2681 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens |
2681 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens |
2682 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens |
2682 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens |
2683 STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear |
2683 STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear |
2684 STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar |
2684 STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar |
2685 STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar |
2685 STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar |
2686 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar |
|
2687 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para |
2686 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para |
2688 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga |
|
2689 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga |
|
2690 STR_REFIT :{BLACK}Converter |
2687 STR_REFIT :{BLACK}Converter |
2691 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão |
2688 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão |
2692 STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING}) |
2689 STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING}) |
2693 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário |
2690 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário |
2694 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário |
2691 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário |
2741 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2738 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2742 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga |
2739 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga |
2743 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar |
2740 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar |
2744 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta a ordem actual, e inicia a próxima. CTRL + clique salta para a ordem seleccionada |
2741 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta a ordem actual, e inicia a próxima. CTRL + clique salta para a ordem seleccionada |
2745 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada |
2742 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada |
2746 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho |
|
2747 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2743 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2748 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
|
2749 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar |
|
2750 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horário - clique numa ordem para a seleccionar. |
2744 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horário - clique numa ordem para a seleccionar. |
2751 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar |
2745 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar |
2752 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada |
2746 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada |
2753 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas |
2747 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas |
2754 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2748 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2768 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio |
2762 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio |
2769 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2763 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2770 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... |
2764 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... |
2771 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2765 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2772 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2766 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2773 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga |
|
2774 STR_TRANSFER :{BLACK}Transferir |
|
2775 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo |
2767 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo |
2776 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso |
2768 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso |
2777 |
2769 |
2778 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar |
2770 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar |
2779 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} |
2771 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} |