lang/czech.txt
changeset 75 9bf1fec1a66a
parent 74 d23a80ef6361
child 120 78705eeb98e6
equal deleted inserted replaced
74:d23a80ef6361 75:9bf1fec1a66a
  1281 STR_2001								:{WHITE}{STRING}
  1281 STR_2001								:{WHITE}{STRING}
  1282 STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1282 STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1283 STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
  1283 STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
  1284 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
  1284 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
  1285 STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
  1285 STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
  1286 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32} 
  1286 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32}
  1287 STR_2007_RENAME_TOWN					:Prejmenovat mesto
  1287 STR_2007_RENAME_TOWN					:Prejmenovat mesto
  1288 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
  1288 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
  1289 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
  1289 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
  1290 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
  1290 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
  1291 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Umistit pohled na mesto
  1291 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Umistit pohled na mesto
  1465 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangár
  1465 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangár
  1466 STR_3060_AIRPORT						:Letiste
  1466 STR_3060_AIRPORT						:Letiste
  1467 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Nakladova rampa
  1467 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Nakladova rampa
  1468 STR_3062_BUS_STATION					:Autobusova zastavka
  1468 STR_3062_BUS_STATION					:Autobusova zastavka
  1469 STR_3063_SHIP_DOCK						:Dok
  1469 STR_3063_SHIP_DOCK						:Dok
  1470 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti 
  1470 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
  1471 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
  1471 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
  1472 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
  1472 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
  1473 STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
  1473 STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
  1474 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Pristav
  1474 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Pristav
  1475 STR_3069_BUOY							:Bojka
  1475 STR_3069_BUOY							:Bojka
  1576 
  1576 
  1577 ##id 0x5000
  1577 ##id 0x5000
  1578 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Vlak v tunelu
  1578 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Vlak v tunelu
  1579 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
  1579 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
  1580 STR_5002								:
  1580 STR_5002								:
  1581 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}V ceste je jiny tunel 
  1581 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}V ceste je jiny tunel
  1582 STR_5004								:
  1582 STR_5004								:
  1583 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
  1583 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu
  1584 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
  1584 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
  1585 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit most
  1585 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Nutno nejprve znicit most
  1586 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
  1586 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste
  1803 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
  1803 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
  1804 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Pujcit si vice
  1804 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Pujcit si vice
  1805 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Splatit cast dluhu
  1805 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Splatit cast dluhu
  1806 STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
  1806 STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
  1807 STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
  1807 STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
  1808 STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vozidla: 
  1808 STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Vozidla:
  1809 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} vlak
  1809 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} vlak
  1810 STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} vlaku
  1810 STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} vlaku
  1811 STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
  1811 STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
  1812 STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
  1812 STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
  1813 STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadlo
  1813 STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadlo
  2129 STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
  2129 STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
  2130 STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
  2130 STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
  2131 STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
  2131 STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
  2132 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
  2132 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
  2133 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
  2133 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
  2134 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER				:Vrtulnik Tricairo 
  2134 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER				:Vrtulnik Tricairo
  2135 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Vrtulnik Guru X2 
  2135 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Vrtulnik Guru X2
  2136 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER				:Vrtulnik Powernaut 
  2136 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER				:Vrtulnik Powernaut
  2137 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE		:{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
  2137 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE		:{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
  2138 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A			:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nové (novou) {STRING} - mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
  2138 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A			:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nové (novou) {STRING} - mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
  2139 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE				:lokomotivu
  2139 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE				:lokomotivu
  2140 STR_8103_ROAD_VEHICLE					:silnicni vozidlo
  2140 STR_8103_ROAD_VEHICLE					:silnicni vozidlo
  2141 STR_8104_AIRCRAFT					:letadlo
  2141 STR_8104_AIRCRAFT					:letadlo
  2156 STR_8809						:
  2156 STR_8809						:
  2157 STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Jet bez zastavení do {STATION}
  2157 STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Jet bez zastavení do {STATION}
  2158 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
  2158 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
  2159 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
  2159 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
  2160 STR_880D						:
  2160 STR_880D						:
  2161 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Jet do zeleznicniho depa {TOWN} 
  2161 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Jet do zeleznicniho depa {TOWN}
  2162 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
  2162 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
  2163 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT			:Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
  2163 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT			:Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
  2164 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT			:Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
  2164 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT			:Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
  2165 
  2165 
  2166 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
  2166 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
  2285 STR_9012_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2285 STR_9012_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2286 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
  2286 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
  2287 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
  2287 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
  2288 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
  2288 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
  2289 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
  2289 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
  2290 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} 
  2290 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
  2291 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
  2291 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
  2292 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT		:{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
  2292 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT		:{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
  2293 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní garaz
  2293 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní garaz
  2294 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
  2294 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
  2295 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
  2295 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
  2350 STR_9816_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2350 STR_9816_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2351 STR_9817_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2351 STR_9817_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
  2352 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
  2352 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
  2353 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
  2353 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
  2354 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní depo
  2354 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní depo
  2355 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN} 
  2355 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}
  2356 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
  2356 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
  2357 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
  2357 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
  2358 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK			:{BLACK}Postavit pristavní molo
  2358 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK			:{BLACK}Postavit pristavní molo
  2359 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
  2359 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
  2360 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
  2360 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
  2449 STR_A030_NAME_AIRCRAFT				:{WHITE}Prejmenovat letadlo
  2449 STR_A030_NAME_AIRCRAFT				:{WHITE}Prejmenovat letadlo
  2450 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
  2450 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
  2451 STR_A032_NAME_AIRCRAFT				:{BLACK}Prejmenovat letadlo
  2451 STR_A032_NAME_AIRCRAFT				:{BLACK}Prejmenovat letadlo
  2452 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
  2452 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
  2453 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
  2453 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
  2454 STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Cíle: 
  2454 STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Cíle:
  2455 STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2455 STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2456 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
  2456 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
  2457 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ letadla
  2457 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ letadla
  2458 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ letadla
  2458 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ letadla
  2459 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
  2459 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...