src/lang/bulgarian.txt
changeset 6434 1830e13c187a
parent 6411 b072696c9d9d
child 6462 5d52e2f6de40
equal deleted inserted replaced
6433:a9d9208b2fcc 6434:1830e13c187a
   802 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Покажи субсидиите
   802 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Покажи субсидиите
   803 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидии
   803 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидии
   804 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта на света
   804 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта на света
   805 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Допълнителна камера
   805 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Допълнителна камера
   806 STR_SIGN_LIST                                                   :Списък с табели
   806 STR_SIGN_LIST                                                   :Списък с табели
       
   807 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Опций на прозрачност
   807 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък със селищата
   808 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък със селищата
   808 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
   809 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
   809 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Камера {COMMA}
   810 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Камера {COMMA}
   810 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Преместване на камерата
   811 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Преместване на камерата
   811 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Преместване на тази камера до глобалната
   812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Преместване на тази камера до глобалната
  3012 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}От тук можете да заменяте един локомотив с друг, когато локомотиви от избрания тип влязат в депо
  3013 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}От тук можете да заменяте един локомотив с друг, когато локомотиви от избрания тип влязат в депо
  3013 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3014 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3014 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
  3015 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
  3015 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3016 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3016 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ВЪЗМОЖНОСТ {}Превключване между замяна на локомотиви и вагони.{}Замяната на вагони ще бъде направена само ако новия тип вагони може да се преустрои да превозва същия тип товар като старите. Това се проверява за всеки вагон когато замяната се случва.
  3017 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ВЪЗМОЖНОСТ {}Превключване между замяна на локомотиви и вагони.{}Замяната на вагони ще бъде направена само ако новия тип вагони може да се преустрои да превозва същия тип товар като старите. Това се проверява за всеки вагон когато замяната се случва.
       
  3018 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Превозното средство не е на разположение
       
  3019 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Превозното средство не е на разположение
       
  3020 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Корабът не е на разположение
       
  3021 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Самолетът не е на разположение
  3017 
  3022 
  3018 STR_ENGINES                                                     :Двигатели
  3023 STR_ENGINES                                                     :Двигатели
  3019 STR_WAGONS                                                      :Вагони
  3024 STR_WAGONS                                                      :Вагони
  3020 
  3025 
  3021 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото
  3026 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото
  3150 ########
  3155 ########
  3151 
  3156 
  3152 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Сума за преместване: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3157 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Сума за преместване: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3153 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...този път принадлежи на градът
  3158 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...този път принадлежи на градът
  3154 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...пътят е насочен в погрешната посока
  3159 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...пътят е насочен в погрешната посока
       
  3160 
       
  3161 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Опций на прозрачност
       
  3162 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Използвай прозрачност за знаци на гара
       
  3163 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Използвай прозрачност за дървета
       
  3164 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Използвай прозрачност за къщи
       
  3165 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Използвай прозрачност за промишленост
       
  3166 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като гари, депа, пътни точки и висящи жици
       
  3167 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Използвай прозрачност за мостове
       
  3168 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси