lang/unfinished/ukrainian.txt
changeset 3842 a5d7bc540bb9
parent 3837 56db5c7c23c7
child 3849 2a840dc75e10
equal deleted inserted replaced
3841:f4b588c7537e 3842:a5d7bc540bb9
     3 ##isocode uk_UA.UTF-8
     3 ##isocode uk_UA.UTF-8
     4 ##plural 6
     4 ##plural 6
     5 ##gender m f s
     5 ##gender m f s
     6 
     6 
     7 ##id 0x0000
     7 ##id 0x0000
       
     8 STR_NULL                                                        :
     8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}За межами карти
     9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}За межами карти
     9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Близько до краю карти
    10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Близько до краю карти
    10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
    11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
    11 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    12 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    12 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    13 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    47 STR_0029_BUBBLES                                                :бульбашки
    48 STR_0029_BUBBLES                                                :бульбашки
    48 STR_002A_TOFFEE                                                 :ірис
    49 STR_002A_TOFFEE                                                 :ірис
    49 STR_002B_BATTERIES                                              :батарейки
    50 STR_002B_BATTERIES                                              :батарейки
    50 STR_002C_PLASTIC                                                :пластик
    51 STR_002C_PLASTIC                                                :пластик
    51 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :газовану воду
    52 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :газовану воду
       
    53 STR_002E                                                        :
    52 STR_002F_PASSENGER                                              :пасажирів
    54 STR_002F_PASSENGER                                              :пасажирів
    53 STR_0030_COAL                                                   :вугілля
    55 STR_0030_COAL                                                   :вугілля
    54 STR_0031_MAIL                                                   :пошти
    56 STR_0031_MAIL                                                   :пошти
    55 STR_0032_OIL                                                    :нафти
    57 STR_0032_OIL                                                    :нафти
    56 STR_0033_LIVESTOCK                                              :тварин
    58 STR_0033_LIVESTOCK                                              :тварин
    78 STR_0049_BUBBLE                                                 :бульбашок
    80 STR_0049_BUBBLE                                                 :бульбашок
    79 STR_004A_TOFFEE                                                 :ірису
    81 STR_004A_TOFFEE                                                 :ірису
    80 STR_004B_BATTERY                                                :батарейок
    82 STR_004B_BATTERY                                                :батарейок
    81 STR_004C_PLASTIC                                                :пластику
    83 STR_004C_PLASTIC                                                :пластику
    82 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газованої води
    84 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газованої води
       
    85 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
    83 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
    86 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
    84 STR_QUANTITY_COAL                                               :{COMMA} тон{P а и ""} вугілля
    87 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} вугілля
    85 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
    88 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
    86 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} нафти
    89 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} нафти
    87 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
    90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
    88 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
    91 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
    89 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{COMMA} тон{P а и ""} зерна
    92 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} зерна
    90 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{COMMA} тон{P а и ""} деревини
    93 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{COMMA} тон{P а и ""} деревини
    91 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{COMMA} тон{P а и ""} залізної руди
    94 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} залізної руди
    92 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{COMMA} тон{P а и ""} сталі
    95 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} сталі
    93 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
    96 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
    94 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{COMMA} тон{P а и ""} мідної руди
    97 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT}  мідної руди
    95 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{COMMA} тон{P а и ""} кукурудзи
    98 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурудзи
    96 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{COMMA} тон{P а и ""} фруктів
    99 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}  фруктів
    97 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
   100 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
    98 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{COMMA} тон{P а и ""} продуктів
   101 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}  продуктів
    99 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{COMMA} тон{P а и ""} паперу
   102 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} паперу
   100 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
   103 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
   101 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} води
   104 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} води
   102 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{COMMA} тон{P а и ""} пшениці
   105 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} пшениці
   103 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} каучуку
   106 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} каучуку
   104 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{COMMA} тон{P а и ""} цукру
   107 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} цукру
   105 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
   108 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
   106 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
   109 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
   107 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} Коли
   110 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} Коли
   108 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{COMMA} тон{P а и ""} солодкої вати
   111 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} солодкої вати
   109 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
   112 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
   110 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{COMMA} тон{P а и ""} ірису
   113 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}  ірису
   111 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
   114 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
   112 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} пластику
   115 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} пластику
   113 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} газованої води{P z "" s}
   116 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} газованої води{P z "" s}
       
   117 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   114 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}ПС
   118 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}ПС
   115 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}ВГ
   119 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}ВГ
   116 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ПО
   120 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ПО
   117 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}НФ
   121 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}НФ
   118 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ТВ
   122 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ТВ
   140 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}БУ
   144 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}БУ
   141 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}ІР
   145 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}ІР
   142 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}БТ
   146 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}БТ
   143 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ПЛ
   147 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ПЛ
   144 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ГЗ
   148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ГЗ
       
   149 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}Ні
   145 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   150 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   146 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   151 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   147 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Карта - {STRING}
   152 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Карта - {STRING}
   148 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Опції ігри
   153 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Опції ігри
   149 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Повідомлення
   154 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Повідомлення
   150 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
   155 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
   151 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Неможливо це зробити...
   156 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Неможливо це зробити...
   152 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
   157 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
   153 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
   158 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
   154 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
   159 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
       
   160 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група
   155 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Перекладач(і) -
   161 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Перекладач(і) -
   156 
   162 
   157 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   163 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   158 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   164 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   159 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Вийти
   165 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Вийти
   258 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
   264 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
   259 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
   265 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
   260 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Повідомлення
   266 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Повідомлення
   261 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
   267 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
   262 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Відміна
   268 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Відміна
   263 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}да
   269 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Так
   264 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Перейменувати
   270 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Перейменувати
   265 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Дуже багато імен
   271 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Дуже багато імен
   266 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Таке ім'я вже є
   272 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Таке ім'я вже є
   267 
   273 
       
   274 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
       
   275 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
       
   276 STR_0135_OSX                                                    :OS X
       
   277 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
       
   278 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
       
   279 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
       
   280 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   268 
   281 
   269 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...власність {STRING}
   282 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...власність {STRING}
   270 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Вантаж
   283 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Вантаж
   271 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Інформація
   284 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Інформація
   272 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Місткість
   285 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Місткість
   277 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Нова гра
   290 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Нова гра
   278 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Завантажити гру
   291 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Завантажити гру
   279 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Один гравець
   292 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Один гравець
   280 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Мережна гра
   293 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Мережна гра
   281 
   294 
       
   295 STR_64                                                          :64
       
   296 STR_128                                                         :128
       
   297 STR_256                                                         :256
       
   298 STR_512                                                         :512
       
   299 STR_1024                                                        :1024
       
   300 STR_2048                                                        :2048
   282 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Розмір карти:
   301 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Розмір карти:
       
   302 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   283 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Налаштування гри
   303 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Налаштування гри
   284 
   304 
   285 STR_0150_SOMEONE                                                :дехто{SKIP}{SKIP}
   305 STR_0150_SOMEONE                                                :дехто{SKIP}{SKIP}
   286 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Карта
   306 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Карта
   287 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
   307 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
   288 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Субсидії
   308 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Субсидії
   289 
   309 
   290 
   310 STR_UNITS_METRIC                                                :Метрична
   291 
   311 STR_UNITS_SI                                                    :СІ
   292 
   312 
   293 
   313 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} миль/год
   294 
   314 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/год
   295 
   315 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с
       
   316 
       
   317 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}к.с.
       
   318 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}к.с.
       
   319 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}КВт
       
   320 
       
   321 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}т
       
   322 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}т
       
   323 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}кг
       
   324 
       
   325 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тон{P "" и}
       
   326 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P "" и}
       
   327 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг
       
   328 
       
   329 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}гал
       
   330 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}л
       
   331 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м�
       
   332 
       
   333 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галон{P "" ів}
       
   334 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} літр{P "" ів}
       
   335 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м�
   296 
   336 
   297 
   337 
   298 ############ range for menu	starts
   338 ############ range for menu	starts
   299 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Прибуток виробництва
   339 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Прибуток виробництва
   300 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Графік доходів
   340 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Графік доходів
   330 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :за прибутком цього року
   370 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :за прибутком цього року
   331 STR_SORT_BY_AGE                                                 :за віком
   371 STR_SORT_BY_AGE                                                 :за віком
   332 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :за надійністю
   372 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :за надійністю
   333 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :за місткістю
   373 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :за місткістю
   334 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :за швидкістю
   374 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :за швидкістю
       
   375 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид станцій
   335 
   376 
   336 ############ range for months starts
   377 ############ range for months starts
   337 STR_0162_JAN                                                    :Січ
   378 STR_0162_JAN                                                    :Січ
   338 STR_0163_FEB                                                    :Лют
   379 STR_0163_FEB                                                    :Лют
   339 STR_0164_MAR                                                    :Бер
   380 STR_0164_MAR                                                    :Бер
   346 STR_016B_OCT                                                    :Жов
   387 STR_016B_OCT                                                    :Жов
   347 STR_016C_NOV                                                    :Лис
   388 STR_016C_NOV                                                    :Лис
   348 STR_016D_DEC                                                    :Гру
   389 STR_016D_DEC                                                    :Гру
   349 ############ range for months ends
   390 ############ range for months ends
   350 
   391 
       
   392 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
       
   393 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
   351 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   394 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   352 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Пауза
   395 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Пауза
   353 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
   396 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
   354 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показати зупинки, станції
   397 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Показати зупинки, станції
   355 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Показати карту
   398 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Показати карту
   370 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Будувати порти
   413 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Будувати порти
   371 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Будувати аеропорти
   414 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Будувати аеропорти
   372 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо
   415 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо
   373 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
   416 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
   374 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Опції
   417 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Опції
       
   418 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
       
   419 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   375 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
   420 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
   376 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Закрити вікно
   421 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Закрити вікно
   377 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
   422 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
   378 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Закріпити вікно
   423 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Закріпити вікно
   379 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
   424 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
   410 STR_01A6_N_A                                                    :немає
   455 STR_01A6_N_A                                                    :немає
   411 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
   456 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
   412 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
   457 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
   413 STR_01A9_NONE                                                   :немає
   458 STR_01A9_NONE                                                   :немає
   414 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Назва
   459 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Назва
       
   460 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   415 
   461 
   416 ############ range for days	starts
   462 ############ range for days	starts
   417 STR_01AC_1ST                                                    :1
   463 STR_01AC_1ST                                                    :1
   418 STR_01AD_2ND                                                    :2
   464 STR_01AD_2ND                                                    :2
   419 STR_01AE_3RD                                                    :3
   465 STR_01AE_3RD                                                    :3
   445 STR_01C8_29TH                                                   :29
   491 STR_01C8_29TH                                                   :29
   446 STR_01C9_30TH                                                   :30
   492 STR_01C9_30TH                                                   :30
   447 STR_01CA_31ST                                                   :31
   493 STR_01CA_31ST                                                   :31
   448 ############ range for days	ends
   494 ############ range for days	ends
   449 
   495 
       
   496 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
   450 
   497 
   451 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
   498 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
   452 
   499 
       
   500 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
   453 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Музичний програвач
   501 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Музичний програвач
   454 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Звук/Музика
   502 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Звук/Музика
   455 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Налаштувати звук/музику
   503 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Налаштувати звук/музику
   456 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Всі
   504 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Всі
   457 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Старі теми
   505 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Старі теми
   465 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Попередня
   513 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Попередня
   466 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Наступна
   514 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Наступна
   467 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Зупинити
   515 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Зупинити
   468 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Почати
   516 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Почати
   469 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
   517 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
       
   518 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
       
   519 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
       
   520 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
       
   521 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
   470 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
   522 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
   471 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
   523 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
   472 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Випадково
   524 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Випадково
   473 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Програма
   525 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Програма
   474 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Вибір музичної програми
   526 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Вибір музичної програми
   489 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
   541 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
   490 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
   542 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
   491 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
   543 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
   492 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
   544 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
   493 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Складність ({STRING})
   545 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Складність ({STRING})
       
   546 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   494 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Останнє повідомлення
   547 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Останнє повідомлення
   495 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Налаштування повідомлень
   548 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Налаштування повідомлень
   496 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Історія повідомлень
   549 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Історія повідомлень
   497 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
   550 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
   498 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Налаштування повідомлень
   551 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Налаштування повідомлень
   510 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
   563 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
   511 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
   564 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
   512 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
   565 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
   513 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня)
   566 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня)
   514 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
   567 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
       
   568 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   515 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Бізнесмен
   569 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Бізнесмен
   516 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Підприємець
   570 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Підприємець
   517 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Промисловець
   571 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Промисловець
   518 STR_0216_CAPITALIST                                             :Капіталіст
   572 STR_0216_CAPITALIST                                             :Капіталіст
   519 STR_0217_MAGNATE                                                :Магнат
   573 STR_0217_MAGNATE                                                :Магнат
   520 STR_0218_MOGUL                                                  :Магнат року
   574 STR_0218_MOGUL                                                  :Магнат року
   521 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Магнат сторіччя
   575 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Магнат сторіччя
       
   576 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
       
   577 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
   522 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
   578 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
   523 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
   579 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
       
   580 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
   524 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Створити сценарій
   581 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Створити сценарій
       
   582 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   525 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор сценарію
   583 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор сценарію
   526 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Створити ландшафт
   584 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Створити ландшафт
       
   585 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
       
   586 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
   527 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Випадковий ландшафт
   587 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Випадковий ландшафт
   528 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Очистити ділянку
   588 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Очистити ділянку
   529 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
   589 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
   530 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
   590 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
   531 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Створити випадкову ділянку
   591 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Створити випадкову ділянку
   635 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
   695 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
   636 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Видалити місто повністю
   696 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Видалити місто повністю
   637 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Зберегти сценарій
   697 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Зберегти сценарій
   638 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Завантажити сценарій
   698 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Завантажити сценарій
   639 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Вийти з редактору
   699 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Вийти з редактору
       
   700 STR_0295                                                        :
   640 STR_0296_QUIT                                                   :Вихід
   701 STR_0296_QUIT                                                   :Вихід
   641 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
   702 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
   642 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Завантажити сценарій
   703 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Завантажити сценарій
   643 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Зберегти сценарій
   704 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Зберегти сценарій
   644 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Грати за сценарієм
   705 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Грати за сценарієм
   657 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   718 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   658 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
   719 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
   659 STR_OFF                                                         :Викл
   720 STR_OFF                                                         :Викл
   660 STR_SUMMARY                                                     :Коротко
   721 STR_SUMMARY                                                     :Коротко
   661 STR_FULL                                                        :Повністю
   722 STR_FULL                                                        :Повністю
       
   723 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
   662 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
   724 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
   663 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Назви транспорту
   725 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Назви транспорту
       
   726 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
   664 STR_02BE_DEFAULT                                                :Стандартні
   727 STR_02BE_DEFAULT                                                :Стандартні
   665 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Власні
   728 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Власні
   666 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Зберегти власні назви
   729 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Зберегти власні назви
   667 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
   730 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
   668 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
   731 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
   674 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Налаштування складності
   737 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Налаштування складності
   675 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Розширені налаштування4
   738 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Розширені налаштування4
   676 STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Розширені налаштування5
   739 STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Розширені налаштування5
   677 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Нова графіка
   740 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Нова графіка
   678 STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Нова графіка
   741 STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Нова графіка
       
   742 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
       
   743 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
   679 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви міст
   744 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви міст
   680 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ назви міст
   745 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ назви міст
   681 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви станцій
   746 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви станцій
   682 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ назви станцій
   747 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ назви станцій
   683 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ позначення
   748 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ позначення
   694 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Прозорі назви станцій
   759 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Прозорі назви станцій
   695 ############ range ends	here
   760 ############ range ends	here
   696 
   761 
   697 ############ range for menu	starts
   762 ############ range for menu	starts
   698 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Інформація про ділянку
   763 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Інформація про ділянку
       
   764 STR_02D6                                                        :
   699 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Вкл/викл консоль
   765 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Вкл/викл консоль
   700 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Копія екрану (Ctrl-S)
   766 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Копія екрану (Ctrl-S)
   701 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Копія всієї карти (Ctrl-G)
   767 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Копія всієї карти (Ctrl-G)
   702 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Про гру 'OpenTTD'
   768 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Про гру 'OpenTTD'
   703 ############ range ends	here
   769 ############ range ends	here
   716 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
   782 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
   717 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Перейти з вікна
   783 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Перейти з вікна
   718 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
   784 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
   719 
   785 
   720 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Грошова одиниця
   786 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Грошова одиниця
       
   787 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
   721 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
   788 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
       
   789 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   722 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Напрямок руху
   790 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Напрямок руху
       
   791 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   723 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
   792 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
   724 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Лівосторонній
   793 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Лівосторонній
   725 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Правосторонній
   794 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Правосторонній
   726 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Назви міст
   795 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Назви міст
       
   796 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   727 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
   797 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
   728 
   798 
   729 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Автозбереження
   799 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Автозбереження
       
   800 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   730 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
   801 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
   731 STR_02F7_OFF                                                    :Вимкнено
   802 STR_02F7_OFF                                                    :Вимкнено
   732 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Кожні три місяці
   803 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Кожні три місяці
   733 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Кожні півроку
   804 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Кожні півроку
   734 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Щороку
   805 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Щороку
   740 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Показати налашування гри
   811 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Показати налашування гри
   741 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Показати налашування складності
   812 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Показати налашування складності
   742 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
   813 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
   743 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Вихід
   814 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Вихід
   744 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
   815 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
       
   816 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
   745 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна збудувати лише в містах
   817 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна збудувати лише в містах
   746 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
   818 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
   747 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
   819 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
   748 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
   820 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
   749 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
   821 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
   753 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Каталог промисловості
   825 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Каталог промисловості
   754 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Нова промисловість
   826 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Нова промисловість
   755 ############ range ends here
   827 ############ range ends here
   756 
   828 
   757 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Нову промисловість
   829 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Нову промисловість
       
   830 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   758 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна будувати лише у містах
   831 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна будувати лише у містах
   759 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
   832 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
   760 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
   833 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
   761 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ПАУЗА  *  *
   834 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ПАУЗА  *  *
   762 
   835 
   767 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Автозбереження
   840 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Автозбереження
   768 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ  *  *
   841 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ  *  *
   769 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
   842 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
   770 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
   843 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
   771 
   844 
       
   845 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
       
   846 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   772 
   847 
   773 ############ start of townname region
   848 ############ start of townname region
   774 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Англійські(Оригінальні)
   849 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Англійські(Оригінальні)
   775 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Французькі
   850 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Французькі
   776 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Німецькі
   851 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Німецькі
   816 STR_CURR_SEK                                                    :Шведська крона
   891 STR_CURR_SEK                                                    :Шведська крона
   817 
   892 
   818 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Вибрана...
   893 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Вибрана...
   819 
   894 
   820 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Мова
   895 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Мова
       
   896 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   821 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Виберіть мову для використання
   897 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Виберіть мову для використання
   822 
   898 
   823 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}В повний екран
   899 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}В повний екран
   824 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
   900 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
   825 
   901 
   826 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Роздільна здатність
   902 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Роздільна здатність
       
   903 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   827 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
   904 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
   828 
   905 
   829 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Формат копій екрану
   906 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Формат копій екрану
       
   907 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   830 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
   908 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
   831 
   909 
   832 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Щомісяця
   910 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Щомісяця
   833 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Помилка автозбереження
   911 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Помилка автозбереження
   834 
   912 
   849 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
   927 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
   850 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Нема завдань
   928 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Нема завдань
   851 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
   929 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
   852 
   930 
   853 STR_PASSENGERS                                                  :пасАжир
   931 STR_PASSENGERS                                                  :пасАжир
   854 STR_BAGS                                                        :мішкИ
   932 STR_BAGS                                                        :
   855 STR_TONS                                                        :тонИ
   933 STR_TONS                                                        :тонИ
   856 STR_LITERS                                                      :літрів
   934 STR_LITERS                                                      :літрів
   857 STR_ITEMS                                                       :штуК
   935 STR_ITEMS                                                       :штуК
   858 STR_CRATES                                                      :ЯщикИ
   936 STR_CRATES                                                      :ЯщикИ
   859 STR_RES_OTHER                                                   :іншЕ
   937 STR_RES_OTHER                                                   :іншЕ
   860 
   938 STR_NOTHING                                                     :
       
   939 
       
   940 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   861 
   941 
   862 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
   942 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
   863 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
   943 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
   864 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
   944 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
   865 
   945 
   991 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станції
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станції
   992 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Економіка
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Економіка
   993 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Конкуренти
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Конкуренти
   994 
  1074 
   995 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :вимкнено
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :вимкнено
       
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
       
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
   996 
  1078 
   997 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Змініть значення
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Змініть значення
   998 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
   999 
  1081 
  1000 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Помірний ландшафт
  1082 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Помірний ландшафт
  1026 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Пункт
  1108 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Пункт
  1027 
  1109 
  1028 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Точка маршруту
  1110 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Точка маршруту
  1029 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
  1111 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
  1030 
  1112 
       
  1113 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
       
  1114 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
       
  1115 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1031 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
  1116 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
  1032 
  1117 
  1033 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
  1118 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
  1034 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Встановити точку маршруту
  1119 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Встановити точку маршруту
  1035 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
  1120 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
  1102 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
  1187 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
  1103 
  1188 
  1104 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Промисловість
  1189 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Промисловість
  1105 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
  1190 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
  1106 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
  1191 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
       
  1192 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1107 
  1193 
  1108 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
  1194 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
  1109 
  1195 
  1110 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
  1196 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
  1111 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Переобладнати
  1197 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Переобладнати
  1140 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Пошук мережі для сервера
  1226 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Пошук мережі для сервера
  1141 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Додати сервер
  1227 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Додати сервер
  1142 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
  1228 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
  1143 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Введіть адресу сервера
  1229 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Введіть адресу сервера
  1144 
  1230 
       
  1231 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1145 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Клієнти
  1232 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Клієнти
  1146 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
  1233 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
  1147 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Інформація про гру
  1234 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Інформація про гру
       
  1235 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1148 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Клієнт:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1236 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Клієнт:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1149 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Мова:  {WHITE}{STRING}
  1237 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Мова:  {WHITE}{STRING}
  1150 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Розмір карти:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1238 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Розмір карти:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1151 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Версія серверу:  {WHITE}{STRING}
  1239 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Версія серверу:  {WHITE}{STRING}
  1152 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Адреса серверу:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
  1240 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Адреса серверу:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
  1168 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
  1256 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
  1169 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Виберіть карту:
  1257 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Виберіть карту:
  1170 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
  1258 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
  1171 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Макс. клієнтів:
  1259 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Макс. клієнтів:
  1172 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
  1260 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
       
  1261 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1173 STR_NETWORK_LAN                                                 :Локальна
  1262 STR_NETWORK_LAN                                                 :Локальна
  1174 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Інтернет
  1263 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Інтернет
  1175 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Локальна/Інтернет
  1264 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Локальна/Інтернет
  1176 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Інтернет (advertise)
  1265 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Інтернет (advertise)
       
  1266 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1177 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 гравців
  1267 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 гравців
  1178 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 гравець
  1268 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 гравець
  1179 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 гравця
  1269 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 гравця
  1180 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 гравця
  1270 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 гравця
  1181 STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 гравця
  1271 STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 гравця
  1185 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 гравців
  1275 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 гравців
  1186 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 гравців
  1276 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 гравців
  1187 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 гравців
  1277 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 гравців
  1188 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Максимум компаній:
  1278 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Максимум компаній:
  1189 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
  1279 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
       
  1280 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1190 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Максмум глядачів:
  1281 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Максмум глядачів:
  1191 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
  1282 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
       
  1283 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1192 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Мова:
  1284 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Мова:
  1193 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
  1285 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
       
  1286 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1194 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Почати гру
  1287 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Почати гру
  1195 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
  1288 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
  1196 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Завантаження гри
  1289 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Завантаження гри
  1197 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
  1290 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
  1198 
  1291 
  1403 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автомобільне депо
  1496 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автомобільне депо
  1404 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
  1497 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
  1405 
  1498 
  1406 ##id 0x2000
  1499 ##id 0x2000
  1407 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Міста
  1500 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Міста
       
  1501 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
       
  1502 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
       
  1503 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
       
  1504 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1408 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1505 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1409 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
  1506 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
       
  1507 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1410 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Будинки: {ORANGE}{COMMA}
  1508 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Будинки: {ORANGE}{COMMA}
  1411 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Перейменувати
  1509 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Перейменувати
  1412 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Неможливо перейменувати...
  1510 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Неможливо перейменувати...
  1413 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
  1511 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
  1414 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
  1512 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
  1415 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
  1513 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
  1416 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Змінити назву міста
  1514 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Змінити назву міста
  1417 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
  1515 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
  1418 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
  1516 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
  1419 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Великий офіс
  1517 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Великий офіс
  1420 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
  1518 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
  1421 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Будинки
  1519 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Будинки
  1422 STR_2012_CHURCH                                                 :Церква
  1520 STR_2012_CHURCH                                                 :Церква
  1423 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Великий офісний район
  1521 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Великий офісний район
  1435 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Старі будинки
  1533 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Старі будинки
  1436 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Місцева влада
  1534 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Місцева влада
  1437 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Інформація про місцеву владу
  1535 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Інформація про місцеву владу
  1438 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} місцева влада
  1536 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} місцева влада
  1439 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Рейтинги компаній:
  1537 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Рейтинги компаній:
       
  1538 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1440 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидії
  1539 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидії
  1441 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
  1540 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
  1442 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
  1541 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
  1443 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
  1542 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
  1444 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}немає
  1543 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}немає
  1484 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
  1583 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
  1485 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}  Вартість: {CURRENCY}
  1584 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}  Вартість: {CURRENCY}
  1486 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
  1585 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
  1487 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{}  Вартість: {CURRENCY}
  1586 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{}  Вартість: {CURRENCY}
  1488 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
  1587 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
       
  1588 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
       
  1589 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1489 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (будується)
  1590 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (будується)
  1490 STR_2059_IGLOO                                                  :Іглу
  1591 STR_2059_IGLOO                                                  :Іглу
  1491 STR_205A_TEPEES                                                 :Вігвам
  1592 STR_205A_TEPEES                                                 :Вігвам
  1492 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Чайник-Дім
  1593 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Чайник-Дім
  1493 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Копилка
  1594 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Копилка
  1494 
  1595 
       
  1596 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
       
  1597 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
       
  1598 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
       
  1599 STR_STATION                                                     :{STATION}
  1495 
  1600 
  1496 ##id 0x2800
  1601 ##id 0x2800
  1497 STR_LANDSCAPING                                                 :Ландшафт
  1602 STR_LANDSCAPING                                                 :Ландшафт
  1498 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Посадити дерево
  1603 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Посадити дерево
  1499 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Зробити позначення
  1604 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Зробити позначення
  1500 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Дерева
  1605 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Дерева
  1501 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...Тут вже росте дерево
  1606 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...Тут вже росте дерево
  1502 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...невідповідне місце
  1607 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...невідповідне місце
  1503 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
  1608 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
       
  1609 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
  1504 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...дуже багато позначень
  1610 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...дуже багато позначень
  1505 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Неможливо позначити місце
  1611 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Неможливо позначити місце
  1506 STR_280A_SIGN                                                   :Позначення
  1612 STR_280A_SIGN                                                   :Позначення
  1507 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Редагування напису
  1613 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Редагування напису
  1508 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
  1614 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
  1522 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
  1628 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
  1523 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій
  1629 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій
  1524 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Дуже багато зупинок
  1630 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Дуже багато зупинок
  1525 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
  1631 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
  1526 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
  1632 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
       
  1633 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1527 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
  1634 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
  1528 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
  1635 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
  1529 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
  1636 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
  1530 
  1637 
  1531 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Перейменування станції
  1638 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Перейменування станції
  1543 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Дуже добре
  1650 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Дуже добре
  1544 STR_303B_EXCELLENT                                              :Відмінно
  1651 STR_303B_EXCELLENT                                              :Відмінно
  1545 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Найкраще
  1652 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Найкраще
  1546 ############ range for rating ends
  1653 ############ range for rating ends
  1547 
  1654 
       
  1655 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
  1548 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
  1656 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
  1549 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
  1657 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
  1550 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
  1658 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
  1551 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
  1659 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
  1552 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направлення зупинки
  1660 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направлення зупинки
  1553 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Направлення станції
  1661 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Направлення станції
  1554 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
  1662 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
  1555 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
  1663 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
  1556 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
  1664 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
       
  1665 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1557 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- нема -
  1666 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- нема -
  1558 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
  1667 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
  1559 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
  1668 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
  1560 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
  1669 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
  1561 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
  1670 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
  1572 STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Малий
  1681 STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Малий
  1573 STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Міський
  1682 STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Міський
  1574 STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Обласний аеропорт
  1683 STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Обласний аеропорт
  1575 STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Міжнародний аеропорт
  1684 STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Міжнародний аеропорт
  1576 STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Розмір
  1685 STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Розмір
       
  1686 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
       
  1687 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1577 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Залізнична станція
  1688 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Залізнична станція
  1578 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Ангар
  1689 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Ангар
  1579 STR_3060_AIRPORT                                                :Аеропорт
  1690 STR_3060_AIRPORT                                                :Аеропорт
  1580 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Вантажна станція
  1691 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Вантажна станція
  1581 STR_3062_BUS_STATION                                            :Зупинка
  1692 STR_3062_BUS_STATION                                            :Зупинка
  1587 STR_3069_BUOY                                                   :Бакен
  1698 STR_3069_BUOY                                                   :Бакен
  1588 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...бакен на шляху
  1699 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...бакен на шляху
  1589 STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Вертолітний майданчик
  1700 STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Вертолітний майданчик
  1590 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станції дуже розкидані
  1701 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станції дуже розкидані
  1591 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
  1702 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
       
  1703 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
  1592 
  1704 
  1593 
  1705 
  1594 ##id 0x3800
  1706 ##id 0x3800
  1595 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направлення корабельного депо
  1707 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направлення корабельного депо
  1596 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...має бути збудовано на воді
  1708 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...має бути збудовано на воді
  1604 ##id 0x4000
  1716 ##id 0x4000
  1605 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Зберегти гру
  1717 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Зберегти гру
  1606 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Завантажити гру
  1718 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Завантажити гру
  1607 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Зберегти
  1719 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Зберегти
  1608 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
  1720 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
       
  1721 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1609 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно
  1722 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно
  1610 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
  1723 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
  1611 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Помилка запису гри
  1724 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Помилка запису гри
  1612 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Неможлтво видалити файл
  1725 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Неможлтво видалити файл
  1613 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Помилка завантаження гри
  1726 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Помилка завантаження гри
  1619 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
  1732 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
  1620 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Генерувати випадкову нову гру
  1733 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Генерувати випадкову нову гру
  1621 
  1734 
  1622 ##id 0x4800
  1735 ##id 0x4800
  1623 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на шляху
  1736 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на шляху
       
  1737 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1624 STR_4802_COAL_MINE                                              :Вугільна шахта
  1738 STR_4802_COAL_MINE                                              :Вугільна шахта
  1625 STR_4803_POWER_STATION                                          :Електростанція
  1739 STR_4803_POWER_STATION                                          :Електростанція
  1626 STR_4804_SAWMILL                                                :Лісопилка
  1740 STR_4804_SAWMILL                                                :Лісопилка
  1627 STR_4805_FOREST                                                 :Ліс
  1741 STR_4805_FOREST                                                 :Ліс
  1628 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Нафтопереробний завод
  1742 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Нафтопереробний завод
  1695 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
  1809 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
  1696 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
  1810 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
  1697 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом
  1811 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом
  1698 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
  1812 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
  1699 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
  1813 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
       
  1814 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  1700 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Підвісний сталевий
  1815 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Підвісний сталевий
  1701 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Балочний сталевий
  1816 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Балочний сталевий
  1702 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Каркасний сталевий
  1817 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Каркасний сталевий
  1703 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Підвісний бетонний
  1818 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Підвісний бетонний
  1704 STR_5012_WOODEN                                                 :Дерев'яний
  1819 STR_5012_WOODEN                                                 :Дерев'яний
  1705 STR_5013_CONCRETE                                               :Бетонний
  1820 STR_5013_CONCRETE                                               :Бетонний
  1706 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Трубчастий сталевий
  1821 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Трубчастий сталевий
  1707 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Трубчастий силіконовий
  1822 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :
  1708 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
  1823 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
  1709 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
  1824 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
  1710 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Залізничний тунель
  1825 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Залізничний тунель
  1711 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Автомобільний тунель
  1826 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Автомобільний тунель
  1712 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Сталевий підвісний залізничний міст
  1827 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Сталевий підвісний залізничний міст
  1814 
  1929 
  1815 STR_26816_NONE                                                  :Нема
  1930 STR_26816_NONE                                                  :Нема
  1816 STR_6816_LOW                                                    :Мало
  1931 STR_6816_LOW                                                    :Мало
  1817 STR_6817_NORMAL                                                 :Нормально
  1932 STR_6817_NORMAL                                                 :Нормально
  1818 STR_6818_HIGH                                                   :Багато
  1933 STR_6818_HIGH                                                   :Багато
       
  1934 STR_6819                                                        :{BLACK}<
       
  1935 STR_681A                                                        :{BLACK}>
  1819 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Дуже повільно
  1936 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Дуже повільно
  1820 STR_681C_SLOW                                                   :Повільно
  1937 STR_681C_SLOW                                                   :Повільно
  1821 STR_681D_MEDIUM                                                 :Середньо
  1938 STR_681D_MEDIUM                                                 :Середньо
  1822 STR_681E_FAST                                                   :Швидко
  1939 STR_681E_FAST                                                   :Швидко
  1823 STR_681F_VERY_FAST                                              :Дуже швидко
  1940 STR_681F_VERY_FAST                                              :Дуже швидко
  1826 STR_6821_MEDIUM                                                 :Середньо
  1943 STR_6821_MEDIUM                                                 :Середньо
  1827 STR_6822_HIGH                                                   :Багато
  1944 STR_6822_HIGH                                                   :Багато
  1828 STR_6823_NONE                                                   :Відкл.
  1945 STR_6823_NONE                                                   :Відкл.
  1829 STR_6824_REDUCED                                                :Знижено
  1946 STR_6824_REDUCED                                                :Знижено
  1830 STR_6825_NORMAL                                                 :Нормально
  1947 STR_6825_NORMAL                                                 :Нормально
       
  1948 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
       
  1949 STR_6827_X2                                                     :x2
       
  1950 STR_6828_X3                                                     :x3
       
  1951 STR_6829_X4                                                     :x4
  1831 STR_682A_VERY_FLAT                                              :Дуже рівний
  1952 STR_682A_VERY_FLAT                                              :Дуже рівний
  1832 STR_682B_FLAT                                                   :Рівнинний
  1953 STR_682B_FLAT                                                   :Рівнинний
  1833 STR_682C_HILLY                                                  :Горбкуватий
  1954 STR_682C_HILLY                                                  :Горбкуватий
  1834 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Гористий
  1955 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Гористий
  1835 STR_682E_STEADY                                                 :Стабільна
  1956 STR_682E_STEADY                                                 :Стабільна
  1846 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Допустиме
  1967 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Допустиме
  1847 STR_683A_TOLERANT                                               :Терпиме
  1968 STR_683A_TOLERANT                                               :Терпиме
  1848 STR_683B_HOSTILE                                                :Вороже
  1969 STR_683B_HOSTILE                                                :Вороже
  1849 
  1970 
  1850 ##id 0x7000
  1971 ##id 0x7000
       
  1972 STR_7000                                                        :
       
  1973 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
  1851 STR_7002_PLAYER                                                 :(Гравець {COMMA})
  1974 STR_7002_PLAYER                                                 :(Гравець {COMMA})
  1852 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Нове лице
  1975 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Нове лице
  1853 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Колір
  1976 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Колір
  1854 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Колір:
  1977 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Колір:
  1855 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новий колір
  1978 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новий колір
  1859 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ім'я керівника
  1982 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ім'я керівника
  1860 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
  1983 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
  1861 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
  1984 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
  1862 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
  1985 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
  1863 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Витрати/Доходи
  1986 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Витрати/Доходи
       
  1987 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  1864 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Будівництво
  1988 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Будівництво
  1865 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Нова техніка
  1989 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Нова техніка
  1866 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Поїзди: витрати
  1990 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Поїзди: витрати
  1867 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Авто: витрати
  1991 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Авто: витрати
  1868 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Літаки: витрати
  1992 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Літаки: витрати
  1872 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Авто: прибуток
  1996 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Авто: прибуток
  1873 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Літаки: прибуток
  1997 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Літаки: прибуток
  1874 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Кораблі: прибуток
  1998 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Кораблі: прибуток
  1875 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Відсотки за кредит
  1999 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Відсотки за кредит
  1876 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Інше
  2000 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Інше
       
  2001 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
       
  2002 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
  1877 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Всього:
  2003 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Всього:
       
  2004 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
  1878 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Графік доходів
  2005 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Графік доходів
       
  2006 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
       
  2007 STR_7024                                                        :{COMMA}
  1879 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
  2008 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
  1880 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Рахунок
  2009 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Рахунок
  1881 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Взято в кредит
  2010 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Взято в кредит
  1882 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Макс. кредит:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2011 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Макс. кредит:  {BLACK}{CURRENCY64}
       
  2012 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  1883 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2013 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  1884 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2014 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  1885 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
  2015 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
  1886 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
  2016 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
  1887 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...кредит вже оплачено
  2017 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...кредит вже оплачено
  1918 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
  2048 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
  1919 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
  2049 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
  1920 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
  2050 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
  1921 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Вартість компанії
  2051 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Вартість компанії
  1922 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Таблиця компаній
  2052 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Таблиця компаній
       
  2053 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
       
  2054 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  1923 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
  2055 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
  1924 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
  2056 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
  1925 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
  2057 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
  1926 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
  2058 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
  1927 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
  2059 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
  1933 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Неможливо купити компанію...
  2065 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Неможливо купити компанію...
  1934 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
  2066 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
  1935 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
  2067 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
  1936 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
  2068 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
  1937 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
  2069 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
       
  2070 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
  1938 STR_7066_ENGINEER                                               :Інженер
  2071 STR_7066_ENGINEER                                               :Інженер
  1939 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Регулювальник
  2072 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Регулювальник
  1940 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Диспетчер
  2073 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Диспетчер
  1941 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Координатор
  2074 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Координатор
  1942 STR_706A_DIRECTOR                                               :Директор
  2075 STR_706A_DIRECTOR                                               :Директор
  1967 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{}   {COMMA}% володіє {COMPANY})
  2100 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{}   {COMMA}% володіє {COMPANY})
  1968 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
  2101 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
  1969 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
  2102 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
  1970 
  2103 
  1971 ##id 0x8000
  2104 ##id 0x8000
       
  2105 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (паровий)
       
  2106 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Дизель)
       
  2107 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
       
  2108 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
       
  2109 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
       
  2110 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
       
  2111 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
       
  2112 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Пар)
       
  2113 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Пар)
       
  2114 STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Пар)
       
  2115 STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Пар)
       
  2116 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Дизель)
       
  2117 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Дизель)
       
  2118 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Дизель)
       
  2119 STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Дизель)
       
  2120 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Дизель)
       
  2121 STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Дизель)
       
  2122 STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Дизель)
       
  2123 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Дизель)
       
  2124 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Дизель)
       
  2125 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Дизель)
       
  2126 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Дизель)
       
  2127 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Дизель)
       
  2128 STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Електричка)
       
  2129 STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Електричка)
       
  2130 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Електричка)
       
  2131 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Електричка)
       
  2132 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Пасажирський
       
  2133 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Поштовий
       
  2134 STR_801D_COAL_CAR                                               :Вугільний
       
  2135 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Нафтовий
       
  2136 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон для тварин
       
  2137 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Товарний
       
  2138 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон для зерна
       
  2139 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для деревини
       
  2140 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для залізної руди
       
  2141 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Вагон лля сталі
       
  2142 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Броньований вагон
       
  2143 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Вагон для продуктів
       
  2144 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для паперу
       
  2145 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для мідної руди
       
  2146 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Цистерна для води
       
  2147 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Вагон для фруктів
       
  2148 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для каучуку
       
  2149 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для цукру
       
  2150 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон для солодощів
       
  2151 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон для ірисок
       
  2152 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Вагон для кульок
       
  2153 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Цистерна для коли
       
  2154 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Вагон для цукерок
       
  2155 STR_8032_TOY_VAN                                                :Вагон для іграшок
       
  2156 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Електричка)
       
  2157 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Електричка)
       
  2158 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
       
  2159 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Пасажирський
       
  2160 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Вагон для пошти
       
  2161 STR_803B_COAL_CAR                                               :Вагон для вугілля
       
  2162 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Цистерна для нафти
       
  2163 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для сталі
       
  2164 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling вантажівка для сталі
       
  2165 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh броньоване авто
       
  2166 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl броньоване авто
       
  2167 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster броньоване авто
       
  2168 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster авто для продуктів
       
  2169 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry авто для продуктів
       
  2170 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy авто для продуктів
       
  2171 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для паперу
       
  2172 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для паперу
       
  2173 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS вантажівка для паперу
       
  2174 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS вантажівка для мідної руди
       
  2175 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl вантажівка для мідної руди
       
  2176 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss вантажівка для мідної руди
       
  2177 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl цистерна для води
       
  2178 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh цистерна для води
       
  2179 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS цистерна для води
       
  2180 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для фруктів
       
  2181 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для фруктів
       
  2182 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling вантажівка для фруктів
       
  2183 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught вантажівка для солодощів
       
  2184 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow вантажівка для солодощів
       
  2185 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover вантажівка для ірисок
       
  2186 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught вантажівка для ірисок
       
  2187 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow вантажівка для ірисок
       
  2188 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover вагон для іграшок
       
  2189 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught вагон для іграшок
       
  2190 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow вагон для іграшок
       
  2191 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover вантажівка для цукерок
       
  2192 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught вантажівка для цукерок
       
  2193 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover вантажівка для кульок
       
  2194 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught вантажівка для кульок
       
  2195 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow вантажівка для кульок
       
  2196 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS цистерна для нафти
       
  2197 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. цистерна для нафти
       
  2198 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS для пасажирів
       
  2199 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP для пасажирів
       
  2200 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug для пасажирів
       
  2201 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake для пасажирів
       
  2202 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate вантажний корабель
       
  2203 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell вантажний корабель
       
  2204 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover вантажний корабель
       
  2205 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut вантажний корабель
       
  2206 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
       
  2207 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
       
  2208 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
       
  2209 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
       
  2210 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
       
  2211 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
       
  2212 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
       
  2213 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
       
  2214 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
       
  2215 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
       
  2216 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
       
  2217 STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
       
  2218 STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
       
  2219 STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
       
  2220 STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
       
  2221 STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
       
  2222 STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
       
  2223 STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
       
  2224 STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
       
  2225 STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
       
  2226 STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
       
  2227 STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
       
  2228 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
       
  2229 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
       
  2230 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
       
  2231 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
       
  2232 STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
       
  2233 STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
       
  2234 STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
       
  2235 STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
       
  2236 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
       
  2237 STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
       
  2238 STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
       
  2239 STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
       
  2240 STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
       
  2241 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
       
  2242 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
       
  2243 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
       
  2244 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario гелікоптер
       
  2245 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 гелікоптер
       
  2246 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut гелікоптер
  1972 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
  2247 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
  1973 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх?
  2248 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх?
  1974 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :локомотив
  2249 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :локомотив
  1975 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :автомобіль
  2250 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :автомобіль
  1976 STR_8104_AIRCRAFT                                               :літак
  2251 STR_8104_AIRCRAFT                                               :літак
  2010 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :невідомий напрям
  2285 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :невідомий напрям
  2011 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}порожній
  2286 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}порожній
  2012 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
  2287 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
  2013 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
  2288 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
  2014 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
  2289 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
       
  2290 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2015 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поїзд дуже довгий
  2291 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поїзд дуже довгий
  2016 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
  2292 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
       
  2293 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и}
  2017 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новий залізничний транспорт
  2294 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новий залізничний транспорт
  2018 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
  2295 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
  2019 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
  2296 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
  2020 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
  2297 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
  2021 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Клонувати
  2298 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Клонувати
  2031 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Прямувати
  2308 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Прямувати
  2032 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Повне завантаження
  2309 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Повне завантаження
  2033 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Не завантажувати
  2310 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Не завантажувати
  2034 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
  2311 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
  2035 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
  2312 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
       
  2313 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2036 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Техогляд
  2314 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Техогляд
  2037 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
  2315 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
  2038 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2316 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2039 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2317 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2318 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2040 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Завантаження
  2319 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Завантаження
  2041 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
  2320 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
  2042 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
  2321 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
  2043 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Не має місця для наказів
  2322 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Не має місця для наказів
  2044 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Дуже багато наказів
  2323 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Дуже багато наказів
  2050 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
  2329 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
  2051 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
  2330 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
  2052 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
  2331 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
  2053 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2332 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2054 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2333 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2334 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
       
  2335 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо)
       
  2336 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення
       
  2337 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий потяг
       
  2338 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
       
  2339 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
       
  2340 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
       
  2341 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
       
  2342 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
       
  2343 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Показати маршрут поїзда
       
  2344 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
       
  2345 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Направити поїзд у депо
       
  2346 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
       
  2347 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Розвернути поїзд
  2055 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Показати детальну інформацію
  2348 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Показати детальну інформацію
  2056 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Збільшити період техогляду
  2349 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Збільшити період техогляду
  2057 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Зменшити період техогляду
  2350 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Зменшити період техогляду
       
  2351 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
       
  2352 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показати інформацію про вагони
       
  2353 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
  2058 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
  2354 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
  2059 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
  2355 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
       
  2356 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
       
  2357 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
       
  2358 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
       
  2359 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
  2060 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
  2360 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
       
  2361 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2362 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}  Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING}
  2061 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Зламався
  2363 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Зламався
  2062 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
  2364 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
       
  2365 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2063 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
  2366 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
  2064 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
  2367 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
  2065 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Зупинено
  2368 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Зупинено
  2066 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
  2369 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
  2067 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Аварія!
  2370 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Аварія!
  2076 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
  2379 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
  2077 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Пересадка
  2380 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Пересадка
  2078 
  2381 
  2079 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Зупиняється
  2382 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Зупиняється
  2080 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
  2383 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
       
  2384 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Залізничні колій несумісні
  2081 
  2385 
  2082 ##id 0x9000
  2386 ##id 0x9000
  2083 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}На шляху авто
  2387 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}На шляху авто
  2084 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
  2388 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
       
  2389 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2085 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Авто депо
  2390 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Авто депо
  2086 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
  2391 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
  2087 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Нове авто
  2392 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Нове авто
  2088 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
  2393 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
  2089 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати авто...
  2394 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати авто...
  2115 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
  2420 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
  2116 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
  2421 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
  2117 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
  2422 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
  2118 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Будувати вибране авто
  2423 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Будувати вибране авто
  2119 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто!
  2424 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто!
       
  2425 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2120 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING}
  2426 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING}
  2121 
  2427 
  2122 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвати авто
  2428 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвати авто
  2123 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо назвати авто...
  2429 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо назвати авто...
  2124 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвати авто
  2430 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвати авто
  2148 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  2454 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  2149 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має бути в депо
  2455 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має бути в депо
  2150 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
  2456 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
  2151 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
  2457 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
  2152 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабель на шляху
  2458 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабель на шляху
       
  2459 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2153 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
  2460 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
  2154 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
  2461 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
  2155 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2462 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2156 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
  2463 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
  2157 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
  2464 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
  2177 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Показати накази корабля
  2484 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Показати накази корабля
  2178 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
  2485 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
  2179 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Направити корабель в депо
  2486 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Направити корабель в депо
  2180 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Показати корабель детально
  2487 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Показати корабель детально
  2181 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
  2488 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
       
  2489 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2182 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {STRING}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
  2490 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {STRING}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
  2183 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Назвати корабель
  2491 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Назвати корабель
  2184 
  2492 
  2185 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Назвати корабель
  2493 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Назвати корабель
  2186 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
  2494 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
  2213 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  2521 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
  2214 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Нові літаки
  2522 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Нові літаки
  2215 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Будувати
  2523 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Будувати
  2216 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо будувати літак...
  2524 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо будувати літак...
  2217 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
  2525 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
       
  2526 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2218 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
  2527 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
  2219 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
  2528 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
  2220 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
  2529 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
  2221 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2530 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2222 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
  2531 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
  2247 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Показати накази літака
  2556 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Показати накази літака
  2248 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
  2557 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
  2249 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Направити літак в ангар
  2558 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Направити літак в ангар
  2250 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Показати літак детально
  2559 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Показати літак детально
  2251 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак!
  2560 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак!
       
  2561 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2252 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
  2562 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
  2253 
  2563 
  2254 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Назвати літак
  2564 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Назвати літак
  2255 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Неможливо назвати...
  2565 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Неможливо назвати...
  2256 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Назвати літак
  2566 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Назвати літак
  2257 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
  2567 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
  2258 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}Літак розбився біля {STATION}, {COMMA} загинуло.
  2568 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
  2259 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
  2569 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
       
  2570 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2260 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
  2571 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
  2261 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Перейменувати тип літака
  2572 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Перейменувати тип літака
  2262 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Перейменувати тип літака
  2573 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Перейменувати тип літака
  2263 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
  2574 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
  2264 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
  2575 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
  2285 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}викрита місцевим слідчим
  2596 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}викрита місцевим слідчим
  2286 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2597 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2287 
  2598 
  2288 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
  2599 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
  2289 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Детально
  2600 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Детально
       
  2601 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
       
  2602 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
       
  2603 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
  2290 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2604 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2291 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2605 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2292 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Транспорт:
  2606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Транспорт:
  2293 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станції:
  2607 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станції:
  2294 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мін. дохід:
  2608 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мін. дохід:
  2327 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
  2641 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
  2328 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
  2642 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
  2329 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
  2643 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
  2330 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
  2644 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
  2331 
  2645 
       
  2646 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
       
  2647 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
       
  2648 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
       
  2649 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
       
  2650 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2332 
  2651 
  2333 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
  2652 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
  2334 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
  2653 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
  2335 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
  2654 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
  2336 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
  2655 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
  2346 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Зупинити оновлення
  2665 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Зупинити оновлення
  2347 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Не можна оновити
  2666 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Не можна оновити
  2348 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Не вибрано машину
  2667 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Не вибрано машину
  2349 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
  2668 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
  2350 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
  2669 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
  2351 
  2670 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
  2352 
  2671 
       
  2672 STR_WAGONS                                                      :Вагони
       
  2673 
       
  2674 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  2353 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
  2675 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
  2354 
  2676 
  2355 ############ Lists rail types
  2677 ############ Lists rail types
  2356 
  2678 
  2357 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Залізниця
  2679 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Залізниця
       
  2680 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Електрифіковані поїзди
  2358 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Монорельс
  2681 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Монорельс
  2359 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Магнітна подушка
  2682 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Магнітна подушка
  2360 
  2683 
  2361 ############ End of list of rail types
  2684 ############ End of list of rail types
  2362 
  2685 
  2363 
  2686 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  2364 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Вага: {GOLD}{COMMA}т
  2687 
  2365 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{COMMA}к.с.
  2688 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
       
  2689 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
  2366 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
  2690 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
  2367 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
  2691 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
  2368 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Місткість: {GOLD}{STRING} {STRING}
  2692 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Місткість: {GOLD}{STRING} {STRING}
  2369 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK}   Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
  2693 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK}   Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
  2370 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
  2694 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
  2371 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
  2695 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
  2372 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Вага: {GOLD}{COMMA}т  ({COMMA}т)
  2696 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  2373 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}  Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
  2697 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}  Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
  2374 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
  2698 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
  2375 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{COMMA}к.с.{BLACK} Вага: {GOLD}+{COMMA}т
  2699 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}