changeset 3842 | a5d7bc540bb9 |
parent 3837 | 56db5c7c23c7 |
child 3849 | 2a840dc75e10 |
3841:f4b588c7537e | 3842:a5d7bc540bb9 |
---|---|
3 ##isocode uk_UA.UTF-8 |
3 ##isocode uk_UA.UTF-8 |
4 ##plural 6 |
4 ##plural 6 |
5 ##gender m f s |
5 ##gender m f s |
6 |
6 |
7 ##id 0x0000 |
7 ##id 0x0000 |
8 STR_NULL : |
|
8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти |
9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти |
9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти |
10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти |
10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} |
11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} |
11 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
12 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
12 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
13 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
47 STR_0029_BUBBLES :бульбашки |
48 STR_0029_BUBBLES :бульбашки |
48 STR_002A_TOFFEE :ірис |
49 STR_002A_TOFFEE :ірис |
49 STR_002B_BATTERIES :батарейки |
50 STR_002B_BATTERIES :батарейки |
50 STR_002C_PLASTIC :пластик |
51 STR_002C_PLASTIC :пластик |
51 STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду |
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду |
53 STR_002E : |
|
52 STR_002F_PASSENGER :пасажирів |
54 STR_002F_PASSENGER :пасажирів |
53 STR_0030_COAL :вугілля |
55 STR_0030_COAL :вугілля |
54 STR_0031_MAIL :пошти |
56 STR_0031_MAIL :пошти |
55 STR_0032_OIL :нафти |
57 STR_0032_OIL :нафти |
56 STR_0033_LIVESTOCK :тварин |
58 STR_0033_LIVESTOCK :тварин |
78 STR_0049_BUBBLE :бульбашок |
80 STR_0049_BUBBLE :бульбашок |
79 STR_004A_TOFFEE :ірису |
81 STR_004A_TOFFEE :ірису |
80 STR_004B_BATTERY :батарейок |
82 STR_004B_BATTERY :батарейок |
81 STR_004C_PLASTIC :пластику |
83 STR_004C_PLASTIC :пластику |
82 STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
|
83 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв} |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв} |
84 STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} тон{P а и ""} вугілля |
87 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля |
85 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти |
86 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти |
87 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""} |
90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""} |
88 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів |
91 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів |
89 STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} тон{P а и ""} зерна |
92 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна |
90 STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини |
93 STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини |
91 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{COMMA} тон{P а и ""} залізної руди |
94 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди |
92 STR_QUANTITY_STEEL :{COMMA} тон{P а и ""} сталі |
95 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі |
93 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей |
96 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей |
94 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{COMMA} тон{P а и ""} мідної руди |
97 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди |
95 STR_QUANTITY_MAIZE :{COMMA} тон{P а и ""} кукурудзи |
98 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи |
96 STR_QUANTITY_FRUIT :{COMMA} тон{P а и ""} фруктів |
99 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів |
97 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів |
100 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів |
98 STR_QUANTITY_FOOD :{COMMA} тон{P а и ""} продуктів |
101 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів |
99 STR_QUANTITY_PAPER :{COMMA} тон{P а и ""} паперу |
102 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу |
100 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота |
103 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота |
101 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води |
104 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води |
102 STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} тон{P а и ""} пшениці |
105 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці |
103 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку |
106 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку |
104 STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} тон{P а и ""} цукру |
107 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру |
105 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок} |
108 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок} |
106 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок |
109 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок |
107 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли |
110 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли |
108 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{COMMA} тон{P а и ""} солодкої вати |
111 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати |
109 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок} |
112 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок} |
110 STR_QUANTITY_TOFFEE :{COMMA} тон{P а и ""} ірису |
113 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірису |
111 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок} |
114 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок} |
112 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику |
115 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику |
113 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої води{P z "" s} |
116 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої води{P z "" s} |
117 STR_ABBREV_NOTHING : |
|
114 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС |
118 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС |
115 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ |
119 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ |
116 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО |
120 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО |
117 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ |
121 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ |
118 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ |
122 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ |
140 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ |
144 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ |
141 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР |
145 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР |
142 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ |
146 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ |
143 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ |
147 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ |
144 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ |
148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ |
149 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні |
|
145 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
150 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
146 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
151 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
147 STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} |
152 STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} |
148 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри |
153 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри |
149 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення |
154 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення |
150 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} |
155 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} |
151 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити... |
156 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити... |
152 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... |
157 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... |
153 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені |
158 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені |
154 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV} |
159 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV} |
160 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група |
|
155 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) - |
161 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) - |
156 |
162 |
157 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
163 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
158 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
164 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
159 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти |
165 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти |
258 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля |
264 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля |
259 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг |
265 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг |
260 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення |
266 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення |
261 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
267 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
262 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна |
268 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна |
263 STR_012F_OK :{BLACK}да |
269 STR_012F_OK :{BLACK}Так |
264 STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати |
270 STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати |
265 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен |
271 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен |
266 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є |
272 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є |
267 |
273 |
274 STR_0133_WINDOWS :Windows |
|
275 STR_0134_UNIX :Unix |
|
276 STR_0135_OSX :OS X |
|
277 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
|
278 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
|
279 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
|
280 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
|
268 |
281 |
269 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING} |
282 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING} |
270 STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж |
283 STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж |
271 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація |
284 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація |
272 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість |
285 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість |
277 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра |
290 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра |
278 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру |
291 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру |
279 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець |
292 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець |
280 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра |
293 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра |
281 |
294 |
295 STR_64 :64 |
|
296 STR_128 :128 |
|
297 STR_256 :256 |
|
298 STR_512 :512 |
|
299 STR_1024 :1024 |
|
300 STR_2048 :2048 |
|
282 STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: |
301 STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: |
302 STR_BY :{BLACK}* |
|
283 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри |
303 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри |
284 |
304 |
285 STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP} |
305 STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP} |
286 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта |
306 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта |
287 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст |
307 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст |
288 STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії |
308 STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії |
289 |
309 |
290 |
310 STR_UNITS_METRIC :Метрична |
291 |
311 STR_UNITS_SI :СІ |
292 |
312 |
293 |
313 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год |
294 |
314 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год |
295 |
315 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с |
316 |
|
317 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. |
|
318 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с. |
|
319 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт |
|
320 |
|
321 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т |
|
322 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т |
|
323 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг |
|
324 |
|
325 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" и} |
|
326 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" и} |
|
327 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг |
|
328 |
|
329 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал |
|
330 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л |
|
331 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м� |
|
332 |
|
333 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" ів} |
|
334 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" ів} |
|
335 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м� |
|
296 |
336 |
297 |
337 |
298 ############ range for menu starts |
338 ############ range for menu starts |
299 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва |
339 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва |
300 STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів |
340 STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів |
330 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року |
370 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року |
331 STR_SORT_BY_AGE :за віком |
371 STR_SORT_BY_AGE :за віком |
332 STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю |
372 STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю |
333 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю |
373 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю |
334 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю |
374 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю |
375 STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій |
|
335 |
376 |
336 ############ range for months starts |
377 ############ range for months starts |
337 STR_0162_JAN :Січ |
378 STR_0162_JAN :Січ |
338 STR_0163_FEB :Лют |
379 STR_0163_FEB :Лют |
339 STR_0164_MAR :Бер |
380 STR_0164_MAR :Бер |
346 STR_016B_OCT :Жов |
387 STR_016B_OCT :Жов |
347 STR_016C_NOV :Лис |
388 STR_016C_NOV :Лис |
348 STR_016D_DEC :Гру |
389 STR_016D_DEC :Гру |
349 ############ range for months ends |
390 ############ range for months ends |
350 |
391 |
392 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
|
393 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
|
351 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
394 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
352 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза |
395 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза |
353 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід |
396 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід |
354 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції |
397 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції |
355 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту |
398 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту |
370 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти |
413 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти |
371 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти |
414 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти |
372 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо |
415 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо |
373 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку |
416 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку |
374 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції |
417 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції |
418 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
|
419 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
|
375 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування... |
420 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування... |
376 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно |
421 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно |
377 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна |
422 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна |
378 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно |
423 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно |
379 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна |
424 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна |
410 STR_01A6_N_A :немає |
455 STR_01A6_N_A :немає |
411 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING} |
456 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING} |
412 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} |
457 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} |
413 STR_01A9_NONE :немає |
458 STR_01A9_NONE :немає |
414 STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва |
459 STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва |
460 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
415 |
461 |
416 ############ range for days starts |
462 ############ range for days starts |
417 STR_01AC_1ST :1 |
463 STR_01AC_1ST :1 |
418 STR_01AD_2ND :2 |
464 STR_01AD_2ND :2 |
419 STR_01AE_3RD :3 |
465 STR_01AE_3RD :3 |
445 STR_01C8_29TH :29 |
491 STR_01C8_29TH :29 |
446 STR_01C9_30TH :30 |
492 STR_01C9_30TH :30 |
447 STR_01CA_31ST :31 |
493 STR_01CA_31ST :31 |
448 ############ range for days ends |
494 ############ range for days ends |
449 |
495 |
496 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
|
450 |
497 |
451 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE} |
498 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE} |
452 |
499 |
500 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
|
453 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач |
501 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач |
454 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика |
502 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика |
455 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику |
503 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику |
456 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі |
504 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі |
457 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми |
505 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми |
465 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня |
513 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня |
466 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна |
514 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна |
467 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити |
515 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити |
468 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати |
516 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати |
469 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності |
517 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності |
518 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
|
519 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
|
520 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
|
521 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
|
470 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
522 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
471 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок |
523 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок |
472 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково |
524 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково |
473 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма |
525 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма |
474 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми |
526 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми |
489 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) |
541 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) |
490 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму |
542 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму |
491 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми |
543 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми |
492 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану |
544 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану |
493 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) |
545 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) |
546 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
|
494 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення |
547 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення |
495 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень |
548 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень |
496 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень |
549 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень |
497 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень |
550 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень |
498 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень |
551 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень |
510 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл |
563 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл |
511 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин |
564 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин |
512 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення |
565 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення |
513 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня) |
566 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня) |
514 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM} |
567 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM} |
568 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
|
515 STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен |
569 STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен |
516 STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець |
570 STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець |
517 STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець |
571 STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець |
518 STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст |
572 STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст |
519 STR_0217_MAGNATE :Магнат |
573 STR_0217_MAGNATE :Магнат |
520 STR_0218_MOGUL :Магнат року |
574 STR_0218_MOGUL :Магнат року |
521 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя |
575 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя |
576 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
|
577 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
|
522 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'! |
578 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'! |
523 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}' |
579 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}' |
580 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
|
524 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій |
581 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій |
582 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
|
525 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію |
583 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію |
526 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт |
584 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт |
585 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
|
586 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
|
527 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт |
587 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт |
528 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку |
588 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку |
529 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання |
589 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання |
530 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання |
590 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання |
531 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку |
591 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку |
635 STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити |
695 STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити |
636 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю |
696 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю |
637 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій |
697 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій |
638 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій |
698 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій |
639 STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору |
699 STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору |
700 STR_0295 : |
|
640 STR_0296_QUIT :Вихід |
701 STR_0296_QUIT :Вихід |
641 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід |
702 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід |
642 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій |
703 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій |
643 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій |
704 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій |
644 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм |
705 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм |
657 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
718 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
658 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини |
719 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини |
659 STR_OFF :Викл |
720 STR_OFF :Викл |
660 STR_SUMMARY :Коротко |
721 STR_SUMMARY :Коротко |
661 STR_FULL :Повністю |
722 STR_FULL :Повністю |
723 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
|
662 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст |
724 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст |
663 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту |
725 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту |
726 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
|
664 STR_02BE_DEFAULT :Стандартні |
727 STR_02BE_DEFAULT :Стандартні |
665 STR_02BF_CUSTOM :Власні |
728 STR_02BF_CUSTOM :Власні |
666 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви |
729 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви |
667 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам |
730 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам |
668 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів |
731 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів |
674 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності |
737 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності |
675 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування4 |
738 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування4 |
676 STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування5 |
739 STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування5 |
677 STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка |
740 STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка |
678 STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Нова графіка |
741 STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Нова графіка |
742 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
|
743 STR_GAMEOPTMENU_0B : |
|
679 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви міст |
744 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви міст |
680 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст |
745 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст |
681 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви станцій |
746 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви станцій |
682 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій |
747 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій |
683 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ позначення |
748 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ позначення |
694 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій |
759 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій |
695 ############ range ends here |
760 ############ range ends here |
696 |
761 |
697 ############ range for menu starts |
762 ############ range for menu starts |
698 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку |
763 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку |
764 STR_02D6 : |
|
699 STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль |
765 STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль |
700 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S) |
766 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S) |
701 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G) |
767 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G) |
702 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' |
768 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' |
703 ############ range ends here |
769 ############ range ends here |
716 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна |
782 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна |
717 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна |
783 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна |
718 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця |
784 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця |
719 |
785 |
720 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця |
786 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця |
787 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
|
721 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю |
788 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю |
789 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
722 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху |
790 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху |
791 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
723 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт |
792 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт |
724 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній |
793 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній |
725 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній |
794 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній |
726 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст |
795 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст |
796 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
727 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст |
797 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст |
728 |
798 |
729 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження |
799 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження |
800 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
730 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри |
801 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри |
731 STR_02F7_OFF :Вимкнено |
802 STR_02F7_OFF :Вимкнено |
732 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці |
803 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці |
733 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку |
804 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку |
734 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку |
805 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку |
740 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри |
811 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри |
741 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності |
812 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності |
742 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій |
813 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій |
743 STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід |
814 STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід |
744 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD' |
815 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD' |
816 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
|
745 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах |
817 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах |
746 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат |
818 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат |
747 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат |
819 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат |
748 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат |
820 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат |
749 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант |
821 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант |
753 STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості |
825 STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості |
754 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість |
826 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість |
755 ############ range ends here |
827 ############ range ends here |
756 |
828 |
757 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість |
829 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість |
830 STR_JUST_STRING :{STRING} |
|
758 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах |
831 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах |
759 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях |
832 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях |
760 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі |
833 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі |
761 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * |
834 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * |
762 |
835 |
767 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження |
840 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження |
768 STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * |
841 STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * |
769 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться! |
842 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться! |
770 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' |
843 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' |
771 |
844 |
845 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
|
846 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
|
772 |
847 |
773 ############ start of townname region |
848 ############ start of townname region |
774 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні) |
849 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні) |
775 STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі |
850 STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі |
776 STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі |
851 STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі |
816 STR_CURR_SEK :Шведська крона |
891 STR_CURR_SEK :Шведська крона |
817 |
892 |
818 STR_CURR_CUSTOM :Вибрана... |
893 STR_CURR_CUSTOM :Вибрана... |
819 |
894 |
820 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова |
895 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова |
896 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
821 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання |
897 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання |
822 |
898 |
823 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран |
899 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран |
824 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран |
900 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран |
825 |
901 |
826 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність |
902 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність |
903 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
827 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану |
904 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану |
828 |
905 |
829 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану |
906 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану |
907 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
830 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану |
908 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану |
831 |
909 |
832 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця |
910 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця |
833 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження |
911 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження |
834 |
912 |
849 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} |
927 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} |
850 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань |
928 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань |
851 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY} |
929 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY} |
852 |
930 |
853 STR_PASSENGERS :пасАжир |
931 STR_PASSENGERS :пасАжир |
854 STR_BAGS :мішкИ |
932 STR_BAGS : |
855 STR_TONS :тонИ |
933 STR_TONS :тонИ |
856 STR_LITERS :літрів |
934 STR_LITERS :літрів |
857 STR_ITEMS :штуК |
935 STR_ITEMS :штуК |
858 STR_CRATES :ЯщикИ |
936 STR_CRATES :ЯщикИ |
859 STR_RES_OTHER :іншЕ |
937 STR_RES_OTHER :іншЕ |
860 |
938 STR_NOTHING : |
939 |
|
940 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
|
861 |
941 |
862 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... |
942 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... |
863 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... |
943 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... |
864 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - |
944 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - |
865 |
945 |
991 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції |
992 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка |
993 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти |
994 |
1074 |
995 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
|
1077 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
|
996 |
1078 |
997 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення |
998 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів |
999 |
1081 |
1000 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт |
1082 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт |
1026 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт |
1108 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт |
1027 |
1109 |
1028 STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту |
1110 STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту |
1029 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту |
1111 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту |
1030 |
1112 |
1113 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1114 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1115 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
|
1031 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту |
1116 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту |
1032 |
1117 |
1033 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... |
1118 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... |
1034 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту |
1119 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту |
1035 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. |
1120 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. |
1102 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню |
1187 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню |
1103 |
1188 |
1104 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість |
1189 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість |
1105 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) |
1190 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) |
1106 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) |
1191 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) |
1192 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
|
1107 |
1193 |
1108 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості |
1194 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості |
1109 |
1195 |
1110 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу |
1196 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу |
1111 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати |
1197 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати |
1140 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера |
1226 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера |
1141 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер |
1227 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер |
1142 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. |
1228 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. |
1143 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера |
1229 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера |
1144 |
1230 |
1231 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
|
1145 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти |
1232 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти |
1146 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній |
1233 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній |
1147 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру |
1234 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру |
1235 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
|
1148 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1236 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1149 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} |
1237 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} |
1150 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1238 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1151 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} |
1239 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} |
1152 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1240 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1168 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу |
1256 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу |
1169 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: |
1257 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: |
1170 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? |
1258 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? |
1171 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: |
1259 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: |
1172 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті |
1260 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті |
1261 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1173 STR_NETWORK_LAN :Локальна |
1262 STR_NETWORK_LAN :Локальна |
1174 STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет |
1263 STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет |
1175 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет |
1264 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет |
1176 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Інтернет (advertise) |
1265 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Інтернет (advertise) |
1266 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1177 STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців |
1267 STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців |
1178 STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець |
1268 STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець |
1179 STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця |
1269 STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця |
1180 STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця |
1270 STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця |
1181 STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця |
1271 STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця |
1185 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців |
1275 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців |
1186 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців |
1276 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців |
1187 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців |
1277 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців |
1188 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: |
1278 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: |
1189 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері |
1279 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері |
1280 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1190 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів: |
1281 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів: |
1191 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері |
1282 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері |
1283 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1192 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: |
1284 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: |
1193 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері |
1285 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері |
1286 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1194 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру |
1287 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру |
1195 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм |
1288 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм |
1196 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри |
1289 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри |
1197 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру |
1290 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру |
1198 |
1291 |
1403 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо |
1496 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо |
1404 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд |
1497 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд |
1405 |
1498 |
1406 ##id 0x2000 |
1499 ##id 0x2000 |
1407 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста |
1500 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста |
1501 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
|
1502 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
|
1503 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
|
1504 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1408 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1505 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1409 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду |
1506 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду |
1507 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
|
1410 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA} |
1508 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA} |
1411 STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати |
1509 STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати |
1412 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати... |
1510 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати... |
1413 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього |
1511 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього |
1414 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану |
1512 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану |
1415 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану |
1513 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану |
1416 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста |
1514 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста |
1417 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA} |
1515 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA} |
1418 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA} |
1516 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA} |
1419 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс |
1517 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс |
1420 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район |
1518 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район |
1421 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки |
1519 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки |
1422 STR_2012_CHURCH :Церква |
1520 STR_2012_CHURCH :Церква |
1423 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район |
1521 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район |
1435 STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки |
1533 STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки |
1436 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада |
1534 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада |
1437 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу |
1535 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу |
1438 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада |
1536 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада |
1439 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній: |
1537 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній: |
1538 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
|
1440 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії |
1539 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії |
1441 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:- |
1540 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:- |
1442 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING} |
1541 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING} |
1443 STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) |
1542 STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) |
1444 STR_202A_NONE :{ORANGE}немає |
1543 STR_202A_NONE :{ORANGE}немає |
1484 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY} |
1583 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY} |
1485 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY} |
1584 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY} |
1486 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY} |
1585 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY} |
1487 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY} |
1586 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY} |
1488 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців! |
1587 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців! |
1588 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1589 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
|
1489 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) |
1590 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) |
1490 STR_2059_IGLOO :Іглу |
1591 STR_2059_IGLOO :Іглу |
1491 STR_205A_TEPEES :Вігвам |
1592 STR_205A_TEPEES :Вігвам |
1492 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім |
1593 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім |
1493 STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка |
1594 STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка |
1494 |
1595 |
1596 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
|
1597 STR_TOWN :{TOWN} |
|
1598 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
|
1599 STR_STATION :{STATION} |
|
1495 |
1600 |
1496 ##id 0x2800 |
1601 ##id 0x2800 |
1497 STR_LANDSCAPING :Ландшафт |
1602 STR_LANDSCAPING :Ландшафт |
1498 STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево |
1603 STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево |
1499 STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення |
1604 STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення |
1500 STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева |
1605 STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева |
1501 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево |
1606 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево |
1502 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце |
1607 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце |
1503 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево |
1608 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево |
1609 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
|
1504 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень |
1610 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень |
1505 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце |
1611 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце |
1506 STR_280A_SIGN :Позначення |
1612 STR_280A_SIGN :Позначення |
1507 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису |
1613 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису |
1508 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... |
1614 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... |
1522 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті |
1628 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті |
1523 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій |
1629 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій |
1524 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок |
1630 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок |
1525 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій |
1631 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій |
1526 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції |
1632 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції |
1633 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1527 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію |
1634 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію |
1528 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту |
1635 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту |
1529 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт |
1636 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт |
1530 |
1637 |
1531 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції |
1638 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції |
1543 STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре |
1650 STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре |
1544 STR_303B_EXCELLENT :Відмінно |
1651 STR_303B_EXCELLENT :Відмінно |
1545 STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще |
1652 STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще |
1546 ############ range for rating ends |
1653 ############ range for rating ends |
1547 |
1654 |
1655 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
|
1548 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} |
1656 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} |
1549 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} |
1657 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} |
1550 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} |
1658 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} |
1551 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} |
1659 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} |
1552 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки |
1660 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки |
1553 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції |
1661 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції |
1554 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку |
1662 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку |
1555 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію |
1663 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію |
1556 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} |
1664 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} |
1665 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1557 STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема - |
1666 STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема - |
1558 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього |
1667 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього |
1559 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту |
1668 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту |
1560 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт |
1669 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт |
1561 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції |
1670 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції |
1572 STR_3059_SMALL :{BLACK}Малий |
1681 STR_3059_SMALL :{BLACK}Малий |
1573 STR_305A_LARGE :{BLACK}Міський |
1682 STR_305A_LARGE :{BLACK}Міський |
1574 STR_305AA_LARGE :{BLACK}Обласний аеропорт |
1683 STR_305AA_LARGE :{BLACK}Обласний аеропорт |
1575 STR_305AB_LARGE :{BLACK}Міжнародний аеропорт |
1684 STR_305AB_LARGE :{BLACK}Міжнародний аеропорт |
1576 STR_305B_SIZE :{BLACK}Розмір |
1685 STR_305B_SIZE :{BLACK}Розмір |
1686 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1687 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
|
1577 STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція |
1688 STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція |
1578 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар |
1689 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар |
1579 STR_3060_AIRPORT :Аеропорт |
1690 STR_3060_AIRPORT :Аеропорт |
1580 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція |
1691 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція |
1581 STR_3062_BUS_STATION :Зупинка |
1692 STR_3062_BUS_STATION :Зупинка |
1587 STR_3069_BUOY :Бакен |
1698 STR_3069_BUOY :Бакен |
1588 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху |
1699 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху |
1589 STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Вертолітний майданчик |
1700 STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Вертолітний майданчик |
1590 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані |
1701 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані |
1591 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено |
1702 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено |
1703 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту |
|
1592 |
1704 |
1593 |
1705 |
1594 ##id 0x3800 |
1706 ##id 0x3800 |
1595 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо |
1707 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо |
1596 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді |
1708 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді |
1604 ##id 0x4000 |
1716 ##id 0x4000 |
1605 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру |
1717 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру |
1606 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру |
1718 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру |
1607 STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти |
1719 STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти |
1608 STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити |
1720 STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити |
1721 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
|
1609 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно |
1722 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно |
1610 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій |
1723 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій |
1611 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри |
1724 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри |
1612 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл |
1725 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл |
1613 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри |
1726 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри |
1619 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра |
1732 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра |
1620 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру |
1733 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру |
1621 |
1734 |
1622 ##id 0x4800 |
1735 ##id 0x4800 |
1623 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху |
1736 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху |
1737 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
|
1624 STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта |
1738 STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта |
1625 STR_4803_POWER_STATION :Електростанція |
1739 STR_4803_POWER_STATION :Електростанція |
1626 STR_4804_SAWMILL :Лісопилка |
1740 STR_4804_SAWMILL :Лісопилка |
1627 STR_4805_FOREST :Ліс |
1741 STR_4805_FOREST :Ліс |
1628 STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод |
1742 STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод |
1695 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст |
1809 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст |
1696 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці |
1810 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці |
1697 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом |
1811 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом |
1698 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії |
1812 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії |
1699 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля |
1813 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля |
1814 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
|
1700 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий |
1815 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий |
1701 STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий |
1816 STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий |
1702 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий |
1817 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий |
1703 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний |
1818 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний |
1704 STR_5012_WOODEN :Дерев'яний |
1819 STR_5012_WOODEN :Дерев'яний |
1705 STR_5013_CONCRETE :Бетонний |
1820 STR_5013_CONCRETE :Бетонний |
1706 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий |
1821 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий |
1707 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий силіконовий |
1822 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON : |
1708 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст... |
1823 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст... |
1709 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... |
1824 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... |
1710 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель |
1825 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель |
1711 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель |
1826 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель |
1712 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст |
1827 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст |
1814 |
1929 |
1815 STR_26816_NONE :Нема |
1930 STR_26816_NONE :Нема |
1816 STR_6816_LOW :Мало |
1931 STR_6816_LOW :Мало |
1817 STR_6817_NORMAL :Нормально |
1932 STR_6817_NORMAL :Нормально |
1818 STR_6818_HIGH :Багато |
1933 STR_6818_HIGH :Багато |
1934 STR_6819 :{BLACK}< |
|
1935 STR_681A :{BLACK}> |
|
1819 STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно |
1936 STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно |
1820 STR_681C_SLOW :Повільно |
1937 STR_681C_SLOW :Повільно |
1821 STR_681D_MEDIUM :Середньо |
1938 STR_681D_MEDIUM :Середньо |
1822 STR_681E_FAST :Швидко |
1939 STR_681E_FAST :Швидко |
1823 STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко |
1940 STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко |
1826 STR_6821_MEDIUM :Середньо |
1943 STR_6821_MEDIUM :Середньо |
1827 STR_6822_HIGH :Багато |
1944 STR_6822_HIGH :Багато |
1828 STR_6823_NONE :Відкл. |
1945 STR_6823_NONE :Відкл. |
1829 STR_6824_REDUCED :Знижено |
1946 STR_6824_REDUCED :Знижено |
1830 STR_6825_NORMAL :Нормально |
1947 STR_6825_NORMAL :Нормально |
1948 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
|
1949 STR_6827_X2 :x2 |
|
1950 STR_6828_X3 :x3 |
|
1951 STR_6829_X4 :x4 |
|
1831 STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний |
1952 STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний |
1832 STR_682B_FLAT :Рівнинний |
1953 STR_682B_FLAT :Рівнинний |
1833 STR_682C_HILLY :Горбкуватий |
1954 STR_682C_HILLY :Горбкуватий |
1834 STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий |
1955 STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий |
1835 STR_682E_STEADY :Стабільна |
1956 STR_682E_STEADY :Стабільна |
1846 STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме |
1967 STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме |
1847 STR_683A_TOLERANT :Терпиме |
1968 STR_683A_TOLERANT :Терпиме |
1848 STR_683B_HOSTILE :Вороже |
1969 STR_683B_HOSTILE :Вороже |
1849 |
1970 |
1850 ##id 0x7000 |
1971 ##id 0x7000 |
1972 STR_7000 : |
|
1973 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
|
1851 STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA}) |
1974 STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA}) |
1852 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице |
1975 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице |
1853 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір |
1976 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір |
1854 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір: |
1977 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір: |
1855 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір |
1978 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір |
1859 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника |
1982 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника |
1860 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії... |
1983 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії... |
1861 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника... |
1984 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника... |
1862 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME} |
1985 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME} |
1863 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи |
1986 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи |
1987 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
|
1864 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво |
1988 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво |
1865 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка |
1989 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка |
1866 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати |
1990 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати |
1867 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати |
1991 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати |
1868 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати |
1992 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати |
1872 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток |
1996 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток |
1873 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток |
1997 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток |
1874 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток |
1998 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток |
1875 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит |
1999 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит |
1876 STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше |
2000 STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше |
2001 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
|
2002 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
|
1877 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього: |
2003 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього: |
2004 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
|
1878 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів |
2005 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів |
2006 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
|
2007 STR_7024 :{COMMA} |
|
1879 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва |
2008 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва |
1880 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок |
2009 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок |
1881 STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит |
2010 STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит |
1882 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64} |
2011 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64} |
2012 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
|
1883 STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2013 STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1884 STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2014 STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1885 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY} |
2015 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY} |
1886 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит... |
2016 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит... |
1887 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено |
2017 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено |
1918 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії |
2048 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії |
1919 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу |
2049 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу |
1920 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000) |
2050 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000) |
1921 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії |
2051 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії |
1922 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній |
2052 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній |
2053 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
|
2054 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
|
1923 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті! |
2055 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті! |
1924 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність! |
2056 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність! |
1925 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник) |
2057 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник) |
1926 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися! |
2058 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися! |
1927 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}! |
2059 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}! |
1933 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію... |
2065 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію... |
1934 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів |
2066 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів |
1935 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі |
2067 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі |
1936 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів |
2068 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів |
1937 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу |
2069 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу |
2070 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
1938 STR_7066_ENGINEER :Інженер |
2071 STR_7066_ENGINEER :Інженер |
1939 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник |
2072 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник |
1940 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер |
2073 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер |
1941 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор |
2074 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор |
1942 STR_706A_DIRECTOR :Директор |
2075 STR_706A_DIRECTOR :Директор |
1967 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY}) |
2100 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY}) |
1968 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}! |
2101 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}! |
1969 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... |
2102 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... |
1970 |
2103 |
1971 ##id 0x8000 |
2104 ##id 0x8000 |
2105 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий) |
|
2106 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель) |
|
2107 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
|
2108 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo |
|
2109 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
|
2110 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel |
|
2111 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel |
|
2112 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар) |
|
2113 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар) |
|
2114 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар) |
|
2115 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар) |
|
2116 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель) |
|
2117 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель) |
|
2118 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель) |
|
2119 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель) |
|
2120 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель) |
|
2121 STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель) |
|
2122 STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель) |
|
2123 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель) |
|
2124 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель) |
|
2125 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель) |
|
2126 STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель) |
|
2127 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель) |
|
2128 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка) |
|
2129 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка) |
|
2130 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка) |
|
2131 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка) |
|
2132 STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський |
|
2133 STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий |
|
2134 STR_801D_COAL_CAR :Вугільний |
|
2135 STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий |
|
2136 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для тварин |
|
2137 STR_8020_GOODS_VAN :Товарний |
|
2138 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна |
|
2139 STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини |
|
2140 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди |
|
2141 STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон лля сталі |
|
2142 STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон |
|
2143 STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів |
|
2144 STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу |
|
2145 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди |
|
2146 STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води |
|
2147 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів |
|
2148 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку |
|
2149 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру |
|
2150 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів |
|
2151 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок |
|
2152 STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок |
|
2153 STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли |
|
2154 STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок |
|
2155 STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок |
|
2156 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка) |
|
2157 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка) |
|
2158 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
|
2159 STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський |
|
2160 STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти |
|
2161 STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля |
|
2162 STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти |
|
2163 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі |
|
2164 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі |
|
2165 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто |
|
2166 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто |
|
2167 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто |
|
2168 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів |
|
2169 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів |
|
2170 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів |
|
2171 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу |
|
2172 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу |
|
2173 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу |
|
2174 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди |
|
2175 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди |
|
2176 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди |
|
2177 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води |
|
2178 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води |
|
2179 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води |
|
2180 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів |
|
2181 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів |
|
2182 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів |
|
2183 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів |
|
2184 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів |
|
2185 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок |
|
2186 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок |
|
2187 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок |
|
2188 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок |
|
2189 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок |
|
2190 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок |
|
2191 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок |
|
2192 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок |
|
2193 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок |
|
2194 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок |
|
2195 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок |
|
2196 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти |
|
2197 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти |
|
2198 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів |
|
2199 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів |
|
2200 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів |
|
2201 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів |
|
2202 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель |
|
2203 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель |
|
2204 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель |
|
2205 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель |
|
2206 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
|
2207 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
|
2208 STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
|
2209 STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
|
2210 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 |
|
2211 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 |
|
2212 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 |
|
2213 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 |
|
2214 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 |
|
2215 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 |
|
2216 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 |
|
2217 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 |
|
2218 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 |
|
2219 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 |
|
2220 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 |
|
2221 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 |
|
2222 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 |
|
2223 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy |
|
2224 STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 |
|
2225 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 |
|
2226 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 |
|
2227 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 |
|
2228 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 |
|
2229 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 |
|
2230 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 |
|
2231 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle |
|
2232 STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
|
2233 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
|
2234 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
|
2235 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 |
|
2236 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 |
|
2237 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 |
|
2238 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 |
|
2239 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
|
2240 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
|
2241 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
|
2242 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
|
2243 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
|
2244 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер |
|
2245 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер |
|
2246 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер |
|
1972 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту |
2247 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту |
1973 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх? |
2248 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх? |
1974 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив |
2249 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив |
1975 STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль |
2250 STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль |
1976 STR_8104_AIRCRAFT :літак |
2251 STR_8104_AIRCRAFT :літак |
2010 STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям |
2285 STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям |
2011 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній |
2286 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній |
2012 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} |
2287 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} |
2013 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо |
2288 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо |
2014 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт |
2289 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт |
2290 STR_8816 :{BLACK}- |
|
2015 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий |
2291 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий |
2016 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо |
2292 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо |
2293 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и} |
|
2017 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт |
2294 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт |
2018 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт |
2295 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт |
2019 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці |
2296 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці |
2020 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати |
2297 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати |
2021 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати |
2298 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати |
2031 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати |
2308 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати |
2032 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження |
2309 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження |
2033 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати |
2310 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати |
2034 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) |
2311 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) |
2035 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - |
2312 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - |
2313 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2036 STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд |
2314 STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд |
2037 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... |
2315 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... |
2038 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2316 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2039 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2317 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2318 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2040 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження |
2319 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження |
2041 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо |
2320 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо |
2042 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... |
2321 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... |
2043 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів |
2322 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів |
2044 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів |
2323 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів |
2050 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд... |
2329 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд... |
2051 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо |
2330 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо |
2052 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд... |
2331 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд... |
2053 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2332 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2054 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2333 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2334 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї |
|
2335 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо) |
|
2336 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення |
|
2337 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг |
|
2338 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його |
|
2339 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану |
|
2340 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації |
|
2341 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд |
|
2342 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення |
|
2343 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда |
|
2344 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану |
|
2345 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо |
|
2346 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору! |
|
2347 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд |
|
2055 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію |
2348 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію |
2056 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду |
2349 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду |
2057 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду |
2350 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду |
2351 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж |
|
2352 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони |
|
2353 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону |
|
2058 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного |
2354 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного |
2059 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання |
2355 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання |
2356 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції |
|
2357 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець |
|
2358 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції |
|
2359 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції |
|
2060 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! |
2360 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! |
2361 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2362 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING} |
|
2061 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався |
2363 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався |
2062 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2364 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2365 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2063 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2366 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2064 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} |
2367 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} |
2065 STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено |
2368 STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено |
2066 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно... |
2369 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно... |
2067 STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія! |
2370 STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія! |
2076 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж |
2379 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж |
2077 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка |
2380 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка |
2078 |
2381 |
2079 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється |
2382 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється |
2080 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} |
2383 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} |
2384 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні |
|
2081 |
2385 |
2082 ##id 0x9000 |
2386 ##id 0x9000 |
2083 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто |
2387 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто |
2084 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто |
2388 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто |
2389 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2085 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо |
2390 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо |
2086 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт |
2391 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт |
2087 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто |
2392 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто |
2088 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати |
2393 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати |
2089 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто... |
2394 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто... |
2115 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати |
2420 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати |
2116 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану |
2421 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану |
2117 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації |
2422 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації |
2118 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто |
2423 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто |
2119 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто! |
2424 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто! |
2425 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2120 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING} |
2426 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING} |
2121 |
2427 |
2122 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто |
2428 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто |
2123 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... |
2429 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... |
2124 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто |
2430 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто |
2148 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2454 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2149 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо |
2455 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо |
2150 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... |
2456 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... |
2151 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... |
2457 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... |
2152 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху |
2458 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху |
2459 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2153 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі) |
2460 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі) |
2154 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2461 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2155 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2462 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2156 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2463 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2157 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} |
2464 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} |
2177 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля |
2484 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля |
2178 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану |
2485 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану |
2179 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо |
2486 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо |
2180 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально |
2487 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально |
2181 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель! |
2488 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель! |
2489 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2182 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {STRING}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік |
2490 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {STRING}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік |
2183 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель |
2491 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель |
2184 |
2492 |
2185 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель |
2493 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель |
2186 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель... |
2494 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель... |
2213 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2521 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання |
2214 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки |
2522 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки |
2215 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати |
2523 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати |
2216 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак... |
2524 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак... |
2217 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів} |
2525 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів} |
2526 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2218 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) |
2527 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) |
2219 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) |
2528 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) |
2220 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2529 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік |
2221 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2530 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2222 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2531 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) |
2247 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака |
2556 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака |
2248 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану |
2557 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану |
2249 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар |
2558 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар |
2250 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально |
2559 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально |
2251 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак! |
2560 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак! |
2561 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2252 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік |
2562 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік |
2253 |
2563 |
2254 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак |
2564 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак |
2255 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати... |
2565 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати... |
2256 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак |
2566 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак |
2257 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}! |
2567 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}! |
2258 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}Літак розбився біля {STATION}, {COMMA} загинуло. |
2568 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION} |
2259 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло! |
2569 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло! |
2570 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
|
2260 STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви |
2571 STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви |
2261 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака |
2572 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака |
2262 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака |
2573 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака |
2263 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака... |
2574 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака... |
2264 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу |
2575 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу |
2285 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим |
2596 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим |
2286 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2597 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2287 |
2598 |
2288 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності |
2599 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності |
2289 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально |
2600 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально |
2601 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2602 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
|
2603 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
|
2290 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2604 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2291 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2605 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2292 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт: |
2606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт: |
2293 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції: |
2607 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції: |
2294 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід: |
2608 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід: |
2327 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM} |
2641 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM} |
2328 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні |
2642 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні |
2329 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY} |
2643 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY} |
2330 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці |
2644 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці |
2331 |
2645 |
2646 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
|
2647 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
|
2648 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
|
2649 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
|
2650 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
|
2332 |
2651 |
2333 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} |
2652 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} |
2334 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто |
2653 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто |
2335 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів} |
2654 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів} |
2336 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} |
2655 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} |
2346 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення |
2665 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення |
2347 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити |
2666 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити |
2348 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину |
2667 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину |
2349 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення |
2668 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення |
2350 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий |
2669 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий |
2351 |
2670 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. |
2352 |
2671 |
2672 STR_WAGONS :Вагони |
|
2673 |
|
2674 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
|
2353 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} |
2675 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} |
2354 |
2676 |
2355 ############ Lists rail types |
2677 ############ Lists rail types |
2356 |
2678 |
2357 STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця |
2679 STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця |
2680 STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди |
|
2358 STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс |
2681 STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс |
2359 STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка |
2682 STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка |
2360 |
2683 |
2361 ############ End of list of rail types |
2684 ############ End of list of rail types |
2362 |
2685 |
2363 |
2686 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
2364 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{COMMA}т |
2687 |
2365 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{COMMA}к.с. |
2688 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} |
2689 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} |
|
2366 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} |
2690 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} |
2367 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік |
2691 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік |
2368 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{STRING} {STRING} |
2692 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{STRING} {STRING} |
2369 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків} |
2693 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків} |
2370 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}% |
2694 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}% |
2371 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY} |
2695 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY} |
2372 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{COMMA}т ({COMMA}т) |
2696 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
2373 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} |
2697 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} |
2374 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти |
2698 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти |
2375 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{COMMA}к.с.{BLACK} Вага: {GOLD}+{COMMA}т |
2699 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S} |