src/lang/slovenian.txt
changeset 7041 99d88de7c511
parent 7036 f1e26f21aa08
child 7050 161a1f8e77e7
equal deleted inserted replaced
7040:87866b343dd5 7041:99d88de7c511
   818 ############ range for menu starts
   818 ############ range for menu starts
   819 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti igre
   819 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti igre
   820 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve težavnosti
   820 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve težavnosti
   821 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejanje popravkov
   821 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejanje popravkov
   822 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
   822 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
       
   823 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Nastavitve prozornega pogleda
   823 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   824 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   824 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
   825 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
   825 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
   826 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
   826 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporočila prikazana
   827 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporočila prikazana
   827 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazane točke poti
   828 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazane točke poti
   845 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
   846 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
   846 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   847 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   847 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
   848 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
   848 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
   849 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
   849 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
   850 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
   850 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Nastavitve prozornega pogleda
       
   851 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
   851 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
   852 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
   852 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
   853 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
   853 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
   854 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
   854 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
   855 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
   855 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Premikaj zemljevid
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Premikaj zemljevid
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Izklopljeno
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Izklopljeno
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Hitrost premika s kolescem miške: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Hitrost premika s kolescem miške: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Avtomatsko pavziraj ob zagonu nove igre: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Avtomatsko pavziraj ob zagonu nove igre: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Uporabi napreden seznam vozil: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Uporabi napreden seznam vozil: {ORANGE}{STRING}
       
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Uporabi pregledno polnenje: {ORANGE}{STRING}
       
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogoči časovne tabele vozil: {ORANGE}{STRING}
       
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikaz časovnih tabel v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
  1148 
  1151 
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Največ letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Največ letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Največ ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Največ ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
  2685 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
  2688 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
  2686 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} železniško garažo
  2689 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} železniško garažo
  2687 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
  2690 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
  2688 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
  2691 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
  2689 
  2692 
       
  2693 STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
       
  2694 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Potovanje (brez časovnih tabel)
       
  2695 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Potuj za {STRING}
       
  2696 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :in ostani za {STRING}
       
  2697 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P an neva i i}
       
  2698 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} pik{P a i e ""}
  2690 
  2699 
  2691 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
  2700 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
  2692 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
  2701 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
  2693 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
  2702 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
  2694 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
  2703 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
  2727 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
  2736 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
  2728 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
  2737 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
  2729 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
  2738 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
  2730 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
  2739 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
  2731 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
  2740 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
       
  2741 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Časovna tabela
       
  2742 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Preklop na pogled časovnih tabel
  2732 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
  2743 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
  2733 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
  2744 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
  2734 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2745 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2735 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
  2746 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
  2736 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
  2747 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
  2783 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
  2794 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
  2784 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
  2795 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
  2785 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
  2796 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
  2786 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
  2797 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
  2787 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
  2798 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
       
  2799 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Časovna tabela - clikni na ukaz za ga označit.
       
  2800 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil
       
  2801 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz
       
  2802 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna
  2788 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
  2803 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
  2789 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
  2804 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
  2790 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
  2805 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
  2791 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
  2806 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
  2792 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2807 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2804 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
  2819 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
  2805 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
  2820 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
  2806 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
  2821 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
  2807 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
  2822 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
  2808 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Pretovori
  2823 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Pretovori
       
  2824 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Počisti čas
       
  2825 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetiraj  Late Counter
  2809 
  2826 
  2810 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Se ustavlja
  2827 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Se ustavlja
  2811 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
  2828 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
  2812 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdružljiv tip tirov
  2829 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdružljiv tip tirov
  2813 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
  2830 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
  2815 
  2832 
  2816 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
  2833 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
  2817 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2834 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2818 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!  -  {STRING}
  2835 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!  -  {STRING}
  2819 
  2836 
       
  2837 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
       
  2838 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
       
  2839 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
       
  2840 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Spremeni čas
       
  2841 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :To vozilo trenutno vozi po točnem času
       
  2842 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :To vozilo zamuja za  {STRING} .
       
  2843 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :To vozilo prehiteva za {STRING} .
  2820 
  2844 
  2821 ##id 0x9000
  2845 ##id 0x9000
  2822 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
  2846 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
  2823 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
  2847 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
  2824 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2848 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  3027 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
  3051 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
  3028 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...
  3052 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...
  3029 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Pojdi v {STATION} hangar
  3053 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Pojdi v {STATION} hangar
  3030 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Na servisiranje v {STATION} Hangar
  3054 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Na servisiranje v {STATION} Hangar
  3031 
  3055 
       
  3056 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Časovna tabela)
  3032 
  3057 
  3033 ##id 0xB000
  3058 ##id 0xB000
  3034 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
  3059 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
  3035 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
  3060 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
  3036 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
  3061 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
  3343 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš
  3368 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš
  3344 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij
  3369 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij
  3345 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže...
  3370 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže...
  3346 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov
  3371 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov
  3347 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
  3372 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
       
  3373 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja
       
  3374 
       
  3375 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
       
  3376 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
       
  3377 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
       
  3378 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
       
  3379 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
       
  3380 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
  3348 
  3381 
  3349 ##### Mass Order
  3382 ##### Mass Order
  3350 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
  3383 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
  3351 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3384 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3352 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Vsi vlaki
  3385 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Vsi vlaki