102 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole |
102 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole |
103 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune |
103 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune |
104 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele |
104 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele |
105 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike |
105 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike |
106 STR_ABBREV_NOTHING : |
106 STR_ABBREV_NOTHING : |
|
107 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA |
|
108 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE |
107 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
109 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
108 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
110 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
109 STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} |
111 STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} |
110 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru |
112 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru |
111 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka |
113 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka |
307 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD |
309 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD |
308 STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru |
310 STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru |
309 STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru |
311 STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru |
310 STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru |
312 STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru |
311 STR_015F_QUIT :Izlaz |
313 STR_015F_QUIT :Izlaz |
|
314 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru? |
312 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru |
315 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru |
313 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) |
316 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) |
314 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje |
317 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje |
315 STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema |
318 STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema |
316 |
319 |
340 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Trošak snage/uporabe |
343 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Trošak snage/uporabe |
341 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta |
344 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta |
342 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka |
345 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka |
343 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva |
346 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva |
344 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) |
347 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) |
|
348 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. |
345 |
349 |
346 ############ range for months starts |
350 ############ range for months starts |
347 STR_0162_JAN :Sij |
351 STR_0162_JAN :Sij |
348 STR_0163_FEB :Velj |
352 STR_0163_FEB :Velj |
349 STR_0164_MAR :Ožu |
353 STR_0164_MAR :Ožu |
512 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status! |
516 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status! |
513 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
517 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
514 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
518 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
515 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
519 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
516 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
520 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
|
521 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne možeš izgraditi nije jedan grad |
517 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića |
522 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića |
518 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona |
523 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona |
519 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele |
524 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele |
520 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik šećera |
525 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik šećera |
521 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena |
526 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena |
765 STR_RES_OTHER :ostalo |
770 STR_RES_OTHER :ostalo |
766 STR_NOTHING : |
771 STR_NOTHING : |
767 |
772 |
768 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
773 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
769 |
774 |
|
775 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš dijeliti listu naredbi... |
|
776 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš kopirati listu naredbi... |
770 |
777 |
771 |
778 |
772 # Start of order review system. |
779 # Start of order review system. |
773 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
780 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
|
781 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u svom rasporedu |
|
782 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu |
|
783 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima duplikate naredbi |
|
784 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima pogrešnu stanicu u svojim naredbama |
774 # end of order system |
785 # end of order system |
775 |
786 |
776 |
787 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) |
777 |
788 |
778 |
789 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe |
779 |
790 |
780 |
791 |
781 |
792 |
782 |
793 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro |
783 |
794 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta |
784 |
795 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING} |
785 |
796 |
786 |
797 |
|
798 |
|
799 |
|
800 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING} |
|
801 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} |
|
802 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING} |
|
803 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} |
|
804 |
|
805 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING} |
|
806 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING} |
|
807 |
|
808 |
|
809 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki |
787 |
810 |
788 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila |
811 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila |
789 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice |
812 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice |
790 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija |
813 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija |
791 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti |
814 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti |
794 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
817 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
795 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
818 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
796 |
819 |
797 |
820 |
798 |
821 |
799 |
822 STR_CHEATS :{WHITE}Varanje |
800 |
823 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije |
801 |
824 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. |
802 |
825 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64} |
803 |
826 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA} |
804 |
827 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} |
805 |
828 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING} |
806 |
829 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING} |
807 |
830 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING} |
|
831 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING} |
|
832 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
|
833 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING} |
|
834 |
|
835 |
|
836 |
|
837 |
|
838 |
|
839 |
|
840 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza... |
|
841 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje... |
|
842 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje... |
|
843 |
|
844 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus |
|
845 |
|
846 |
|
847 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva... |
808 |
848 |
809 |
849 |
810 |
850 |
811 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa |
851 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa |
812 |
852 |
813 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale... |
853 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale... |
814 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora). |
854 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora). |
815 STR_LANDINFO_CANAL :Kanal |
855 STR_LANDINFO_CANAL :Kanal |
816 |
856 |
817 |
857 |
818 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! |
858 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! |
819 |
859 |
820 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
860 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
821 |
861 |
822 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... |
862 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... |
|
863 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje... |
823 |
864 |
824 |
865 |
825 |
866 |
826 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed |
867 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed |
827 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka |
868 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka |
1611 STR_706E_TYCOON :Tajkun |
1654 STR_706E_TYCOON :Tajkun |
1612 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke |
1655 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke |
1613 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke |
1656 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke |
1614 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... |
1657 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... |
1615 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke |
1658 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke |
|
1659 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka |
|
1660 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. |
1616 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! |
1661 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! |
1617 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! |
1662 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! |
1618 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci |
1663 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci |
1619 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci |
1664 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci |
1620 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci |
1665 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci |
1737 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu |
1782 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu |
1738 |
1783 |
1739 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila |
1784 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila |
1740 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila |
1785 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila |
1741 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila |
1786 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila |
|
1787 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila |
1742 |
1788 |
1743 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo |
1789 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo |
|
1790 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo |
|
1791 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe |
1744 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak |
1792 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak |
|
1793 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe |
1745 STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
1794 STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
1746 STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči |
1795 STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči |
1747 STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši |
1796 STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši |
1748 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
1797 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
1749 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do |
1798 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do |
1869 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova |
1918 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova |
1870 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi brodovi |
1919 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi brodovi |
1871 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi |
1920 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi |
1872 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod |
1921 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod |
1873 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod |
1922 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod |
1874 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi |
1923 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe |
1875 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu |
1924 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu |
1876 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod... |
1925 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod... |
1877 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod... |
1926 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod... |
1878 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Brod smeta |
1927 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Brod smeta |
1879 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
1928 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
1922 |
1971 |
1923 ##id 0xA000 |
1972 ##id 0xA000 |
1924 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke |
1973 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke |
1925 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje... |
1974 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje... |
1926 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov |
1975 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov |
|
1976 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov |
|
1977 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe |
1927 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov |
1978 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov |
1928 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov |
1979 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov |
1929 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov... |
1980 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov... |
1930 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov |
1981 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov |
1931 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
1982 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
1942 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije |
1993 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije |
1943 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov |
1994 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov |
1944 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao |
1995 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao |
1945 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara |
1996 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara |
1946 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije |
1997 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije |
1947 |
1998 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov |
|
1999 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova |
|
2000 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova |
|
2001 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan! |
|
2002 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2003 |
|
2004 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov |
|
2005 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... |
|
2006 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov |
|
2007 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! |
|
2008 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} |
|
2009 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
|
2010 STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
|
2011 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova |
|
2012 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova |
|
2013 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... |
|
2014 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta |
|
2015 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) |
|
2016 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov |
|
2017 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi |
|
2018 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta |
|
2019 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos: |
|
2020 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2021 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov... |
1948 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION} |
2022 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION} |
1949 |
2023 |
1950 ##id 0xB000 |
2024 ##id 0xB000 |
1951 |
2025 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! |
|
2026 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru! |
|
2027 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}! |
|
2028 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}! |
|
2029 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}! |
|
2030 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! |
|
2031 |
|
2032 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je |
|
2033 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja |
|
2034 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
1952 |
2035 |
1953 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2036 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
1954 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2037 ############ Those following lines need to be in this order!! |
1955 ############ End of order list |
2038 ############ End of order list |
1956 |
2039 |