src/lang/unfinished/croatian.txt
changeset 5623 d983df942a05
parent 5611 a2609dc6e16b
child 5661 07a7288858fa
equal deleted inserted replaced
5622:1361c4bd1774 5623:d983df942a05
   102 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cole
   102 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cole
   103 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
   103 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
   104 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
   104 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
   105 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
   105 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
   106 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   106 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
       
   107 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
       
   108 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE
   107 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   109 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   108 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   110 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   109 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
   111 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
   110 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcije za igru
   112 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcije za igru
   111 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Poruka
   113 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Poruka
   307 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
   309 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
   308 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spremi igru
   310 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spremi igru
   309 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
   311 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
   310 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
   312 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
   311 STR_015F_QUIT                                                   :Izlaz
   313 STR_015F_QUIT                                                   :Izlaz
       
   314 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru?
   312 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Napusti igru
   315 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Napusti igru
   313 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
   316 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
   314 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
   317 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
   315 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj prema
   318 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj prema
   316 
   319 
   340 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Trošak snage/uporabe
   343 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Trošak snage/uporabe
   341 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Nosivost tereta
   344 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Nosivost tereta
   342 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
   345 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
   343 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
   346 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
   344 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
   347 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
       
   348 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
   345 
   349 
   346 ############ range for months starts
   350 ############ range for months starts
   347 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   351 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   348 STR_0163_FEB                                                    :Velj
   352 STR_0163_FEB                                                    :Velj
   349 STR_0164_MAR                                                    :Ožu
   353 STR_0164_MAR                                                    :Ožu
   512 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
   516 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
   513 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
   517 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
   514 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   518 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   515 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
   519 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
   516 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
   520 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
       
   521 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ne možeš izgraditi nije jedan grad
   517 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
   522 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
   518 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator balona
   523 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator balona
   519 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iskop mliječne karamele
   524 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iskop mliječne karamele
   520 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik šećera
   525 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik šećera
   521 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
   526 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
   765 STR_RES_OTHER                                                   :ostalo
   770 STR_RES_OTHER                                                   :ostalo
   766 STR_NOTHING                                                     :
   771 STR_NOTHING                                                     :
   767 
   772 
   768 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   773 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   769 
   774 
       
   775 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ne možeš dijeliti listu naredbi...
       
   776 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ne možeš kopirati listu naredbi...
   770 
   777 
   771 
   778 
   772 # Start of order review system.
   779 # Start of order review system.
   773 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   780 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
       
   781 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u svom rasporedu
       
   782 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
       
   783 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima duplikate naredbi
       
   784 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima pogrešnu stanicu u svojim naredbama
   774 # end of order system
   785 # end of order system
   775 
   786 
   776 
   787 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
   777 
   788 
   778 
   789 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
   779 
   790 
   780 
   791 
   781 
   792 
   782 
   793 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
   783 
   794 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
   784 
   795 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
   785 
   796 
   786 
   797 
       
   798 
       
   799 
       
   800 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
       
   801 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
       
   802 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING}
       
   803 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
       
   804 
       
   805 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
       
   806 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}
       
   807 
       
   808 
       
   809 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
   787 
   810 
   788 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
   811 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
   789 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
   812 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
   790 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
   813 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
   791 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurenti
   814 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurenti
   794 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
   817 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
   795 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
   818 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
   796 
   819 
   797 
   820 
   798 
   821 
   799 
   822 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
   800 
   823 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
   801 
   824 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
   802 
   825 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64}
   803 
   826 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA}
   804 
   827 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
   805 
   828 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
   806 
   829 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
   807 
   830 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
       
   831 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING}
       
   832 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
       
   833 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}
       
   834 
       
   835 
       
   836 
       
   837 
       
   838 
       
   839 
       
   840 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza...
       
   841 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje...
       
   842 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje...
       
   843 
       
   844 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus
       
   845 
       
   846 
       
   847 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
   808 
   848 
   809 
   849 
   810 
   850 
   811 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
   851 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
   812 
   852 
   813 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
   853 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
   814 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora).
   854 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora).
   815 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
   855 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
   816 
   856 
   817 
   857 
   818 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...plutača je u uporabi!
   858 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...plutača je u uporabi!
   819 
   859 
   820 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
   860 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
   821 
   861 
   822 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
   862 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
       
   863 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
   823 
   864 
   824 
   865 
   825 
   866 
   826 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Premotaj igru naprijed
   867 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Premotaj igru naprijed
   827 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Povijest poruka
   868 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Povijest poruka
   983 
  1024 
   984 
  1025 
   985 ##### PNG-MAP-Loader
  1026 ##### PNG-MAP-Loader
   986 
  1027 
   987 
  1028 
       
  1029 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
       
  1030 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
   988 
  1031 
   989 ##id 0x0800
  1032 ##id 0x0800
   990 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
  1033 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
   991 STR_0801_COST                                                   :{RED}Trošak: {CURRENCY}
  1034 STR_0801_COST                                                   :{RED}Trošak: {CURRENCY}
   992 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
  1035 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
  1611 STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
  1654 STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
  1612 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
  1655 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
  1613 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
  1656 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
  1614 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
  1657 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
  1615 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
  1658 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
       
  1659 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
       
  1660 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
  1616 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
  1661 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
  1617 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
  1662 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
  1618 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
  1663 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
  1619 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
  1664 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
  1620 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
  1665 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
  1737 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
  1782 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
  1738 
  1783 
  1739 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
  1784 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
  1740 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova monorail vozila
  1785 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova monorail vozila
  1741 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova maglev vozila
  1786 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova maglev vozila
       
  1787 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Željeznička vozila
  1742 
  1788 
  1743 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
  1789 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
       
  1790 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
       
  1791 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
  1744 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
  1792 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
       
  1793 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
  1745 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  1794 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  1746 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
  1795 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
  1747 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
  1796 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
  1748 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
  1797 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
  1749 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
  1798 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
  1869 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
  1918 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
  1870 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi brodovi
  1919 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi brodovi
  1871 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
  1920 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
  1872 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
  1921 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
  1873 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
  1922 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
  1874 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi
  1923 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
  1875 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
  1924 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
  1876 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
  1925 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
  1877 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
  1926 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
  1878 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Brod smeta
  1927 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Brod smeta
  1879 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  1928 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  1922 
  1971 
  1923 ##id 0xA000
  1972 ##id 0xA000
  1924 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Zračne luke
  1973 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Zračne luke
  1925 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
  1974 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
  1926 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novi zrakoplov
  1975 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novi zrakoplov
       
  1976 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
       
  1977 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
  1927 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novi zrakoplov
  1978 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novi zrakoplov
  1928 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Izgradi zrakoplov
  1979 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Izgradi zrakoplov
  1929 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
  1980 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
  1930 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov
  1981 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov
  1931 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  1982 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  1942 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
  1993 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
  1943 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
  1994 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
  1944 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
  1995 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
  1945 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
  1996 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
  1946 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
  1997 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
  1947 
  1998 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
       
  1999 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova
       
  2000 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova
       
  2001 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan!
       
  2002 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2003 
       
  2004 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Imenuj zrakoplov
       
  2005 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
       
  2006 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
       
  2007 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
       
  2008 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
       
  2009 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
       
  2010 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
       
  2011 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
       
  2012 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
       
  2013 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
       
  2014 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta
       
  2015 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
       
  2016 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov
       
  2017 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi
       
  2018 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta
       
  2019 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos:
       
  2020 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY}
       
  2021 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov...
  1948 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servisiranje u hangaru {STATION}
  2022 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servisiranje u hangaru {STATION}
  1949 
  2023 
  1950 ##id 0xB000
  2024 ##id 0xB000
  1951 
  2025 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
       
  2026 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
       
  2027 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
       
  2028 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
       
  2029 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
       
  2030 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
       
  2031 
       
  2032 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
       
  2033 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
       
  2034 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  1952 
  2035 
  1953 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2036 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  1954 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2037 ############ Those following lines need to be in this order!!
  1955 ############ End of order list
  2038 ############ End of order list
  1956 
  2039 
  2024 
  2107 
  2025 
  2108 
  2026 
  2109 
  2027 ########### String for New Landscape Generator
  2110 ########### String for New Landscape Generator
  2028 
  2111 
       
  2112 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
  2029 
  2113 
  2030 
  2114 
  2031 ########### String for new airports
  2115 ########### String for new airports
       
  2116 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
       
  2117 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
  2032 
  2118 
  2033 
  2119 
  2034 ############ Tooltip measurment
  2120 ############ Tooltip measurment
  2035 
  2121 
  2036 
  2122