src/lang/portuguese.txt
changeset 8889 553b2848bd36
parent 8881 ad608e8305ad
child 8893 ab60048eb841
equal deleted inserted replaced
8888:19fb42a62eb4 8889:553b2848bd36
  2681 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
  2681 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
  2682 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
  2682 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
  2683 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  2683 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  2684 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
  2684 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
  2685 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
  2685 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
  2686 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
       
  2687 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
  2686 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
  2688 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
       
  2689 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
       
  2690 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Converter
  2687 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Converter
  2691 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão
  2688 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão
  2692 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Converter para {STRING})
  2689 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Converter para {STRING})
  2693 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Horário
  2690 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Horário
  2694 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Mudar para a vista de horário
  2691 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Mudar para a vista de horário
  2741 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
  2738 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
  2742 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
  2739 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
  2743 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
  2740 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
  2744 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta a ordem actual, e inicia a próxima. CTRL + clique salta para a ordem seleccionada
  2741 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta a ordem actual, e inicia a próxima. CTRL + clique salta para a ordem seleccionada
  2745 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
  2742 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
  2746 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
       
  2747 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
  2743 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
  2748 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
       
  2749 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
       
  2750 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horário - clique numa ordem para a seleccionar.
  2744 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horário - clique numa ordem para a seleccionar.
  2751 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar
  2745 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar
  2752 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada
  2746 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada
  2753 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas
  2747 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas
  2754 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
  2748 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
  2768 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
  2762 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
  2769 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
  2763 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
  2770 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
  2764 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
  2771 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
  2765 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
  2772 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
  2766 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
  2773 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
       
  2774 STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transferir
       
  2775 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Apagar Tempo
  2767 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Apagar Tempo
  2776 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Apagar Contad. Atraso
  2768 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Apagar Contad. Atraso
  2777 
  2769 
  2778 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
  2770 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
  2779 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
  2771 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}