| changeset 9473 | 720585d76482 |
| parent 9464 | 600aed643cc4 |
| child 9590 | 5cbf49960880 |
| 9472:708400e63e4b | 9473:720585d76482 |
|---|---|
18 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION}) |
18 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION}) |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} |
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} |
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} |
21 STR_000E : |
21 STR_000E : |
22 STR_000F_PASSENGERS :călători |
22 STR_000F_PASSENGERS :călători |
23 STR_0010_COAL :cărbuni |
23 STR_0010_COAL :cărbune |
24 STR_0011_MAIL :colete poştale |
24 STR_0011_MAIL :colete poştale |
25 STR_0012_OIL :petrol |
25 STR_0012_OIL :petrol |
26 STR_0013_LIVESTOCK :animale |
26 STR_0013_LIVESTOCK :animale |
27 STR_0014_GOODS :bunuri |
27 STR_0014_GOODS :bunuri |
28 STR_0015_GRAIN :cereale |
28 STR_0015_GRAIN :cereale |
50 STR_002B_BATTERIES :baterii |
50 STR_002B_BATTERIES :baterii |
51 STR_002C_PLASTIC :plastic |
51 STR_002C_PLASTIC :plastic |
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri |
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri |
53 STR_002E : |
53 STR_002E : |
54 STR_002F_PASSENGER :călător |
54 STR_002F_PASSENGER :călător |
55 STR_0030_COAL :cărbuni |
55 STR_0030_COAL :cărbune |
56 STR_0031_MAIL :colete poştale |
56 STR_0031_MAIL :colete poştale |
57 STR_0032_OIL :petrol |
57 STR_0032_OIL :petrol |
58 STR_0033_LIVESTOCK :animale |
58 STR_0033_LIVESTOCK :animale |
59 STR_0034_GOODS :bunuri |
59 STR_0034_GOODS :bunuri |
60 STR_0035_GRAIN :cereale |
60 STR_0035_GRAIN :cereale |
82 STR_004B_BATTERY :baterii |
82 STR_004B_BATTERY :baterii |
83 STR_004C_PLASTIC :plastic |
83 STR_004C_PLASTIC :plastic |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :suc |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :suc |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i} |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i} |
87 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cãrbune |
87 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cărbune |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol |
90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e} |
90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e} |
91 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri |
91 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri |
92 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale |
92 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} |
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! |
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta.... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul.... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul.... |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Echipa OpenTTD |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Echipa OpenTTD |
163 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - |
163 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - |
164 |
164 |
356 STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal |
356 STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal |
357 STR_015F_QUIT :Iesire din joc |
357 STR_015F_QUIT :Iesire din joc |
358 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc? |
358 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc? |
359 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc |
359 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc |
360 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta |
360 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta |
361 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare |
361 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare |
362 STR_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa |
362 STR_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa |
363 |
363 |
364 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia |
364 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia |
365 STR_SORT_BY_PRODUCTION :Productie |
365 STR_SORT_BY_PRODUCTION :Productie |
366 STR_SORT_BY_TYPE :Tip |
366 STR_SORT_BY_TYPE :Tip |
386 STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere |
386 STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere |
387 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii |
387 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii |
388 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare |
388 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare |
389 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere |
389 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere |
390 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura |
390 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura |
391 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã |
391 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare |
392 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile |
392 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile |
393 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) |
393 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) |
394 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile |
394 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile |
395 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile |
395 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile |
396 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile |
396 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile |
397 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile |
397 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile |
446 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori, plasează semne, etc. |
446 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori, plasează semne, etc. |
447 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren |
447 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren |
448 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
448 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
449 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
449 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
450 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
450 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de întreţinere... |
451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere... |
452 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra |
452 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra |
453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra |
453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari |
568 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile' |
568 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile' |
569 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'oldies' |
569 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'oldies' |
570 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'modern' |
570 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'modern' |
571 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1 |
571 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1 |
572 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2 |
572 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2 |
573 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) |
573 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Şterge programul curent (doar pentru cele personale) |
574 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica |
574 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica |
575 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adăuga în programul personal curent |
575 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adăuga în programul personal curent |
576 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) |
576 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) |
577 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) |
577 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) |
578 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor |
578 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor |
591 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie |
591 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie |
592 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii |
592 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii |
593 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbări economice |
593 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbări economice |
594 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu jucătorul |
594 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu jucătorul |
595 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa |
595 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa |
596 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbari in productia industriala |
596 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială |
597 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale |
597 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale |
598 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi |
598 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi |
599 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării mărfurilor |
599 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării mărfurilor |
600 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii |
600 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii |
601 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale |
601 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale |
634 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
634 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
635 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere |
635 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere |
636 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
636 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
637 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou |
637 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou |
638 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou |
638 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou |
639 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... |
639 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici... |
640 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii |
640 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii |
641 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras |
641 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras |
642 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
642 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
643 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe |
643 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe |
644 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras |
644 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras |
645 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã |
645 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă |
646 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului |
646 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului |
647 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde |
647 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde |
648 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator |
648 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator |
649 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare |
649 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare |
650 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii |
650 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii |
715 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic |
715 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic |
716 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri |
716 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri |
717 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe |
717 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe |
718 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
718 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
719 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr |
719 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr |
720 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... |
720 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici... |
721 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş |
721 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş |
722 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş |
722 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş |
723 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori |
723 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori |
724 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn |
724 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn |
725 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori |
725 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori |
808 STR_SIGN_LIST :Lista de semne |
808 STR_SIGN_LIST :Lista de semne |
809 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor |
809 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor |
810 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} |
810 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} |
811 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} |
811 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} |
812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră |
812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră |
813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran |
813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiază locaţia ecranului principal în acest ecran |
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran |
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran |
815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal |
815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importă locaţia acestui ecran în ecranul principal |
816 |
816 |
817 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitate monetară |
817 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitate monetară |
818 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
818 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
819 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară |
819 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară |
820 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unităţi de măsură |
820 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unităţi de măsură |
933 |
933 |
934 STR_CURR_CUSTOM :Personalizată... |
934 STR_CURR_CUSTOM :Personalizată... |
935 |
935 |
936 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba |
936 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba |
937 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
937 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
938 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata |
938 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa |
939 |
939 |
940 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg |
940 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg |
941 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul |
941 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul |
942 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat |
942 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat |
943 |
943 |
944 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului |
944 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului |
945 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
945 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
946 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc |
946 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc |
947 |
947 |
948 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran |
948 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran |
949 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
949 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
950 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) |
950 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fişierului în care se salvează captura de ecran (screenshot) |
951 |
951 |
952 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lună |
952 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lună |
953 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat |
953 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat |
954 |
954 |
955 STR_MONTH_JAN :ianuarie |
955 STR_MONTH_JAN :ianuarie |
965 STR_MONTH_NOV :noiembrie |
965 STR_MONTH_NOV :noiembrie |
966 STR_MONTH_DEC :decembrie |
966 STR_MONTH_DEC :decembrie |
967 |
967 |
968 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} |
968 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} |
969 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} |
969 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} |
970 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã |
970 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi |
971 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY} |
971 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY} |
972 |
972 |
973 STR_PASSENGERS :cãlãtori |
973 STR_PASSENGERS :călători |
974 STR_BAGS :saci |
974 STR_BAGS :saci |
975 STR_TONS :tone |
975 STR_TONS :tone |
976 STR_LITERS :litri |
976 STR_LITERS :litri |
977 STR_ITEMS :bucãti |
977 STR_ITEMS :bucăţi |
978 STR_CRATES :pachete |
978 STR_CRATES :pachete |
979 STR_RES_OTHER :altele |
979 STR_RES_OTHER :altele |
980 STR_NOTHING : |
980 STR_NOTHING : |
981 |
981 |
982 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
982 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
983 |
983 |
984 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... |
984 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... |
985 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... |
985 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... |
986 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - |
986 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - - |
987 |
987 |
988 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. |
988 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. |
989 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} |
989 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} |
990 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice! |
990 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice! |
991 |
991 |
992 # Start of order review system. |
992 # Start of order review system. |
993 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
993 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
994 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
994 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
995 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi |
995 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} are o comandă nulă |
996 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate |
996 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate |
997 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
997 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
998 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
998 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
999 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi |
999 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o comandă nulă |
1000 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi duplicat |
1000 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi duplicat |
1001 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
1001 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
1002 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
1002 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
1003 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi |
1003 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} are o comandă nulă |
1004 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate |
1004 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate |
1005 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
1005 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
1006 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea puţine comenzi în listă |
1006 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea puţine comenzi în listă |
1007 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi |
1007 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o comandă nulă |
1008 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate |
1008 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate |
1009 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o staţie inexistentă în comenzi |
1009 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o staţie inexistentă în comenzi |
1010 # end of order system |
1010 # end of order system |
1011 |
1011 |
1012 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1012 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1013 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1013 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1014 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1014 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1015 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1015 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea automată a aeronavei {COMMA} a eşuat (fonduri limitate) |
1016 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire |
1016 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire |
1017 |
1017 |
1018 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch |
1018 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurează patch-urile OpenTTD |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch |
1021 |
1021 |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afişează viteza vehiculelor în bara de stare: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING} |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleraţie realistică pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneşte gările alăturate: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneşte gările alăturate: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritm incarcare imbunatatit: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritm incarcare imbunatatit: {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metoda manuala de constructie industrii primare: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metoda manuala de constructie industrii primare: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospectie |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospectie |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite în apropiere una de cealaltă: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afişează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afişează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizează o metodă gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele pot forma cozi (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permite cumpararea de drepturi exclusive de transport: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permite cumpararea de drepturi exclusive de transport: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permite transfer de bani catre alte companii: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permite transfer de bani catre alte companii: {ORANGE}{STRING} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de viteză pentru avioane: {ORANGE}1 / {STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de viteză pentru avioane: {ORANGE}1 / {STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING} |
1059 STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Permite mai multe seturi NewGRF simultan: {ORANGE}{STRING} |
|
1059 |
1060 |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} |
1061 |
1062 |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizeaza daca trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizeaza daca trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING} |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automată pentru vehiculele învechite |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automată pentru vehiculele învechite |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii max. |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii max. |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} |
1074 |
1075 |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING} |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING} |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGeneza |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGeneza |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING} |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING} |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING} |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzăpezire: {ORANGE}{STRING} |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :In sens invers al acelor de ceasornic |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :In sens invers al acelor de ceasornic |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :In sensul acelor de ceasornic |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :In sensul acelor de ceasornic |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING} |
1093 |
1094 |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Distanţarea maximă a staţiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}Atenţie: Valorile mari încetinesc jocul! |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scroll cu mouse-ul dreapta mută ecranul în direcţia opusă: {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scroll cu mouse-ul dreapta mută ecranul în direcţia opusă: {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare usoara ecran: {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare usoara ecran: {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arata o bara de unelte de masuratori la folosirea uneltelor de constructie: {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arată o indicaţie de distanţă la folosirea uneltelor de construcţie: {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING} |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING} |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niciunul |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niciunul |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria companie |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria companie |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toate companiile |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toate companiile |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita |
1135 |
1136 |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arata uneltele de constructie cand nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arata uneltele de constructie cand nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri per jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave per jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1141 |
1142 |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activeazã limite de vitezã pt. vagoane: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activează limite de viteză pentru vagoane: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING} |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING} |
1161 |
1162 |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING} |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING} |
1170 |
1171 |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Alege aspect drum-de-oras: {ORANGE}{STRING} |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Alege amplasarea drumurilor în oraş: {ORANGE}{STRING} |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :fara alte drumuri |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :fara alte drumuri |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grila 2x2 |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grila 2x2 |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grila 3x3 |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grila 3x3 |
1203 |
1204 |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1207 |
1208 |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă valoarea setării |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile |
1210 |
1211 |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nerecomandat) |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nerecomandat) |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF |
1214 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF |
1245 STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} |
1246 STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} |
1246 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} |
1247 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} |
1247 |
1248 |
1248 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} |
1249 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} |
1249 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} |
1250 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} |
1250 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare |
1251 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare |
1251 |
1252 |
1252 STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit |
1253 STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit |
1253 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit |
1254 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit |
1254 |
1255 |
1255 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1256 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1256 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1257 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1257 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1258 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1258 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei |
1259 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei |
1259 |
1260 |
1260 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... |
1261 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... |
1261 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) |
1262 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint) |
1262 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... |
1263 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... |
1263 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... |
1264 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici... |
1264 |
1265 |
1265 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat |
1266 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat |
1266 |
1267 |
1267 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras |
1268 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraş |
1268 |
1269 |
1269 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator? |
1270 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Eşti sigur că vrei să creezi un peisaj aleator? |
1270 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare |
1271 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare |
1271 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator |
1272 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator |
1272 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare |
1273 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare |
1273 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator |
1274 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator |
1274 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... |
1275 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... |
1275 |
1276 |
1276 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. |
1277 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. |
1277 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj |
1278 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj |
1278 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul |
1279 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul |
1279 |
1280 |
1280 |
1281 |
1281 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare |
1282 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare |
1282 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare |
1283 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare |
1283 |
1284 |
1285 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale. |
1286 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale. |
1286 STR_LANDINFO_CANAL :Canal |
1287 STR_LANDINFO_CANAL :Canal |
1287 |
1288 |
1288 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... |
1289 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... |
1289 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieşte ecluză |
1290 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieşte ecluză |
1290 STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã |
1291 STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză |
1291 |
1292 |
1292 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! |
1293 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! |
1293 |
1294 |
1294 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1295 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1295 |
1296 |
1296 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... |
1297 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... |
1297 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... |
1298 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... |
1298 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã |
1299 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată |
1299 |
1300 |
1300 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren |
1301 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren |
1301 |
1302 |
1302 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
1303 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
1303 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop |
1304 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop |
1304 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasã de statii pentru afisare |
1305 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare |
1305 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de statie pentru constructie |
1306 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie |
1306 |
1307 |
1307 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB) |
1308 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB) |
1308 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor |
1309 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor |
1309 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje |
1310 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje |
1310 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate |
1311 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate |
1311 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate |
1312 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate |
1312 |
1313 |
1313 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune |
1314 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de cărbune |
1314 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure |
1315 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantează pădure |
1315 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã |
1316 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră |
1316 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã |
1317 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinţează fermă |
1317 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru |
1318 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de cupru |
1318 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol |
1319 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Forează după petrol |
1319 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur |
1320 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de aur |
1320 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante |
1321 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de diamante |
1321 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier |
1322 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de fier |
1322 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã |
1323 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantează livadă |
1323 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc |
1324 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinţează plantaţie de cauciuc |
1324 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã |
1325 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieşte rezervor de apă |
1325 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr |
1326 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr |
1326 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii |
1327 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinţează fermă de baterii |
1327 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola |
1328 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Forează după cola |
1328 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic |
1329 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic |
1329 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase |
1330 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase |
1330 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
1331 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
1331 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr |
1332 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de zahăr |
1332 |
1333 |
1333 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii |
1334 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii |
1334 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) |
1335 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) |
1335 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) |
1336 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) |
1336 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1337 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1337 |
1338 |
1338 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie |
1339 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie |
1339 |
1340 |
1340 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren |
1341 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren |
1341 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã |
1342 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã |
1342 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren |
1343 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren |
1343 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã |
1344 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã |
1344 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... |
1345 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... |
1345 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} |
1346 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} |
1346 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia |
1347 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia |
1347 |
1348 |
1351 |
1352 |
1352 ############ network gui strings |
1353 ############ network gui strings |
1353 |
1354 |
1354 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer |
1355 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer |
1355 |
1356 |
1356 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: |
1357 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: |
1357 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi |
1358 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi |
1358 STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs. |
1359 STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs. |
1359 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: |
1360 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: |
1360 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN) |
1361 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN) |
1361 |
1362 |
1363 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu |
1364 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu |
1364 |
1365 |
1365 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume |
1366 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume |
1366 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului |
1367 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului |
1367 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. |
1368 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. |
1368 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta |
1369 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta |
1369 STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută: |
1370 STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută: |
1371 STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută |
|
1370 |
1372 |
1371 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server |
1373 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server |
1372 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea |
1374 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea |
1373 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server |
1375 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server |
1374 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active |
1376 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active |
1375 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului |
1377 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului |
1376 |
1378 |
1377 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1379 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1378 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi |
1380 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi |
1379 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti |
1381 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii |
1380 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC |
1382 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC |
1381 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1383 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1382 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1384 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1383 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} |
1385 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} |
1384 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1386 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1401 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: |
1403 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: |
1402 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer |
1404 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer |
1403 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc |
1405 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc |
1404 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola |
1406 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola |
1405 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati |
1407 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati |
1406 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: |
1408 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă: |
1407 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci? |
1409 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartă doreşti să joci? |
1408 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
1410 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
1409 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1411 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1410 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1412 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1411 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1413 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1412 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) |
1414 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) |
1413 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} |
1415 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} |
1414 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti |
1416 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti |
1415 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. |
1417 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile. |
1416 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} |
1418 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} |
1417 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: |
1419 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: |
1418 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiteazã serverle la un anumit numãr companii |
1420 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii |
1419 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" i} |
1421 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" i} |
1420 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: |
1422 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: |
1421 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiteazã serverul la un anumit numãr de spectatori |
1423 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori |
1422 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: |
1424 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: |
1423 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. |
1425 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. |
1424 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1426 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1425 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul |
1427 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul |
1426 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu |
1428 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu |
1466 |
1468 |
1467 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer |
1469 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer |
1468 |
1470 |
1469 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} |
1471 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} |
1470 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una |
1472 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una |
1471 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã |
1473 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă |
1472 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie |
1474 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă |
1473 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator |
1475 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator |
1474 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator |
1476 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziţia de spectator |
1475 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei |
1477 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei |
1476 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii |
1478 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii |
1477 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul |
1479 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul |
1478 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server |
1480 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server |
1479 |
1481 |
1558 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : |
1560 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : |
1559 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1561 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1560 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1562 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1561 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : |
1563 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : |
1562 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1564 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1563 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in |
1565 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :şi-a schimbat numele în |
1564 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea |
1566 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea |
1565 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... |
1567 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... |
1566 |
1568 |
1567 STR_NETWORK_SERVER :Server |
1569 STR_NETWORK_SERVER :Server |
1568 STR_NETWORK_CLIENT :Client |
1570 STR_NETWORK_CLIENT :Client |
1599 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1601 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1600 STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1602 STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1601 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1603 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1602 STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1604 STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1603 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} |
1605 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} |
1604 STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} |
1606 STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} |
1605 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} |
1607 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} |
1606 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
1608 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
1607 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înălţa terenul... |
1609 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul... |
1608 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot coborî terenul... |
1610 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul... |
1609 STR_080A_ROCKS :Stânci |
1611 STR_080A_ROCKS :Stânci |
1610 STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros |
1612 STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros |
1611 STR_080C_BARE_LAND :Teren viran |
1613 STR_080C_BARE_LAND :Teren viran |
1612 STR_080D_GRASS :Verdeaţă |
1614 STR_080D_GRASS :Verdeaţă |
1613 STR_080E_FIELDS :Teren agricol |
1615 STR_080E_FIELDS :Teren agricol |
1621 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării |
1623 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării |
1622 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt |
1624 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt |
1623 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită |
1625 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită |
1624 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit |
1626 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit |
1625 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată |
1627 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată |
1628 STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat |
|
1626 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare |
1629 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare |
1627 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată |
1630 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată |
1628 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină |
1631 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină |
1629 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev |
1632 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev |
1630 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată |
1633 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată |
1631 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou feroviar aici... |
1634 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici... |
1632 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici... |
1635 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici... |
1633 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semafoare aici... |
1636 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici... |
1634 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici... |
1637 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici... |
1635 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot înlătura calea ferată... |
1638 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată... |
1636 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semafoarele de aici... |
1639 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici... |
1637 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar |
1640 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar |
1638 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare |
1641 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare |
1639 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată |
1642 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată |
1640 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină |
1643 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină |
1641 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev |
1644 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev |
1670 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare |
1673 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare |
1671 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere |
1674 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere |
1672 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai |
1675 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai |
1673 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier |
1676 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier |
1674 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii |
1677 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii |
1675 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi şosea aici... |
1678 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici... |
1676 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... |
1679 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... |
1677 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şoseaua... |
1680 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua... |
1678 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... |
1681 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... |
1679 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei |
1682 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei |
1680 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie |
1683 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie |
1681 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobază aici... |
1684 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici... |
1682 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... |
1685 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... |
1683 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de autobuz... |
1686 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz... |
1684 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformă pentru camioane... |
1687 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane... |
1685 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1688 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1686 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1689 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1687 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere |
1690 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere |
1688 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai |
1691 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai |
1689 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea |
1692 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea |
1700 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie |
1703 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie |
1701 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier |
1704 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier |
1702 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie |
1705 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie |
1703 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice |
1706 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice |
1704 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele |
1707 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele |
1705 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comuta constructie/stergere pentru constructia de linii de tramvaie |
1708 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai |
1706 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1709 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1707 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie |
1710 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie |
1708 STR_1814_ROAD :Şosea |
1711 STR_1814_ROAD :Şosea |
1709 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată |
1712 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată |
1710 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine |
1713 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine |
1727 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea |
1730 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea |
1728 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1731 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1729 STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Oraş) |
1732 STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Oraş) |
1730 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} |
1733 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} |
1731 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş |
1734 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş |
1732 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul... |
1735 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul... |
1733 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune |
1736 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune |
1734 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv |
1737 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv |
1735 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului |
1738 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului |
1736 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului |
1739 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului |
1737 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1740 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1795 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare |
1798 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare |
1796 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor |
1799 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor |
1797 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei |
1800 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei |
1798 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri |
1801 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri |
1799 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport |
1802 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport |
1800 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã |
1803 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieşte autoritatea locală |
1801 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1804 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1802 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1805 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1803 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1806 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1804 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} |
1807 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} |
1805 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} |
1808 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} |
1825 STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori |
1828 STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori |
1826 STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn |
1829 STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn |
1827 STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori |
1830 STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori |
1828 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori |
1831 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori |
1829 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
1832 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
1830 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... |
1833 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici... |
1831 STR_2806 :{WHITE}{SIGN} |
1834 STR_2806 :{WHITE}{SIGN} |
1832 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne |
1835 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne |
1833 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... |
1836 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici... |
1834 STR_280A_SIGN :Semn |
1837 STR_280A_SIGN :Semn |
1835 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului |
1838 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului |
1836 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... |
1839 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului... |
1837 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat |
1840 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat |
1838 STR_280E_TREES :Arbori |
1841 STR_280E_TREES :Arbori |
1839 STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală |
1842 STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală |
1840 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi |
1843 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi |
1841 |
1844 |
1856 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara |
1859 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara |
1857 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport |
1860 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport |
1858 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul |
1861 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul |
1859 |
1862 |
1860 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia |
1863 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia |
1861 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi staţia... |
1864 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia... |
1862 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări |
1865 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări |
1863 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă |
1866 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă |
1864 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: |
1867 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: |
1865 |
1868 |
1866 ############ range for rating starts |
1869 ############ range for rating starts |
1897 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării |
1900 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării |
1898 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării |
1901 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării |
1899 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz |
1902 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz |
1900 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane |
1903 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane |
1901 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1904 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1902 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1905 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai |
1903 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei |
1906 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei |
1904 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei |
1907 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei |
1905 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei |
1908 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei |
1906 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate |
1909 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate |
1907 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă |
1910 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă |
1929 STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar |
1932 STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar |
1930 |
1933 |
1931 ##id 0x3800 |
1934 ##id 0x3800 |
1932 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval |
1935 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval |
1933 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă |
1936 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă |
1934 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un şantier naval aici... |
1937 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici... |
1935 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval |
1938 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval |
1936 STR_3804_WATER :Apă |
1939 STR_3804_WATER :Apă |
1937 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă |
1940 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă |
1938 STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval |
1941 STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval |
1939 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă |
1942 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă |
1940 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte |
1943 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte |
1941 |
1944 |
1942 ##id 0x4000 |
1945 ##id 0x4000 |
1943 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc |
1946 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc |
1944 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc |
1947 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc |
1945 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează |
1948 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează |
1946 STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge |
1949 STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge |
1947 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1950 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1948 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi |
1951 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi |
1949 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest disc |
1952 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit |
1950 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING} |
1953 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING} |
1951 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată |
1954 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată |
1952 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING} |
1955 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING} |
1953 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING} |
1956 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING} |
1954 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING} |
1957 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING} |
2059 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) |
2062 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) |
2060 STR_5012_WOODEN :Lemn |
2063 STR_5012_WOODEN :Lemn |
2061 STR_5013_CONCRETE :Beton |
2064 STR_5013_CONCRETE :Beton |
2062 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) |
2065 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) |
2063 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) |
2066 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) |
2064 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... |
2067 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici... |
2065 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... |
2068 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici... |
2066 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar |
2069 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar |
2067 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier |
2070 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier |
2068 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel |
2071 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel |
2069 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel |
2072 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel |
2070 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel |
2073 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel |
2138 |
2141 |
2139 ############ end of savegame specific region! |
2142 ############ end of savegame specific region! |
2140 |
2143 |
2141 ##id 0x6800 |
2144 ##id 0x6800 |
2142 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
2145 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
2143 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã |
2146 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează |
2144 |
2147 |
2145 ############ range for difficulty levels starts |
2148 ############ range for difficulty levels starts |
2146 STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor |
2149 STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor |
2147 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
2150 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
2148 STR_6803_HARD :{BLACK}Greu |
2151 STR_6803_HARD :{BLACK}Greu |
2222 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare |
2225 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare |
2223 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei |
2226 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei |
2224 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui |
2227 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui |
2225 STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei |
2228 STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei |
2226 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui |
2229 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui |
2227 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... |
2230 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei... |
2228 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele preşedintelui... |
2231 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui... |
2229 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2232 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2230 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri |
2233 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri |
2231 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2234 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2232 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii |
2235 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii |
2233 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi |
2236 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi |
2259 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} |
2262 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} |
2260 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... |
2263 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... |
2261 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit |
2264 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit |
2262 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} |
2265 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} |
2263 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... |
2266 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... |
2264 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... |
2267 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă... |
2265 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui |
2268 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui |
2266 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania |
2269 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania |
2267 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui |
2270 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui |
2268 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei |
2271 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei |
2269 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită |
2272 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită |
2304 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? |
2307 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? |
2305 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! |
2308 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! |
2306 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! |
2309 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! |
2307 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! |
2310 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! |
2308 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! |
2311 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! |
2309 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpăra compania... |
2312 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania... |
2310 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri |
2313 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri |
2311 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit |
2314 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit |
2312 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele |
2315 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele |
2313 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă |
2316 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă |
2314 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2317 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2322 STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte |
2325 STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte |
2323 STR_706E_TYCOON :Magnat |
2326 STR_706E_TYCOON :Magnat |
2324 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu |
2327 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu |
2325 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei |
2328 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei |
2326 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) |
2329 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) |
2327 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... |
2330 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul... |
2328 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2331 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2329 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2332 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2330 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2333 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2331 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2334 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2332 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei |
2335 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei |
2341 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} |
2344 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} |
2342 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei |
2345 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei |
2343 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei |
2346 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei |
2344 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii |
2347 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii |
2345 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii |
2348 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii |
2346 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... |
2349 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... |
2347 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... |
2350 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... |
2348 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) |
2351 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) |
2349 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}! |
2352 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}! |
2350 STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... |
2353 STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... |
2351 |
2354 |
2352 STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard |
2355 STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard |
2376 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori |
2379 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori |
2377 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri |
2380 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri |
2378 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere |
2381 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere |
2379 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase |
2382 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase |
2380 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane |
2383 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane |
2381 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primara pentru schema selectata |
2384 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată |
2382 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundara pentru schema selectata |
2385 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată |
2383 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema |
2386 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema |
2384 |
2387 |
2385 ##id 0x8000 |
2388 ##id 0x8000 |
2386 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) |
2389 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) |
2387 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2390 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2682 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat |
2685 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat |
2683 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat |
2686 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat |
2684 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat |
2687 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat |
2685 STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} |
2688 STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} |
2686 |
2689 |
2690 STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată |
|
2687 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou |
2691 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou |
2688 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar |
2692 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar |
2689 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat |
2693 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat |
2690 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar |
2694 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar |
2691 STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la |
2695 STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la |
2740 |
2744 |
2741 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare |
2745 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare |
2742 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine |
2746 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine |
2743 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină |
2747 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină |
2744 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev |
2748 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev |
2745 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe sine |
2749 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe şine |
2746 |
2750 |
2747 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul |
2751 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul |
2748 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonează vehicul |
2752 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul |
2749 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune |
2753 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
2750 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate |
2754 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
2751 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonează tren |
2755 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren |
2752 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune |
2756 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
2753 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate |
2757 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
2754 STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2758 STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2755 STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste |
2759 STR_8823_SKIP :{BLACK}Treci la următoarea |
2756 STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge |
2760 STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge |
2757 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la |
2761 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la |
2758 STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza |
2762 STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza |
2759 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea |
2763 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea |
2760 STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) |
2764 STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) |
2761 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar |
2765 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar |
2762 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar |
2766 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar |
2767 STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi |
|
2763 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) |
2768 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) |
2764 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - |
2769 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - |
2765 STR_SERVICE :{BLACK}Service |
2770 STR_SERVICE :{BLACK}Service |
2766 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... |
2771 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... |
2767 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2772 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2768 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2773 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2769 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2774 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2770 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare |
2775 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare |
2771 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou |
2776 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou |
2772 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... |
2777 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou... |
2773 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi |
2778 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi |
2774 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi |
2779 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi |
2775 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adăuga o comandă nouă... |
2780 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă... |
2776 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot şterge această comandă... |
2781 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă... |
2777 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă... |
2782 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă... |
2778 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... |
2783 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... |
2779 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala... |
2784 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala... |
2780 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... |
2785 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... |
2781 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... |
2786 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul... |
2782 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul |
2787 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul |
2783 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2788 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2784 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... |
2789 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul... |
2785 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot găsi un drum spre un depou local |
2790 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat |
2786 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... |
2791 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul... |
2787 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2792 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2788 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2793 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2789 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri |
2794 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri |
2790 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou) |
2795 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou) |
2791 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren |
2796 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren |
2793 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde |
2798 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde |
2794 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului |
2799 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului |
2795 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii |
2800 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii |
2796 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat |
2801 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat |
2797 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului |
2802 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului |
2798 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul |
2803 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul |
2799 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile trenului |
2804 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile trenului |
2800 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului |
2805 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului |
2801 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou |
2806 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou |
2802 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire |
2807 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire |
2803 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului |
2808 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului |
2811 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie |
2816 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie |
2812 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata |
2817 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata |
2813 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Şterge comanda selectată |
2818 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Şterge comanda selectată |
2814 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei |
2819 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei |
2815 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. |
2820 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. |
2816 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica durata de timp alocata pentru comanda selectata |
2821 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată |
2817 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata |
2822 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata |
2818 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp |
2823 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp |
2819 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service |
2824 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service |
2820 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2825 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2821 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune |
2826 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune |
2823 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2828 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2824 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE} |
2829 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE} |
2825 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2830 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2826 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2831 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2827 STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit |
2832 STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit |
2828 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... |
2833 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol... |
2829 STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! |
2834 STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! |
2830 |
2835 |
2831 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului |
2836 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului |
2832 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... |
2837 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul... |
2833 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului |
2838 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului |
2834 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni |
2839 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni |
2835 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... |
2840 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului... |
2836 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar |
2841 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar |
2837 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... |
2842 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul... |
2838 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp |
2843 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp |
2839 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere |
2844 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere |
2840 |
2845 |
2841 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire |
2846 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire |
2842 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} |
2847 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} |
2851 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... |
2856 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... |
2852 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... |
2857 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... |
2853 |
2858 |
2854 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... |
2859 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... |
2855 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. |
2860 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. |
2856 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu opreste in aceasta statie. |
2861 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie. |
2857 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul |
2862 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul |
2858 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Acest vehicul se incadreaza in timp |
2863 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Acest vehicul se incadreaza in timp |
2859 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Momentan, acest vehicul este in intarziere {STRING} |
2864 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Vehiculul are întârziere de {STRING} |
2860 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} |
2865 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} |
2861 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare |
2866 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare |
2862 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) |
2867 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) |
2863 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare |
2868 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare |
2864 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza automat orarul cu valorile primei calatorii |
2869 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza automat orarul cu valorile primei calatorii |
2878 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2883 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2879 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2884 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2880 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2885 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2881 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2886 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2882 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază |
2887 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază |
2883 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... |
2888 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul... |
2884 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... |
2889 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul... |
2885 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} staţionează la autobază |
2890 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} staţionează la autobază |
2886 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} |
2891 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} |
2887 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2892 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2888 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} |
2893 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} |
2889 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2894 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2890 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... |
2895 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... |
2891 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată |
2896 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată |
2892 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2897 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2893 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) |
2898 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) |
2894 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul |
2899 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul |
2895 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului |
2900 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului |
2896 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului |
2901 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului |
2897 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service |
2902 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service |
2898 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă |
2903 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă |
2899 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului |
2904 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului |
2906 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Preţ: {CURRENCY}{}Viteză: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2911 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Preţ: {CURRENCY}{}Viteză: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2907 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} |
2912 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} |
2908 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2913 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2909 |
2914 |
2910 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului |
2915 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului |
2911 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... |
2916 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... |
2912 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului |
2917 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului |
2913 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! |
2918 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}! |
2914 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! |
2919 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}! |
2915 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! |
2920 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! |
2916 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! |
2921 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! |
2917 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren |
2922 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren |
2918 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren |
2923 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren |
2919 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot întoarce autovehiculul... |
2924 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot întoarce autovehiculul... |
2920 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu pot întoarce vehiculele alcãtuite din mai multe unitãti |
2925 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi |
2921 STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2926 STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2922 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul |
2927 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul |
2923 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul |
2928 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul |
2924 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... |
2929 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... |
2925 |
2930 |
2926 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita |
2931 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita |
2927 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul |
2932 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul |
2928 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate |
2933 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate |
2929 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... |
2934 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... |
2930 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul |
2935 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul |
2931 |
2936 |
2932 ##id 0x9800 |
2937 ##id 0x9800 |
2933 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcţie port |
2938 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcţie port |
2934 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie port |
2939 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie port |
2935 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... |
2940 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... |
2936 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN} |
2941 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN} |
2937 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi |
2942 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi |
2938 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e} |
2943 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e} |
2939 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi |
2944 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi |
2940 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieşte navă |
2945 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieşte navă |
2941 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz? nava |
2946 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă |
2942 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+click pentru comenzi comune |
2947 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
2943 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate |
2948 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
2944 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier |
2949 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier |
2945 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... |
2950 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... |
2946 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... |
2951 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... |
2947 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale |
2952 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale |
2948 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2953 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2969 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului |
2974 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului |
2970 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii |
2975 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii |
2971 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieşte nave noi (necesită cel puţin un şantier naval) |
2976 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieşte nave noi (necesită cel puţin un şantier naval) |
2972 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii |
2977 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii |
2973 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieşte nava selectată |
2978 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieşte nava selectată |
2974 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a porni/opri nava |
2979 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava |
2975 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile navei |
2980 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile navei |
2976 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei |
2981 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei |
2977 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere |
2982 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere |
2978 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile navei |
2983 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile navei |
2979 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Preţ: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
2984 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Preţ: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
3002 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporturi |
3007 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporturi |
3003 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici... |
3008 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici... |
3004 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar |
3009 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar |
3005 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă |
3010 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă |
3006 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă |
3011 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă |
3007 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+click pentru comenzi comune |
3012 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
3008 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate |
3013 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
3009 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă |
3014 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă |
3010 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă |
3015 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă |
3011 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... |
3016 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... |
3012 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave |
3017 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave |
3013 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
3018 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
3039 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără o aeronavă |
3044 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără o aeronavă |
3040 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde |
3045 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde |
3041 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului |
3046 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului |
3042 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii |
3047 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii |
3043 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronava selectată |
3048 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronava selectată |
3044 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a porni/opri aeronava |
3049 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava |
3045 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei |
3050 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei |
3046 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei |
3051 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei |
3047 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere |
3052 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere |
3048 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei |
3053 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei |
3049 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Preţ: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} călători, {COMMA} saci de poştă{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
3054 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Preţ: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} călători, {COMMA} saci de poştă{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
3074 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! |
3079 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! |
3075 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! |
3080 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! |
3076 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! |
3081 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! |
3077 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}! |
3082 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}! |
3078 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! |
3083 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! |
3079 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! |
3084 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore! |
3080 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! |
3085 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! |
3081 |
3086 |
3082 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire |
3087 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire |
3083 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local |
3088 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local |
3084 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
3089 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
3085 |
3090 |
3086 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat |
3091 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating de performanţă detaliat |
3087 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii |
3092 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii |
3088 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
3093 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
3089 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
3094 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
3090 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
3095 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
3091 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
3096 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
3094 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: |
3099 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: |
3095 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: |
3100 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: |
3096 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: |
3101 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: |
3097 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: |
3102 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: |
3098 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: |
3103 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: |
3099 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri: |
3104 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri: |
3100 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: |
3105 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: |
3101 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: |
3106 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: |
3102 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
3107 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
3103 ############ End of order list |
3108 ############ End of order list |
3104 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. |
3109 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. |
3112 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor |
3117 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor |
3113 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil |
3118 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil |
3114 |
3119 |
3115 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF |
3120 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF |
3116 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf |
3121 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf |
3117 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile |
3122 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările |
3118 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri |
3123 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri |
3119 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. |
3124 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. |
3120 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. |
3125 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. |
3121 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} |
3126 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} |
3122 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} |
3127 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} |
3193 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie |
3198 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie |
3194 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie |
3199 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie |
3195 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie |
3200 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie |
3196 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie |
3201 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie |
3197 |
3202 |
3198 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi comune ale {COMMA} Vehicul{P "" s} |
3203 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e} |
3199 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program |
3204 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program |
3200 |
3205 |
3201 ### depot strings |
3206 ### depot strings |
3202 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? |
3207 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? |
3203 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou |
3208 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou |
3225 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} |
3230 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} |
3226 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule |
3231 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule |
3227 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule |
3232 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule |
3228 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire |
3233 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire |
3229 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat |
3234 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat |
3230 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru inlocuire |
3235 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire |
3231 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doresti sa-l folosesti in locul motorului selectat in stanga |
3236 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga |
3232 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga |
3237 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga |
3233 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta |
3238 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta |
3234 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa inlocuiesti motoarele |
3239 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele |
3235 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga |
3240 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga |
3236 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. |
3241 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. |
3237 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3242 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3238 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. |
3243 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. |
3239 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3244 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3240 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. |
3245 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. |
3241 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3246 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3242 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3247 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3243 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil |
3248 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil |
3244 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibila |
3249 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă |
3245 |
3250 |
3246 STR_ENGINES :Motoare |
3251 STR_ENGINES :Motoare |
3247 STR_WAGONS :Vagoane |
3252 STR_WAGONS :Vagoane |
3248 |
3253 |
3249 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou |
3254 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou |
3435 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... |
3440 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... |
3436 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... |
3441 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... |
3437 |
3442 |
3438 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia |
3443 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia |
3439 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup |
3444 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup |
3440 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge grupul selectat |
3445 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat |
3441 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat |
3446 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat |
3442 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale |
3447 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale |
3443 |
3448 |
3444 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} |
3449 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} |
3445 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} |
3450 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} |
3457 ######## |
3462 ######## |
3458 |
3463 |
3459 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza |
3464 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza |
3460 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza |
3465 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza |
3461 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste |
3466 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste |
3462 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivita din acesta lista |
3467 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă |
3463 |
3468 |
3464 ############ Face formatting |
3469 ############ Face formatting |
3465 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat |
3470 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat |
3466 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. |
3471 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. |
3467 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu |
3472 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu |
3476 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! |
3481 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! |
3477 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza |
3482 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza |
3478 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata |
3483 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata |
3479 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. |
3484 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. |
3480 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European |
3485 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European |
3481 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege fete europene |
3486 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feţe europene |
3482 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African |
3487 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African |
3483 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege fete africane |
3488 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feţe africane |
3484 STR_FACE_YES :Da |
3489 STR_FACE_YES :Da |
3485 STR_FACE_NO :Nu |
3490 STR_FACE_NO :Nu |
3486 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei |
3491 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei |
3487 STR_FACE_HAIR :Par: |
3492 STR_FACE_HAIR :Par: |
3488 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul |
3493 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul |