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
 STR_080A_ROCKS							:Rocas
 STR_080B_ROUGH_LAND						:Tierra árida
 STR_080C_BARE_LAND						:Tierra desnuda
 STR_080D_GRASS							:Césped
 STR_080E_FIELDS							:Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND				:Tierra cubierta por nieve
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Tierra cubierta por nieve
 STR_0810_DESERT							:Desierto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION	:{WHITE}Combinación de tramos imposible
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE		:{WHITE}La excavación dañaría el túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL			:{WHITE}Ya está al nivel del mar
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Combinación de tramos imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}La excavación dañaría el túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Ya está al nivel del mar
 STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Tramo de vía no apropiado
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT				:{WHITE}Tren en depósito
-STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...ya construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
-STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}Demasiados depósitos
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Construcción de ferrocarril
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Construcción de monorraíl
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Seleccione puente de raíl
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Orientación del depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Construcción de ferrocarril
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Construcción de monorraíl
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:Construcción de maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Construir estación de ferrocarril
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Construir señales de ferrocarril
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Construir puente de ferrocarril
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL			:{BLACK}Construir túnel ferroviario
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
-STR_1021_RAILROAD_TRACK					:Vía del tren
-STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS	:Vía del tren con señales
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT			:Depósito de trenes
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER		:{WHITE}...otra compañía posee el área
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS	:Vía del tren con señales normales
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS	:Vía del tren con pre-señales
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS	:Vía del tren con señales de salida
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS	:Vía del tren con señales combo
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Tramo de vía no apropiado
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Tren en depósito
+STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...ya construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Demasiados depósitos
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construcción de ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construcción de monorraíl
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Seleccione puente de raíl
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Construcción de ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Construcción de monorraíl
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Construcción de maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Construir estación de ferrocarril
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Construir señales de ferrocarril
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Construir puente de ferrocarril
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Construir túnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
+STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Vía del tren
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Vía del tren con señales
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Depósito de trenes
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...otra compañía posee el área
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Vía del tren con señales normales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Vía del tren con pre-señales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Vía del tren con señales de salida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Vía del tren con señales combo
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST			:{WHITE}Ha de retirar carretera primero
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION				:{WHITE}Construcción de carretera
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE				:{WHITE}Elige puente de carretera
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE			:{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM			:{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientación del depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION		:{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION				:Construcción de carretera
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION				:{BLACK}Construir sección de carretera
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Construir estación de autobús
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Construir estación de carga para camiones
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE				:{BLACK}Construir puente de carretera
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL				:{BLACK}Construir túnel de carretera
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Ha de retirar carretera primero
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construcción de carretera
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Elige puente de carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Construcción de carretera
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Construir sección de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Construir estación de autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Construir estación de carga para camiones
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Construir puente de carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Construir túnel de carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
 STR_1814_ROAD							:Road
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Carretera con farolas
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD				:Carretera arbolada
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:Depósito de carretera
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING		:Paso a nivel
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Carretera con farolas
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Carretera arbolada
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Depósito de carretera
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Paso a nivel
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Poblaciones
-STR_2001								:{WHITE}{STRING}
-STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}El edificio debe demolerse primero
-STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
+STR_2001							:{WHITE}{STRING}
+STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}El edificio debe demolerse primero
+STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_2007_RENAME_TOWN					:Renombrar población
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}No se puede renombrar población...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centrar la vista sobre la población
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}Cambiar nombre de la población
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK				:Bloque alto de oficinas
-STR_2010_OFFICE_BLOCK					:Bloque de oficinas
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS			:Bloque de viviendas pequeño
+STR_2007_RENAME_TOWN						:Renombrar población
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}No se puede renombrar población...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Centrar la vista sobre la población
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Cambiar nombre de la población
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Bloque alto de oficinas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Bloque de oficinas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Bloque de viviendas pequeño
 STR_2012_CHURCH							:Iglesia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK				:Gran bloque de oficinas
-STR_2014_TOWN_HOUSES					:Casas de la población
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Gran bloque de oficinas
+STR_2014_TOWN_HOUSES						:Casas de la población
 STR_2015_HOTEL							:Hotel
 STR_2016_STATUE							:Estatua
 STR_2017_FOUNTAIN						:Fuente
 STR_2018_PARK							:Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK					:Bloque de oficinas
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES				:Tiendas y oficinas
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING			:Edifício de oficinas moderno
+STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Bloque de oficinas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Tiendas y oficinas
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Edifício de oficinas moderno
 STR_201C_WAREHOUSE						:Almacén
-STR_201D_OFFICE_BLOCK					:Bloque de oficinas
+STR_201D_OFFICE_BLOCK						:Bloque de oficinas
 STR_201E_STADIUM						:Estadio
 STR_201F_OLD_HOUSES						:Casas viejas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Autoridad local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}{TOWN} autoridad local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
-STR_2024								:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Autoridad local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} autoridad local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
+STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Subvenciones
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR			:{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
 STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY								:{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
-STR_2029								:{STRING} {STRING}
+STR_2028_BY							:{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
+STR_2029							:{STRING} {STRING}
 STR_202A_NONE							:{ORANGE}Ninguna
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Líneas ya subvencionadas:-
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Líneas ya subvencionadas:-
 STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
 STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
 STR_2036_COTTAGES						:Cabañas
 STR_2037_HOUSES							:Casas
 STR_2038_FLATS							:Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK				:Bloque alto de oficinas
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES				:Tiendas y oficinas
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES				:Tiendas y oficinas
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Bloque alto de oficinas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Tiendas y oficinas
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Tiendas y oficinas
 STR_203C_THEATER						:Teatro
 STR_203D_STADIUM						:Estadio
 STR_203E_OFFICES						:Oficinas
 STR_203F_HOUSES							:Casas
 STR_2040_CINEMA							:Cine
-STR_2041_SHOPPING_MALL					:Centro comercial
+STR_2041_SHOPPING_MALL						:Centro comercial
 STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Hágalo
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT		:{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE				:{BLACK}Acciones disponibles:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Pequeña campaña publicitaria
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN	:Mediana campaña publicitaria
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Gran campaña publicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION	:Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY		:Poner una estatua al dueño de la empresa
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS				:Pagar la construcción de nuevos edificios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Sobornar la autoridad local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2054_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Can't do this...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
-STR_2056								:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057								:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION				:{STRING} (bajo construcción)
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Acciones disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Pequeña campaña publicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Mediana campaña publicitaria
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Gran campaña publicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Poner una estatua al dueño de la empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Pagar la construcción de nuevos edificios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Sobornar la autoridad local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Can't do this...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
+STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (bajo construcción)
 STR_2059_IGLOO							:Iglú
 STR_205A_TEPEES							:Tipis
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE					:Casa de Té
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Casa de Té
 STR_205C_PIGGY_BANK						:Banco Cerdito
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING								:Paisaje
-STR_2800_PLANT_TREES					:Plantar árboles
+STR_LANDSCAPING							:Paisaje
+STR_2800_PLANT_TREES						:Plantar árboles
 STR_2801_PLACE_SIGN						:Colocar señal
 STR_2802_TREES							:{WHITE}Árboles
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE				:{WHITE}...ya hay árboles aquí
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...sitio no apropiado
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE			:{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
-STR_2806								:{WHITE}{STRING}
-STR_2807								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS					:{WHITE}...demasiadas señales
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE			:{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...ya hay árboles aquí
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...sitio no apropiado
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
+STR_2806							:{WHITE}{STRING}
+STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...demasiadas señales
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
 STR_280A_SIGN							:Sign
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT					:{WHITE}Editar texto de la señal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT		:{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Editar texto de la señal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
 STR_280E_TREES							:Árboles
 STR_280F_RAINFOREST						:Selváticos
-STR_2810_CACTUS_PLANTS					:Cactus
+STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION			:{WHITE}Selección de estación de tren
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION				:{WHITE}Selección de aeropuerto
-STR_3002_ORIENTATION					:{BLACK}Orientación
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS				:{BLACK}Número de andenes
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH				:{BLACK}Longitud de andén
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD	:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING	:{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION	:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
-STR_300A_0								:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD			:{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT	:{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST	:{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Selección de estación de tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Selección de aeropuerto
+STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Orientación
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Número de andenes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Longitud de andén
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
+STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING			:Renombrar estación/zona de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION			:{WHITE}No se puede renombrar estación...
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Renombrar estación/zona de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}No se puede renombrar estación...
 STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Calificaciones
 STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Acepta
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING						:Espantoso
@@ -1492,128 +1495,128 @@
 STR_3039_GOOD							:Bueno
 STR_303A_VERY_GOOD						:Muy bueno
 STR_303B_EXCELLENT						:Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING					:Excepcional
+STR_303C_OUTSTANDING						:Excepcional
 ############ range for rating ends
 
-STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Or. estación de autobús
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Or. estación de camiones
-STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de autobús
-STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de camione
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
+STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Or. estación de autobús
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Or. estación de camiones
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de autobús
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de camione
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION				:{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
 STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estaciones
-STR_3049_0								:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_3049_0							:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
 STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Ninguna -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...lugar inapropiado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK		:{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST		:{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION		:{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS		:{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD		:{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION	:{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION	:{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Ver calificaciones de la estación
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}Cambiar nombre de la estación
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT	:{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...lugar inapropiado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Ver calificaciones de la estación
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Cambiar nombre de la estación
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
 STR_3059_SMALL							:{BLACK}Pequeño
 STR_305A_LARGE							:{BLACK}Ciudad
-STR_305AA_LARGE             :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE             :{BLACK}Aeropuerto International
+STR_305AA_LARGE							:{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE							:{BLACK}Aeropuerto International
 STR_305B_SIZE							:{BLACK}Tamaño
-STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION				:Estación de tren
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangar de aviones
+STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION					:Estación de tren
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Hangar de aviones
 STR_3060_AIRPORT						:Aeropuerto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Zona de carga de camiones
-STR_3062_BUS_STATION					:Estación de autobús
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Zona de carga de camiones
+STR_3062_BUS_STATION						:Estación de autobús
 STR_3063_SHIP_DOCK						:Muelle
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Iluminar área de alcance
-STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Elec. estación monorraíl.
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Iluminar área de alcance
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Elec. estación monorraíl.
 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Muelle
 STR_3069_BUOY							:Boya
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY				:{WHITE}...boya en medio
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...boya en medio
 STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Helipuerto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT			:{WHITE}...estación demasiado extendida
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...estación demasiado extendida
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientación del astillero
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER			:{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT			:{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION	:{BLACK}Selecciona orientación del astillero
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientación del astillero
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Selecciona orientación del astillero
 STR_3804_WATER							:Agua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK				:Costa o rivera
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Costa o rivera
 STR_3806_SHIP_DEPOT						:Astillero
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER			:{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER					:{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Guardar Juego
 STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Cargar Juego
 STR_4002_SAVE							:{BLACK}Guardar
 STR_4003_DELETE							:{BLACK}Borrar
-STR_4004								:{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4004							:{STRING}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} megabytes libres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE			:{BLACK}No es posible leer la unidad
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED				:{WHITE}Error guardando juego
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE			:{WHITE}No es posible borrar el fichero
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED				:{WHITE}Carga de juego erronea
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES		:{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED	:{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING	:{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE		:{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME		:Generar juego nuevo al azar
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}No es posible leer la unidad
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}Error guardando juego
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}No es posible borrar el fichero
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Carga de juego erronea
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Generar juego nuevo al azar
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} en medio
-STR_4801								:{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
 STR_4802_COAL_MINE						:Mina de Carbón
-STR_4803_POWER_STATION					:Central Eléctrica
+STR_4803_POWER_STATION						:Central Eléctrica
 STR_4804_SAWMILL						:Aserradero
 STR_4805_FOREST							:Bosque
-STR_4806_OIL_REFINERY					:Refinería
+STR_4806_OIL_REFINERY						:Refinería
 STR_4807_OIL_RIG						:Oil Rig
 STR_4808_FACTORY						:Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS					:Imprenta
+STR_4809_PRINTING_WORKS						:Imprenta
 STR_480A_STEEL_MILL						:Acería
 STR_480B_FARM							:Granja
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE				:Mina de Cobre
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:Mina de Cobre
 STR_480D_OIL_WELLS						:Pozos Petrolíferos
 STR_480E_BANK							:Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT			:Planta Procesadora de Alimentos
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:Planta Procesadora de Alimentos
 STR_4810_PAPER_MILL						:Papelera
 STR_4811_GOLD_MINE						:Mina de Oro
 STR_4812_BANK							:Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE					:Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE					:Mina de Hierro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION				:Platanción de frutas
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION				:Plantación de Caucho
-STR_4817_WATER_SUPPLY					:Suministro de Agua
-STR_4818_WATER_TOWER					:Torre de Agua
+STR_4813_DIAMOND_MINE						:Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE						:Mina de Hierro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:Platanción de frutas
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:Plantación de Caucho
+STR_4817_WATER_SUPPLY						:Suministro de Agua
+STR_4818_WATER_TOWER						:Torre de Agua
 STR_4819_FACTORY						:Fábrica
 STR_481A_FARM							:Granja
-STR_481B_LUMBER_MILL					:Molino de Madera
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST			:Bosque de Caramelo
-STR_481D_CANDY_FACTORY					:Fábrica de Dulces
-STR_481E_BATTERY_FARM					:Granja de Pilas
+STR_481B_LUMBER_MILL						:Molino de Madera
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:Bosque de Caramelo
+STR_481D_CANDY_FACTORY						:Fábrica de Dulces
+STR_481E_BATTERY_FARM						:Granja de Pilas
 STR_481F_COLA_WELLS						:Pozos de Cola
 STR_4820_TOY_SHOP						:Tienda de Juguete
-STR_4821_TOY_FACTORY					:Fábrica de Juguetes
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS				:Fuestes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY			:Fábrica de Refrescos
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR				:Generador de Burbujas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY					:Cantera de Toffee
+STR_4821_TOY_FACTORY						:Fábrica de Juguetes
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Fuestes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:Fábrica de Refrescos
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:Generador de Burbujas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:Cantera de Tofe
 STR_4826_SUGAR_MINE						:Mina de Azúcar
 
 ############ range for requires	starts
@@ -1622,81 +1625,81 @@
 STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Producción mes anterior:
-STR_482B_TRANSPORTED					:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Producción mes anterior:
+STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
 STR_482F_COST							:{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY	:{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED		:{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE		:{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO		:{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}¡La escasez de árboles cercanos provoca el anuncio de cierre inminente en {CITY}, {STRING}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}, {STRING} incrementa su producción!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producción!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}La producción de {TOWN} {STRING} desciende un 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producción por debajo del 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED			:{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP					:{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN				:{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que  {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inmediato!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}, {STRING} incrementa su producción!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producción!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}La producción de {TOWN} {STRING} desciende un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producción por debajo del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Tren en túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
-STR_5002								:
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}Otro túnel en el camino
-STR_5004								:
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Primero debe demolerse el puente
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED	:{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN		:{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL		:{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
-STR_500C								:
-STR_500D								:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL				:Suspensión, Acero
-STR_500F_GIRDER_STEEL					:Tirantes, Acero
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL				:Colgante, Acero
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE			:Suspensión, Hormigón
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Tren en túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL					:{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
+STR_5002							:
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}Otro túnel en el camino
+STR_5004							:
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Primero debe demolerse el puente
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
+STR_500C							:
+STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Suspensión, Acero
+STR_500F_GIRDER_STEEL						:Tirantes, Acero
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Colgante, Acero
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Suspensión, Hormigón
 STR_5012_WOODEN							:Madera
 STR_5013_CONCRETE						:Hormigón
-STR_5014_TUBULAR_STEEL					:Tubular, Acero
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON				:Tubular, Silicio
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE		:{WHITE}No se puede construir puente aquí...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE		:{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL				:Túnel de tren
-STR_5018_ROAD_TUNNEL					:Túnel de carretera
-STR_5019								:
-STR_501A								:
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE	:Puente de tren de acero suspendido
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE		:Puente de tren de acero con tirantes
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE	:Puente de tren colgante de acero
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE				:Puente de tren de madera
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE			:Puente de tren de hormigón
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE	:Puente de carretera de acero suspendido
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE		:Puente de carretera de acero con tirantes
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE	:Puente de carretera colgante de acero
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE				:Puente de carretera de madera
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE			:Puente de carretera de hormigón
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE			:Puente de tren tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE			:Puente de carretera tubular
+STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Tubular, Acero
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Tubular, Silicio
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}No se puede construir puente aquí...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Túnel de tren
+STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Túnel de carretera
+STR_5019							:
+STR_501A							:
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Puente de tren de acero suspendido
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Puente de tren de acero con tirantes
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Puente de tren colgante de acero
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Puente de tren de madera
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Puente de tren de hormigón
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Puente de carretera de acero suspendido
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Puente de carretera de acero con tirantes
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Puente de carretera colgante de acero
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Puente de carretera de madera
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Puente de carretera de hormigón
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Puente de tren tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Puente de carretera tubular
 STR_5029_STEEL							:Acero
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY				:{WHITE}Objeto en medio
-STR_5801_TRANSMITTER					:Transmisor
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Objeto en medio
+STR_5801_TRANSMITTER						:Transmisor
 STR_5802_LIGHTHOUSE						:Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS			:Sede de la empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN		:{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND				:Terreno propiedad de una empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND		:{WHITE}No es posible comprar este terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT				:{WHITE}...ya es de tu propiedad!
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Sede de la empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Terreno propiedad de una empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}No es posible comprar este terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...ya es de tu propiedad!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -1707,47 +1710,47 @@
 STR_SV_TRAIN_NAME						:Tren {COMMA16}
 STR_SV_ROADVEH_NAME						:Vehículo de carretera {COMMA16}
 STR_SV_SHIP_NAME						:Barco {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME					:Avión {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME						:Avión {COMMA16}
 
 STR_SV_STNAME							:{STRING}
 STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Norte
 STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Sur
 STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Este
 STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL					:{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER					:{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING} Intercambio
 STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Parada
-STR_SV_STNAME_VALLEY					:Valle de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS					:Cumbres de {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY						:Valle de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS						:Cumbres de {STRING}
 STR_SV_STNAME_WOODS						:Arboleda de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE					:Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE					:{STRING} Intercambio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT					:Aeropuerto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD					:Campo petrolífero de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE						:Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE						:{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT						:Aeropuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD						:Campo petrolífero de {STRING}
 STR_SV_STNAME_MINES						:Minas de {STRING}
 STR_SV_STNAME_DOCKS						:Muelles de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1					:{STRING} Boya 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2					:{STRING} Boya 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3					:{STRING} Boya 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4					:{STRING} Boya 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5					:{STRING} Boya 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6					:{STRING} Boya 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7					:{STRING} Boya 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8					:{STRING} Boya 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9					:{STRING} Boya 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE					:{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS					:Proximidades de {STRING}  
-STR_SV_STNAME_BRANCH					:Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1						:{STRING} Boya 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2						:{STRING} Boya 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3						:{STRING} Boya 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4						:{STRING} Boya 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5						:{STRING} Boya 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6						:{STRING} Boya 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7						:{STRING} Boya 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8						:{STRING} Boya 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9						:{STRING} Boya 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE						:{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS						:Proximidades de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH						:Ramal de {STRING}
 STR_SV_STNAME_UPPER						:{STRING} Alto
 STR_SV_STNAME_LOWER						:{STRING} Bajo
-STR_SV_STNAME_HELIPORT					:Helipuerto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST					:Bosque de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT						:Helipuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST						:Bosque de {STRING}
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL				:{WHITE}Nivel de dificultad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES				:{BLACK}Guardar
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL					:{WHITE}Nivel de dificultad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES					:{BLACK}Guardar
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY							:{BLACK}Fácil
@@ -1757,32 +1760,32 @@
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS			:{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME			:{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS					:{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES				:{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000		:{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE			:{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS			:{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS	:{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS				:{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER				:{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION			:{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE					:{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES			:{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING				:{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL				:{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE							:Ninguno
 STR_6816_LOW							:Baja
 STR_6817_NORMAL							:Normal
 STR_6818_HIGH							:Alta
-STR_6819								:{BLACK}<
-STR_681A								:{BLACK}>
+STR_6819							:{BLACK}<
+STR_681A							:{BLACK}>
 STR_681B_VERY_SLOW						:Muy lenta
 STR_681C_SLOW							:Lenta
 STR_681D_MEDIUM							:Media
@@ -1796,469 +1799,469 @@
 STR_6824_REDUCED						:Reducidas
 STR_6825_NORMAL							:Normales
 STR_6826_X1_5							:x1.5
-STR_6827_X2								:x2
-STR_6828_X3								:x3
-STR_6829_X4								:x4
+STR_6827_X2							:x2
+STR_6828_X3							:x3
+STR_6829_X4							:x4
 STR_682A_VERY_FLAT						:Muy llano
 STR_682B_FLAT							:Llano
 STR_682C_HILLY							:Ondulado
-STR_682D_MOUNTAINOUS					:Montañoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS						:Montañoso
 STR_682E_STEADY							:Estable
-STR_682F_FLUCTUATING					:Fluctuante
+STR_682F_FLUCTUATING						:Fluctuante
 STR_6830_IMMEDIATE						:Inmediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 meses después del jugador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 meses después del jugador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 meses después del jugador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS	:Al final de la línea y estaciones
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:Solo al final de la línea
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 meses después del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 meses después del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 meses después del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Al final de la línea y estaciones
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Solo al final de la línea
 STR_6836_OFF							:No
-STR_6837_ON								:Si
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
-STR_6839_PERMISSIVE		:Permisiva
-STR_683A_TOLERANT			:Tolerante
-STR_683B_HOSTILE			:Hostil
+STR_6837_ON							:Si
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
+STR_6839_PERMISSIVE						:Permisiva
+STR_683A_TOLERANT						:Tolerante
+STR_683B_HOSTILE						:Hostil
 
 ##id 0x7000
-STR_7000								:
-STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER						: (Jugador {COMMA16})
+STR_7000							:
+STR_7001							:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER							:(Jugador {COMMA16})
 STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nueva Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Esquema Color
-STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Esquema color:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Nuevo esquema de colores
-STR_7008_COMPANY_NAME					:{BLACK}Nombre Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME					:{BLACK}Nombre Presid.
-STR_700A_COMPANY_NAME					:Nombre Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Nombre del Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
+STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Esquema Color
+STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Esquema color:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Nuevo esquema de colores
+STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Nombre Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Nombre Presid.
+STR_700A_COMPANY_NAME						:Nombre Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Nombre del Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
 STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finanzas {BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Gastos/Ingresos
-STR_7010								:{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Construcción
-STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Nuevos vehículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Coste de operación de Trenes
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Coste de operacion de Vehículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Coste de operación de Aviones
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS				:{GOLD}Coste de operación de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
-STR_7018_TRAIN_INCOME					:{GOLD}Ingresos Trenes
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME			:{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME				:{GOLD}Ingresos Aviones
-STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Ingresos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}Intereses de Préstamo
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Gastos/Ingresos
+STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Construcción
+STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Nuevos vehículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Coste de operación de Trenes
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Coste de operacion de Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Coste de operación de Aviones
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Coste de operación de Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
+STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Ingresos Trenes
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Ingresos Aviones
+STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Ingresos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Intereses de Préstamo
 STR_701D_OTHER							:{GOLD}Otros
-STR_701E								:{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F								:{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Total:
-STR_7021								:{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH					:{WHITE}Gráfico de Ingresos
-STR_CURRCOMPACT32							:{CURRCOMPACT}
-STR_CURRCOMPACT64							:{CURRCOMPACT64}
-STR_7024								:{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
-STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Saldo en Banco
-STR_7027_LOAN									:{WHITE}Préstamo
-STR_MAX_LOAN									:{WHITE}Préstamo Max:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7021							:{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Gráfico de Ingresos
+STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
+STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
+STR_7024							:{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
+STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Saldo en Banco
+STR_7027_LOAN							:{WHITE}Préstamo
+STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Préstamo Max:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW							:{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY							:{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}...no hay préstamo que pagar
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}...no hay préstamo que pagar
 STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} requerido
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN				:{WHITE}No es posible pagar préstamo...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Click en esquema de color elegido
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Incrementar préstamo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Pagar parte del préstamo
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}No es posible pagar préstamo...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Click en esquema de color elegido
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}Incrementar préstamo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}Pagar parte del préstamo
 STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
 STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vehiculos:
 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} tren
 STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} trenes
-STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} veh. carretera
-STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta
+STR_703C_ROAD_VEHICLE						:{WHITE}{COMMA16} veh. carretera
+STR_703D_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta
 STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} avion
 STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} aviones
 STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} barco
 STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} barcos
 STR_7042_NONE							:{WHITE}Ninguno
-STR_7043_FACE_SELECTION					:{WHITE}Selección de cara
+STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Selección de cara
 STR_7044_MALE							:{BLACK}Hombre
 STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Mujer
 STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Cara Nueva
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES				:{BLACK}Selecciona cara másculina
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES			:{BLACK}Selecciona cara femenina
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE		:{BLACK}Generar cara al azar
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Selecciona cara másculina
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Selecciona cara femenina
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Generar cara al azar
 STR_704C_KEY							:{BLACK}Clave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Mostrar clave en gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS			:{WHITE}Clave de los gráficos
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY	:{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED		:{WHITE}Unidades de carga entregadas
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000
-STR_7052_COMPANY_VALUES					:{WHITE}Valores de las empresas
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:{WHITE}Ranking de Empresas
-STR_7054								:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055								:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE	:{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED	:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}Mostrar clave en gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Clave de los gráficos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Unidades de carga entregadas
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000
+STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Valores de las empresas
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Ranking de Empresas
+STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
 STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER		:{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR			:{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT	:{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED	:{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY				:{WHITE}No se puede comprar la empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES			:{WHITE}Tasas de pago por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT				:{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING			:{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO			:{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
-STR_7065								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}No se puede comprar la empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Tasas de pago por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
+STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER						:Ingeniero
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER				:Gerente de tráfico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR			:Coordinador de transporte
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR				:Supervisor de ruta
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Gerente de tráfico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Coordinador de transporte
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Supervisor de ruta
 STR_706A_DIRECTOR						:Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE				:Jefe ejecutivo
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Jefe ejecutivo
 STR_706C_CHAIRMAN						:Director general
 STR_706D_PRESIDENT						:Presidente
 STR_706E_TYCOON							:Magnate
 STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Construir Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS		:{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS			:{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Ver Sede
-STR_RELOCATE_HQ						:{BLACK}Reubicar Sede
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL		:{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN		:{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW		:{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
-STR_7076_COMPANY_VALUE					:{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Vender 25% de acciones
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS		:{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN			:{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
+STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Reubicar Sede
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
+STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Vender 25% de acciones
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
 STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY				:{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{}   {COMMA16}% propiedad de {STRING})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}!
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{}   {COMMA16}% propiedad de {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}!
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Kirby Paul Tank (Vapor)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut Diésel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut Diésel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM					:SH '8P' (Vapor)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Manley-Morel DMU (Diésel)
-STR_800C_DASH_DIESEL					:'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:SH/Hendry '25' (Diésel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL					:UU '37' (Diésel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Floss '47' (Diésel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (Diésel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (Diésel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (Diésel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (Diésel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (Diésel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (Diésel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL					:SH '125' (Diésel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:SH '30' (Eléctrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:SH '40' (Eléctrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.I.M.' (Eléctrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'AsiaStar' (Eléctrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR					:Vagón de Pasajeros
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO					:Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO					:Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL					:Ploddyphut Diésel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL					:Powernaut Diésel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM					:Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM					:Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM						:Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM						:SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL				:Manley-Morel DMU (Diésel)
+STR_800C_DASH_DIESEL						:'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL					:SH/Hendry '25' (Diésel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL						:UU '37' (Diésel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL					:Floss '47' (Diésel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL						:CS 4000 (Diésel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL						:CS 2400 (Diésel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL					:Centennial (Diésel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL					:Kelling 3100 (Diésel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL					:Turner Turbo (Diésel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL					:MJS 1000 (Diésel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL						:SH '125' (Diésel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC						:SH '30' (Eléctrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC						:SH '40' (Eléctrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC						:'T.I.M.' (Eléctrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC					:'AsiaStar' (Eléctrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR						:Vagón de Pasajeros
 STR_801C_MAIL_VAN						:Furgón de Correos
 STR_801D_COAL_CAR						:Vagón de Carbón
 STR_801E_OIL_TANKER						:Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Vagón de Ganado
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Vagón de Ganado
 STR_8020_GOODS_VAN						:Vagón de Mercancía
-STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Vagoneta de Grano
+STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Vagoneta de Grano
 STR_8022_WOOD_TRUCK						:Vagón de Madera
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8024_STEEL_TRUCK					:Vagón de Acero
-STR_8025_ARMORED_VAN					:Vagón Blindado
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8024_STEEL_TRUCK						:Vagón de Acero
+STR_8025_ARMORED_VAN						:Vagón Blindado
 STR_8026_FOOD_VAN						:Vagón de Alimento
-STR_8027_PAPER_TRUCK					:Vagón de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER					:Cisterna de Agua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Vagón de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Vagón de Caucho
-STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Vagón de Azúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER			:Vagoneta de Caramelos
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Vagoneta de Toffees
+STR_8027_PAPER_TRUCK						:Vagón de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER						:Cisterna de Agua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Vagón de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Vagón de Caucho
+STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Vagón de Azúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagoneta de Caramelos
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Vagoneta de Tofes
 STR_802F_BUBBLE_VAN						:Vagón de Burbujas
-STR_8030_COLA_TANKER					:Cisterna de Cola
+STR_8030_COLA_TANKER						:Cisterna de Cola
 STR_8031_CANDY_VAN						:Vagón de Dulces
 STR_8032_TOY_VAN						:Vagón de Juguetes
-STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Vagón de Pilas
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagón de Refrescos
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Vagón de Plásticos
-STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (Electrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC			:'Millennium Z1' (Electrico)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR					:Vagón de Pasajeros
+STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Vagón de Pilas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagón de Refrescos
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Vagón de Plásticos
+STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (Electrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (Electrico)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR						:Vagón de Pasajeros
 STR_803A_MAIL_VAN						:Furgón de Correos
 STR_803B_COAL_CAR						:Vagón de Carbón
 STR_803C_OIL_TANKER						:Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Vagón de Ganado
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Vagón de Ganado
 STR_803E_GOODS_VAN						:Vagón de Mercancía
-STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Vagoneta de Grano
+STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Vagoneta de Grano
 STR_8040_WOOD_TRUCK						:Vagón de Madera
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8042_STEEL_TRUCK					:Vagón de Acero
-STR_8043_ARMORED_VAN					:Vagón de Blindado
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8042_STEEL_TRUCK						:Vagón de Acero
+STR_8043_ARMORED_VAN						:Vagón de Blindado
 STR_8044_FOOD_VAN						:Vagón de Alimento
-STR_8045_PAPER_TRUCK					:Vagón de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER					:Cisterna de Agua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Vagón de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Vagón de Caucho
-STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Vagón de Azúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Vagoneta de Caramelos
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Vagoneta de Toffees
+STR_8045_PAPER_TRUCK						:Vagón de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER						:Cisterna de Agua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Vagón de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Vagón de Caucho
+STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Vagón de Azúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagoneta de Caramelos
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Vagoneta de Tofes
 STR_804D_BUBBLE_VAN						:Vagón de Burbujas
-STR_804E_COLA_TANKER					:Cisterna de Cola
+STR_804E_COLA_TANKER						:Cisterna de Cola
 STR_804F_CANDY_VAN						:Vagón de Dulces
 STR_8050_TOY_VAN						:Vagón de Juguetes
-STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Vagón de Pilas
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagón de Refrescos
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Vagón de Plásticos
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC		:Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC			:Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC			:Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC			:Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR					:Vagón de Pasajeros
+STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Vagón de Pilas
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagón de Refrescos
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Vagón de Plásticos
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC					:Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER					:Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR						:Vagón de Pasajeros
 STR_805A_MAIL_VAN						:Furgón de Correos
 STR_805B_COAL_CAR						:Vagón de Carbón
 STR_805C_OIL_TANKER						:Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Vagón de Ganado
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Vagón de Ganado
 STR_805E_GOODS_VAN						:Vagón de Mercancía
-STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Vagoneta de Grano
+STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Vagoneta de Grano
 STR_8060_WOOD_TRUCK						:Vagón de Madera
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8062_STEEL_TRUCK					:Vagón de Acero
-STR_8063_ARMORED_VAN					:Vagón de Blindado
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8062_STEEL_TRUCK						:Vagón de Acero
+STR_8063_ARMORED_VAN						:Vagón de Blindado
 STR_8064_FOOD_VAN						:Vagón de Alimento
-STR_8065_PAPER_TRUCK					:Vagón de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER					:Cisterna de Agua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Vagón de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Vagón de Caucho
-STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Vagón de Azúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Vagoneta de Caramelos
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Vagoneta de Toffees
+STR_8065_PAPER_TRUCK						:Vagón de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER						:Cisterna de Agua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Vagón de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Vagón de Caucho
+STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Vagón de Azúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Vagoneta de Caramelos
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Vagoneta de Tofes
 STR_806D_BUBBLE_VAN						:Vagón de Burbujas
-STR_806E_COLA_TANKER					:Cisterna de Cola
+STR_806E_COLA_TANKER						:Cisterna de Cola
 STR_806F_CANDY_VAN						:Vagón de Dulces
 STR_8070_TOY_VAN						:Vagón de Juguetes
-STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Vagón de Pilas
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagón de Refrescos
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Vagón de Plásticos
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS			:Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS			:Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS			:Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS			:Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Balogh Camión carbonero
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Uhl Camión carbonero
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:DW Camión carbonero
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:MPS Camión correo
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Reynard Camión correo
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Perry Camión correo
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK			:MightyMover Camión correo
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK			:Powernaught Camión correo
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK			:Wizzowow Camión correo
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER			:Witcombe Cisterna de aceites
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Foster Cisterna de aceites
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Perry Cisterna de aceites
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN			:Talbott Camión de ganado
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Uhl Camión de ganado
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN			:Foster Camión de ganado
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Balogh Camión de mercancías
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK			:Craighead Camión de mercancías
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Goss Camión de mercancías
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK			:Hereford Camión granero
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Thomas Camión granero
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Goss Camión granero
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK			:Witcombe Camión maderero
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Foster Camión maderero
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK			:Moreland Camión maderero
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:MPS Camión de hierro
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Uhl Camión de hierro
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK			:Chippy Camión de hierro
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Balogh Camión de acero
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Uhl Camión de acero
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK			:Kelling Camión de acero
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK			:Balogh Furgón blindado
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Uhl Furgón blindado
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK			:Foster Furgón blindado
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Foster Furgón de comida
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Perry Furgón de comida
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Chippy Furgón de comida
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Uhl Camión de papel
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Balogh Camión de papel
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:MPS Camión de papel
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK			:MPS Camión de cobre
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK			:Uhl Camión de cobre
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK			:Goss Camión de cobre
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Uhl Cisterna de agua
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER			:Balogh Cisterna de agua
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:MPS Cisterna de agua
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Balogh Camión de fruta
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Uhl Camión de fruta
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK			:Kelling Camión de fruta
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK			:Balogh Camión de caucho
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Uhl Camión de caucho
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:RMT Camión de caucho
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK		:MightyMover Camión de azúcar
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK		:Powernaught Camión de azúcar
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK			:Wizzowow Camión de azúcar
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK			:MightyMover Camión de cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK			:Powernaught Camión de cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK			:Wizzowow Camión de cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY		:MightyMover Camión de caramelos
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY		:Powernaught Camión de caramelos
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK	:Wizzowow Camión de caramelos
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK		:MightyMover Camión de toffee
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK		:Powernaught Camión de toffee
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Wizzowow Camión de toffee
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:MightyMover Furgón de juguetes
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Powernaught Furgón de juguetes
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Wizzowow Furgón de juguetes
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:MightyMover Camión de dulces
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Powernaught Camión de dulces
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Wizzowow Camión de dulces
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:MightyMover Camión de pilas
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Powernaught Camión de pilas
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Wizzowow Camión de pilas
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:MightyMover Camión de refrescos
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:Powernaught Camión de refrescos
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Wizzowow Camión de refrescos
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:MightyMover Camión de plástico
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK		:Powernaught Camión de plástico
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK			:Wizzowow Camión de plástico
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK		:MightyMover Camión de burbujas
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK		:Powernaught Camión de burbujas
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK			:Wizzowow Camión de burbujas
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:MPS Cisterna de petróleo
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:CS-Inc. Cisterna de petróleo
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:MPS Ferry de pasajeros
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:FFP Ferry de pasajeros
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Chugger-Chug Ferry de pasajeros
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Shivershake Ferry de pasajeros
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Yate Barco de mercancías
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Bakewell Barco de mercancías
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Mightymover Barco de mercancías
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Powernaut Barco de mercancías
-STR_80D7_SAMPSON_U52					:Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN					:Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3			:Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8			:Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9			:Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80			:Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10			:Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11			:Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11		:Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY					:Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46			:Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER			:Tricario Helicóptero
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Guru X2 Helicóptero
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER			:Powernaut Helicóptero
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A		:{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE			:locomotora
-STR_8103_ROAD_VEHICLE					:vehículo de carretera
+STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Vagón de Pilas
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Vagón de Refrescos
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Vagón de Plásticos
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS					:Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh Camión carbonero
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl Camión carbonero
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW Camión carbonero
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:MPS Camión correo
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Reynard Camión correo
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Perry Camión correo
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:MightyMover Camión correo
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:Powernaught Camión correo
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:Wizzowow Camión correo
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe Cisterna de aceites
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster Cisterna de aceites
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry Cisterna de aceites
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott Camión de ganado
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Uhl Camión de ganado
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Foster Camión de ganado
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh Camión de mercancías
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead Camión de mercancías
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss Camión de mercancías
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford Camión granero
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas Camión granero
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss Camión granero
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe Camión maderero
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster Camión maderero
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland Camión maderero
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS Camión de hierro
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl Camión de hierro
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy Camión de hierro
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh Camión de acero
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl Camión de acero
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling Camión de acero
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Balogh Furgón blindado
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Uhl Furgón blindado
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Foster Furgón blindado
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster Furgón de comida
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry Furgón de comida
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy Furgón de comida
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl Camión de papel
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh Camión de papel
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS Camión de papel
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS Camión de cobre
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl Camión de cobre
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss Camión de cobre
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl Cisterna de agua
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh Cisterna de agua
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS Cisterna de agua
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh Camión de fruta
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl Camión de fruta
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling Camión de fruta
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh Camión de caucho
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl Camión de caucho
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT Camión de caucho
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:MightyMover Camión de azúcar
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Powernaught Camión de azúcar
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Wizzowow Camión de azúcar
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:MightyMover Camión de cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Powernaught Camión de cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Wizzowow Camión de cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:MightyMover Camión de caramelos
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Powernaught Camión de caramelos
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Wizzowow Camión de caramelos
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:MightyMover Camión de tofe
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Powernaught Camión de tofe
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Wizzowow Camión de tofe
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:MightyMover Furgón de juguetes
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Powernaught Furgón de juguetes
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Wizzowow Furgón de juguetes
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:MightyMover Camión de dulces
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Powernaught Camión de dulces
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Wizzowow Camión de dulces
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:MightyMover Camión de pilas
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Powernaught Camión de pilas
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Wizzowow Camión de pilas
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:MightyMover Camión de refrescos
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:Powernaught Camión de refrescos
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Wizzowow Camión de refrescos
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:MightyMover Camión de plástico
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Powernaught Camión de plástico
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Wizzowow Camión de plástico
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:MightyMover Camión de burbujas
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Powernaught Camión de burbujas
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Wizzowow Camión de burbujas
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS Cisterna de petróleo
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. Cisterna de petróleo
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS Ferry de pasajeros
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP Ferry de pasajeros
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Chugger-Chug Ferry de pasajeros
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Shivershake Ferry de pasajeros
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Yate Barco de mercancías
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Bakewell Barco de mercancías
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:Mightymover Barco de mercancías
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP					:Powernaut Barco de mercancías
+STR_80D7_SAMPSON_U52						:Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT						:Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN						:Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3					:Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8					:Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9					:Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80					:Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10					:Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11					:Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11				:Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY						:Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21						:Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31						:Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32						:Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33						:Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46					:Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000					:AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE						:Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2					:FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000						:Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100						:Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500						:Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1						:Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Tricario Helicóptero
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Guru X2 Helicóptero
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Powernaut Helicóptero
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:locomotora
+STR_8103_ROAD_VEHICLE						:vehículo de carretera
 STR_8104_AIRCRAFT						:avión
 STR_8105_SHIP							:barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE			:locomotora de monorraíl
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:locomotora maglev
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE					:locomotora de monorraíl
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE					:locomotora maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT						:{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
 STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY				:{WHITE}Tren en camino
-STR_8804								:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805								:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Tren en camino
+STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
 STR_8806_GO_TO							:Ir a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD					:Ir a {STATION} (Descargar)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Ir a {STATION} (Descargar)
 STR_8808_GO_TO_LOAD						:Ir a {STATION} (Cargar)
-STR_8809								:
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Ir sin parar a {STATION}
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD			:Ir sin parar a {STATION} (Descargar)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD			:Ir sin parar a {STATION} (Cargar)
-STR_880D								:
-STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Ir al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT		:Ir sin parar al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT		:Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_8809							:
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Ir sin parar a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Ir sin parar a {STATION} (Descargar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Ir sin parar a {STATION} (Cargar)
+STR_880D							:
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Ir al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Ir sin parar al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 
-STR_INVALID_ORDER				:{RED} (Orden inválida)
+STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Orden inválida)
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION			:destino desconocido
+STR_UNKNOWN_DESTINATION						:destino desconocido
 STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Vacío
 STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}El tren {COMMA16} está esperando en el depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nuevos Vehículos
-STR_8816								:{BLACK}-
-STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potencia: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Información
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Tren demasiado largo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED		:{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}El tren {COMMA16} está esperando en el depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nuevos Vehículos
+STR_8816							:{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potencia: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Información
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Tren demasiado largo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
 STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trenes
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES			:{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES			:{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
-STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Contruir Vehículo
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
+STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Contruir Vehículo
 STR_8820_RENAME							:{BLACK}Renombrar
-STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY		:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}
 STR_8823_SKIP							:{BLACK}Saltarse
 STR_8824_DELETE							:{BLACK}Borrar
 STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Sin parar
@@ -2266,327 +2269,327 @@
 STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Carga
 STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Descarga
 STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Órdenes)
-STR_882A_END_OF_ORDERS					:{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE					:{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE								:{BLACK}Servicio
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}No se puede construir vehículo...
-STR_882C_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE							:{BLACK}Servicio
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}No se puede construir vehículo...
+STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E								:{WHITE}{STRING}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING				:{LTBLUE}Cargando / Descargando
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT		:{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS		:{WHITE}No hay más lugar para pedidos
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS				:{WHITE}Demasiados pedidos
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER			:{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER		:{WHITE}No se puede borrar este pedido...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER		:{WHITE}No se puede modificar este pedido...
-STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT			:{WHITE}Debe construir primero un depósito para el tren
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE				:{WHITE}No se puede mover vehículo...
+STR_882E							:{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Cargando / Descargando
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}No hay más lugar para pedidos
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Demasiados pedidos
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}No se puede borrar este pedido...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}No se puede modificar este pedido...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Debe construir primero un depósito para el tren
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}No se puede mover vehículo...
 STR_8838_N_A							:N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}No se puede vender tren...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO		:{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN			:{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS		:{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}días{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT			:{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Trenes - click en tren para información
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES		:{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE		:{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION		:{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN	:{BLACK}Construir el vehículo resaltado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK		:{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS			:{BLACK}Ver órdenes del tren
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centrar vista en posición del tren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Mandar tren al depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Revertir dirección del tren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Ver detalles del tren
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Borrar orden resaltada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}No se puede vender tren...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}días{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Trenes - click en tren para información
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Ver órdenes del tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Centrar vista en posición del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Mandar tren al depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Revertir dirección del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Ver detalles del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Borrar orden resaltada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
 STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
-STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Averiado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
+STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Averiado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16}
 STR_8861_STOPPED						:{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
 STR_8863_CRASHED						:{RED}¡Siniestrado!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Nombrar tren
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN				:{WHITE}No se puede nombrar tren...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}No se puede nombrar tren...
 STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Nombrar tren
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión de la colisión
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION		:{WHITE}No se puede revertir la dirección...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE		:{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión de la colisión
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}No se puede revertir la dirección...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
 
 STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Parándose
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL					:{RED}Parándose, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}Parándose, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY		:{WHITE}Vehículo de carretera en camino
-STR_9001_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehículos de Carretera
-STR_9002								:{WHITE}{STRING}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
-STR_9004_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nuevos vehículos
-STR_9005_INFORMATION					:{BLACK}Información
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES				:{WHITE}Nuevos vehículos
-STR_9007_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Construir vehículo
-STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Máx. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
-STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Primero debe construirse depósito
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Vehículo de carretera en camino
+STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehículos de Carretera
+STR_9002							:{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
+STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Nuevos vehículos
+STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Información
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Nuevos vehículos
+STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Construir vehículo
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Máx. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Primero debe construirse depósito
 STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Órdenes)
 STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
 STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No se puede vender vehículo...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE	:{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA16} espera en depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT				:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT	:{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION			:{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS			:{BLACK}Ver órdenes del vehículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE	:{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT			:{BLACK}Mandar vehículo al depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND	:{BLACK}Forzar vehículo a girar
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS		:{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE		:{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Construir nuevo vehículo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD		:{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION			:{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD		:{BLACK}Construir el vehículo resaltado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE	:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
-STR_9029								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}No se puede vender vehículo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA16} espera en depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Ver órdenes del vehículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Mandar vehículo al depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Forzar vehículo a girar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Construir nuevo vehículo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
+STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nombrar vehículo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE				:{BLACK}Nombrar vehículo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER		:{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE			:{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN		:{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}Nombrar vehículo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Nombrar vehículo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER				:{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE					:{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN				:{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
 STR_9034_RENAME							:{BLACK}Renombrar
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT			:Ir al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT			:Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Ir al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION				:Construir muelles
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION				:{WHITE}Construir muelles
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE			:{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Construir muelles
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construir muelles
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
 STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}Astillero de {TOWN}
 STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nuevos barcos
 STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos
-STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS				:{WHITE}No se pueden construir barcos...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST	:{WHITE}Primero debe construirse astillero
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}No se pueden construir barcos...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Primero debe construirse astillero
 STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nuevos barcos
 STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Construir barco
-STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING	:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN		:{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP				:{WHITE}No se puede vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP				:{WHITE}No se puede construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY				:{WHITE}Barco en camino
-STR_980F								:{WHITE}{STRING}
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}No se puede vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}No se puede construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Barco en camino
+STR_980F							:{WHITE}{STRING}
 STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Órdenes)
 STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
 STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9816_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT				:{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK				:{BLACK}Construir muelles
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Barcos - click en barco para información
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP					:{BLACK}Construir nuevo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL		:{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Barcos - click en barco para información
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES		:{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK		:{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP		:{BLACK}Construir el barco resaltado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK		:{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS				:{BLACK}Ver órdenes del barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centrar vista en posición del barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{BLACK}Mandar barco al astillero
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS				:{BLACK}Mostrar detalles del barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE			:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
-STR_982D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Construir muelles
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Construir nuevo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}Construir el barco resaltado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}Ver órdenes del barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Centrar vista en posición del barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Mandar barco al astillero
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Mostrar detalles del barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
+STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
 STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Nombrar barco
 
 STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Nombrar barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP				:{WHITE}No se puede nombrar barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN		:{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE		:{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP					:{WHITE}No se puede nombrar barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
 STR_9836_RENAME							:{BLACK}Renombrar
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE				:{BLACK}Renombrar tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE				:{WHITE}Renombrar tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY		:{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Renombrar tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Renombrar tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
 STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Reformar)
 STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Reformar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP				:{WHITE}No se puede reformar barco...
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}No se puede reformar barco...
 STR_9842_REFITTABLE						:(reformable)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT					:Ir al astillero de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT					:Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Ir al astillero de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT				:{WHITE}Construir aeropuerto
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE		:{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR				:{WHITE}{STATION} Hangar de aviones
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Nuevo avión
-STR_A004_INFORMATION					:{BLACK}Información
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT					:{WHITE}Nuevo avilón
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT					:{BLACK}Construir avión
-STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS	:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT			:{WHITE}No se puede construir avión...
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT					:{WHITE}Construir aeropuerto
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Hangar de aviones
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Nuevo avión
+STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Información
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Nuevo avilón
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Construir avión
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}No se puede construir avión...
 STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Avión
-STR_A00A								:{WHITE}{STRING}
+STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
 STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Órdenes)
 STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
 STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_A011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO			:{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR					:{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL				:{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY			:{WHITE}Avión en camino
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT		:{WHITE}No se puede detener/arrancar avión...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}Avión está en vuelo
-STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Avión en camino
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}No se puede detener/arrancar avión...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Avión está en vuelo
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto
 STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED		:{WHITE}El avión debe estar parado en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT			:{WHITE}No se puede vender avión...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION			:Construir aeropuerto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT					:{BLACK}Construir aeropuerto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Avión - click en avión para información
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES	:{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Avión - click en avión para información
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT				:{BLACK}Construir avión
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO		:{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR		:{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST		:{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT	:{BLACK}Construir el avión resaltado
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION		:{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS			:{BLACK}Ver órdenes del avión
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT	:{BLACK}Centrar vista en posición del avión
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR		:{BLACK}Enviar avión al hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS			:{BLACK}Mostrar detalles del avión
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible!
-STR_A02D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}El avión debe estar parado en hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}No se puede vender avión...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Construir aeropuerto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Construir aeropuerto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Avión - click en avión para información
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Avión - click en avión para información
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Construir avión
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Construir el avión resaltado
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Ver órdenes del avión
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Centrar vista en posición del avión
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Enviar avión al hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Mostrar detalles del avión
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible!
+STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Nombrar avión
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}No se puede nombrar avión...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT					:{BLACK}Nombrar avión
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION}
-STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
-STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Nombrar avión
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}No se puede nombrar avión...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Nombrar avión
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
+STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Renombrar
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Renombrar tipo de avión
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Renombrar tipo de avión
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Renombrar tipo de avión
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Renombrar tipo de avión
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga
 STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Reformar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT					:{BLACK}Reformar avión
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}No se puede reformar avión...
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Reformar avión
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}No se puede reformar avión...
 STR_A043_REFITTABLE						:(reformable)
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR				:Ir al hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR				:Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Ir al hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES	:{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED		:{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
 
-STR_BRIBE_FAILED					:{WHITE}Tu intento de soborno ha sido
-STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}descubierto por un investigador regional.
-STR_BUILD_DATE						:{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_MULTIPLAYER_PAUSED				:{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado
+STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Tu intento de soborno ha sido
+STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}descubierto por un investigador regional.
+STR_BUILD_DATE							:{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED						:{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL			:{WHITE}Detalle de rendimiento
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY		:{BLACK}Detalle
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY	:{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT	:{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT		:{WHITE}{INT32}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT			:{BLACK}{INT32}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL						:{WHITE}Detalle de rendimiento
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY					:{BLACK}Detalle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY				:{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT				:{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT					:{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT					:{BLACK}{INT32}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES	:{BLACK}Vehículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS	:{BLACK}Estaciones:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT	:{BLACK}Benefício Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME	:{BLACK}Ingreso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME	:{BLACK}Ingreso Max.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED	:{BLACK}Entregado:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO	:{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY	:{BLACK}Dinero:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN		:{BLACK}Préstamo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL	:{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES					:{BLACK}Vehículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS					:{BLACK}Estaciones:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT				:{BLACK}Benefício Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME				:{BLACK}Ingreso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME				:{BLACK}Ingreso Max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED				:{BLACK}Entregado:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO					:{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY					:{BLACK}Dinero:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN					:{BLACK}Préstamo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL					:{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP		:{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP		:{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP	:{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP	:{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP	:{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP	:{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP			:{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP			:{BLACK}Cantidad de dinero en mano
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP				:{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP			:{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP				:{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP				:{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP				:{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP				:{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP				:{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP				:{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP				:{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP				:{BLACK}Cantidad de dinero en mano
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP					:{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP				:{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
 
--- a/lang/swedish.txt	Wed Sep 22 09:34:59 2004 +0000
+++ b/lang/swedish.txt	Wed Sep 22 11:16:44 2004 +0000
@@ -887,6 +887,7 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Välj språk att använda
 
+
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Skärmupplösning
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Välj skärmupplösning att använda