(svn r8082) WebTranslator2 update to 2007-01-12 19:31:14
authormiham
Fri, 12 Jan 2007 18:32:39 +0000
changeset 5623 d983df942a05
parent 5622 1361c4bd1774
child 5624 6afe9d27430a
(svn r8082) WebTranslator2 update to 2007-01-12 19:31:14
brazilian_portuguese - 62 changed by fukumori (62)
croatian - 86 fixed, 2 changed by knovak (88)
esperanto - 1 changed by LaPingvino (1)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
src/lang/esperanto.txt
src/lang/unfinished/croatian.txt
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Fri Jan 12 16:44:08 2007 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Fri Jan 12 18:32:39 2007 +0000
@@ -328,8 +328,8 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P "" s}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonelada{P "" s}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
@@ -459,13 +459,13 @@
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Elevar um canto do terreno
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Exibir o relevo do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Exibir os veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Exibir as indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Exibir as rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Exibir a vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Exibir os proprietários do terreno no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Exibir os nomes das cidades no mapa
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
@@ -473,7 +473,7 @@
 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automóvel
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
 STR_019E_SHIP                                                   :Barco
 STR_019F_TRAIN                                                  :Trem
@@ -639,7 +639,7 @@
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...muitas cidades
 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...não há espaço no mapa
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...não há mais espaço no mapa
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
@@ -753,7 +753,7 @@
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
-STR_OFF                                                         :Off
+STR_OFF                                                         :Desligado
 STR_SUMMARY                                                     :Resumo
 STR_FULL                                                        :Completo
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
@@ -792,8 +792,8 @@
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Desativado
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ativado
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Desativar
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ativar
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
@@ -1185,7 +1185,7 @@
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe cidade neste cenário
 
 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
@@ -1291,17 +1291,17 @@
 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}IP do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
@@ -1312,7 +1312,7 @@
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Entrar no jogo
 
 
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
@@ -1320,11 +1320,11 @@
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir senha
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecione um mapa:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
@@ -1342,8 +1342,8 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 jogadores
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 jogadores
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 jogadores
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Limite de companhias:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Máximo de empresas:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max espectadores:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores
@@ -1352,7 +1352,7 @@
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor.
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto)
 
@@ -1363,24 +1363,24 @@
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera do jogo
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para conectar em:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista de todas as empresas ativas no jogo. Você pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa.
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar-se à companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Unir-se à empresa
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atualizar dados
 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
@@ -1394,13 +1394,13 @@
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperando..
 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa..
 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrando..
 
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Obtendo informações do jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Obtendo informações da Companhia..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Obtendo informações da empresa..
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
@@ -1408,24 +1408,24 @@
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectar
 
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor está protegido. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa está protegida. Digite a senha
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
 
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo foi perdida
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Senha incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A versão deste cliente não condiz com a versão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Senha incorreta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} O servidor está cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Você foi banido deste servidor
 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor
 
@@ -1438,12 +1438,12 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :não autorizado
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorreta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está sendo utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :A senha do jogo está incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versão incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está em uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :senha incorreta
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorreta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :chutado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentando trapacear
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :expulso pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava tentando trapacear
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servidor cheio
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
@@ -1459,7 +1459,7 @@
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere...
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Aguarde...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
@@ -1619,7 +1619,7 @@
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações das empresas
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:
@@ -2066,7 +2066,7 @@
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
@@ -2074,7 +2074,7 @@
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Trens
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Navios
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Trens
 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
@@ -2176,10 +2176,10 @@
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de ações
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de ações
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa...
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% das ações desta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% das ações desta empresa...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
@@ -2266,8 +2266,8 @@
 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
 STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Pilhas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tanque de Refrigerante
 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elétrico)
 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elétrico)
@@ -2481,7 +2481,7 @@
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva trem-bala
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depósito Ferroviário de {TOWN}
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trem no caminho
@@ -2573,7 +2573,7 @@
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
@@ -2888,8 +2888,8 @@
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem arquivos newgrf atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
@@ -2897,7 +2897,7 @@
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adicionar
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Remover
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista
 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Mover para cima
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Mover para baixo
@@ -2973,7 +2973,7 @@
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo selecionado
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecione o de motor para substituir
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda
--- a/src/lang/esperanto.txt	Fri Jan 12 16:44:08 2007 +0000
+++ b/src/lang/esperanto.txt	Fri Jan 12 18:32:39 2007 +0000
@@ -3049,7 +3049,7 @@
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Mapa turniĝo:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terentipo:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Marnivelo:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Ebeneco:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Reguleco:
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Neĝlinia alteco:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Kiom da urboj:
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt	Fri Jan 12 16:44:08 2007 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt	Fri Jan 12 18:32:39 2007 +0000
@@ -104,6 +104,8 @@
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
@@ -309,6 +311,7 @@
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
 STR_015F_QUIT                                                   :Izlaz
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Napusti igru
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
@@ -342,6 +345,7 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Sij
@@ -514,6 +518,7 @@
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ne možeš izgraditi nije jedan grad
 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator balona
 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iskop mliječne karamele
@@ -767,23 +772,41 @@
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ne možeš dijeliti listu naredbi...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ne možeš kopirati listu naredbi...
 
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u svom rasporedu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima duplikate naredbi
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima pogrešnu stanicu u svojim naredbama
 # end of order system
 
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
 
 
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}
 
 
-
-
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
 
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
@@ -796,22 +819,39 @@
 
 
 
-
-
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}
 
 
 
 
 
 
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje...
 
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus
+
+
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
 
 
 
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora).
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora).
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
 
@@ -820,6 +860,7 @@
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
 
 
 
@@ -985,6 +1026,8 @@
 ##### PNG-MAP-Loader
 
 
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
 
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
@@ -1613,6 +1656,8 @@
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
@@ -1739,9 +1784,13 @@
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova monorail vozila
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova maglev vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Željeznička vozila
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
@@ -1871,7 +1920,7 @@
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
@@ -1924,6 +1973,8 @@
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Zračne luke
 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novi zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novi zrakoplov
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Izgradi zrakoplov
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
@@ -1944,11 +1995,43 @@
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Imenuj zrakoplov
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov...
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servisiranje u hangaru {STATION}
 
 ##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
 
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
@@ -2026,9 +2109,12 @@
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
 
 
 ########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
 
 
 ############ Tooltip measurment