(svn r12656) -Fix: tooltips for some order buttons are outdated/incorrect.
authorrubidium
Thu, 10 Apr 2008 22:18:33 +0000
changeset 8889 553b2848bd36
parent 8888 19fb42a62eb4
child 8890 8a0fa7ff70a0
(svn r12656) -Fix: tooltips for some order buttons are outdated/incorrect.
src/lang/afrikaans.txt
src/lang/brazilian_portuguese.txt
src/lang/bulgarian.txt
src/lang/catalan.txt
src/lang/croatian.txt
src/lang/czech.txt
src/lang/danish.txt
src/lang/dutch.txt
src/lang/english.txt
src/lang/english_US.txt
src/lang/esperanto.txt
src/lang/estonian.txt
src/lang/finnish.txt
src/lang/french.txt
src/lang/galician.txt
src/lang/german.txt
src/lang/hungarian.txt
src/lang/icelandic.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/japanese.txt
src/lang/korean.txt
src/lang/lithuanian.txt
src/lang/norwegian_bokmal.txt
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
src/lang/piglatin.txt
src/lang/polish.txt
src/lang/portuguese.txt
src/lang/romanian.txt
src/lang/russian.txt
src/lang/simplified_chinese.txt
src/lang/slovak.txt
src/lang/slovenian.txt
src/lang/spanish.txt
src/lang/swedish.txt
src/lang/traditional_chinese.txt
src/lang/turkish.txt
src/lang/ukrainian.txt
src/lang/unfinished/latvian.txt
src/order_gui.cpp
--- a/src/lang/afrikaans.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/afrikaans.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2652,10 +2652,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sprong
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Uit vee
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Deurgaande
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gaan Na
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Volle Lading
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Aflaai
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Herpas
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Herpas na {STRING})
@@ -2712,10 +2709,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te verlig. CTRL + kliek senter op stasie
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sprong die huidige opdraag, en begin die volgende. CTRL + kliek sprong na verkieste opdrag
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vee uit die verlig opdrag
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak die verlig opdrag deurgaande
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag, of byvoeg na einde van lys
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak die verlig opdrag forseer die voertuig om vir 'n volle laai te wag
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak die verlig opdrag forseer die voertuig te aflaai
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rooster - kliek op 'n opdrag om dit te verlig
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Skoon die totaal van tyd vir die verlig opdrag
@@ -2739,8 +2733,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Maak die verlig opdrag forseer die voertuig om sy vrag te stort
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Oordra
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Reinig Tyd
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Herstel Laat Teller
 
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2697,10 +2697,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Remover
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Adaptar
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Adaptar para {STRING})
@@ -2759,10 +2756,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Remover a ordem selecionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada
@@ -2786,8 +2780,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transferir
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Resetar horário
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetar contador de atraso
 
--- a/src/lang/bulgarian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/bulgarian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2697,10 +2697,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Преименувай
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Остави
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Изтрий
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Без да спира
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Отиди на
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Пълен товар
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Разтовари
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Преустройство
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Преустройство към {STRING})
@@ -2759,10 +2756,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Прескачане на настоящата заповед и започване на цледващата. CTRL + клик прескача до избраната заповед
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Изтриване на избраното назначение
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Времетаблица - кликни върху заповед за да я маркираш.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Промени времетраенето на маркираната заповед
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Изчисти времетраенето на маркираната заповед
@@ -2786,8 +2780,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Преименуване на влак
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Не може да се преименува влак...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Транфер
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Изчисти времето
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Преправи закъснялата бройка
 
--- a/src/lang/catalan.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/catalan.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2696,10 +2696,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Esborra
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}No paris
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ves a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carrega
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarreg
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Remodela
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + Clic per eliminar l'ordre de remodelar
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Remodela a {STRING})
@@ -2758,10 +2755,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordre actual, i comença la següent. CTRL + clic salta l'ordre seleccionada
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Esborra l'ordre seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horari - clica sobre l'ordre per marcar-la.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada
@@ -2785,8 +2779,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Reanomena el tipus d'element del tren
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transf.
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Esborra Temps
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset. control de retràs
 
--- a/src/lang/croatian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/croatian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2666,10 +2666,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Neprekidno
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prenamijeni u {STRING})
@@ -2726,10 +2723,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na stanicu
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi da odabrana naredba natjera vozilo da čeka na potpuni utovar
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi da označena naredba natjera vozilo na istovar
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu
@@ -2753,8 +2747,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Napravi da označena naredba prisili vozilo da izbaci teret
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transfer
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Obriši vrijeme
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
 
--- a/src/lang/czech.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/czech.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2748,10 +2748,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Přejmenovat
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Přeskočit
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nonstop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Jet do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naložit
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vyložit
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Přestavět
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. CTRL-klik odstraní přestavbu z příkazu.
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Přestavět na {STRING})
@@ -2808,10 +2805,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Přeskočit příkaz a jít na další. Pomocí CTRL + kliknutí se přeskočí na vybraný příkaz
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat označený příkaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provést označený příkaz bez zastavení
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz nebo na konec seznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označený příkaz provádět do plného naložení
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označený příkaz vyloží vozidlo
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Jízdní řád - příkaz vybereš kliknutím.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Změnit čas pro splnění jízdního příkazu
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Zrušit čas pro splnění jízdního příkazu
@@ -2835,8 +2829,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Přejmenovat typ železničního vozidla
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu přejmenovat typ železničního vozidla...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}U označeného příkazu vozidlo musí vyložit náklad
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Překládka
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Smazat čas
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Smazat ukazatel zpoždění
 
--- a/src/lang/danish.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2683,10 +2683,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Spring over
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uden stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fuld last
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Aflæs
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Ombyg
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Ombyg til {STRING})
@@ -2743,10 +2740,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slet den markerede ordre
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Køreplan - klik på en ordre for at markere den.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ændre hvor lang tid den markerede ordre skal tage
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Nulstil tiden for den markerede ordre
@@ -2770,8 +2764,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Overfør
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Nulstil tid
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nulstil forsinkelse
 
--- a/src/lang/dutch.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/dutch.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2696,10 +2696,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoemen
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sla over
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Verwijder
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ga naar
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Vol laden
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Uitladen
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Ombouwen
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl-klik om ombouw instructie te verwijderen
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Ombouwen naar {STRING})
@@ -2758,10 +2755,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. CTRL + klik, begin direct met geselecteerde order
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
@@ -2785,8 +2779,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Overladen
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Reset de tijd
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset teller
 
--- a/src/lang/english.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/english.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2680,6 +2680,9 @@
 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(No unload and take cargo)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(No unload and wait for full load)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(No unload and wait for any full load)
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order
 STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Go to {TOWN} Train Depot
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service at {TOWN} Train Depot
@@ -2727,10 +2730,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skip
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Go To
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full Load
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Unload
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Refit
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Refit to {STRING})
@@ -2789,10 +2789,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Delete the highlighted order
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order
@@ -2816,8 +2813,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Can't reverse direction of train...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rename train vehicle type
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transfer
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Clear Time
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset Late Counter
 
--- a/src/lang/english_US.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/english_US.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2663,10 +2663,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skip
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Go To
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full Load
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Unload
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Refit
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Refit to {STRING})
@@ -2723,10 +2720,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order)
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Delete the highlighted order
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order
@@ -2750,8 +2744,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Can't reverse direction of train...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rename train vehicle type
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transfer
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Clear Time
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset Late Counter
 
--- a/src/lang/esperanto.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/esperanto.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2529,10 +2529,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Plusaltu
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Forviŝu
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Senhalte
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Iru al
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plenigu
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Deŝarĝu
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Transformu
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Transformu al {STRING})
@@ -2583,10 +2580,7 @@
 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY}  Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Rompite
@@ -2606,8 +2600,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transigu
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Haltiĝas
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
--- a/src/lang/estonian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/estonian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2783,10 +2783,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatusteta
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Laadi täis
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Laadi maha
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
@@ -2843,10 +2840,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Muuda valitud käsk peatuseta sihtpunktiks
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk täis laadida
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk tühjaks laadida
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood
@@ -2870,8 +2864,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Laadi ümber
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Tühista aeg
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
 
--- a/src/lang/finnish.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/finnish.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2643,10 +2643,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Ohita
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Tauotta
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mene
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täysi lasti
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Pura lasti
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Sovita
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Valitse rahdin tyyppi jolla tämä käsky uudistetaan. CTRL+klikkaus poistaa uudistuksen
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Sovita {STRING})
@@ -2703,10 +2700,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi.
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava.
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Poista korostettu määräys.
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tee korostetusta pysäkistä pysähtymätön.
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta.
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua.
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Aikataulu - valitse rivi
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Nollaa tämän rivin aika
@@ -2730,8 +2724,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Pakottaa tyhjentämään rahdin valitulla pysäkillä
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Siirrä
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Nollaa aika
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri
 
--- a/src/lang/french.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/french.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2697,10 +2697,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Suivant
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sans-arrêt
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Aller à
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Charger
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Décharger
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Réaménager
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Réaménager pour {STRING})
@@ -2759,10 +2756,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horaire - cliquer sur un ordre pour le séléctionner.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre séléctionné
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre séléctionné
@@ -2786,8 +2780,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renommer le type de train
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transfert
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Annuler durée
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}RAZ compteur de retard
 
--- a/src/lang/galician.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/galician.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2464,10 +2464,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non Parar
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Cargar
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Táboa de tempo
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin das Ordes - -
@@ -2515,10 +2512,7 @@
 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Facer que a orde seleccionada sexa de Non Parar
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a esperar ata que a carga estea completa
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a descargar
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potencia: {POWER}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Roto
@@ -2538,7 +2532,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non se pode renome-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transferir
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parando
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parando, {VELOCITY}
--- a/src/lang/german.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/german.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2684,10 +2684,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Überspringen
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}ohne Halt
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Nach
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Beladen
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Entladen
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Umrüsten
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(umrüsten auf {STRING})
@@ -2744,10 +2741,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen
@@ -2771,8 +2765,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zugtyp umbenennen
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Umladen
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zeit löschen
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Verspätungszähler zurücksetzen
 
--- a/src/lang/hungarian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/hungarian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2798,10 +2798,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Kihagy
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Új cél
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Telepakol
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lepakol
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Átalakít
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Átalakít erre: {STRING})
@@ -2858,10 +2855,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
@@ -2885,8 +2879,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Elszállít
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Idő törlése
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Késés nullázása
 
--- a/src/lang/icelandic.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/icelandic.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2696,10 +2696,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sleppa
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Viðstöðulaust
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Fara að
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fullferma
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK} Afferma
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Breyta
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Breyta í {STRING})
@@ -2758,10 +2755,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Áætlun - smelltu til að velja stöð. CTRL + músartakki færir sjónarhorn að stöðinni
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sleppa núverandi skipun og fara í þá næstu. CTRL + smella sleppir valdri skipun
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eyða valdri skipun
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Áætlun - smelltu á skipun til að velja hana.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Breyta tímanum sem valin skipun ætti að taka
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Hreinsa tímann fyrir valda skipun
@@ -2785,8 +2779,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Get ekki snúið lest við...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Endurskíra lestargerð
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Lætur lestina losa farminn á valinni skipun
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Yfirfæra
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Hreinsa tíma
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara
 
--- a/src/lang/italian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2698,10 +2698,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Riadatta
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine.  Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Riadatta per {STRING})
@@ -2760,10 +2757,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo. Tenere premuto CTRL per saltare all'ordine selezionato
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa diventare l'ordine selezionato 'non-stop'
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo ad aspettare il carico completo
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a scaricare
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tabella oraria - fare clic su un ordine per selezionarlo
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato
@@ -2787,8 +2781,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a trasferire il carico
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Trasferisci
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Elimina tempo
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Azzera ritardo
 
--- a/src/lang/japanese.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/japanese.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2681,10 +2681,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}スキップ
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}削除
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}直行便
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}全負荷
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}降ろす
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}再装備
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
 STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に再装備)
@@ -2741,10 +2738,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}実行中の指令をスキップして、次へ移動します。Control クリックすると、選択した指令へ移動します。
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}選択した指令を削除します
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}時刻表 - 指令を選択するにはクリックします。
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}選択した指令の実行時間を変更します
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}選択した指令の実行時間を消去します
@@ -2768,8 +2762,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}列車が逆転されられません...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}鉄道車両の名称を変更
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}運搬
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}時間を消去
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}遅刻回数をリセット
 
--- a/src/lang/korean.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/korean.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2696,10 +2696,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}이름
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}건너뛰기
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}삭제
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}급행
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}행선지
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}모두 싣기
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}모두 내리기
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}개조
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다.
 STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}(으)로 개조)
@@ -2758,10 +2755,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로를 급행으로 변경합니다.
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새로운 경로를 삽입합니다.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 가득 싣도록 변경합니다.
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 전부 내리도록 변경합니다.
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화
@@ -2785,8 +2779,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 내려서 쌓아놓도록 변경합니다.
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}환승
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}시간 초기화
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}지연 카운터 초기화
 
--- a/src/lang/lithuanian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/lithuanian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2538,10 +2538,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Praleisti
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Istrinti
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nestoti
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vaziuoti
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Pakrauti
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Iskrauti
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Naujinti
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Keisti į {STRING})
@@ -2592,10 +2589,7 @@
 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Sugedo
@@ -2615,8 +2609,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Perkelti
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stabdoma
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2665,10 +2665,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uten stopp
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
@@ -2725,10 +2722,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tidstabell - klikk en ordre for å merke den.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre
@@ -2752,8 +2746,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Overfør
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Nullstill tid
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nullstill senhetsteller
 
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2664,10 +2664,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Utan stopp
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Køyr til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
@@ -2724,10 +2721,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste.  CTRL + klikk hopper til valde ordre
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valde ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bytt tida den merka ordra skal bruke
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke
@@ -2751,8 +2745,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Overfør
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Fjern Tid
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Still attende teljaren for forseining
 
--- a/src/lang/piglatin.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/piglatin.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2654,10 +2654,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Enameray
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Ipskay
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eleteday
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Onnay-Opstay
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ogay Otay
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Ullfay Oadlay
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Unloadway
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Efitray
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Electsay atwhay argocay ypetay otay efitray otay inway isthay orderway. Ontrolcay ickclay otay emoveray efitray instructionway
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Efitray otay {STRING})
@@ -2714,10 +2711,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordersway istlay - ickclay onway anway orderway otay ighlighthay itway. CTRLay + ickclay ollsscray otay ethay ationstay
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Ipskay ethay urrentcay orderway, andway artstay ethay extnay. CTRLay + ickclay ipsskay otay ethay electedsay orderway
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eleteday ethay ighlightedhay orderway
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway onnay-opstay
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insertway away ewnay orderway eforebay ethay ighlightedhay orderway, orway addway otay endway ofway istlay
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway orcefay ethay ehiclevay otay aitway orfay away ullfay oadlay
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway orcefay ethay ehiclevay otay unloadway
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Imetabletay - ickclay onway anway orderway otay ighlighthay itway.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Angechay ethay amountway ofway imetay atthay ethay ighlightedhay orderway ouldshay aketay
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Earclay ethay amountway ofway imetay orfay ethay ighlightedhay orderway
@@ -2741,8 +2735,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}An'tcay everseray irectionday ofway aintray...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Enameray aintray ehiclevay ypetay
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}An'tcay enameray aintray ehiclevay ypetay...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway orcefay ethay ehiclevay otay umpday argocay
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Ansfertray
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Angechay Imetay
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Esetray Atelay Ountercay
 
--- a/src/lang/polish.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/polish.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2792,10 +2792,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Pomiń
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Usuń
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idź do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Załadunek
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Wyładunek
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Przebuduj
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego ładunku przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Przebuduj na {STRING})
@@ -2852,10 +2849,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na zadaniu aby je zaznaczyć.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Usuń ilość czas przeznaczoną na zaznaczone zadanie
@@ -2879,8 +2873,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia ładunku dla kolejnego pojazdu
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Przewieź
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Usuń czas
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
 
--- a/src/lang/portuguese.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/portuguese.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2683,10 +2683,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Converter
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Converter para {STRING})
@@ -2743,10 +2740,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta a ordem actual, e inicia a próxima. CTRL + clique salta para a ordem seleccionada
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horário - clique numa ordem para a seleccionar.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada
@@ -2770,8 +2764,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transferir
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Apagar Tempo
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Apagar Contad. Atraso
 
--- a/src/lang/romanian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/romanian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2664,10 +2664,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeşte
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sãri peste
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Şterge
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Fără oprire
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mergi la
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Încarcă 100%
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarcă
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Rearanjeaza
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Rearanjeaza in {STRING})
@@ -2724,10 +2721,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Sterge comanda selectatã
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Modifica durata de timp alocata pentru comanda selectata
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata
@@ -2751,8 +2745,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transferă
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Curata timp
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
 
--- a/src/lang/russian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/russian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2704,10 +2704,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропуск
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Удалить
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Без ост.
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ехать
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Полный
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Без груза
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переоб.
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переоборуд. для {STRING})
@@ -2764,10 +2761,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удалить выделенное задание
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной разгрузки
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Расписание - выберите задание.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
@@ -2791,8 +2785,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Переименовать тип вагона
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Трансфер
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Сбросить Время
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Сброс счетчика
 
--- a/src/lang/simplified_chinese.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/simplified_chinese.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2523,10 +2523,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}重命名
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}跳过
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}删除
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}不停
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}前往
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}装货
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}卸货
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}改装
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型。CTRL+单击可以去掉说明。
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(改装为 {STRING})
@@ -2583,10 +2580,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}调度列表 - 单击一个调度指令可以使之高亮化. CTRL + 单击可以将视点移动到相应的车站
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}跳过当前命令并执行下一条命令。CTRL并单击可以跳过选定的命令
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}删除高亮的调度命令
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}命令铁车在高亮的指令对应的车站不停车
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}在调度列表的结尾或高亮项目的前面增加一条新指令
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站装满货物
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站卸载货物
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}时间表 - 单击一个命令可以使其高亮。
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}改变高亮选择的命令执行的时间
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}清除高亮选择的命令的执行时间
@@ -2610,8 +2604,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}不能命令列车调头...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}重命名车辆的类型
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}不能重命名车辆的类型...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}命令列车在高亮指令对应的车站寄存货物
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}联运
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}清除时间
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}清除晚点计数器
 
--- a/src/lang/slovak.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/slovak.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2759,10 +2759,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Vynechat
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Chod do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plne naloz
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prestavba
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prestavba na {STRING})
@@ -2821,10 +2818,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu
@@ -2848,8 +2842,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Premenovat typ vlaku
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Prekladka
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Vymazat cas
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset meskania
 
--- a/src/lang/slovenian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/slovenian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2776,10 +2776,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez postanka
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
@@ -2838,10 +2835,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutni ukaz in začni naslednjega. CTRL + klik preskoči na izbran ukaz
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Časovna tabela - clikni na ukaz za ga označit.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz
@@ -2865,8 +2859,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Pretovori
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Počisti čas
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetiraj  Late Counter
 
--- a/src/lang/spanish.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/spanish.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2684,10 +2684,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltarse
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sin parar
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Recargar
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Recargar en {STRING})
@@ -2744,10 +2741,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horarios - pulse en una orden para marcarla.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada
@@ -2771,8 +2765,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transferir
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Limpiar Horario
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetear Retrasos
 
--- a/src/lang/swedish.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/swedish.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2695,10 +2695,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skippa
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå Till
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Lasta
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lasta av
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Anpassa
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Anpassa för {STRING})
@@ -2757,10 +2754,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Ta bort markerad order
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order non-stop
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
@@ -2784,8 +2778,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Gör så att den markerade ordern tvingar fordonet att lasta av
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Lasta om
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Rensa tid
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
 
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2660,10 +2660,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}更名
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}跳過
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}刪除
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}中途不停
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}前往
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}滿載
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}卸載
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}改裝
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}選擇這個指令要改裝的酬載種類。按住 CTRL 點選可移除改裝指令
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(改裝成 {STRING})
@@ -2720,10 +2717,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}跳過目前的命令,從下一個開始。CTRL + 左鍵 可直接跳至所選的命令
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}刪除選定指令
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}使選定的指令中途不停
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}時刻表 - 點一個命令來標記它。
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}改變目前選定命令所需花費的時間
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
@@ -2747,8 +2741,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}無法到轉列車方向...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}重新命名鐵道車輛
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}無法修改鐵道車輛名稱...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}轉運
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}清除時刻
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}歸零誤點/慢分
 
--- a/src/lang/turkish.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/turkish.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2694,10 +2694,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Yeni isim
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Atla
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Sil
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Durmadan
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Git
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Doldur
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Boşalt
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Modifiye
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için CTRL ile tıklayın
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Moifiye ile > {STRING})
@@ -2754,10 +2751,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. CTRL ile tıklanırsa seçili talimata geçilir
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Seçili talimatı sil
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatı durmadan yap
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna komut ekle
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren dolana kadar beklesin
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil
@@ -2781,8 +2775,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Tren çevrilemez...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Seçili talimatta aracı kargoyu boşaltmaya zorla
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Aktar
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zamanı Temizle
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
 
--- a/src/lang/ukrainian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/ukrainian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -2857,10 +2857,7 @@
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Назва
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропуск
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Беззупн
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Прямувати
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Повністю
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Розвант
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переобладнати
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переобладнати до {STRING})
@@ -2919,10 +2916,7 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити.
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
@@ -2946,8 +2940,6 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Пересадка
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Очистити час
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
 
--- a/src/lang/unfinished/latvian.txt	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -1788,8 +1788,6 @@
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nosaukt vilcienu
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nosaukt vilcienu
-STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Uzsve'rtai pa'velei spiest tansportli'dzekl'im nomest kravu
-STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Tranzi'ts
 
 
 
--- a/src/order_gui.cpp	Thu Apr 10 22:17:06 2008 +0000
+++ b/src/order_gui.cpp	Thu Apr 10 22:18:33 2008 +0000
@@ -827,10 +827,10 @@
 
 	{ WWT_PUSHTXTBTN,   RESIZE_TB,      14,     0,   123,    88,    99, STR_8823_SKIP,           STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER},     // ORDER_WIDGET_SKIP
 	{ WWT_PUSHTXTBTN,   RESIZE_TB,      14,   124,   247,    88,    99, STR_8824_DELETE,         STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED},     // ORDER_WIDGET_DELETE
-	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,     0,   123,    76,    87, STR_8825_NON_STOP,       STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_NON_STOP
+	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,     0,   123,    76,    87, STR_NULL,                STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP},          // ORDER_WIDGET_NON_STOP
 	{    WWT_TEXTBTN,   RESIZE_TB,      14,   248,   371,    88,    99, STR_8826_GO_TO,          STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE},  // ORDER_WIDGET_GOTO
-	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,   124,   247,    76,    87, STR_8827_FULL_LOAD,      STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
-	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,   248,   371,    76,    87, STR_8828_UNLOAD,         STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_UNLOAD
+	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,   124,   247,    76,    87, STR_NULL,                STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD},         // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
+	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,   248,   371,    76,    87, STR_NULL,                STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD},            // ORDER_WIDGET_UNLOAD
 	{ WWT_PUSHTXTBTN,   RESIZE_TB,      14,   124,   247,    76,    87, STR_REFIT,               STR_REFIT_TIP},                       // ORDER_WIDGET_REFIT
 	{ WWT_PUSHTXTBTN,   RESIZE_TB,      14,   248,   371,    76,    87, STR_SERVICE,             STR_SERVICE_HINT},                    // ORDER_WIDGET_SERVICE
 
@@ -865,8 +865,8 @@
 	{ WWT_PUSHTXTBTN,   RESIZE_TB,      14,   124,   247,    88,    99, STR_8824_DELETE,         STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED},     // ORDER_WIDGET_DELETE
 	{      WWT_EMPTY,   RESIZE_TB,      14,     0,     0,    76,    87, 0x0,                     0x0},                                 // ORDER_WIDGET_NON_STOP
 	{    WWT_TEXTBTN,   RESIZE_TB,      14,   248,   371,    88,    99, STR_8826_GO_TO,          STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE},  // ORDER_WIDGET_GOTO
-	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,     0,   185,    76,    87, STR_8827_FULL_LOAD,      STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
-	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,   186,   372,    76,    87, STR_8828_UNLOAD,         STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_UNLOAD
+	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,     0,   185,    76,    87, STR_NULL,                STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD},         // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
+	{   WWT_DROPDOWN,   RESIZE_TB,      14,   186,   372,    76,    87, STR_NULL,                STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD},            // ORDER_WIDGET_UNLOAD
 	{ WWT_PUSHTXTBTN,   RESIZE_TB,      14,     0,   185,    76,    87, STR_REFIT,               STR_REFIT_TIP},                       // ORDER_WIDGET_REFIT
 	{ WWT_PUSHTXTBTN,   RESIZE_TB,      14,   186,   372,    76,    87, STR_SERVICE,             STR_SERVICE_HINT},                    // ORDER_WIDGET_SERVICE