9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти |
9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти |
10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти |
10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти |
11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} |
11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} |
12 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
12 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
13 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
13 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
|
14 STR_EMPTY : |
14 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка |
15 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка |
15 STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING} |
16 STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING} |
16 STR_0009 :{WHITE}{STRING} |
17 STR_0009 :{WHITE}{STRING} |
17 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (перевезено з |
18 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (перевезено з |
18 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
19 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти |
89 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти |
90 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти |
90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""} |
91 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""} |
91 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів |
92 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів |
92 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна |
93 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна |
93 STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини |
94 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини |
94 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди |
95 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди |
95 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі |
96 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі |
96 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей |
97 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей |
97 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди |
98 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди |
98 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи |
99 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи |
145 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР |
146 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР |
146 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ |
147 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ |
147 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ |
148 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ |
148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ |
149 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ |
149 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні |
150 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні |
|
151 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!! |
150 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
152 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
151 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
153 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
152 STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} |
154 STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} |
153 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри |
155 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри |
154 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення |
156 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення |
784 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця |
787 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця |
785 |
788 |
786 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця |
789 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця |
787 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
790 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
788 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю |
791 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю |
|
792 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру |
789 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
793 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
794 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру |
790 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху |
795 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху |
791 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
796 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
792 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт |
797 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт |
793 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній |
798 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній |
794 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній |
799 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній |
1233 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній |
1238 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній |
1234 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру |
1239 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру |
1235 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1240 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1236 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1241 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1237 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} |
1242 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} |
|
1243 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1238 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1244 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1239 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} |
1245 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} |
1240 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1246 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1241 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1247 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1242 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1248 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1294 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська |
1300 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська |
1295 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька |
1301 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька |
1296 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька |
1302 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька |
1297 ############ End of leave-in-this-order |
1303 ############ End of leave-in-this-order |
1298 |
1304 |
|
1305 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby |
1299 |
1306 |
1300 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} |
1307 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} |
1301 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце |
1308 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце |
1302 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія |
1309 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія |
1303 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію |
1310 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію |
1368 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту |
1375 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту |
1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено |
1376 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено |
1370 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу |
1377 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу |
1371 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації |
1378 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації |
1372 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних |
1379 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних |
|
1380 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри |
1373 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є |
1381 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є |
1374 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний |
1382 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний |
1375 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand |
1383 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand |
1376 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри |
1384 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри |
1377 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно |
1385 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно |
2158 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2166 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2159 STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський |
2167 STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський |
2160 STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти |
2168 STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти |
2161 STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля |
2169 STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля |
2162 STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти |
2170 STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти |
|
2171 STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі |
|
2172 STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто |
|
2173 STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі |
|
2174 STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу |
|
2175 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису |
|
2176 STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок |
|
2177 STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли |
|
2178 STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок |
|
2179 STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок |
|
2180 STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок |
|
2181 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води |
|
2182 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику |
|
2183 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус |
|
2184 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус |
|
2185 STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус |
|
2186 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус |
|
2187 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус |
|
2188 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус |
|
2189 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус |
|
2190 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон |
|
2191 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон |
|
2192 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон |
|
2193 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон |
|
2194 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон |
|
2195 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон |
|
2196 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон |
|
2197 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон |
|
2198 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон |
|
2199 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти |
|
2200 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти |
|
2201 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти |
|
2202 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби |
|
2203 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби |
|
2204 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби |
|
2205 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів |
|
2206 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів |
|
2207 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів |
|
2208 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна |
|
2209 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна |
|
2210 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна |
|
2211 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева |
|
2212 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева |
|
2213 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева |
|
2214 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди |
|
2215 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди |
|
2216 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди |
|
2217 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі |
2163 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі |
2218 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі |
2164 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі |
2219 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі |
2165 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто |
2220 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто |
2166 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто |
2221 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто |
2167 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто |
2222 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто |
2178 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води |
2233 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води |
2179 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води |
2234 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води |
2180 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів |
2235 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів |
2181 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів |
2236 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів |
2182 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів |
2237 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів |
|
2238 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука |
|
2239 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука |
|
2240 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука |
|
2241 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру |
|
2242 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру |
|
2243 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру |
|
2244 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли |
|
2245 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли |
|
2246 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли |
|
2247 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати |
2183 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів |
2248 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів |
2184 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів |
2249 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів |
2185 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок |
2250 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок |
2186 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок |
2251 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок |
2187 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок |
2252 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок |
2188 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок |
2253 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок |
2189 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок |
2254 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок |
2190 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок |
2255 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок |
2191 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок |
2256 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок |
2192 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок |
2257 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок |
|
2258 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок |
|
2259 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок |
|
2260 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок |
|
2261 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок |
|
2262 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води |
|
2263 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води |
|
2264 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води |
|
2265 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику |
|
2266 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику |
|
2267 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику |
2193 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок |
2268 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок |
2194 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок |
2269 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок |
2195 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок |
2270 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок |
2196 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти |
2271 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти |
2197 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти |
2272 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти |
2198 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів |
2273 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів |
2199 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів |
2274 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів |
|
2275 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft |
2200 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів |
2276 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів |
2201 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів |
2277 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів |
2202 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель |
2278 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель |
2203 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель |
2279 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель |
2204 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель |
2280 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель |
2290 STR_8816 :{BLACK}- |
2366 STR_8816 :{BLACK}- |
2291 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий |
2367 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий |
2292 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо |
2368 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо |
2293 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и} |
2369 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и} |
2294 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт |
2370 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт |
|
2371 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги |
2295 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт |
2372 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт |
2296 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці |
2373 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці |
2297 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати |
2374 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати |
2298 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати |
2375 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати |
2299 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2376 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2337 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг |
2414 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг |
2338 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його |
2415 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його |
2339 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану |
2416 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану |
2340 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації |
2417 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації |
2341 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд |
2418 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд |
|
2419 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту |
2342 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення |
2420 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення |
2343 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда |
2421 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда |
2344 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану |
2422 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану |
2345 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо |
2423 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо |
2346 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору! |
2424 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору! |
2349 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду |
2427 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду |
2350 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду |
2428 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду |
2351 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж |
2429 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж |
2352 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони |
2430 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони |
2353 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону |
2431 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону |
|
2432 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу |
|
2433 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію |
2354 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного |
2434 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного |
2355 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання |
2435 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання |
2356 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції |
2436 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції |
2357 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець |
2437 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець |
2358 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції |
2438 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції |
2431 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! |
2511 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! |
2432 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}! |
2512 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}! |
2433 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом |
2513 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом |
2434 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом |
2514 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом |
2435 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто... |
2515 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто... |
|
2516 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units |
2436 STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви |
2517 STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви |
2437 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто |
2518 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто |
2438 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто |
2519 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто |
2439 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто... |
2520 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто... |
2440 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо |
2521 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо |
2665 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення |
2746 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення |
2666 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити |
2747 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити |
2667 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину |
2748 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину |
2668 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення |
2749 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення |
2669 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий |
2750 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий |
|
2751 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч |
|
2752 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч |
|
2753 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг |
|
2754 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо |
|
2755 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2670 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. |
2756 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. |
2671 |
2757 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2758 |
|
2759 STR_ENGINES :Потяги |
2672 STR_WAGONS :Вагони |
2760 STR_WAGONS :Вагони |
2673 |
2761 |
2674 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2762 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2675 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} |
2763 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} |
2676 |
2764 |