src/lang/japanese.txt
changeset 10388 ea6c13c8b6bc
parent 10375 fbbf7fee1bb4
equal deleted inserted replaced
10387:93e6f7a70691 10388:ea6c13c8b6bc
   246 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
   246 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
   247 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
   247 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
   248 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
   248 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
   249 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}炭酸飲料工場
   249 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}炭酸飲料工場
   250 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
   250 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
   251 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}タフィー採石場
   251 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}タフィー採掘場
   252 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
   252 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
   253 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}駅
   253 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}駅
   254 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}荷役所
   254 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}荷役所
   255 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
   255 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
   256 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
   256 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
   294 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}積載量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   294 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}積載量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   295 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}この列車の貨物最大容量:
   295 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}この列車の貨物最大容量:
   296 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   296 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   297 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   297 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   298 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新しいゲーム
   298 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新しいゲーム
   299 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ゲームを開く
   299 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ロード
   300 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}一人でプレイ
   300 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}一人でプレイ
   301 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人数プレイ
   301 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人数プレイ
   302 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}シナリオエディタ
   302 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}シナリオエディタ
   303 
   303 
   304 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地図のサイズ:
   304 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地図のサイズ:
   305 STR_BY                                                          :{BLACK}x
   305 STR_BY                                                          :{BLACK}x
   306 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}ゲームの設定
   306 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}ゲームの基本設定
   307 
   307 
   308 STR_0150_SOMEONE                                                :誰かは{SKIP}{SKIP}
   308 STR_0150_SOMEONE                                                :誰かは{SKIP}{SKIP}
   309 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
   309 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
   310 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :町のリスト
   310 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :町のリスト
   311 STR_0153_SUBSIDIES                                              :助成金
   311 STR_0153_SUBSIDIES                                              :助成金
   353 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳しい成績表
   353 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳しい成績表
   354 ############ range for menu ends
   354 ############ range for menu ends
   355 
   355 
   356 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD について
   356 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD について
   357 STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
   357 STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
   358 STR_015D_LOAD_GAME                                              :ゲームを開く
   358 STR_015D_LOAD_GAME                                              :ロード
   359 STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
   359 STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
   360 STR_015F_QUIT                                                   :終了
   360 STR_015F_QUIT                                                   :終了
   361 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
   361 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
   362 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームを断念
   362 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームを断念
   363 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
   363 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
   426 
   426 
   427 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   427 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   428 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
   428 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
   429 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   429 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   430 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}ポーズ
   430 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}ポーズ
   431 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
   431 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}セーブ、ゲームを断念、終了
   432 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の駅を表示します
   432 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の駅を表示します
   433 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}地図を表示します
   433 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}地図を表示します
   434 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}地図、町のリストを表示します
   434 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}地図、町のリストを表示します
   435 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}町のリストを表示します
   435 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}町のリストを表示します
   436 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}会社の財務状況を表示します
   436 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}会社の財務状況を表示します
   445 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}ズームアウトします
   445 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}ズームアウトします
   446 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建設します
   446 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建設します
   447 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建設します
   447 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建設します
   448 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}埠頭を建設します
   448 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}埠頭を建設します
   449 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}空港を建設します
   449 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}空港を建設します
   450 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}植林したり、標示の置いたりすることなど
   450 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}植林、標示設置等を行います
   451 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地域情報
   451 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地域情報
   452 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}設定
   452 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}設定
   453 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   453 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   454 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   454 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   455 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}整備間隔が変更できません
   455 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}整備間隔を変更できません
   456 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}ウィンドウを閉じます
   456 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}ウィンドウを閉じます
   457 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
   457 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動かすには、クリックしてドラッグします
   458 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします
   458 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします
   459 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
   459 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
   460 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします
   460 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします
   461 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
   461 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
   462 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を下げます
   462 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を下げます
   463 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を上げます
   463 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を上げます
   464 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}スクロールバー
   464 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}スクロールバー
   465 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします
   465 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします
   466 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
   466 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}地図に土地の状態を表示します
   467 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}地図に車両を表示します
   467 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}地図に車両を表示します
   468 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に産業を表示します
   468 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に産業を表示します
   469 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}地図に運送経路を表示します
   469 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}地図に運送経路を表示します
   470 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に植物を表示します
   470 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に植物を表示します
   471 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
   471 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
   481 STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛行機
   481 STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛行機
   482 STR_019E_SHIP                                                   :船舶
   482 STR_019E_SHIP                                                   :船舶
   483 STR_019F_TRAIN                                                  :列車
   483 STR_019F_TRAIN                                                  :列車
   484 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING}{COMMA}は古くなっています
   484 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING}{COMMA}は古くなっています
   485 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっています
   485 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっています
   486 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっていて、緊急に交換しなければなりません
   486 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING}{COMMA}は老朽化により、緊急に交換する必要があります。
   487 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
   487 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
   488 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
   488 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}破壊不可
   489 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
   489 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}{CURRENCY}
   490 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
   490 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
   491 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
   491 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
   492 STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}道路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
   492 STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}道路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
   493 STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}路面電車線の所有者: {LTBLUE}{STRING}
   493 STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}路面電車線の所有者: {LTBLUE}{STRING}
   494 STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}線路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
   494 STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}線路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
   577 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
   577 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
   578 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}音楽の設定を保存
   578 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}音楽の設定を保存
   579 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
   579 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
   580 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ)
   580 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ)
   581 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
   581 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
   582 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
   582 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}曲選択のウィンドウを表示します
   583 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい
   583 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}町/産業を見るためにサービスをクリックして下さい
   584 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK} 難易度 ({STRING})
   584 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK} 難易度 ({STRING})
   585 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   585 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   586 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最後のメッセージ
   586 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最後のメッセージ
   587 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :メッセージの設定
   587 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :メッセージの設定
   588 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :メッセージ履歴
   588 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :メッセージ履歴
   597 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}産業の閉鎖
   597 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}産業の閉鎖
   598 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
   598 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
   599 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}自社が運送している産業の生産量が変化したとき
   599 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}自社が運送している産業の生産量が変化したとき
   600 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}競争者が運送している産業の生産量が変更したとき
   600 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}競争者が運送している産業の生産量が変更したとき
   601 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}その他の産業の生産量が変更したとき
   601 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}その他の産業の生産量が変更したとき
   602 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}車両の新登場
   602 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}会社の車両についての勧告/情報
       
   603 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新式の乗り物
   603 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受入れの変化
   604 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受入れの変化
   604 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
   605 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
   605 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
   606 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
   606 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切/概要/完全
   607 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切/概要/完全
   607 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}概要ニュースを表示するときに、サウンドを再生
   608 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}概要ニュースを表示するときに、サウンドを再生
   608 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
   609 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...前の目的地から遠すぎます
   609 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
   610 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に最初に到達した会社
   610 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
   611 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
   611 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   612 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   612 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
   613 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
   613 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
   614 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
   614 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :大実業家
   615 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :大実業家
   667 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}製紙工場
   668 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}製紙工場
   668 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工場
   669 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工場
   669 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷所
   670 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷所
   670 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金鉱
   671 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金鉱
   671 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}製材所
   672 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}製材所
   672 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果物農園
   673 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果樹園
   673 STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}ゴム園
   674 STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}ゴム園
   674 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}給水設備
   675 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}給水設備
   675 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}給水塔
   676 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}給水塔
   676 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
   677 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
   677 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱山
   678 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱山
   682 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}玩具屋
   683 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}玩具屋
   683 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}玩具工場
   684 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}玩具工場
   684 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}プラスチック泉
   685 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}プラスチック泉
   685 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}炭酸飲料工場
   686 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}炭酸飲料工場
   686 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}発泡所
   687 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}発泡所
   687 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}タフィー鉱
   688 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}タフィー採掘所
   688 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}砂糖鉱山
   689 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}砂糖鉱山
   689 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}炭鉱を建設します
   690 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}炭鉱を建設します
   690 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}発電所を建設します
   691 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}発電所を建設します
   691 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}製材工場を建設します
   692 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}製材工場を建設します
   692 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}森林を植林します
   693 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}森林を植林します
   693 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}石油精製所
   694 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}石油精製所
   694 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}石油掘削装置を建設します(地図の端の近くにのみ建設できます)
   695 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}石油掘削装置を建設します(マップの端の近くにのみ建設できます)
   695 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}工場を建設します
   696 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}工場を建設します
   696 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}製鋼所を建設します
   697 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}製鋼所を建設します
   697 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}農場を建設します
   698 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}農場を建設します
   698 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}鉄鉱山を建設します
   699 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}鉄鉱山を建設します
   699 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}油田を建設します
   700 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}油田を建設します
   700 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建設します(人口が1200人以上の市町のみに建設できます)
   701 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建設します(人口1200人以上の市町のみに建設できます)
   701 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}製紙工場を建設します
   702 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}製紙工場を建設します
   702 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}食品加工場を建設します
   703 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}食品加工場を建設します
   703 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}印刷所を建設します
   704 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}印刷所を建設します
   704 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}金鉱山を建設します
   705 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}金鉱山を建設します
   705 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建設します(町内のみに建設できます)
   706 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建設します(町内のみに建設できます)
   776 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}車両の名称の選択
   777 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}車両の名称の選択
   777 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした車両の名称を保存します
   778 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした車両の名称を保存します
   778 
   779 
   779 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   780 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   780 ############ range for menu starts
   781 ############ range for menu starts
   781 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :ゲームの設定
   782 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :ゲームの基本設定
   782 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
   783 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
   783 STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :パッチ設定
   784 STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :パッチ設定
   784 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRFの設定
   785 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRFの設定
   785 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :半透明設定
   786 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :半透明設定
   786 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   787 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   842 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :毎12月
   843 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :毎12月
   843 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}新規ゲームを開始します
   844 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}新規ゲームを開始します
   844 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ゲームを開きます
   845 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ゲームを開きます
   845 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
   846 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
   846 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}一人プレイを選択します
   847 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}一人プレイを選択します
   847 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
   848 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}マルチプレイ(2〜8人)を選択します
   848 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}ゲームの設定を表示します
   849 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}ゲームの設定を表示します
   849 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}難易度の設定を表示します
   850 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}難易度の設定を表示します
   850 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
   851 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
   851 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}終了
   852 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}終了
   852 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}OpenTTD を終了します
   853 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}OpenTTD を終了します
   870 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建設できます
   871 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建設できます
   871 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建設できます
   872 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建設できます
   872 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
   873 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
   873 
   874 
   874 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました
   875 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました
   875 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショット撮影に失敗しました!
   876 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットの保存に失敗しました!
   876 
   877 
   877 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
   878 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
   878 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
   879 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
   879 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}**ゲームを保存中**
   880 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}**ゲームを保存中**
   880 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください!
   881 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください!
  1614 STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
  1615 STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
  1615 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}収入:{CURRENCY}
  1616 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}収入:{CURRENCY}
  1616 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}収入:{CURRENCY}
  1617 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}収入:{CURRENCY}
  1617 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY}
  1618 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY}
  1618 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
  1619 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
  1619 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}推定の価値:{CURRENCY}
  1620 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}推定の費用:{CURRENCY}
  1620 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}推定の収入:{CURRENCY}
  1621 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}推定の収入:{CURRENCY}
  1621 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここの土地を上げられません
  1622 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここの土地を上げられません
  1622 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここの土地を下げられません
  1623 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここの土地を下げられません
  1623 STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}ここの土地を平坦にできません...
  1624 STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}ここの土地を平坦にできません...
  1624 STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
  1625 STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
  1630 STR_0810_DESERT                                                 :砂漠
  1631 STR_0810_DESERT                                                 :砂漠
  1631 
  1632 
  1632 ##id 0x1000
  1633 ##id 0x1000
  1633 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}土地の傾きが違います
  1634 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}土地の傾きが違います
  1634 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ
  1635 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ
  1635 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します
  1636 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}掘削するとトンネルが破壊されます
  1636 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}すでに海水位です
  1637 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}すでに海水位です
  1637 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
  1638 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
  1638 STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... すでに平坦です。
  1639 STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... すでに平坦です。
  1639 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}適当な線路がありません
  1640 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}適当な線路がありません
  1640 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...すでに建設されました
  1641 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...すでに建設されました
  1781 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
  1782 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
  1782 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}なし
  1783 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}なし
  1783 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路:
  1784 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路:
  1784 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
  1785 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
  1785 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
  1786 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
  1786 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限が切られた:{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず
  1787 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限満了:{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず
  1787 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}今後助成金を受けず
  1788 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便の{}助成金は終了しました
  1788 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き{}先駆の一便は一年間助成金を受ける!
  1789 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き{}先駆の一便は一年間助成金を受ける!
  1789 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}50%の助成金を受ける!
  1790 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}50%の助成金を受ける!
  1790 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}100%の助成金を受ける!
  1791 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}100%の助成金を受ける!
  1791 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}200%の助成金を受ける!
  1792 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}200%の助成金を受ける!
  1792 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}300%の助成金を受ける!
  1793 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}300%の助成金を受ける!
  1808 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
  1809 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
  1809 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
  1810 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
  1810 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
  1811 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
  1811 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型広告キャンペーン
  1812 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型広告キャンペーン
  1812 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型広告キャンペーン
  1813 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型広告キャンペーン
  1813 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :道路再建を出資
  1814 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :道路再建に出資
  1814 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :会社長の彫像を建設
  1815 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :会社長の彫像を建設
  1815 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :市街地開発を出資
  1816 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :市街地開発に出資
  1816 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :独占的運送権を購入
  1817 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :独占的運送権を購入
  1817 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :町議会を買収
  1818 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :町議会を買収
  1818 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
  1819 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
  1819 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
  1820 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
  1820 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
  1821 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
  1821 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建を出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価格:{CURRENCY}
  1822 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建に出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価格:{CURRENCY}
  1822 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
  1823 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社長の栄誉を称える彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
  1823 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発を出資{} 価格:{CURRENCY}
  1824 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発に出資{} 価格:{CURRENCY}
  1824 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
  1825 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間の独占的運送権を購入します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
  1825 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注意:露見された場合は処罰が厳しいです!{}価格:{CURRENCY}
  1826 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注意:露見された場合は処罰が厳しいです!{}価格:{CURRENCY}
  1826 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
  1827 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
  1827 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1828 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1828 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA})
  1829 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA})
  1829 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING}(工事中)
  1830 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING}(工事中)
  1916 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
  1917 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
  1917 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}バス停の配置を選択します
  1918 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}バス停の配置を選択します
  1918 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}荷役所の配置を選択します
  1919 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}荷役所の配置を選択します
  1919 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択
  1920 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択
  1920 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択
  1921 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択
  1921 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します
  1922 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}メイン画面を駅の場所に移動します
  1922 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}駅の評価を表示します
  1923 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}駅の評価を表示します
  1923 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}駅名を変更します
  1924 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}駅名を変更します
  1924 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します
  1925 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します
  1925 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします
  1926 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします
  1926 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
  1927 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
  1927 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1928 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1928 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1929 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1929 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :駅
  1930 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :駅
  1930 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :格納庫
  1931 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :格納庫
  1932 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :荷役所
  1933 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :荷役所
  1933 STR_3062_BUS_STATION                                            :バス停
  1934 STR_3062_BUS_STATION                                            :バス停
  1934 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :埠頭
  1935 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :埠頭
  1935 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
  1936 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
  1936 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトしません
  1937 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトしません
  1937 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライト
  1938 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
  1938 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}埠頭
  1939 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}埠頭
  1939 STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
  1940 STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
  1940 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...ブイがあります
  1941 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...ブイがあります
  1941 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
  1942 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
  1942 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...不統一の駅が建設できません
  1943 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...不統一の駅が建設できません
  3535 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}通常の信号(腕木式){}線路上に複数の電車を走らせる場合は、事故を避ける為に信号が必要となります。
  3536 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}通常の信号(腕木式){}線路上に複数の電車を走らせる場合は、事故を避ける為に信号が必要となります。
  3536 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入口信号(腕木式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
  3537 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入口信号(腕木式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
  3537 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
  3538 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
  3538 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
  3539 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
  3539 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
  3540 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
  3540 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
  3541 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。
  3541 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。
  3542 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。
  3542 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
  3543 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
  3543 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
  3544 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
  3544 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}コンボ信号(電子式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
  3545 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}コンボ信号(電子式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
  3545 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
  3546 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。