lang/icelandic.txt
changeset 1512 8c714913308a
parent 1481 d10be4abeb83
child 1521 1ffa526598da
equal deleted inserted replaced
1511:5917a04566df 1512:8c714913308a
   386 ############ range for months ends
   386 ############ range for months ends
   387 
   387 
   388 STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   388 STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   389 STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
   389 STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
   390 STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
   390 STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
   391 STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Stoppa leik
   391 STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Stöðva leik
   392 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
   392 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
   393 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
   393 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
   394 STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Sýna kort
   394 STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Sýna kort
   395 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
   395 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
   396 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Sýna bæjarmöppu
   396 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Sýna bæjarmöppu
   830 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
   830 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
   831 STR_JUST_STRING							:{STRING}
   831 STR_JUST_STRING							:{STRING}
   832 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
   832 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
   833 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
   833 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
   834 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
   834 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
   835 STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  STOPPAÐUR  *  *
   835 STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  STÖÐVAÐUR  *  *
   836 
   836 
   837 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}'
   837 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}'
   838 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd!
   838 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd!
   839 
   839 
   840 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
   840 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
  1097 
  1097 
  1098 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT					:{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
  1098 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT					:{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
  1099 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL					:{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1099 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL					:{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1100 
  1100 
  1101 STR_GO_TO_WAYPOINT						:Fara með {WAYPOINT}
  1101 STR_GO_TO_WAYPOINT						:Fara með {WAYPOINT}
  1102 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT					:Ekki stoppa á {WAYPOINT}
  1102 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT					:Ekki stöðva á {WAYPOINT}
  1103 
  1103 
  1104 STR_WAYPOINTNAME_CITY						:Millistöð {TOWN}
  1104 STR_WAYPOINTNAME_CITY						:Millistöð {TOWN}
  1105 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Millistöð {TOWN} #{COMMA16}
  1105 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Millistöð {TOWN} #{COMMA16}
  1106 STR_LANDINFO_WAYPOINT						:Millistöð
  1106 STR_LANDINFO_WAYPOINT						:Millistöð
  1107 
  1107 
  1304 
  1304 
  1305 STR_NETWORK_COMPANY_INFO					:{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI
  1305 STR_NETWORK_COMPANY_INFO					:{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI
  1306 
  1306 
  1307 STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{SILVER}Nafn fyrirtækis:  {WHITE}{STRING}
  1307 STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{SILVER}Nafn fyrirtækis:  {WHITE}{STRING}
  1308 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR					:{SILVER}Upphaf:  {WHITE}{NUMU16}
  1308 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR					:{SILVER}Upphaf:  {WHITE}{NUMU16}
  1309 STR_NETWORK_VALUE						:{SILVER}Virði fyrirtækis:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1309 STR_NETWORK_VALUE						:{SILVER}Heildarverðmæti fyrirtækis:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1310 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE					:{SILVER}Núverandi staða:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1310 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE					:{SILVER}Núverandi staða:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1311 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME					:{SILVER}Innkoma síðasta árs:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1311 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME					:{SILVER}Innkoma síðasta árs:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1312 STR_NETWORK_PERFORMANCE						:{SILVER}Frammistaða:  {WHITE}{NUMU16}
  1312 STR_NETWORK_PERFORMANCE						:{SILVER}Frammistaða:  {WHITE}{NUMU16}
  1313 
  1313 
  1314 STR_NETWORK_VEHICLES						:{SILVER}Farartæki:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
  1314 STR_NETWORK_VEHICLES						:{SILVER}Farartæki:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
  1908 STR_6803_HARD							:{BLACK}Erfitt
  1908 STR_6803_HARD							:{BLACK}Erfitt
  1909 STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Sérsniðið
  1909 STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Sérsniðið
  1910 ############ range for difficulty levels ends
  1910 ############ range for difficulty levels ends
  1911 
  1911 
  1912 ############ range for difficulty settings starts
  1912 ############ range for difficulty settings starts
  1913 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Hámarks fj. keppinauta: {ORANGE}{COMMA16}
  1913 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA16}
  1914 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING}
  1914 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING}
  1915 STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Fj. bæja: {ORANGE}{STRING}
  1915 STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Fjöldi bæja: {ORANGE}{STRING}
  1916 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Fj. iðnaða: {ORANGE}{STRING}
  1916 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Fjöldi iðnaða: {ORANGE}{STRING}
  1917 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY}
  1917 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY}
  1918 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA16}%
  1918 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA16}%
  1919 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING}
  1919 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING}
  1920 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING}
  1920 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING}
  1921 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING}
  1921 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING}
  1955 STR_682A_VERY_FLAT						:Mjög flatt
  1955 STR_682A_VERY_FLAT						:Mjög flatt
  1956 STR_682B_FLAT							:Flatt
  1956 STR_682B_FLAT							:Flatt
  1957 STR_682C_HILLY							:Hæðótt
  1957 STR_682C_HILLY							:Hæðótt
  1958 STR_682D_MOUNTAINOUS						:Fjallótt
  1958 STR_682D_MOUNTAINOUS						:Fjallótt
  1959 STR_682E_STEADY							:Stöðugur
  1959 STR_682E_STEADY							:Stöðugur
  1960 STR_682F_FLUCTUATING						:Bylgjóttur
  1960 STR_682F_FLUCTUATING						:Óstöðugur
  1961 STR_6830_IMMEDIATE						:Undir eins
  1961 STR_6830_IMMEDIATE						:Undir eins
  1962 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 mánuðum eftir spilara
  1962 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:eftir 3 mánaða spilun
  1963 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 mánuðum eftir spilara
  1963 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:eftir 6 mánaða spilun
  1964 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 mánuðum eftir spilara
  1964 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:eftir 9 mánaða spilun
  1965 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Á enda brautar, og á lestarstöðvum
  1965 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Á enda brautar, og á lestarstöðvum
  1966 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Aðeins á enda brautar
  1966 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Aðeins á enda brautar
  1967 STR_6836_OFF							:Ekki á
  1967 STR_6836_OFF							:Ekki á
  1968 STR_6837_ON							:Á
  1968 STR_6837_ON							:Á
  1969 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Sýna topplistann
  1969 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Sýna topplistann
  1970 STR_6839_PERMISSIVE						:Eftirgefinn
  1970 STR_6839_PERMISSIVE						:Eftirgefinn
  1971 STR_683A_TOLERANT						:Biðlyndur
  1971 STR_683A_TOLERANT						:Umburðarlyndur
  1972 STR_683B_HOSTILE						:Fjandsamlegur
  1972 STR_683B_HOSTILE						:Fjandsamlegur
  1973 
  1973 
  1974 ##id 0x7000
  1974 ##id 0x7000
  1975 STR_7000							:
  1975 STR_7000							:
  1976 STR_7001							:{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
  1976 STR_7001							:{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
  1977 STR_7002_PLAYER							:(Spilari {COMMA16})
  1977 STR_7002_PLAYER							:(Leikmaður {COMMA16})
  1978 STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nýtt Andlit
  1978 STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nýtt Andlit
  1979 STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Litaskema
  1979 STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Litaskema
  1980 STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Litaskema:
  1980 STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Litaskema:
  1981 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Nýtt Litaskema
  1981 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Nýtt Litaskema
  1982 STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Nafn Fyrirtækis
  1982 STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Nafn fyrirtækis
  1983 STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Nafn Forstöðumanns
  1983 STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Nafn forstöðumanns
  1984 STR_700A_COMPANY_NAME						:Nafn Fyrirtækis
  1984 STR_700A_COMPANY_NAME						:Nafn Fyrirtækis
  1985 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Nafn Forstöðumanns
  1985 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Nafn forstöðumanns
  1986 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis...
  1986 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis...
  1987 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns...
  1987 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns...
  1988 STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Fjármál {BLACK}{STRING}
  1988 STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Fjármál {BLACK}{STRING}
  1989 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Útgjöld/Tekjur
  1989 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Útgjöld/Tekjur
  1990 STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
  1990 STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
  1991 STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Bygging
  1991 STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Bygging
  1992 STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Ný Farartæki
  1992 STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Ný Farartæki
  1993 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður Lesta
  1993 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður lesta
  1994 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður Bíla
  1994 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður bíla
  1995 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður Flugvéla
  1995 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður flugvéla
  1996 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður Skipa
  1996 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Rekstrarkostnaður skipa
  1997 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Viðhald Eigna
  1997 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Viðhald eigna
  1998 STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Lestartekjur
  1998 STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Lestartekjur
  1999 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Bílatekjur
  1999 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Bílatekjur
  2000 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Flúgvélatekjur
  2000 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Flúgvélatekjur
  2001 STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Skipstekjur
  2001 STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Skipstekjur
  2002 STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Lánavextir
  2002 STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Lánavextir
  2057 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000)
  2057 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000)
  2058 STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Fyrirtækisvirði
  2058 STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Fyrirtækisvirði
  2059 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Fyrirtækjalisti
  2059 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Fyrirtækjalisti
  2060 STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
  2060 STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
  2061 STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
  2061 STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
  2062 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í hættu!
  2062 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í vandræðum!
  2063 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst!
  2063 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst!
  2064 STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Forstöðumaður)
  2064 STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Forstöðumaður)
  2065 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja!
  2065 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja!
  2066 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið selt {STRING} fyrir {CURRENCY}!
  2066 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið selt {STRING} fyrir {CURRENCY}!
  2067 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {STRING} fyrir {CURRENCY}?
  2067 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {STRING} fyrir {CURRENCY}?
  2070 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað!
  2070 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað!
  2071 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}!
  2071 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}!
  2072 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki...
  2072 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki...
  2073 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Farmgjöld
  2073 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Farmgjöld
  2074 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi
  2074 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi
  2075 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 ramma vegalend
  2075 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti
  2076 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir
  2076 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir
  2077 STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
  2077 STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
  2078 STR_7066_ENGINEER						:Verkfræðingur
  2078 STR_7066_ENGINEER						:Verkfræðingur
  2079 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Umferðarstjórnandi
  2079 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Umferðarstjórnandi
  2080 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Flutningaskipuleggjandi
  2080 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Flutningaskipuleggjandi
  2084 STR_706C_CHAIRMAN						:Sætisherra
  2084 STR_706C_CHAIRMAN						:Sætisherra
  2085 STR_706D_PRESIDENT						:Forseti
  2085 STR_706D_PRESIDENT						:Forseti
  2086 STR_706E_TYCOON							:Auðkýfingur
  2086 STR_706E_TYCOON							:Auðkýfingur
  2087 STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Byggja HS
  2087 STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Byggja HS
  2088 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins
  2088 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins
  2089 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% kostnað af fyrirtækisvirði
  2089 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis
  2090 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar...
  2090 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar...
  2091 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Skoða HS
  2091 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Skoða HS
  2092 STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Flytja HS
  2092 STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Flytja HS
  2093 STR_COMPANY_PASSWORD						:{BLACK}Lykilorð
  2093 STR_COMPANY_PASSWORD						:{BLACK}Lykilorð
  2094 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP					:{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það
  2094 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP					:{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það
  2095 STR_SET_COMPANY_PASSWORD					:Setja lykilorð á fyrirtæki
  2095 STR_SET_COMPANY_PASSWORD					:Setja lykilorð á fyrirtæki
  2096 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Fræðingar hræddir um efnahagshrun!
  2096 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um efnahagshrun!
  2097 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag!
  2097 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag!
  2098 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð
  2098 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð
  2099 STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Virði fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64}
  2099 STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64}
  2100 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki
  2100 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki
  2101 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki
  2101 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki
  2102 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki
  2102 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki
  2103 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki
  2103 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki
  2104 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
  2104 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
  2105 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
  2105 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
  2106 STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% í eign {STRING})
  2106 STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% í eigu {STRING})
  2107 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% í eign {STRING}{}   {COMMA16}% í eign {STRING})
  2107 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% í eigu {STRING}{}   {COMMA16}% í eigu {STRING})
  2108 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}!
  2108 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}!
  2109 STR_7080_PROTECTED						:{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla hlut enn...
  2109 STR_7080_PROTECTED						:{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
  2110 
  2110 
  2111 ##id 0x8000
  2111 ##id 0x8000
  2112 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Gufu)
  2112 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Gufu)
  2113 STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Dísel)
  2113 STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Dísel)
  2114 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
  2114 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
  2383 STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
  2383 STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
  2384 STR_8806_GO_TO							:Fer til {STATION}
  2384 STR_8806_GO_TO							:Fer til {STATION}
  2385 STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Fer til {STATION} (Afferma)
  2385 STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Fer til {STATION} (Afferma)
  2386 STR_8808_GO_TO_LOAD						:Fer til {STATION} (Ferma)
  2386 STR_8808_GO_TO_LOAD						:Fer til {STATION} (Ferma)
  2387 STR_8809							:
  2387 STR_8809							:
  2388 STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Fer viðstöðvarlaust til {STATION}
  2388 STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Fer viðstöðulaust til {STATION}
  2389 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Fer viðstöðvarlaust til {STATION} (Afferma)
  2389 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Fer viðstöðulaust til {STATION} (Afferma)
  2390 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Fer viðstöðvarlaust til {STATION} (Ferma)
  2390 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Fer viðstöðulaust til {STATION} (Ferma)
  2391 STR_880D							:
  2391 STR_880D							:
  2392 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Fer til {TOWN} Lestar Byggingar
  2392 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Fer til {TOWN} Lestar Byggingar
  2393 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu
  2393 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu
  2394 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Fer viðstöðvunarlaust til {TOWN} Lestar Byggingar
  2394 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Fer viðstöðulaust til {TOWN} Lestar Byggingar
  2395 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Viðgerð viðstöðvunarlaust í {TOWN} Lestar Byggingu
  2395 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Viðgerð viðstöðulaust í {TOWN} Lestar Byggingu
  2396 
  2396 
  2397 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu
  2397 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu
  2398 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY}
  2398 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY}
  2399 
  2399 
  2400 STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Ógild Skipun)
  2400 STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Ógild Skipun)
  2422 STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Fara að
  2422 STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Fara að
  2423 STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Fullferma
  2423 STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Fullferma
  2424 STR_8828_UNLOAD							:{BLACK} Afferma
  2424 STR_8828_UNLOAD							:{BLACK} Afferma
  2425 STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Skipanir)
  2425 STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Skipanir)
  2426 STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Endi skipana - -
  2426 STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Endi skipana - -
  2427 
  2427 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2428 
  2428 STR_SERVICE							:{BLACK}Skoðun
       
  2429 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Get ekki byggt lest...
       
  2430 STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Framleitt: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2431 STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2432 STR_882E							:{WHITE}{STRING}
       
  2433 STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Fermandi / Affermandi
       
  2434 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Get ekki sent lest í skýli...
       
  2435 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir
       
  2436 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Of margar skipanir
       
  2437 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun...
       
  2438 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun...
       
  2439 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun...
       
  2440 STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Verð að byggja lestarskýli fyrst
       
  2441 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}Get ekki fært farartæki...
       
  2442 STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
       
  2443 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Get ekki selt lest...
       
  2444 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis
       
  2445 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest...
       
  2446 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA16}dagar{BLACK}   Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2447 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2448 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir upplýsingar
       
  2449 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Búa til nýjar lestir (þarfnast lestarskýlis)
       
  2450 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir uppl., dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest
       
  2451 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Byggja nýja lest
       
  2452 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann
       
  2453 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis
       
  2454 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar
       
  2455 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Búa til valinn lestarvagn
       
  2456 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund
       
  2457 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Nýverandi aðgerð lestar - ýttu hér til að ræsa/stöðva lestina
       
  2458 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Sýna lestarskipanir
       
  2459 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar
       
  2460 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Senda lest í skýli
       
  2461 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu ljósi
       
  2462 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Breyta stefnu lestar
       
  2463 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest
       
  2464 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Lengja skoðanamillibil
       
  2465 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Stytta skoðanamillibil
       
  2466 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm
       
  2467 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir
       
  2468 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis
       
  2469 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms
       
  2470 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Skipanalisti - smelltu á til að velja skipun. CTRL + smelltu á til að sýna stöðina
       
  2471 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Sleppa núverandi skipun, og byrja á næstu
       
  2472 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Eyða valdri skipun
       
  2473 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa
       
  2474 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans
       
  2475 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
       
  2476 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
       
  2477 STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
       
  2478 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
       
  2479 STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2480 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Cost: {CURRENCY} Þyngd: {COMMA16}t{}Hraði: {VELOCITY}  Kraftur: {COMMA16}hp{}Keyrslukostnaður: {CURRENCY}/ár{}Rými: {STRING}
       
  2481 STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Bilaður
       
  2482 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Keyrslukostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}/ár
       
  2483 STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Kraftur: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  2484 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
       
  2485 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA16}
       
  2486 STR_8861_STOPPED						:{RED}Stöðvaður
       
  2487 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki...
       
  2488 STR_8863_CRASHED						:{RED}Árekstur!
       
  2489 
       
  2490 STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Skírðu lestina
       
  2491 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Get ekki skírt lest...
       
  2492 STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Skýrðu lestina
       
  2493 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA16} deyja í eldsprengingu eftir árekstur
       
  2494 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Get ekki snúið lest við...
       
  2495 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Endurskíra lestargerð
       
  2496 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
       
  2497 
       
  2498 STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Stöðva
       
  2499 STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}Stöðva, {VELOCITY}
  2429 
  2500 
  2430 ##id 0x9000
  2501 ##id 0x9000
       
  2502 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Bíll fyrir
       
  2503 STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Bílar
       
  2504 STR_9002							:{WHITE}{STRING}
       
  2505 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Bílastöð
       
  2506 STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Ný Farartæki
       
  2507 STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Upplýsingar
       
  2508 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Nýjir bílar
       
  2509 STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Byggja bíl
       
  2510 STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hraði: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Keyrslukostnaður: {GOLD}{CURRENCY}/ár{}{BLACK}Rými: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Hannaður: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Líftími: {GOLD}{COMMA16} ár{}{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA8}%
       
  2511 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Get ekki byggt bíl...
       
  2512 STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Verður að bygga bílastöð fyrst
       
  2513 STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Skipanir)
       
  2514 STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Nánar)
       
  2515 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Keyrslukostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}/ár
       
  2516 STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  2517 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
       
  2518 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA16}
       
  2519 STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggður: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2520 STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Rými: {LTBLUE}{STRING}
  2431 
  2521 
  2432 
  2522 
  2433 ##id 0x9800
  2523 ##id 0x9800
  2434 
  2524 
  2435 
  2525