386 ############ range for months ends |
386 ############ range for months ends |
387 |
387 |
388 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
388 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
389 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} |
389 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} |
390 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
390 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
391 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stoppa leik |
391 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik |
392 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta |
392 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta |
393 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis |
393 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis |
394 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort |
394 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort |
395 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu |
395 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu |
396 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu |
396 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu |
1908 STR_6803_HARD :{BLACK}Erfitt |
1908 STR_6803_HARD :{BLACK}Erfitt |
1909 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Sérsniðið |
1909 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Sérsniðið |
1910 ############ range for difficulty levels ends |
1910 ############ range for difficulty levels ends |
1911 |
1911 |
1912 ############ range for difficulty settings starts |
1912 ############ range for difficulty settings starts |
1913 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarks fj. keppinauta: {ORANGE}{COMMA16} |
1913 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA16} |
1914 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING} |
1914 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING} |
1915 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Fj. bæja: {ORANGE}{STRING} |
1915 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Fjöldi bæja: {ORANGE}{STRING} |
1916 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Fj. iðnaða: {ORANGE}{STRING} |
1916 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Fjöldi iðnaða: {ORANGE}{STRING} |
1917 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY} |
1917 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY} |
1918 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA16}% |
1918 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA16}% |
1919 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING} |
1919 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING} |
1920 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING} |
1920 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING} |
1921 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING} |
1921 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING} |
1955 STR_682A_VERY_FLAT :Mjög flatt |
1955 STR_682A_VERY_FLAT :Mjög flatt |
1956 STR_682B_FLAT :Flatt |
1956 STR_682B_FLAT :Flatt |
1957 STR_682C_HILLY :Hæðótt |
1957 STR_682C_HILLY :Hæðótt |
1958 STR_682D_MOUNTAINOUS :Fjallótt |
1958 STR_682D_MOUNTAINOUS :Fjallótt |
1959 STR_682E_STEADY :Stöðugur |
1959 STR_682E_STEADY :Stöðugur |
1960 STR_682F_FLUCTUATING :Bylgjóttur |
1960 STR_682F_FLUCTUATING :Óstöðugur |
1961 STR_6830_IMMEDIATE :Undir eins |
1961 STR_6830_IMMEDIATE :Undir eins |
1962 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mánuðum eftir spilara |
1962 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 3 mánaða spilun |
1963 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mánuðum eftir spilara |
1963 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 6 mánaða spilun |
1964 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mánuðum eftir spilara |
1964 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 9 mánaða spilun |
1965 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Á enda brautar, og á lestarstöðvum |
1965 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Á enda brautar, og á lestarstöðvum |
1966 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aðeins á enda brautar |
1966 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aðeins á enda brautar |
1967 STR_6836_OFF :Ekki á |
1967 STR_6836_OFF :Ekki á |
1968 STR_6837_ON :Á |
1968 STR_6837_ON :Á |
1969 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Sýna topplistann |
1969 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Sýna topplistann |
1970 STR_6839_PERMISSIVE :Eftirgefinn |
1970 STR_6839_PERMISSIVE :Eftirgefinn |
1971 STR_683A_TOLERANT :Biðlyndur |
1971 STR_683A_TOLERANT :Umburðarlyndur |
1972 STR_683B_HOSTILE :Fjandsamlegur |
1972 STR_683B_HOSTILE :Fjandsamlegur |
1973 |
1973 |
1974 ##id 0x7000 |
1974 ##id 0x7000 |
1975 STR_7000 : |
1975 STR_7000 : |
1976 STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING} |
1976 STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING} |
1977 STR_7002_PLAYER :(Spilari {COMMA16}) |
1977 STR_7002_PLAYER :(Leikmaður {COMMA16}) |
1978 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit |
1978 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit |
1979 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Litaskema |
1979 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Litaskema |
1980 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Litaskema: |
1980 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Litaskema: |
1981 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nýtt Litaskema |
1981 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nýtt Litaskema |
1982 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nafn Fyrirtækis |
1982 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nafn fyrirtækis |
1983 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nafn Forstöðumanns |
1983 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nafn forstöðumanns |
1984 STR_700A_COMPANY_NAME :Nafn Fyrirtækis |
1984 STR_700A_COMPANY_NAME :Nafn Fyrirtækis |
1985 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nafn Forstöðumanns |
1985 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nafn forstöðumanns |
1986 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis... |
1986 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis... |
1987 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns... |
1987 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns... |
1988 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Fjármál {BLACK}{STRING} |
1988 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Fjármál {BLACK}{STRING} |
1989 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Útgjöld/Tekjur |
1989 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Útgjöld/Tekjur |
1990 STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} |
1990 STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} |
1991 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bygging |
1991 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bygging |
1992 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Ný Farartæki |
1992 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Ný Farartæki |
1993 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður Lesta |
1993 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður lesta |
1994 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður Bíla |
1994 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður bíla |
1995 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður Flugvéla |
1995 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður flugvéla |
1996 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður Skipa |
1996 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður skipa |
1997 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Viðhald Eigna |
1997 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Viðhald eigna |
1998 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lestartekjur |
1998 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lestartekjur |
1999 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Bílatekjur |
1999 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Bílatekjur |
2000 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flúgvélatekjur |
2000 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flúgvélatekjur |
2001 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skipstekjur |
2001 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skipstekjur |
2002 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lánavextir |
2002 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lánavextir |
2057 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000) |
2057 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000) |
2058 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Fyrirtækisvirði |
2058 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Fyrirtækisvirði |
2059 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Fyrirtækjalisti |
2059 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Fyrirtækjalisti |
2060 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' |
2060 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' |
2061 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' |
2061 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' |
2062 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í hættu! |
2062 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í vandræðum! |
2063 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst! |
2063 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst! |
2064 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Forstöðumaður) |
2064 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Forstöðumaður) |
2065 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja! |
2065 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja! |
2066 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið selt {STRING} fyrir {CURRENCY}! |
2066 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið selt {STRING} fyrir {CURRENCY}! |
2067 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {STRING} fyrir {CURRENCY}? |
2067 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {STRING} fyrir {CURRENCY}? |
2070 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað! |
2070 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað! |
2071 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}! |
2071 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}! |
2072 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki... |
2072 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki... |
2073 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Farmgjöld |
2073 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Farmgjöld |
2074 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi |
2074 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi |
2075 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 ramma vegalend |
2075 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti |
2076 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir |
2076 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir |
2077 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2077 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2078 STR_7066_ENGINEER :Verkfræðingur |
2078 STR_7066_ENGINEER :Verkfræðingur |
2079 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi |
2079 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi |
2080 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi |
2080 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi |
2084 STR_706C_CHAIRMAN :Sætisherra |
2084 STR_706C_CHAIRMAN :Sætisherra |
2085 STR_706D_PRESIDENT :Forseti |
2085 STR_706D_PRESIDENT :Forseti |
2086 STR_706E_TYCOON :Auðkýfingur |
2086 STR_706E_TYCOON :Auðkýfingur |
2087 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byggja HS |
2087 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byggja HS |
2088 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins |
2088 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins |
2089 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% kostnað af fyrirtækisvirði |
2089 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis |
2090 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar... |
2090 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar... |
2091 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skoða HS |
2091 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skoða HS |
2092 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS |
2092 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS |
2093 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð |
2093 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð |
2094 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það |
2094 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það |
2095 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Setja lykilorð á fyrirtæki |
2095 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Setja lykilorð á fyrirtæki |
2096 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Fræðingar hræddir um efnahagshrun! |
2096 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um efnahagshrun! |
2097 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag! |
2097 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag! |
2098 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð |
2098 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð |
2099 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Virði fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64} |
2099 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64} |
2100 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki |
2100 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki |
2101 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki |
2101 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki |
2102 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki |
2102 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki |
2103 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki |
2103 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki |
2104 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki... |
2104 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki... |
2105 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki... |
2105 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki... |
2106 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% í eign {STRING}) |
2106 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% í eigu {STRING}) |
2107 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% í eign {STRING}{} {COMMA16}% í eign {STRING}) |
2107 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% í eigu {STRING}{} {COMMA16}% í eigu {STRING}) |
2108 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}! |
2108 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}! |
2109 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla hlut enn... |
2109 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... |
2110 |
2110 |
2111 ##id 0x8000 |
2111 ##id 0x8000 |
2112 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) |
2112 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) |
2113 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) |
2113 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) |
2114 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2114 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2383 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} |
2383 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} |
2384 STR_8806_GO_TO :Fer til {STATION} |
2384 STR_8806_GO_TO :Fer til {STATION} |
2385 STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Fer til {STATION} (Afferma) |
2385 STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Fer til {STATION} (Afferma) |
2386 STR_8808_GO_TO_LOAD :Fer til {STATION} (Ferma) |
2386 STR_8808_GO_TO_LOAD :Fer til {STATION} (Ferma) |
2387 STR_8809 : |
2387 STR_8809 : |
2388 STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Fer viðstöðvarlaust til {STATION} |
2388 STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Fer viðstöðulaust til {STATION} |
2389 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fer viðstöðvarlaust til {STATION} (Afferma) |
2389 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Afferma) |
2390 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fer viðstöðvarlaust til {STATION} (Ferma) |
2390 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Ferma) |
2391 STR_880D : |
2391 STR_880D : |
2392 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fer til {TOWN} Lestar Byggingar |
2392 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fer til {TOWN} Lestar Byggingar |
2393 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu |
2393 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu |
2394 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fer viðstöðvunarlaust til {TOWN} Lestar Byggingar |
2394 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fer viðstöðulaust til {TOWN} Lestar Byggingar |
2395 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð viðstöðvunarlaust í {TOWN} Lestar Byggingu |
2395 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð viðstöðulaust í {TOWN} Lestar Byggingu |
2396 |
2396 |
2397 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu |
2397 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu |
2398 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY} |
2398 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY} |
2399 |
2399 |
2400 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun) |
2400 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun) |
2422 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að |
2422 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að |
2423 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fullferma |
2423 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fullferma |
2424 STR_8828_UNLOAD :{BLACK} Afferma |
2424 STR_8828_UNLOAD :{BLACK} Afferma |
2425 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Skipanir) |
2425 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Skipanir) |
2426 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Endi skipana - - |
2426 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Endi skipana - - |
2427 |
2427 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2428 |
2428 STR_SERVICE :{BLACK}Skoðun |
|
2429 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt lest... |
|
2430 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Framleitt: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2431 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2432 STR_882E :{WHITE}{STRING} |
|
2433 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Fermandi / Affermandi |
|
2434 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli... |
|
2435 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir |
|
2436 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Of margar skipanir |
|
2437 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun... |
|
2438 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun... |
|
2439 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun... |
|
2440 STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Verð að byggja lestarskýli fyrst |
|
2441 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fært farartæki... |
|
2442 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
|
2443 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt lest... |
|
2444 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis |
|
2445 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest... |
|
2446 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA16}dagar{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2447 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2448 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir upplýsingar |
|
2449 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Búa til nýjar lestir (þarfnast lestarskýlis) |
|
2450 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir uppl., dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest |
|
2451 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byggja nýja lest |
|
2452 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann |
|
2453 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis |
|
2454 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar |
|
2455 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Búa til valinn lestarvagn |
|
2456 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund |
|
2457 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nýverandi aðgerð lestar - ýttu hér til að ræsa/stöðva lestina |
|
2458 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Sýna lestarskipanir |
|
2459 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar |
|
2460 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Senda lest í skýli |
|
2461 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu ljósi |
|
2462 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Breyta stefnu lestar |
|
2463 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest |
|
2464 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Lengja skoðanamillibil |
|
2465 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Stytta skoðanamillibil |
|
2466 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm |
|
2467 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir |
|
2468 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis |
|
2469 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms |
|
2470 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Skipanalisti - smelltu á til að velja skipun. CTRL + smelltu á til að sýna stöðina |
|
2471 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sleppa núverandi skipun, og byrja á næstu |
|
2472 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eyða valdri skipun |
|
2473 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa |
|
2474 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans |
|
2475 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun |
|
2476 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun |
|
2477 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð |
|
2478 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! |
|
2479 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2480 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Þyngd: {COMMA16}t{}Hraði: {VELOCITY} Kraftur: {COMMA16}hp{}Keyrslukostnaður: {CURRENCY}/ár{}Rými: {STRING} |
|
2481 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður |
|
2482 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Keyrslukostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}/ár |
|
2483 STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Kraftur: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2484 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) |
|
2485 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA16} |
|
2486 STR_8861_STOPPED :{RED}Stöðvaður |
|
2487 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... |
|
2488 STR_8863_CRASHED :{RED}Árekstur! |
|
2489 |
|
2490 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Skírðu lestina |
|
2491 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Get ekki skírt lest... |
|
2492 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Skýrðu lestina |
|
2493 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA16} deyja í eldsprengingu eftir árekstur |
|
2494 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Get ekki snúið lest við... |
|
2495 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurskíra lestargerð |
|
2496 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð... |
|
2497 |
|
2498 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva |
|
2499 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} |
2429 |
2500 |
2430 ##id 0x9000 |
2501 ##id 0x9000 |
|
2502 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir |
|
2503 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Bílar |
|
2504 STR_9002 :{WHITE}{STRING} |
|
2505 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bílastöð |
|
2506 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný Farartæki |
|
2507 STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar |
|
2508 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nýjir bílar |
|
2509 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byggja bíl |
|
2510 STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hraði: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Keyrslukostnaður: {GOLD}{CURRENCY}/ár{}{BLACK}Rými: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Hannaður: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Líftími: {GOLD}{COMMA16} ár{}{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA8}% |
|
2511 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... |
|
2512 STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Verður að bygga bílastöð fyrst |
|
2513 STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Skipanir) |
|
2514 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Nánar) |
|
2515 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Keyrslukostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}/ár |
|
2516 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2517 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) |
|
2518 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA16} |
|
2519 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggður: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2520 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE}{STRING} |
2431 |
2521 |
2432 |
2522 |
2433 ##id 0x9800 |
2523 ##id 0x9800 |
2434 |
2524 |
2435 |
2525 |