lang/czech.txt
changeset 120 78705eeb98e6
parent 75 9bf1fec1a66a
child 134 317c713df2d3
equal deleted inserted replaced
119:82c0f4713cad 120:78705eeb98e6
   182 STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Moznosti hry
   182 STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Moznosti hry
   183 STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Zpráva
   183 STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Zpráva
   184 STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Zprava od {STRING}
   184 STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Zprava od {STRING}
   185 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
   185 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
   186 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
   186 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
   187 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT							:{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna prava vyhrazena
   187 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT	:{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
   188 STR_00B7_VERSION												:{BLACK}Verze OpenTTD {REV}
   188 STR_00B7_VERSION				:{BLACK}OpenTTD verze {REV}
   189 STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
   189 STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM	:{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
   190 STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS							:{BLACK}Grafika: Simon Foster
   190 STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS		:{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster
   191 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD							:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tym OpenTTD
   191 STR_SPECIAL_THANKS			:{BLACK}Zvlastni podekovani:
       
   192 STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS		:{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
       
   193 STR_SPECIAL_THANKS_CANALS		:{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
       
   194 STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS		:{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George
       
   195 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD		:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD
   192 
   196 
   193 STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
   197 STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
   194 STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
   198 STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
   195 STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Konec
   199 STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Konec
   196 STR_00C8_YES							:{BLACK}Ano
   200 STR_00C8_YES							:{BLACK}Ano
   329 STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Mapa sveta
   333 STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Mapa sveta
   330 STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Seznam mest
   334 STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Seznam mest
   331 STR_0153_SUBSIDIES						:Dotace
   335 STR_0153_SUBSIDIES						:Dotace
   332 
   336 
   333 ############ range for menu	starts
   337 ############ range for menu	starts
   334 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Graf provozniho zisku
   338 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Graf provozního zisku
   335 STR_0155_INCOME_GRAPH					:Graf prijmu
   339 STR_0155_INCOME_GRAPH				:Graf prijmu
   336 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Graf doruceneho zbozi
   340 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Graf doruceneho zbozi
   337 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Graf historie vykonu
   341 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Graf historie výkonu
   338 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Graf hodnoty spolecnosti
   342 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Graf hodnoty spolecnosti
   339 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Graf ceny plateb
   343 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Graf ceny plateb
   340 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Tabulka spolecnosti
   344 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Tabulka spolecnosti
       
   345 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU			:Podrobné hodnocení výkonu
   341 ############ range for menu	ends
   346 ############ range for menu	ends
   342 
   347 
   343 STR_015B_OPENTTD		:{WHITE}OpenTTD
   348 STR_015B_OPENTTD				:{WHITE}O OpenTTD
   344 STR_015C_SAVE_GAME						:Ulozit hru
   349 STR_015C_SAVE_GAME				:Ulozit hru
   345 STR_015D_LOAD_GAME						:Nacist hru
   350 STR_015D_LOAD_GAME				:Nacist hru
   346 STR_015E_QUIT_GAME						:Ukoncit hru
   351 STR_015E_QUIT_GAME				:Ukoncit hru
   347 STR_015F_QUIT							:Ukoncit program
   352 STR_015F_QUIT					:Ukoncit program
   348 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
   353 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
   349 STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Konec hry
   354 STR_0161_QUIT_GAME				:{WHITE}Konec hry
   350 STR_SORT_TIP					:{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni
   355 STR_SORT_TIP					:{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni
   351 STR_SORT_BY_NAME							:{BLACK}Jméno
   356 STR_SORT_BY_NAME				:{BLACK}Jméno
   352 STR_SORT_BY_DATE							:{BLACK}Datum
   357 STR_SORT_BY_DATE				:{BLACK}Datum
   353 
   358 
   354 ############ range for months starts
   359 ############ range for months starts
   355 STR_0162_JAN							:led
   360 STR_0162_JAN							:led
   356 STR_0163_FEB							:uno
   361 STR_0163_FEB							:uno
   357 STR_0164_MAR							:bre
   362 STR_0164_MAR							:bre
   556 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
   561 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
   557 STR_021D								:{BLACK}
   562 STR_021D								:{BLACK}
   558 STR_021E								:{WHITE}
   563 STR_021E								:{WHITE}
   559 STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
   564 STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
   560 STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Vytvorit mapu
   565 STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Vytvorit mapu
   561 STR_0221_OPENTTD				:{YELLOW}OpenTTD
   566 STR_0221_OPENTTD					:{YELLOW}OpenTTD
   562 STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Editor mapy
   567 STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Editor mapy
   563 STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Generovat zemi
   568 STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Generovat zemi
   564 STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
   569 STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
   565 STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
   570 STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
   566 STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Nahodna zeme
   571 STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Nahodna zeme
   668 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
   673 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
   669 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Umistit majak
   674 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Umistit majak
   670 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Umistit vysilac
   675 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Umistit vysilac
   671 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Vytvorit poustni oblast
   676 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Vytvorit poustni oblast
   672 STR_0290_DELETE							:{BLACK}Smaz
   677 STR_0290_DELETE							:{BLACK}Smaz
   673 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY	:{BLACK}Smazat cele toto mesto
   678 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY		:{BLACK}Smazat celé toto mesto
   674 STR_0292_SAVE_SCENARIO					:Ulozit mapu
   679 STR_0292_SAVE_SCENARIO				:Ulozit mapu
   675 STR_0293_LOAD_SCENARIO					:Otevrit mapu
   680 STR_0293_LOAD_SCENARIO				:Otevrit mapu
   676 STR_0294_QUIT_EDITOR					:Ukoncit editor
   681 STR_0294_QUIT_EDITOR				:Ukoncit editor
   677 STR_0295								:
   682 STR_0295					:
   678 STR_0296_QUIT							:Ukoncit
   683 STR_0296_QUIT					:Ukoncit
   679 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO	:{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
   684 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO		:{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
   680 STR_0298_LOAD_SCENARIO					:{WHITE}Otevrit mapu
   685 STR_0298_LOAD_SCENARIO				:{WHITE}Otevrit mapu
   681 STR_0299_SAVE_SCENARIO					:{WHITE}Ulozit mapu
   686 STR_0299_SAVE_SCENARIO				:{WHITE}Ulozit mapu
   682 STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Hrát mapu
   687 STR_029A_PLAY_SCENARIO				:{BLACK}Hrát mapu
   683 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
   688 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
   684 STR_029C_QUIT_EDITOR					:{WHITE}Ukoncit editor
   689 STR_029C_QUIT_EDITOR				:{WHITE}Ukoncit editor
   685 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
   690 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
   686 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Posunout startovni rok o rok zpet
   691 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
   687 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Posunout startovni rok o rok vpred
   692 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
   688 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...oba konce mostu musi byt na zemi
   693 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
   689 STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Male
   694 STR_02A1_SMALL					:{BLACK}Malé
   690 STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Stredni
   695 STR_02A2_MEDIUM					:{BLACK}Stredni
   691 STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Velke
   696 STR_02A3_LARGE					:{BLACK}Velké
   692 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE				:{BLACK}Zvol velikost mesta:
   697 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE			:{BLACK}Zvol velikost mesta:
   693 STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Velikost mesta:
   698 STR_02A5_TOWN_SIZE				:{YELLOW}Velikost mesta:
   694 
   699 
   695 STR_02B6								:{STRING}  -  {STRING}
   700 STR_02B6					:{STRING}  -  {STRING}
   696 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Ukázat posledni zpravu nebo clanek
   701 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
   697 STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Shrnuti
   702 STR_02B8_SUMMARY				:{BLACK}Shrnutí
   698 STR_02B9_FULL							:{BLACK}Plna
   703 STR_02B9_FULL					:{BLACK}Plná
   699 STR_02BA								:{SILVER}- -  {STRING}  - -
   704 STR_02BA					:{SILVER}- -  {STRING}  - -
   700 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Seznam mest
   705 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY				:Seznam mest
   701 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Názvy dopravních prostredku
   706 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Názvy dopravních prostredku
   702 STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
   707 STR_02BD					:{BLACK}{STRING}
   703 STR_02BE_DEFAULT						:Základní
   708 STR_02BE_DEFAULT				:Základní
   704 STR_02BF_CUSTOM							:Uzivatelske
   709 STR_02BF_CUSTOM					:Uzivatelske
   705 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
   710 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
   706 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
   711 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION		:{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
   707 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
   712 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
   708 
   713 
   709 ############ range for menu	starts
   714 ############ range for menu	starts
   710 STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Moznosti hry
   715 STR_02C3_GAME_OPTIONS				:Moznosti hry
   711 STR_02C4_GAME_OPTIONS					:Moznosti hry
   716 STR_02C4_GAME_OPTIONS				:Moznosti hry
   712 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Nastaveni obtiznosti
   717 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Nastaveni obtiznosti
   713 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Nastaveni obtiznosti
   718 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Nastaveni obtiznosti
   714 STR_02C7_CONFIG_PATCHES					:Nastaveni patchu
   719 STR_02C7_CONFIG_PATCHES				:Nastavení patchu
   715 STR_02C8_CONFIG_PATCHES					:Nastaveni patchu
   720 STR_02C8_CONFIG_PATCHES				:Nastavení patchu
   716 STR_GAMEOPTMENU_0A						:
   721 STR_GAMEOPTMENU_0A				:
   717 STR_GAMEOPTMENU_0B						:
   722 STR_GAMEOPTMENU_0B				:
   718 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni jmen mest
   723 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
   719 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Zobrazeni jmen mest
   724 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Zobrazení jmen mest
   720 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni jmen stanic
   725 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
   721 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Zobrazeni jmen stanic
   726 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
   722 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni napisu
   727 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu
   723 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED				:{SETX 12}Zobrazeni napisu
   728 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED			:{SETX 12}Zobrazení napisu
   724 STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazeni kontrolnich bodu
   729 STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
   725 STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2				:{SETX 12}Zobrazeni kontrolnich bodu
   730 STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2			:{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
   726 STR_02CF_FULL_ANIMATION					:{CHECKMARK}{SETX 12}Plne animace
   731 STR_02CF_FULL_ANIMATION				:{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
   727 STR_02D0_FULL_ANIMATION					:{SETX 12}Plne animace
   732 STR_02D0_FULL_ANIMATION				:{SETX 12}Plné animace
   728 STR_02D1_FULL_DETAIL					:{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
   733 STR_02D1_FULL_DETAIL				:{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
   729 STR_02D2_FULL_DETAIL					:{SETX 12}Plne detaily
   734 STR_02D2_FULL_DETAIL				:{SETX 12}Plné detaily
   730 STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
   735 STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
   731 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Pruhledne budovy
   736 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Pruhledne budovy
   732 ############ range ends	here
   737 ############ range ends	here
   733 
   738 
   734 ############ range for menu	starts
   739 ############ range for menu	starts
   735 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO				:Informace o zemi
   740 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO			:Informace o zemi
   736 STR_02D6								:
   741 STR_02D6					:
   737 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S				:Screenshot (Ctrl-S)
   742 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S			:Screenshot (Ctrl-S)
   738 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G		:Obrovsky screenshot (Ctrl-G)
   743 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G		:Obrovský screenshot (Ctrl-G)
   739 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD			:O 'OpenTTD'
   744 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD				:O 'OpenTTD'
   740 ############ range ends	here
   745 ############ range ends	here
   741 
   746 
   742 STR_02DA_ON								:{BLACK}Zapnuto
   747 STR_02DA_ON					:{BLACK}Zapnuto
   743 STR_02DB_OFF							:{BLACK}Vypnuto
   748 STR_02DB_OFF					:{BLACK}Vypnuto
   744 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES				:{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
   749 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES			:{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
   745 STR_02DD_SUBSIDIES						:Dotace
   750 STR_02DD_SUBSIDIES				:Dotace
   746 STR_02DE_MAP_OF_WORLD					:Mapa sveta
   751 STR_02DE_MAP_OF_WORLD				:Mapa sveta
   747 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY					:Seznam mest
   752 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY				:Seznam mest
   748 STR_02E0_CURRENCY_UNITS					:{BLACK}Jednotky meny
   753 STR_02E0_CURRENCY_UNITS				:{BLACK}Jednotky meny
   749 STR_02E1								:{BLACK}{SKIP}{STRING}
   754 STR_02E1					:{BLACK}{SKIP}{STRING}
   750 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek meny
   755 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek meny
   751 STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Jednotky vzdáleností
   756 STR_02E3_DISTANCE_UNITS				:{BLACK}Jednotky vzdáleností
   752 STR_02E4								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   757 STR_02E4					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   753 STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
   758 STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
   754 STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
   759 STR_02E6_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
   755 STR_02E7								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   760 STR_02E7					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   756 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
   761 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
   757 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT					:Vlevo
   762 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT				:Vlevo
   758 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT					:Vpravo
   763 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT				:Vpravo
   759 STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Jména mest
   764 STR_02EB_TOWN_NAMES				:{BLACK}Jména mest
   760 STR_02EC								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   765 STR_02EC					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   761 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Vyber stylu jmen mest
   766 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Vyber stylu jmen mest
   762 
   767 
   763 STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automatické ukládání
   768 STR_02F4_AUTOSAVE				:{BLACK}Automatické ukládání
   764 STR_02F5								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   769 STR_02F5					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   765 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
   770 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
   766 STR_02F7_OFF							:Vypnuto
   771 STR_02F7_OFF					:Vypnuto
   767 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS					:Kazde 3 mesice
   772 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS				:Kazde 3 mesice
   768 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS					:Kazdych 6 mesicu
   773 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS				:Kazdych 6 mesicu
   769 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS				:Kazdych 12 mesicu
   774 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS			:Kazdych 12 mesicu
   770 STR_02FB_START_A_NEW_GAME				:{BLACK}Zalozit novou hru
   775 STR_02FB_START_A_NEW_GAME			:{BLACK}Zalozit novou hru
   771 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
   776 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
   772 STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS		:{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
   777 STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS		:{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
   773 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
   778 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
   774 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
   779 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
   775 STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
   780 STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
   776 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Zobrazit moznosti hry
   781 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Zobrazit moznosti hry
   777 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
   782 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
   778 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
   783 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
   779 STR_0304_QUIT							:{BLACK}Ukoncit
   784 STR_0304_QUIT					:{BLACK}Ukoncit
   780 STR_0305_LEAVE_OPENTTD			:{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a ukoncit
   785 STR_0305_LEAVE_OPENTTD				:{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
   781 STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL		:{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
   786 STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL		:{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
   782 STR_0307_OPENTTD		:{WHITE}OpenTTD {REV}
   787 STR_0307_OPENTTD				:{WHITE}OpenTTD {REV}
   783 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
   788 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
   784 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Krajina mírného pásma
   789 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Krajina mírného pásma
   785 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE		:{BLACK}Subarktická krajina
   790 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE		:{BLACK}Subarktická krajina
   786 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE		:{BLACK}Subtropická krajina
   791 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE		:{BLACK}Subtropická krajina
   787 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Zeme hracek
   792 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Zeme hracek
   788 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Investovat do nového prumyslu
   793 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Investovat do nového prumyslu
   789 
   794 
   790 ############ range for menu	starts
   795 ############ range for menu	starts
   791 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY				:Investovat do prumyslu
   796 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY			:Investovat do prumyslu
   792 STR_INDUSTRY_DIR						:Seznam prumyslu
   797 STR_INDUSTRY_DIR				:Seznam prumyslu
   793 ############ range ends here
   798 ############ range ends here
   794 
   799 
   795 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY				:{WHITE}Investovat do prumyslu
   800 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY			:{WHITE}Investovat do prumyslu
   796 STR_0315								:{STRING}
   801 STR_0315								:{STRING}
   797 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
   802 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
   798 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
   803 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST	:{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
   799 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT	:{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
   804 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT		:{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
   800 STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
   805 STR_0319_PAUSED					:{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
   801 
   806 
   802 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
   807 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
   803 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED				:{WHITE}Screenshot neulozen!
   808 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED			:{WHITE}Screenshot neulozen!
   804 
   809 
   805 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
   810 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
   806 STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
   811 STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
   807 STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE				:{BLACK}2: Udrzby vlaku
   812 STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE			:{BLACK}2: Udrzby vlaku
   808 STR_032C_3_AIR_SERVICE					:{BLACK}3: Udrzby letadel
   813 STR_032C_3_AIR_SERVICE				:{BLACK}3: Udrzby letadel
   809 STR_032D_4_SHIP_SERVICE					:{BLACK}4: Udrzby lodi
   814 STR_032D_4_SHIP_SERVICE				:{BLACK}4: Udrzby lodi
   810 STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED	:{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
   815 STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED		:{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
   811 STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}Automatické ukládání
   816 STR_032F_AUTOSAVE				:{RED}Automatické ukládání
   812 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
   817 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
   813 
   818 
   814 STR_0335_6								:{BLACK}6
   819 STR_0335_6					:{BLACK}6
   815 STR_0336_7								:{BLACK}7
   820 STR_0336_7					:{BLACK}7
   816 
   821 
   817 ############ start of townname region
   822 ############ start of townname region
   818 STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Anglická
   823 STR_TOWNNAME_ENGLISH				:Anglická
   819 STR_TOWNNAME_FRENCH					:Francouzská
   824 STR_TOWNNAME_FRENCH				:Francouzská
   820 STR_TOWNNAME_GERMAN					:Nemecka
   825 STR_TOWNNAME_GERMAN				:Nemecka
   821 STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Americká
   826 STR_TOWNNAME_AMERICAN				:Americká
   822 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Latinskoamerická
   827 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN			:Latinskoamerická
   823 STR_TOWNNAME_SILLY					:Legracni (anglická)
   828 STR_TOWNNAME_SILLY				:Legracni (anglická)
   824 STR_TOWNNAME_SWEDISH					:Svedska
   829 STR_TOWNNAME_SWEDISH				:Svedska
   825 STR_TOWNNAME_DUTCH					:Holandská
   830 STR_TOWNNAME_DUTCH				:Holandská
   826 STR_TOWNNAME_FINNISH					:Finská
   831 STR_TOWNNAME_FINNISH				:Finská
   827 STR_TOWNNAME_POLISH					:Polská
   832 STR_TOWNNAME_POLISH				:Polská
   828 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Slovenská
   833 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH				:Slovenská
   829 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN					:Madarska
   834 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN				:Madarska
   830 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN					:Rakouská
   835 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN				:Rakouská
   831 ############ end of	townname region
   836 ############ end of	townname region
   832 
   837 
   833 STR_CURR_POUNDS						:Anglické libry ({POUNDSIGN})
   838 STR_CURR_POUNDS					:Anglické libry ({POUNDSIGN})
   834 STR_CURR_DOLLARS					:Americké dolary ($)
   839 STR_CURR_DOLLARS				:Americké dolary ($)
   835 STR_CURR_FF						:Francouzské franky (FF)
   840 STR_CURR_FF					:Francouzské franky (FF)
   836 STR_CURR_DM						:Nemecke marky (DM)
   841 STR_CURR_DM					:Nemecke marky (DM)
   837 STR_CURR_YEN						:Japonské jeny ({YENSIGN})
   842 STR_CURR_YEN					:Japonské jeny ({YENSIGN})
   838 STR_CURR_PT						:Spanelske pesety (Pt)
   843 STR_CURR_PT					:Spanelske pesety (Pt)
   839 STR_CURR_FT						:Madarske forinty (Ft)
   844 STR_CURR_FT					:Madarske forinty (Ft)
   840 STR_CURR_ZL						:Polské zlote (zl)
   845 STR_CURR_ZL					:Polské zlote (zl)
   841 STR_CURR_ATS						:Rakouské silinky (ATS)
   846 STR_CURR_ATS					:Rakouské silinky (ATS)
   842 STR_CURR_BEF						:Belgické franky (BEF)
   847 STR_CURR_BEF					:Belgické franky (BEF)
   843 STR_CURR_DKK						:Dánské koruny (DKK)
   848 STR_CURR_DKK					:Dánské koruny (DKK)
   844 STR_CURR_FIM						:Finské marky (FIM)
   849 STR_CURR_FIM					:Finské marky (FIM)
   845 STR_CURR_GRD						:Recke drachmy (GRD)
   850 STR_CURR_GRD					:Recke drachmy (GRD)
   846 STR_CURR_CHF						:Svycarske franky (CHF)
   851 STR_CURR_CHF					:Svycarske franky (CHF)
   847 STR_CURR_NLG						:Holandské guldeny (NLG)
   852 STR_CURR_NLG					:Holandské guldeny (NLG)
   848 STR_CURR_ITL						:Italské liry (ITL)
   853 STR_CURR_ITL					:Italské liry (ITL)
   849 STR_CURR_SEK						:Svedske koruny (SEK)
   854 STR_CURR_SEK					:Svedske koruny (SEK)
   850 STR_CURR_RUR						:Ruské rubly (RUR)
   855 STR_CURR_RUR					:Ruské rubly (RUR)
   851 STR_CURR_CZK						:Ceske koruny (CZK)
   856 STR_CURR_CZK					:Ceske koruny (CZK)
   852 STR_CURR_ISK						:Islandské koruny (ISK)
   857 STR_CURR_ISK					:Islandské koruny (ISK)
   853 STR_CURR_NOK						:Norské koruny (NOK)
   858 STR_CURR_NOK					:Norské koruny (NOK)
   854 STR_CURR_EUR						:Eura (€)
   859 STR_CURR_EUR					:Eura (€)
   855 
   860 STR_OPTIONS_LANG				:{BLACK}Jazyk
   856 STR_OPTIONS_LANG					:{BLACK}Jazyk
   861 STR_OPTIONS_LANG_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   857 STR_OPTIONS_LANG_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   862 STR_OPTIONS_LANG_TIP				:{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
   858 STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
   863 
   859 
   864 STR_OPTIONS_RES					:{BLACK}Rozliseni obrazovky
   860 STR_OPTIONS_RES						:{BLACK}Rozliseni obrazovky
   865 STR_OPTIONS_RES_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   861 STR_OPTIONS_RES_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   866 STR_OPTIONS_RES_TIP				:{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
   862 STR_OPTIONS_RES_TIP					:{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
       
   863 
   867 
   864 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Formát screenshotu
   868 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Formát screenshotu
   865 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   869 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   866 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Zvolit formát screenshotu
   870 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Zvolit formát screenshotu
   867 
   871 
   868 STR_AUTOSAVE_1_MONTH					:Kazdy mesic
   872 STR_AUTOSAVE_1_MONTH				:Kazdy mesic
   869 STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
   873 STR_AUTOSAVE_FAILED				:{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
   870 
   874 
   871 STR_MONTH_JAN							:Leden
   875 STR_MONTH_JAN					:Leden
   872 STR_MONTH_FEB							:Únor
   876 STR_MONTH_FEB					:Únor
   873 STR_MONTH_MAR							:Brezen
   877 STR_MONTH_MAR					:Brezen
   874 STR_MONTH_APR							:Duben
   878 STR_MONTH_APR					:Duben
   875 STR_MONTH_MAY							:Kveten
   879 STR_MONTH_MAY					:Kveten
   876 STR_MONTH_JUN							:Cerven
   880 STR_MONTH_JUN					:Cerven
   877 STR_MONTH_JUL							:Cervenec
   881 STR_MONTH_JUL					:Cervenec
   878 STR_MONTH_AUG							:Srpen
   882 STR_MONTH_AUG					:Srpen
   879 STR_MONTH_SEP							:Zari
   883 STR_MONTH_SEP					:Zari
   880 STR_MONTH_OCT							:Rijen
   884 STR_MONTH_OCT					:Rijen
   881 STR_MONTH_NOV							:Listopad
   885 STR_MONTH_NOV					:Listopad
   882 STR_MONTH_DEC							:Prosinec
   886 STR_MONTH_DEC					:Prosinec
   883 
   887 
   884 STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Jedu do {STATION}
   888 STR_HEADING_FOR_STATION				:{LTBLUE}Jedu do {STATION}
   885 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY}
   889 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL			:{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY}
   886 STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Bez prikazu
   890 STR_NO_ORDERS					:{LTBLUE}Bez prikazu
   887 STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
   891 STR_NO_ORDERS_VEL				:{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
   888 
   892 
   889 STR_PASSENGERS							:cestujících
   893 STR_PASSENGERS					:cestujících
   890 STR_BAGS									:baliku
   894 STR_BAGS					:baliku
   891 STR_TONS									:tun
   895 STR_TONS					:tun
   892 STR_LITERS								:litru
   896 STR_LITERS					:litru
   893 STR_ITEMS									:kusu
   897 STR_ITEMS					:kusu
   894 STR_CRATES								:krabic
   898 STR_CRATES					:krabic
   895 STR_RES_OTHER							:jiné
   899 STR_RES_OTHER					:jiné
   896 STR_NOTHING								:
   900 STR_NOTHING					:
   897 
   901 
   898 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
   902 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST			:{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
   899 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
   903 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST			:{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
   900 STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
   904 STR_END_OF_SHARED_ORDERS			:{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
   901 
   905 
   902 STR_TRAIN_IS_LOST				:{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
   906 STR_TRAIN_IS_LOST				:{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
   903 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE			:{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
   907 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE			:{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
   904 STR_EURO_INTRODUCE				:{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
   908 STR_EURO_INTRODUCE				:{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
   905 
   909 
   906 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
   910 # Start of order review system.
       
   911 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   907 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
   912 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
   908 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
   913 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
   909 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
   914 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
   910 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
   915 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                     :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
       
   916 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
       
   917 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
       
   918 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
       
   919 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
       
   920 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
       
   921 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER				:{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
       
   922 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
       
   923 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                      :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
   911 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
   924 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
   912 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
   925 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
   913 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
   926 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
       
   927 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                  :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
       
   928 # end of order system
       
   929 
       
   930 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
   914 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED		:{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
   931 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED		:{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
   915 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
       
   916 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
       
   917 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
       
   918 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
   932 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
   919 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
   933 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
   920 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER				:{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
       
   921 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
       
   922 
   934 
   923 STR_CONFIG_PATCHES				:{BLACK}Nastavit patche
   935 STR_CONFIG_PATCHES				:{BLACK}Nastavit patche
   924 STR_CONFIG_PATCHES_TIP				:{BLACK}Nastavit patche
   936 STR_CONFIG_PATCHES_TIP				:{BLACK}Nastavit patche
   925 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION			:{WHITE}Nastavit patche
   937 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION			:{WHITE}Nastavit patche
   926 
   938 
   948 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
   960 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
   949 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE			:{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
   961 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE			:{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
   950 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING		:{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
   962 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING		:{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
   951 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS		:{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
   963 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS		:{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
   952 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND		:{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
   964 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND		:{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
   953 
       
   954 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
   965 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
   955 
   966 
   956 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
   967 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
   957 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED	:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
   968 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED	:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
       
   969 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW			:{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
       
   970 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF		:ne
       
   971 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT		:ano, krome zastavených vozidel (v depu)
       
   972 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON		:ano, u vsech vozidel
   958 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
   973 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
   959 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
   974 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
   960 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE		:{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
   975 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE		:{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
   961 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS		:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
   976 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS		:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
   962 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY		:{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
   977 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY		:{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
   963 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
   978 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
       
   979 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES		:{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
   964 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
   980 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
   965 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
   981 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
   966 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD		:{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
   982 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD		:{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
   967 
   983 
   968 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
   984 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
   972 
   988 
   973 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
   989 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
   974 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
   990 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
   975 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
   991 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
   976 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
   992 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
       
   993 
       
   994 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE         	:{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
   977 
   995 
   978 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
   996 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
   979 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
   997 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
   980 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
   998 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
   981 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
   999 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
   982 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
  1000 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
   983 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
  1001 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
   984 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
   985 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
  1003 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
   986 
  1004 
   987 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE		:{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
   988 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
   989 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Plynule zmeny ekonomiky (vice mensich zmen)
  1007 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
   990 
  1008 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY		:{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
   991 STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Ovládaní
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS			:{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
       
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT		:Vlevo
       
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER		:Uprostred
       
  1012 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT		:Vpravo
       
  1013 
       
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_GUI				:{BLACK}Ovládaní
   992 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Konstrukce
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Konstrukce
   993 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Dop. prostredky
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES			:{BLACK}Dop. prostredky
   994 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Stanice
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS			:{BLACK}Stanice
   995 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}Ekonomika
  1018 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY			:{BLACK}Ekonomika
   996 STR_CONFIG_PATCHES_AI					:{BLACK}Konkurenti
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_AI				:{BLACK}Konkurenti
   997 
  1020 
   998 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:vypnuto
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED			:vypnuto
   999 STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_INT32			:{INT32}
  1000 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY				:{CURRENCY}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY			:{CURRENCY}
  1001 
  1024 
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
  1003 
  1026 
  1004 
  1027 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE				:krajina mírného pásma
  1005 STR_CHEATS										:{WHITE}Cheaty
  1028 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE			:subarktická krajina
  1006 STR_CHEATS_TIP								:{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
  1029 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE			:subtropická kraina
  1007 STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
  1030 STR_TOYLAND_LANDSCAPE				:Zeme hracek
  1008 STR_CHEAT_MONEY								:{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
  1031 
       
  1032 STR_CHEATS					:{WHITE}Cheaty
       
  1033 STR_CHEATS_TIP					:{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
       
  1034 STR_CHEATS_WARNING				:{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
       
  1035 STR_CHEAT_MONEY					:{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
  1009 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
  1036 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
  1010 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
  1011 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
  1012 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE		:{LTBLUE}Povolit stavbu pri pauze: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE			:{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
  1013 
  1040 STR_CHEAT_NO_JETCRASH				:{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
  1014 STR_SORT_BY_POPULATION					:{BLACK}Populace
  1041 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE			:{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
  1015 
  1042 STR_CHEAT_CHANGE_DATE				:{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1016 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}
  1043 
       
  1044 STR_SORT_BY_POPULATION				:{BLACK}Populace
       
  1045 
       
  1046 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT			:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}
  1017 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
  1047 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
  1018 
  1048 
  1019 STR_GO_TO_CHECKPOINT					:Jet pres {CHECKPOINT}
  1049 STR_GO_TO_CHECKPOINT				:Jet pres {CHECKPOINT}
  1020 
  1050 
  1021 STR_CHECKPOINTNAME_CITY					:Kontrolni bod {TOWN}
  1051 STR_CHECKPOINTNAME_CITY				:Kontrolni bod {TOWN}
  1022 STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16}
  1052 STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16}
  1023 STR_LANDINFO_CHECKPOINT					:Kontrolni bod
  1053 STR_LANDINFO_CHECKPOINT				:Kontrolni bod
  1024 
  1054 
  1025 STR_CHECKPOINT_VIEWPORT					:{WHITE}{CHECKPOINT}
  1055 STR_CHECKPOINT_VIEWPORT				:{WHITE}{CHECKPOINT}
  1026 STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
  1056 STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
  1027 STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
  1057 STR_CHECKPOINT_RAW				:{CHECKPOINT}
  1028 STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu
  1058 STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu
  1029 
  1059 
  1030 STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu...
  1060 STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu...
  1031 STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod
  1061 STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod
  1032 STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod...
  1062 STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod...
  1033 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod...
  1063 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod...
  1034 
  1064 
  1035 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP					:{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
  1065 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP				:{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
  1036 
  1066 
  1037 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO					:{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
  1067 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO				:{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
  1038 
  1068 
  1039 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE				:{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
  1069 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE			:{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
  1040 STR_MANY_RANDOM_TOWNS					:{BLACK}Hodne náhodných mest
  1070 STR_MANY_RANDOM_TOWNS				:{BLACK}Hodne náhodných mest
  1041 STR_RANDOM_TOWNS_TIP					:{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
  1071 STR_RANDOM_TOWNS_TIP				:{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
  1042 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES				:{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
  1072 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES			:{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
  1043 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP				:{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
  1073 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP			:{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
  1044 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES				:{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
  1074 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES			:{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
  1045 
  1075 
  1046 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR					:{WHITE}Úpravy krajiny
  1076 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR				:{WHITE}Úpravy krajiny
  1047 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP					:{BLACK}Srovnat terén
  1077 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP				:{BLACK}Srovnat terén
  1048 
  1078 
  1049 
  1079 
  1050 STR_TREES_RANDOM_TYPE					:{BLACK}Ruzne stromy
  1080 STR_TREES_RANDOM_TYPE				:{BLACK}Ruzne stromy
  1051 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Umístit nahodne stromy
  1081 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP			:{BLACK}Umístit nahodne stromy
  1052 
  1082 
  1053 STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
  1083 STR_CANT_BUILD_CANALS				:{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
  1054 STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Stavet pruplav
  1084 STR_BUILD_CANALS_TIP				:{BLACK}Stavet pruplav
  1055 STR_LANDINFO_CANAL								:Pruplav
  1085 STR_LANDINFO_CANAL				:Pruplav
  1056 
  1086 
  1057 STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
  1087 STR_CANT_BUILD_LOCKS				:{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
  1058 STR_BUILD_LOCKS_TIP								:{BLACK}Stavet zdymadlo
  1088 STR_BUILD_LOCKS_TIP				:{BLACK}Stavet zdymadlo
  1059 STR_LANDINFO_LOCK									:Zdymadlo
  1089 STR_LANDINFO_LOCK				:Zdymadlo
  1060 
  1090 
  1061 STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
  1091 STR_LANDINFO_COORDS				:{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
  1062 
  1092 
  1063 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
  1093 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
  1064 STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
  1094 STR_CANT_CONVERT_RAIL				:{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
  1065 STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
  1095 STR_CONVERT_RAIL_TIP				:{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
  1066 
  1096 
  1067 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
  1097 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
  1068 
  1098 
  1069 STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Tahni a pust
  1099 STR_DRAG_DROP					:{BLACK}Táhni a pust
  1070 STR_STATION_DRAG_DROP					:{BLACK}Stavet stanice pomoci tahani mysi
  1100 STR_STATION_DRAG_DROP				:{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
  1071 
  1101 
  1072 STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Zrychlit beh hry
  1102 STR_FAST_FORWARD				:{BLACK}Zrychlit beh hry
  1073 STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Historie zprav
  1103 STR_MESSAGE_HISTORY				:{WHITE}Historie zpráv
  1074 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Seznam predeslych zprav
  1104 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP				:{BLACK}Seznam predeslych zpráv
  1075 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Vypnout vsechny
  1105 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL			:{BLACK}Vypnout vsechny
  1076 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Zapnout vsechny
  1106 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL				:{BLACK}Zapnout vsechny
  1077 
  1107 
  1078 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP				:{BLACK}Vyhloubit uhelny dul
  1108 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP			:{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
  1079 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP				:{BLACK}Vysadit les
  1109 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP			:{BLACK}Vysadit les
  1080 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP				:{BLACK}Postavit ropnou plosinu
  1110 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP			:{BLACK}Postavit ropnou plosinu
  1081 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP					:{BLACK}Zalozit farmu
  1111 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP				:{BLACK}Zalozit farmu
  1082 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Vyhloubit medeny dul
  1112 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Vyhloubit medeny dul
  1083 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP				:{BLACK}Vyvrtat ropny vrt
  1113 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP			:{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
  1084 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP				:{BLACK}Postavit zlaty dul
  1114 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP			:{BLACK}Postavit zlatý dul
  1085 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Postavit diamantovy dul
  1115 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Postavit diamantový dul
  1086 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Postavir dul na zeleznou rudu
  1116 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
  1087 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
  1117 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
  1088 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
  1118 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
  1089 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP			:{BLACK}Vyvrtat studnu
  1119 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP			:{BLACK}Vyvrtat studnu
  1090 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
  1120 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
  1091 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Zalozit farmu na baterky
  1121 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Zalozit farmu na baterie
  1092 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
  1122 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
  1093 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Zalozit plastove fontany
  1123 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Zalozit plastové fontány
  1094 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Vybudovat generator bublin
  1124 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Vybudovat generátor bublin
  1095 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Vyhloubit karamelolom
  1125 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Vyhloubit karamelolom
  1096 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Vyhloubit cukrovy dul
  1126 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
  1097 
  1127 
  1098 STR_SORT_BY_PRODUCTION				:{BLACK}Prudukce
  1128 STR_SORT_BY_PRODUCTION				:{BLACK}Prudukce
  1099 STR_SORT_BY_TYPE					:{BLACK}Typ
  1129 STR_SORT_BY_TYPE				:{BLACK}Typ
  1100 STR_SORT_BY_TRANSPORTED				:{BLACK}Prepraveno
  1130 STR_SORT_BY_TRANSPORTED				:{BLACK}Prepraveno
  1101 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Prumysl
  1131 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION				:{WHITE}Prumysl
  1102 STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
  1132 STR_INDUSTRYDIR_ITEM				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
  1103 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
  1133 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO			:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
  1104 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
  1134 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD			:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
  1105 
  1135 
  1106 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...prilis blizko k jinemu prumyslu
  1136 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
  1107 
  1137 
  1108 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
  1138 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
  1109 STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
  1139 STR_RAIL_REFIT					:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
  1110 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE					:{BLACK}Prestavet vlak
  1140 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE				:{BLACK}Prestavet vlak
  1111 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
  1141 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
  1112 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
  1142 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
  1113 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}Nelze prestavet vlak...
  1143 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}Nelze prestavet vlak...
  1114 
  1144 
       
  1145 TEMP_AI_IN_PROGRESS				:{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
       
  1146 TEMP_AI_ACTIVATED				:{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
  1115 
  1147 
  1116 ############ network gui strings
  1148 ############ network gui strings
  1117 
  1149 
  1118 TEMP_STRING_NO_NETWORK						:{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!
  1150 TEMP_STRING_NO_NETWORK				:{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!
  1119 
  1151 
  1120 STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multiplayer
  1152 STR_NETWORK_MULTIPLAYER				:{WHITE}Multiplayer
  1121 
  1153 
  1122 STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Najít server
  1154 STR_NETWORK_FIND_SERVER				:{BLACK}Najít server
  1123 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP				:{BLACK}Hledat server v síti
  1155 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP			:{BLACK}Hledat server v síti
  1124 STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT				:{BLACK}Pripojit se primo
  1156 STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT			:{BLACK}Pripojit se primo
  1125 STR_NETWORK_ENTER_IP							:{BLACK}Vloz IP adresu serveru
  1157 STR_NETWORK_ENTER_IP				:{BLACK}Vloz IP adresu serveru
  1126 STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP		:{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
  1158 STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP			:{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
  1127 STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Spustit server
  1159 STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Spustit server
  1128 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP			:{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
  1160 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP			:{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
  1129 
  1161 
  1130 STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Jméno hrace:
  1162 STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Jméno hrace:
  1131 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP				:{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
  1163 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP				:{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
  1179 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP			:{BLACK}Koukat na hru jako divak
  1211 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP			:{BLACK}Koukat na hru jako divak
  1180 STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nová spolecnost
  1212 STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nová spolecnost
  1181 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP				:{BLACK}Zalozit novou spolecnost
  1213 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP				:{BLACK}Zalozit novou spolecnost
  1182 STR_NETWORK_READY									:{BLACK}Pripraven
  1214 STR_NETWORK_READY									:{BLACK}Pripraven
  1183 
  1215 
       
  1216 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE			:{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK)
       
  1217 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER			:{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
       
  1218 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION			:{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
  1184 
  1219 
  1185 ############ end network gui strings
  1220 ############ end network gui strings
  1186 
  1221 
  1187 
  1222 
  1188 ##id 0x0800
  1223 ##id 0x0800
  1215 STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...jiz vystaveno
  1250 STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...jiz vystaveno
  1216 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
  1251 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
  1217 STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}Prilis mnoho dep
  1252 STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}Prilis mnoho dep
  1218 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba koleji
  1253 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba koleji
  1219 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba monorailu
  1254 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba monorailu
  1220 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba Maglevu
  1255 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}Vystavba maglevu
  1221 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Zvolit zeleznicni most
  1256 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Zvolit zeleznicni most
  1222 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
  1257 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
  1223 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
  1258 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
  1224 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
  1259 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
  1225 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
  1260 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
  1226 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
  1261 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
  1227 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
  1262 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
  1228 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Orientace vlakoveho depa
  1263 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Orientace vlakoveho depa
  1229 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Vystavba koleji
  1264 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Vystavba koleji
  1230 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Vystavba monorailu
  1265 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Vystavba monorailu
  1231 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:Vystavba Maglevu
  1266 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:Vystavba maglevu
  1232 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Polozit koleje
  1267 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Polozit koleje
  1233 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
  1268 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
  1234 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Postavit nadrazi
  1269 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Postavit nadrazi
  1235 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Postavit semafory
  1270 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Postavit semafory
  1236 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Postavit zeleznicni most
  1271 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Postavit zeleznicni most
  1281 STR_2001								:{WHITE}{STRING}
  1316 STR_2001								:{WHITE}{STRING}
  1282 STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1317 STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1283 STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
  1318 STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
  1284 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
  1319 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
  1285 STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
  1320 STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
  1286 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32}
  1321 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32} 
  1287 STR_2007_RENAME_TOWN					:Prejmenovat mesto
  1322 STR_2007_RENAME_TOWN					:Prejmenovat mesto
  1288 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
  1323 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
  1289 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
  1324 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
  1290 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
  1325 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
  1291 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Umistit pohled na mesto
  1326 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Umistit pohled na mesto
  1321 STR_2029								:{STRING} {STRING}
  1356 STR_2029								:{STRING} {STRING}
  1322 STR_202A_NONE							:{ORANGE}Nic
  1357 STR_202A_NONE							:{ORANGE}Nic
  1323 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Jiz priznane dotace:
  1358 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Jiz priznane dotace:
  1324 STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
  1359 STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
  1325 STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
  1360 STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
  1326 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dale nabizena.
  1361 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
  1327 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovani dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dale poskytovana.
  1362 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
  1328 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní spravou!
  1363 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
  1329 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalni ceny.
  1364 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny.
  1330 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalni ceny!
  1365 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny!
  1331 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalni ceny!
  1366 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny!
  1332 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalni ceny!
  1367 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
  1333 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
  1368 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
  1334 STR_2036_COTTAGES				:Chatky
  1369 STR_2036_COTTAGES				:Chatky
  1335 STR_2037_HOUSES					:Domy
  1370 STR_2037_HOUSES					:Domy
  1336 STR_2038_FLATS					:Byty
  1371 STR_2038_FLATS					:Byty
  1337 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK			:Vysoký kancelarsky blok
  1372 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK			:Vysoký kancelarsky blok
  1427 ############ range for rating ends
  1462 ############ range for rating ends
  1428 
  1463 
  1429 STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
  1464 STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
  1430 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
  1465 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
  1431 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
  1466 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
  1432 STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} nyni prijima {STRING}
  1467 STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
  1433 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}{STATION} nyni prijima {STRING} a {STRING}
  1468 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
  1434 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Orientace autobusove zastavky.
  1469 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
  1435 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Orientace nakladove rampy.
  1470 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Orientace nakladové rampy.
  1436 STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
  1471 STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
  1437 STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
  1472 STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
  1438 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
  1473 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
  1439 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu
  1474 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu
  1440 STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} stanic
  1475 STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} stanic
  1462 STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
  1497 STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
  1463 STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
  1498 STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
  1464 STR_305E_RAILROAD_STATION				:Nadrazi
  1499 STR_305E_RAILROAD_STATION				:Nadrazi
  1465 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangár
  1500 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangár
  1466 STR_3060_AIRPORT						:Letiste
  1501 STR_3060_AIRPORT						:Letiste
  1467 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Nakladova rampa
  1502 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Nakladová rampa
  1468 STR_3062_BUS_STATION					:Autobusova zastavka
  1503 STR_3062_BUS_STATION					:Autobusová zastávka
  1469 STR_3063_SHIP_DOCK						:Dok
  1504 STR_3063_SHIP_DOCK						:Dok
  1470 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
  1505 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti 
  1471 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
  1506 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
  1472 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
  1507 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
  1473 STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
  1508 STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
  1474 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Pristav
  1509 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Pristav
  1475 STR_3069_BUOY							:Bojka
  1510 STR_3069_BUOY							:Bojka
  1576 
  1611 
  1577 ##id 0x5000
  1612 ##id 0x5000
  1578 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Vlak v tunelu
  1613 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Vlak v tunelu
  1579 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
  1614 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
  1580 STR_5002								:
  1615 STR_5002								:
  1581 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}V ceste je jiny tunel
  1616 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}V ceste je jiny tunel 
  1582 STR_5004								:
  1617 STR_5004								:
  1583 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
  1618 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
  1584 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
  1619 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
  1585 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit most
  1620 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit most
  1586 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
  1621 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
  1706 STR_6814_TRAIN_REVERSING			:{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
  1741 STR_6814_TRAIN_REVERSING			:{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
  1707 STR_6815_DISASTERS				:{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
  1742 STR_6815_DISASTERS				:{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
  1708 STR_16816_CITY_APPROVAL				:{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
  1743 STR_16816_CITY_APPROVAL				:{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
  1709 ############ range for difficulty settings ends
  1744 ############ range for difficulty settings ends
  1710 
  1745 
       
  1746 STR_26816_NONE					:zadny
  1711 STR_6816_LOW					:nízké
  1747 STR_6816_LOW					:nízké
  1712 STR_6817_NORMAL					:stredni
  1748 STR_6817_NORMAL					:stredni
  1713 STR_6818_HIGH					:vysoké
  1749 STR_6818_HIGH					:vysoké
  1714 STR_6819					:{BLACK}<
  1750 STR_6819					:{BLACK}<
  1715 STR_681A					:{BLACK}>
  1751 STR_681A					:{BLACK}>
  1739 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 mesice po hraci
  1775 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 mesice po hraci
  1740 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 mesicu po hraci
  1776 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 mesicu po hraci
  1741 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 mesicu po hraci
  1777 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 mesicu po hraci
  1742 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS		:na konci trate a ve stanicích
  1778 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS		:na konci trate a ve stanicích
  1743 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:pouze na konci trate
  1779 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:pouze na konci trate
  1744 STR_6836_OFF					:zapnutý
  1780 STR_6836_OFF					:vypnuty
  1745 STR_6837_ON					:vypnutý
  1781 STR_6837_ON					:zapnuty
  1746 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
  1782 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
  1747 STR_6839_PERMISSIVE				:nezaujatý
  1783 STR_6839_PERMISSIVE				:nezaujatý
  1748 STR_683A_TOLERANT				:tolerantní
  1784 STR_683A_TOLERANT				:tolerantní
  1749 STR_683B_HOSTILE				:zaujatý
  1785 STR_683B_HOSTILE				:zaujatý
  1750 
  1786 
  1803 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
  1839 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
  1804 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Pujcit si vice
  1840 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Pujcit si vice
  1805 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Splatit cast dluhu
  1841 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Splatit cast dluhu
  1806 STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
  1842 STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
  1807 STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
  1843 STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
  1808 STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vozidla:
  1844 STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vozidla: 
  1809 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} vlak
  1845 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} vlak
  1810 STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} vlaku
  1846 STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} vlaku
  1811 STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
  1847 STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
  1812 STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
  1848 STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
  1813 STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadlo
  1849 STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadlo
  2129 STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
  2165 STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
  2130 STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
  2166 STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
  2131 STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
  2167 STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
  2132 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
  2168 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
  2133 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
  2169 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
  2134 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER				:Vrtulnik Tricairo
  2170 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER				:Vrtulnik Tricairo 
  2135 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Vrtulnik Guru X2
  2171 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Vrtulnik Guru X2 
  2136 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER				:Vrtulnik Powernaut
  2172 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER				:Vrtulnik Powernaut 
  2137 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE		:{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
  2173 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE		:{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
  2138 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A			:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nové (novou) {STRING} - mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
  2174 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A			:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
  2139 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE				:lokomotivu
  2175 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE				:lokomotiva
  2140 STR_8103_ROAD_VEHICLE					:silnicni vozidlo
  2176 STR_8103_ROAD_VEHICLE					:silnicni vozidlo
  2141 STR_8104_AIRCRAFT					:letadlo
  2177 STR_8104_AIRCRAFT					:letadlo
  2142 STR_8105_SHIP						:lod
  2178 STR_8105_SHIP						:lod
  2143 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE				:lokomotivu pro monorail
  2179 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE				:lokomotiva pro monorail
  2144 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:lokomotivu pro maglev
  2180 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:lokomotiva pro maglev
  2145 
  2181 
  2146 ##id 0x8800
  2182 ##id 0x8800
  2147 STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
  2183 STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
  2148 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST			:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
  2184 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST			:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
  2149 STR_8802_DETAILS					:{WHITE}{STRING} (Detaily)
  2185 STR_8802_DETAILS					:{WHITE}{STRING} (Detaily)
  2156 STR_8809						:
  2192 STR_8809						:
  2157 STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Jet bez zastavení do {STATION}
  2193 STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Jet bez zastavení do {STATION}
  2158 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
  2194 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
  2159 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
  2195 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
  2160 STR_880D						:
  2196 STR_880D						:
  2161 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Jet do zeleznicniho depa {TOWN}
  2197 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Jet do zeleznicniho depa {TOWN} 
  2162 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
  2198 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
  2163 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT			:Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
  2199 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT			:Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
  2164 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT			:Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
  2200 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT			:Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
  2165 
  2201 
  2166 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
  2202 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
  2167 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL				:{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
  2203 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL				:{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
  2168 
  2204 
       
  2205 STR_UNKNOWN_DESTINATION					:neznámý cíl
  2169 STR_8812_EMPTY						:{LTBLUE}Prázdný
  2206 STR_8812_EMPTY						:{LTBLUE}Prázdný
  2170 STR_8813_FROM						:{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
  2207 STR_8813_FROM						:{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
  2171 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT			:{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
  2208 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT			:{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
  2172 STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nové vlaky
  2209 STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nové vlaky
  2173 STR_8816						:{BLACK}-
  2210 STR_8816						:{BLACK}-
  2174 STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA16}koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
  2211 STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
  2175 STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Informace
  2212 STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Informace
  2176 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Prilis dlouhý vlak
  2213 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Prilis dlouhý vlak
  2177 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED			:{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
  2214 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED			:{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
  2178 STR_881B_TRAINS						:{WHITE}{STRING} - vlaky
  2215 STR_881B_TRAINS						:{WHITE}{STRING} - vlaky
  2179 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
  2216 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
  2180 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro jednokolejku
  2217 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
  2181 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
  2218 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
  2182 STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Koupit vuz
  2219 STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Koupit vuz
  2183 STR_8820_RENAME						:{BLACK}Prejmenovat
  2220 STR_8820_RENAME						:{BLACK}Prejmenovat
  2184 STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
  2221 STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
  2185 STR_8823_SKIP						:{BLACK}Preskocit
  2222 STR_8823_SKIP						:{BLACK}Preskocit
  2224 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Nastav pohled na vlak
  2261 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Nastav pohled na vlak
  2225 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Posli vlak do depa
  2262 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Posli vlak do depa
  2226 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
  2263 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
  2227 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Otocit vlak
  2264 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Otocit vlak
  2228 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Ukázat detaily vlaku
  2265 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Ukázat detaily vlaku
  2229 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Zvysit interval servisu
  2266 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Prodlouzit interval servisu
  2230 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Snizit interval servisu
  2267 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Zkrátit interval servisu
  2231 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
  2268 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
  2232 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Ukázat detaily jednotlivych vagonu
  2269 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
  2233 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivych vagonu
  2270 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
  2234 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
  2271 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
  2235 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
  2272 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
  2236 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
  2273 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
  2237 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
  2274 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
  2238 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
  2275 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
  2239 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
  2276 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
  2240 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
  2277 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
  2241 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
  2278 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
  2242 STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
  2279 STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
  2243 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nyni k dispozici dalsi {STRING} !
  2280 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
  2244 STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2281 STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2245 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA16}koni{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
  2282 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
  2246 STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Porucha
  2283 STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Porucha
  2247 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
  2284 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
  2248 STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32}koni{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2285 STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2249 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
  2286 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
  2250 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
  2287 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
  2251 STR_8861_STOPPED						:{RED}Zastaveno
  2288 STR_8861_STOPPED						:{RED}Zastaveno
  2252 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
  2289 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
  2253 STR_8863_CRASHED						:{RED}Nehoda!
  2290 STR_8863_CRASHED						:{RED}Nehoda!
  2285 STR_9012_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2322 STR_9012_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2286 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
  2323 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
  2287 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
  2324 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
  2288 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
  2325 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
  2289 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
  2326 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
  2290 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
  2327 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} 
  2291 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
  2328 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
  2292 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT		:{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
  2329 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT		:{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
  2293 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní garaz
  2330 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní garaz
  2294 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
  2331 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
  2295 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
  2332 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
  2350 STR_9816_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2387 STR_9816_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2351 STR_9817_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2388 STR_9817_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2352 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
  2389 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
  2353 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
  2390 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
  2354 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní depo
  2391 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní depo
  2355 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}
  2392 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN} 
  2356 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
  2393 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
  2357 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
  2394 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
  2358 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK			:{BLACK}Postavit pristavní molo
  2395 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK			:{BLACK}Postavit pristavní molo
  2359 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
  2396 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
  2360 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
  2397 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
  2448 
  2485 
  2449 STR_A030_NAME_AIRCRAFT				:{WHITE}Prejmenovat letadlo
  2486 STR_A030_NAME_AIRCRAFT				:{WHITE}Prejmenovat letadlo
  2450 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
  2487 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
  2451 STR_A032_NAME_AIRCRAFT				:{BLACK}Prejmenovat letadlo
  2488 STR_A032_NAME_AIRCRAFT				:{BLACK}Prejmenovat letadlo
  2452 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
  2489 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
  2453 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
  2490 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL		:{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
  2454 STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Cíle:
  2491 STR_A035_DESTINATIONS				:{TINYFONT}{BLACK}Cíle: 
  2455 STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2492 STR_A036					:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2456 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
  2493 STR_A037_RENAME					:{BLACK}Prejmenovat
  2457 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ letadla
  2494 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ letadla
  2458 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ letadla
  2495 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ letadla
  2459 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
  2496 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
  2460 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
  2497 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
  2461 STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
  2498 STR_A03C_REFIT					:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
  2462 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT					:{BLACK}Prestavet letadlo
  2499 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT				:{BLACK}Prestavet letadlo
  2463 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
  2500 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
  2464 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
  2501 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
  2465 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
  2502 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
  2466 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
  2503 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
  2467 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
  2504 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
  2468 STR_A043_REFITTABLE						:(lze prestavet)
  2505 STR_A043_REFITTABLE				:(lze prestavet)
  2469 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR				:Poslat do hangáru {STATION}
  2506 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR			:Poslat do hangáru {STATION}
  2470 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR				:Udrzba v hangáru {STATION}
  2507 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR			:Udrzba v hangáru {STATION}
  2471 
  2508 
  2472 ##id 0xB000
  2509 ##id 0xB000
  2473 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
  2510 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
  2474 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
  2511 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
  2475 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
  2512 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
  2476 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
  2513 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS	:{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
  2477 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
  2514 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
  2478 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES	:{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
  2515 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES		:{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
  2479 
  2516 
  2480 STR_BRIBE_FAILED					:{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
  2517 STR_BRIBE_FAILED				:{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
  2481 STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
  2518 STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
       
  2519 STR_BUILD_DATE					:{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2520 
       
  2521 STR_PERFORMANCE_DETAIL				:{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
       
  2522 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY			:{BLACK}Podrobne
       
  2523 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY		:{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
       
  2524 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT		:{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
       
  2525 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT			:{WHITE}{INT32}%
       
  2526 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT			:{BLACK}{INT32}
       
  2527 ############ Those following lines need to be in this order!!
       
  2528 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES			:{BLACK}Vozidla:
       
  2529 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS			:{BLACK}Stanice:
       
  2530 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT		:{BLACK}Min. hrubý zisk:
       
  2531 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME		:{BLACK}Min. prijem:
       
  2532 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME		:{BLACK}Max. prijem:
       
  2533 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED		:{BLACK}Prepraveno:
       
  2534 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO			:{BLACK}Druhu nákladu:
       
  2535 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY			:{BLACK}Hotovost:
       
  2536 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN			:{BLACK}Dluh:
       
  2537 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL			:{BLACK}Celkem:
       
  2538 ############ End of order list
       
  2539 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP             :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel.
       
  2540 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP             :{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci.
       
  2541 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP		:{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let.
       
  2542 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP		:{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
       
  2543 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP		:{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti.
       
  2544 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP		:{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q).
       
  2545 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP		:{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q).
       
  2546 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP		:{BLACK}Tvoje soucasna hotovost
       
  2547 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP			:{BLACK}Mas velký dluh?
       
  2548 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP		:{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych