src/lang/lithuanian.txt
author translators
Thu, 18 Dec 2008 18:47:39 +0000
changeset 10437 6d64230b9fb9
parent 10433 45f92593bd6e
permissions -rw-r--r--
(svn r14691) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-18 18:47:25
arabic_egypt - 132 fixed, 1 changed by khaloofah (133)
czech - 10 fixed, 25 changed by Hadez (35)
esperanto - 15 fixed by Athaba (15)
greek - 7 fixed by ouranogrammi (7)
indonesian - 88 changed by fanioz (88)
latvian - 117 fixed, 16 changed by peerer (83), marismols (50)
lithuanian - 15 fixed by Zogg (15)
malay - 38 fixed by tombakemas (5), Syed (33)
serbian - 39 fixed, 1 changed by Jenraux (40)
thai - 105 fixed by vetbook (105)
##name Lithuanian
##ownname Lietuvių
##isocode lt_LT
##winlangid 0x0427
##plural 5
##case kas ko kam ka kuo kur kreip
##gender vyr mot

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Už žemelapio kraštų
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} pakeliui iš {STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima: {GOLD}
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Tiekia: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Keleivius
STR_000F_PASSENGERS.ko                                          :Keleivių
STR_0010_COAL                                                   :Anglį
STR_0010_COAL.ko                                                :Anglies
STR_0011_MAIL                                                   :Paštą
STR_0011_MAIL.ko                                                :Pašto
STR_0012_OIL                                                    :Naftą
STR_0012_OIL.ko                                                 :Naftos
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Galvijus
STR_0013_LIVESTOCK.ko                                           :Galvijų
STR_0014_GOODS                                                  :Prekes
STR_0014_GOODS.ko                                               :Prekių
STR_0015_GRAIN                                                  :Grūdus
STR_0015_GRAIN.ko                                               :Grūdų
STR_0016_WOOD                                                   :Medieną
STR_0016_WOOD.ko                                                :Medienos
STR_0017_IRON_ORE                                               :Geležies rūdą
STR_0017_IRON_ORE.ko                                            :Geležies rūdos
STR_0018_STEEL                                                  :Plieną
STR_0018_STEEL.ko                                               :Plieno
STR_0019_VALUABLES                                              :Brangenybes
STR_0019_VALUABLES.ko                                           :Brangenybių
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vario rūdą
STR_001A_COPPER_ORE.ko                                          :Vario rūdos
STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurūzus
STR_001B_MAIZE.ko                                               :Kukurūzų
STR_001C_FRUIT                                                  :Vaisius
STR_001C_FRUIT.ko                                               :Vaisių
STR_001D_DIAMONDS                                               :Deimantus
STR_001D_DIAMONDS.ko                                            :Deimantų
STR_001E_FOOD                                                   :Maistą
STR_001E_FOOD.ko                                                :Maisto
STR_001F_PAPER                                                  :Popierių
STR_001F_PAPER.ko                                               :Popieriaus
STR_0020_GOLD                                                   :Auksą
STR_0020_GOLD.ko                                                :Aukso
STR_0021_WATER                                                  :Vandenį
STR_0021_WATER.ko                                               :Vandens
STR_0022_WHEAT                                                  :Kviečius
STR_0022_WHEAT.ko                                               :Kviečių
STR_0023_RUBBER                                                 :Kaučiuką
STR_0023_RUBBER.ko                                              :Kaučiuko
STR_0024_SUGAR                                                  :Cukrų
STR_0024_SUGAR.ko                                               :Cukraus
STR_0025_TOYS                                                   :Žaislus
STR_0025_TOYS.ko                                                :Žaislų
STR_0026_CANDY                                                  :Saldumynus
STR_0026_CANDY.ko                                               :Saldumynų
STR_0027_COLA                                                   :Kolą
STR_0027_COLA.ko                                                :Kolos
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatą
STR_0028_COTTON_CANDY.ko                                        :Cukraus vatos
STR_0029_BUBBLES                                                :Burbulus
STR_0029_BUBBLES.ko                                             :Burbulų
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamelę
STR_002A_TOFFEE.ko                                              :Karamelės
STR_002B_BATTERIES                                              :Baterijas
STR_002B_BATTERIES.ko                                           :Baterijų
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmasę
STR_002C_PLASTIC.ko                                             :Plastmasės
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaiviuosius gėrimus
STR_002D_FIZZY_DRINKS.ko                                        :Gaiviųjų gėrimų
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Keleivių
STR_0030_COAL                                                   :Anglies
STR_0031_MAIL                                                   :Pašto
STR_0032_OIL                                                    :Naftos
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Galvijų
STR_0034_GOODS                                                  :Prekių
STR_0035_GRAIN                                                  :Grūdų
STR_0036_WOOD                                                   :Medienos
STR_0037_IRON_ORE                                               :Geležies rūdos
STR_0038_STEEL                                                  :Plieno
STR_0039_VALUABLES                                              :Brangenybių
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vario rūdos
STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurūzų
STR_003C_FRUIT                                                  :Vaisių
STR_003D_DIAMOND                                                :Deimantų
STR_003E_FOOD                                                   :Maisto
STR_003F_PAPER                                                  :Popieriaus
STR_0040_GOLD                                                   :Aukso
STR_0041_WATER                                                  :Vandens
STR_0042_WHEAT                                                  :Kviečių
STR_0043_RUBBER                                                 :Kaučiuko
STR_0044_SUGAR                                                  :Cukraus
STR_0045_TOY                                                    :Žaislų
STR_0046_CANDY                                                  :Saldumynų
STR_0047_COLA                                                   :Kolos
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulų
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamelės
STR_004B_BATTERY                                                :Baterijų
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmasės
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gaiviųjų gėrimų
STR_004D_FIZZY_DRINK.ko                                         :gaiviųjų gėrimų
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} keleivi{P is iai ių}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} anglies
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} naftos
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} galvij{P as ai ių}
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} prekių dež{P ė ės ių}
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} grūdų
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} medienos
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} geležies rūdos
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} plieno
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} vario rūdos
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukurūzų
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} vaisių
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} dėž{P ė ės ių} deimantų
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} maisto
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} popieriaus
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} aukso kapš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vandens
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} kviečių
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaučiuko
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukraus
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} žaislų
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} saldumynų krepšel{P is iai ių}
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kolos
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukraus vatos
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} burbul{P as ai ų}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelės
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a os ių}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastmasės
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaiv{P usis ieji iųjų} gėrim{P as ai ų}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}AN
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}GJ
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}MD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}PN
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VT
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}VS
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PP
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VD
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}VN
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KČ
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}ŽL
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PM
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GG
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}-
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VISI
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Žaidimo nustatymai
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Žinutė
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Įspėjimas!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To daryti negalima....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD komanda
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Baigti
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Taip
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nieko
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamsiai mėlyna
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pilkšvai žalia
STR_00D3_PINK                                                   :Rausva
STR_00D4_YELLOW                                                 :Geltona
STR_00D5_RED                                                    :Raudona
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Žydra
STR_00D7_GREEN                                                  :Žalia
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamsiai žalia
STR_00D9_BLUE                                                   :Mėlyna
STR_00DA_CREAM                                                  :Kreminė
STR_00DB_MAUVE                                                  :Pilkšvai mėlyna
STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetinė
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžinė
STR_00DE_BROWN                                                  :Ruda
STR_00DF_GREY                                                   :Pilka
STR_00E0_WHITE                                                  :Balta
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Vieta
STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontūrai
STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporto priemonės
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Pramonės įmonės
STR_00E8_ROUTES                                                 :Keliai
STR_00E9_VEGETATION                                             :Augalija
STR_00EA_OWNERS                                                 :Savininkai
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrinė
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Miškas
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo įmonė
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ūkis
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuvė
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftos gręžinys
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Geležies rūdos kasykla
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus gamykla
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Maisto perdirbimo įmonė
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Deimantų kasykla
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandens gręžinys
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandens bokštas
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krūmynai
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų parduotuvė
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų gamykla
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasės versmės
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviųjų gėrimų gamykla
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbulų leistuvas
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelės telkinys
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Pranešimas
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Nutylint
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atšaukti
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Gerai
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Pervadinti
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Per daug vardų
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...priklauso {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Keliamoji galia
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Talpumas
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Visa keliamoji galia
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Naujas žaidimas
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Įkelti žaidimą
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Vienas zaidejas
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Žaidimas tinkle
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenarijaus redaktorius

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Zemelapio dydis:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Žaidimo nustatymai

STR_0150_SOMEONE                                                :kažkas{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Žemėlapis
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestų sąrašas
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidijos

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperinės
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrinė
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}AG
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}AG
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P a os ų}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a os ų}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P as ai ų}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P as ai ų}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf)
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Įprastinės veiklos pelno diagrama
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Pajamų diagrama
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Krovinių pristatymo diagrama
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Našumo diagrama
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanijos vertės diagrama
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Krovinių apmokėjimo lygis
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompanijos užimama vieta
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Išsamus veiklos įvertinimas
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Apie OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Išsaugoti žaidimą
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Įkelti žaidimą
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Nutraukti žaidimą
STR_015F_QUIT                                                   :Išeiti
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Nutraukti žaidimą
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rikiuoti pagal

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populiacija
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produkcija
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipa
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Pervezimus
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Varda
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Varda
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Kieki
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Pernai metų pelną
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Siu metu pelna
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Amziu
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Patikimuma
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Suminius produkcijos pervezimus
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalus greitis
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelis
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verte
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Ilgis
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Likęs gyvavimo laikas
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stoties tipas
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Laukiančio krovinio vertė
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kroviniu reitingavimas
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :VariklioID (numatytasis)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kaina
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Galia
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Atsiradimo data
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Eksplotacijos išlaidos
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Galia/Eksplotacijos išlaidos
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Vagono talpa
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Galimi traukiniai
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Galimi automobiliai
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Galimi laivai
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Galimi lėktuvai
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Keisti tr. priemones
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Siųsti į depą
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Siųsti į depą
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Siųsti į depą
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Siųsti į angarą
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Siųsti techninės apžiūros

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Sau
STR_0163_FEB                                                    :Vas
STR_0164_MAR                                                    :Kov
STR_0165_APR                                                    :Bal
STR_0166_MAY                                                    :Geg
STR_0167_JUN                                                    :Bir
STR_0168_JUL                                                    :Liep
STR_0169_AUG                                                    :Rugp
STR_016A_SEP                                                    :Rug
STR_016B_OCT                                                    :Spa
STR_016C_NOV                                                    :Lap
STR_016D_DEC                                                    :Gruo
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Rodyti žemėlapį
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Rodyti diagramas
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti lėktuvų sąrašą
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priartinti vaizdą
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Nutolinti vaizdą
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Tiesti geležinkelius
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Tiesti kelius
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Statyti prieplaukas
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Statyti oro uostus
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Žemės ploto informacija
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nustatymai
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Uždaryti langą
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktame žemės plote
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} metai ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobilis
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lėktuvas
STR_019E_SHIP                                                   :Laivas
STR_019F_TRAIN                                                  :Traukinys
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno ir būtinai turi būti pakeistas
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :NĖRA
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Tramvajau savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Geležinkelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Nėra
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Vardas
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1
STR_01AD_2ND                                                    :2
STR_01AE_3RD                                                    :3
STR_01AF_4TH                                                    :4
STR_01B0_5TH                                                    :5
STR_01B1_6TH                                                    :6
STR_01B2_7TH                                                    :7
STR_01B3_8TH                                                    :8
STR_01B4_9TH                                                    :9
STR_01B5_10TH                                                   :10
STR_01B6_11TH                                                   :11
STR_01B7_12TH                                                   :12
STR_01B8_13TH                                                   :13
STR_01B9_14TH                                                   :14
STR_01BA_15TH                                                   :15
STR_01BB_16TH                                                   :16
STR_01BC_17TH                                                   :17
STR_01BD_18TH                                                   :18
STR_01BE_19TH                                                   :19
STR_01BF_20TH                                                   :20
STR_01C0_21ST                                                   :21
STR_01C1_22ND                                                   :22
STR_01C2_23RD                                                   :23
STR_01C3_24TH                                                   :24
STR_01C4_25TH                                                   :25
STR_01C5_26TH                                                   :26
STR_01C6_27TH                                                   :27
STR_01C7_28TH                                                   :28
STR_01C8_29TH                                                   :29
STR_01C9_30TH                                                   :30
STR_01CA_31ST                                                   :31
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Garsas/muzika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Visi
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Senas stilius
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Naujas stilius
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Speciali 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Speciali 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}TYLU  '  '  ' '  '  '  GARSU
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Groti muziką
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Atsitiktinis
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Dabartinė garso takelių programa
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Panaikinti esamą programą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Paskutinė žinutė/naujiena
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Žinučių nustatymai
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zinuciu istorija
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujieną, rodyti žinučių nustatymus
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Žinučių nustatymai
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Žinučių tipai:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompanijos informacija
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Gamyklų atidarymas
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Gamyklų uždarymas
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidijos
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bendroji informacija
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasiekė {NUM}{}({STRING} lygį)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Komersantas
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Verslininkas
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Pramonininkas
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalistas
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnatas
STR_0218_MOGUL                                                  :Didžiausias magnatas
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Amžiaus magnatas
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Miesto įkūrimas
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Pramonės kūrimas
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Kelio tiesimas
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Miesto įkūrimas
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Naujas miestas
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Įkurti naują miestą
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...per arti kito miesto
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkamas sklypas
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...per daug miestų
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Padidinti miesto dydį
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Išplėsti
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Atsitiktinis miestas
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Pramonės kūrimas
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Anglies kasykla
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrinė
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Lentpjūvė
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Miškas
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftos perdirbimo įmonė
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftos bokštas
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Gamykla
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Plieno liejykla
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ūkis
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Geležies rūdos kasykla
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftos gręžiniai
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bankas
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Popieriaus gamykla
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Maisto perdirbimo įmonė
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Spaustuvė
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aukso kasykla
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lentpjūvė
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Vaismedžių plantacija
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaučiukmedžių plantacija
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandens gręžinys
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandentiekio bokštas
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Deimantų kasykla
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vario rūdos kasykla
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukraus vatos krūmynai
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldumynų gamykla
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Baterijų ūkis
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolos gręžiniai
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Žaislų parduotuvė
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Žaislų gamykla
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmasės versmės
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Gaiviųjų gėrimų gamykla
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbulų leistuvas
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelės telkinys
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukraus kasykla
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Statyti anglies kasyklą
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Statyti elektrinę
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Statyti lentpjūvę
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Užsodinti mišką
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo įmonę
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Statyti naftos grežinį jūroje (tik prie žemelapio kraštų)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Statyti gamyklą
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Statyti plieno liejyklą
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Statyti ūkį
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Statyti geležies rūdos kasyklą
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Gręžti naftos gręžinius
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Statyti popieriaus gamyklą
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imonę
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Statyti spaustuvę
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Statyti aukso kasyklą
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Užsodinti cukraus vatos krūmynus
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Statyti saldumynų gamyklą
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Statyti kolos versmes
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Statyti žaislų parduotuvę
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Statyti žaislų gamyklą
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Statyti plastmasės versmes
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Statyti gaiviųjų gėrimų gamyklą
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Statyti burbulų leistuvą
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Statyti karamelės telkinį
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Statyti cukraus kasyklą
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...mieste gali būti tik vienas
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sodinti medžius
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Statyti ženklą
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Statyti švyturį
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Statyti siųstuvą
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Kasti upes.
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Šalinti
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Šalinti šį miestą
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Išsaugoti scenarijų
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Įkelti scenarijų
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Atverti aukščių žemėlapį
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Uždaryti redaktorių
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Išeiti
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Įkelti scenarijų
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Išeiti iš redaktoriaus
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abu tilto galai turi būti ant žemės
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mažas
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Didelis
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Miestas
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Miesto dydis:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
STR_OFF                                                         :Isjungta
STR_SUMMARY                                                     :Santrauka
STR_FULL                                                        :Pilnas
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestų sąrašas
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Tr. priemonių pavadinimai
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standartinis
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Tinkintas
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Išsaugoti tinkintus vardus
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporto priemonių pavadinimų pasirinkimo laukas
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Žaidimo nustatymai
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo lygio nustatymai
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Sudėtingesni nustatymai
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Permatomumo nustatymai
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Rodyti ženklus
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rodyti tarpinės stotelės
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Visa animacija
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Visos smulkmenos
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Permatomi pastatai
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Žemės ploto informacija
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Apie „OpenTTD“
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Išjungta
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Įjungta
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Rodyti subsidijas
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Žemėlapis
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildomas perziuros langas
STR_SIGN_LIST                                                   :Zenklu sarasas
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestų sąrašas
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valiuta
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Suvienodinti vienetus
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automobiliai
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kairėje
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Dešinėje
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Miestų pavadinimai
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatinis išsaugojimas
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą
STR_02F7_OFF                                                    :Išjungta
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kas 3 mėnesius
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kas 6 mėnesius
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kas 12 mėnesių
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Pradėti naują žaidimą
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Pasirink 1 žaidejo žaidimą
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Pasirinkite žaidimą tinkle skirtą 2-8 žaidėjams
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Išeiti
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali būti statomas tik miestuose
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Pramones katalogas
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansuoti naują pramonės įmonę
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gali būti statomas tik dykumose
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *   SUSTABDYTA   * *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Issaugomas zaidimas  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglų (Oginalus)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prancūzų
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Vokiečių
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglų (Papildomas)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lotynų-Amerikos
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Kvaili
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedų
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandų
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Suomių
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lenkų
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakų
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegų
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Vengrų
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrų
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunų
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Čekų
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Šveicarų
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danų
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkiški
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italų
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonų
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Svarai sterlingai (£)
STR_CURR_USD                                                    :Doleriai ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Eurai (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jenos (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Austru silingai (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgijos frankai (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Sveicarijos frankai (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Cekijos kronos (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Vokietijos markes (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danijos kronos (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Ispanijos pesetos (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Suomijos markes (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Prancuzijos frankai (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Graikijos drachmos (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Vengrijos forintai (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandijos kronos (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italu liros (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Olandijos guldenai (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norvegijos kronos (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Lenkijos zlotai (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumunijos lejos (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Rusijos rubliai (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovėnijos tolarai (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svedijos kronos (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Turkijos liros (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakijos kronos (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazilijos realai (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Estijos kronos (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Kita...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kalba
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Visu ekranu
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Viso ekrano nustatymas nepavyko

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrano raiška
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite ekrano vaizdo kopijos formatą

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kiekviena menesi
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko

STR_MONTH_JAN                                                   :Sausis
STR_MONTH_FEB                                                   :Vasaris
STR_MONTH_MAR                                                   :Kovas
STR_MONTH_APR                                                   :Balandis
STR_MONTH_MAY                                                   :Geguze
STR_MONTH_JUN                                                   :Birzelis
STR_MONTH_JUL                                                   :Liepa
STR_MONTH_AUG                                                   :Rugpjutis
STR_MONTH_SEP                                                   :Rugsejis
STR_MONTH_OCT                                                   :Spalis
STR_MONTH_NOV                                                   :Lapkritis
STR_MONTH_DEC                                                   :Gruodis

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Laukiama {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Neturi uzduociu
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :keleiviai
STR_BAGS                                                        :maisai
STR_TONS                                                        :tonos
STR_LITERS                                                      :litru
STR_ITEMS                                                       :vienetu
STR_CRATES                                                      :deziu
STR_RES_OTHER                                                   :Kita
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}Traukinys {COMMA} negali rasti reikalingo kelio
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko{}{STRING}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko{}{STRING}
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Nėra automatinio atnaujinimo taisyklių
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(pinigu limitas)

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Sudėtingesni nustatymai
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Rodyti sudėtingesnius nustatymus
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Sudėtingesni nustatymai

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Išjungta
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Įjungta
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Leisti keisti reljiefą po pastatys, begiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nėra
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kaip kitos gamyklos
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vaizdavimas
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nauji nurodymai yra 'non-stop' pagal nutylejimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lėktuvų greičio daugiklis: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Leisti pravažiuojamas stoteles viduryje miesto kelio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Leisti statyti susiliečiančias stoteles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Leisti kelis NewGRF transporto pr. rinkinius vienu metu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Perspėti apie traukinio praradimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :visu tr. priemoniu
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Standartinis
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms  {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Labai lygus
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Lygus
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Kalnuotas
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Labai kalnuotas
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Jokio
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originalas
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Naujasis
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Prieš laikrodžio rodyklę
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Pagal laikrodžio rodyklę
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Aušktis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Priešinga slinkties kryptis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Tolydi žemėlapio slinktis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Jokių
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Savo kompanijos
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Visų kompanijų
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Pelės rutuliuko funkcija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Artinti žemėlapį
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Žemėlapio slinktis
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :išjungta
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Žemėlapio slinties greitis: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Išjungta

STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatinė pauzė paleidžiant naują žaidimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Naudoti pagerintą automobilių sąrašą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Išjungta
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Nuosava įmonė
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Visos įmonės
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Naudotį krovimo indikatorius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Išjungta
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Savo įmonės
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Visų įmonių
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Leisti sudaryti laikinius tvarkaraščius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Rodyti laiką tvarkaraštyje užuot dienas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Numatytoji bėgių rūšis (po žaidimo paleidimo): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Paprasti bėgiai
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifikuoti bėgiai
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Vienbėgis
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnetinės levitacijos
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Pirmas galimas
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Paskutinis įmanomas
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Dažniausiai naudojamas
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Parodyti užimtus bėgius: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Rodyti statybos įrankius kai nėra atitinkamo transporto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui automobilius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lektuvus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) žaidžiant tinkle (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING} metais
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Žaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING} metai
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Įgalinti signalų vartotojų sąsają: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Signalai pagal nutylėjimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blokiniai signalai (tradiciniai)
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Kelio signalai
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Vienpusiai kelio signalai
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Pereiti tam tikrus signalų tipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Tik tradicinių signalų
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Kelio signalų
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Visus

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Miestų sandara ''Be kelių'' negalioja scenarijaus redaktoriuje
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Nustatyti miestų kelių rūšis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :Be kelių
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :numatytas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :geresni keliai
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 laukeliai
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 laukeliai
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :atsitiktinis

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kaireje
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centruoti
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desineje
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Miestų augimo greitis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Joks
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lėtas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Vidutinis
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Greitas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Labai greitas
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}1 iš {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}Nėra
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Pradinis miestų dydžio daugiklis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Panaikinti beprasmius kelio elementus kelių statybos metu

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vaizdas
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcijos
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Tr. priemones
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stoteles
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Priešininkai

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :išjungta
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Keisti reiksmes
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.

STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Traukinių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Nerekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Rekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Automobilių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Originalus {RED}(Nerekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Rekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Laivų maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Originalus {BLUE}(Rekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nerekomenduojama)

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Normalus klimatas
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arktinis klimatas
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropinis klimatas
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :'Zaislinis' klimatas

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Sukciavimai
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Žaidiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vaziuoti per {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolės punktas {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrolės punktas#{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontroles punktas

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolės punktas
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Pasirinkite punkto tipą

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Traukin{P ys iai ių}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto varda

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktinį kraštovaizdį?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Daug atsitiktinių pramonės įmonių
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Sukuria pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zemes tvarkymas
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zemes lygis


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Statyk kanalus.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalas

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Irengti sliuzus
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sliuzai

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Upių čia iškarsti negalima...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Upė

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...pluduras naudojamas!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinatės: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Nutempti
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Zinuciu istorija
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Atjungti visus
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ijungti visus

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti anglies kasykla
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Sodinti miska
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Statyti naftos platforma
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Įsteigti ūkį
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti naftos
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}grezti kokakolos grezini
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Statyti cukraus kasykla

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gamyklos
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Pramonės pavadinimai  - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...per arti kitos gamyklos

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Isteigti traukini
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkciją

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Įspėjimas: realizacija dar eksperimentinė (naudojamas naujas Dirbtinis Intelektas). Apie iškilusias problemas praneškite truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Žaidimas tinkle

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Zaidejo vardas:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Įrašykite savo vardą
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Rysys:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Sukurti serveri
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Sukurti savo serveri

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vardas
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Serveris, prie kuriame žaidėte paskutinį kartą:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Spragtelkite ant serverio, kuriame žaidėte paskutinį kartą

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Rasti serveri
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti serverio
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Prideti serveri
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Ivesk adresa (IP)

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Zaidejai
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Žemėlapio dydis
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Žaidimo žemėlapio dydis{}Pragtelėjus rušiuojama pagal dydį

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Data
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Dabartinė data

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Metai
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Metų skaičius{}vykstančio žaidimo

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Zaidimo informacija
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Zemelapio dydis:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zaidimo pradzia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Dabartine data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS PILNAS
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Jungtis


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Zaidimo vardas:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Įveskite tinklo žaidimo pavadinimą
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :Vietinis tinklas
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internetas
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Vietinis tinklas/ Internetas
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internetas (visiems)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P as ai ų}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a os ų}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maksimum kompaniju:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} stebėtoj{P as ai ų}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksimum ziurovu:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Kalba:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Pradeti zaidima
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Atverti zaidima
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bet kokia
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglu
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Vokieciu
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prancuzu
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilų
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarų
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kinų
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Čekų
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danų
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Olandų
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Suomių
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Vengrų
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandų
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italų
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonų
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korėjiečių
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lietuvių
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvegų
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Lenkų
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalų
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunų
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusų
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakų
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovėnų
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Ispanų
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedų
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turkų
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainiečių
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikiečių
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroatų
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalonų
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estų
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galicijos
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Graikų
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvių
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Keliu zaideju meniu

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ruosiamasi jungtis:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nauja kompanija
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Stebeti zaidima
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atnaujinti serveri
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompanijos pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Pradejo zaisti:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompanijos verte:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Dabartinis balansas:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Praeitu metu pajamos:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Sparta:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Transporto priemones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stoteles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Jungiamasi...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Laukiama..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Atsijungti

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zaideju sarasas

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nutruko rysys
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Negali paleisti serverio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Negali prisijungti
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Blogas slaptazodis
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveris pilnas
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :paliko zaidima
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :klaida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sinchronizacijos klaida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :negali uzkrauti zemelapio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :prarastas rysys
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolo klaida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Papild. grafikos neatitikimas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ne autorizuota
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :gautas neteisingas paketas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :bloga versija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :toks vardas jau naudojamas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :blogas zaidimo slaptazodis
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :ismestas serverio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :bande sukciauti
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveris pilnas
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :prisijunge prie zaidimo
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Komandai] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privačiai] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Visiems] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Visiems] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Įveskite tekstą internetiniam čatui
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :pakeite savo varda i
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveris uzsidare
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Zaidejas
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Stebėtojai

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nera)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Ismesti (Kick)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Duoti pinigu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Sakyti visiems
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Sakyti kompanijai
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privati zinute


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Siusti

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is  PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...byla nerasta.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Kaina: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės...
STR_080A_ROCKS                                                  :Akmenys
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nelygi žemė
STR_080C_BARE_LAND                                              :Lygi žemė
STR_080D_GRASS                                                  :Žolė
STR_080E_FIELDS                                                 :Laukai
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Užpustyta žemė
STR_0810_DESERT                                                 :Dykuma

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jau siekia jūros lygį
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Per aukštai
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... jau plokščia
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Netinkamas bėgis
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jau pastatyta
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Geležinkelio statyba
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}„Maglev“ statyba
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Traukinių depo padėtis
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Geležinkelio statyba
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vienbegio geležinkelio statyba
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :„Maglev“ statyba
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Statyti traukinių depa (traukinių surinkimui ir aptarnavimui)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Geležinkelio bėgiai
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Traukinių depas
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :geležinkelio bėgiai su kombo signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Geležinkelis su krypties šviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Geležinkelis su vienpusiais krypties signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Geležinkelis su paprastais ir pre-signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Geležinkelis su paprastais ir išėjimo signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Geležinkelis su paprastais ir kombo-signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Geležinkelis su paprastais ir krypties signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Geležinkelis su paprastais ir vienpusiais kelio signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Geležinkelis su pre- ir išėjimo signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Geležinkelis su pre- ir kombo- signalais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Geležinkelis su pre- ir krypties signalais



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Primiausia reikia pašalinti kelią
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vyksta kelio darbai
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kelio tiesimas
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Automobilių garažo padėtis
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Tramvajaus depo orientacija
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE} Čia neįmanoma statyti depo...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Čia sunkvežimių pakrovimo aikštelės statyti negalima...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Neįmanoma statyti keleivinio tramvajaus stotelės...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Neįmanoma statyti krovininio tramvajaus stotelės...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Kelių tiesimas
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Tramvajaus gamyba
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Tiesti kelią
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą statyti ir aptarnauti tramvajus)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Statyti autobusų stotelę
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją
STR_1814_ROAD                                                   :Kelias
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Kelias su žibintais
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trijuostis kelias
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Automobilių garažas
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Geležinkelio pervaža
STR_TRAMWAY                                                     :Tramvajus
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miestai
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Miestas)
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pervardinti miestą
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Keisti miesto vardą
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administracinis kompleksas
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Administracinis pastatas
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Nedidelis daugiabutis
STR_2012_CHURCH                                                 :Bažnyčia
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Didelis administracinis pastatas
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Rotušė
STR_2015_HOTEL                                                  :Viešbutis
STR_2016_STATUE                                                 :Statula
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanas
STR_2018_PARK                                                   :Parkas
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Administracinis pastatas
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuvės ir biurai
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Naujas biurų pastatas
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sandėliai
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Administracinis pastatas
STR_201E_STADIUM                                                :Stadionas
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Seni namai
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Vietinė valdžia
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidijos
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Niekas
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jau subsidijuojama:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STATION} į {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING}  pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} bus metus apmokamas keturgubai!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
STR_2036_COTTAGES                                               :Vasarnamiai
STR_2037_HOUSES                                                 :Namai
STR_2038_FLATS                                                  :Butai
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administracinis kompleksas
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuvės ir biurai
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuvės ir biurai
STR_203C_THEATER                                                :Teatras
STR_203D_STADIUM                                                :Stadionas
STR_203E_OFFICES                                                :Biurai
STR_203F_HOUSES                                                 :Namai
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino teatras
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Parduotuvių rajonas
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Pirmyn!
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Galimi veiksmai:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Maža reklamos kampanija
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Vidutinė reklamos kampanija
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Didelė reklamos kampanija
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansuoti kelių atnaujinimą
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Pastatyti kompanijos statulą
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansuoti naujų pastatų statybą
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Papirkti vietine valdzia
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{}  Kaina: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{}  Kaina: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{}  Kaina: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (statoma)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglus
STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvamai
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Arbatos namai
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Paršiukų bankas

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Reljefinimas
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Sodinti medžius
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Statyti ženklą
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Medžiai
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...medis jau yra
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkama vieta
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...per daug ženklų
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima...
STR_280A_SIGN                                                   :Ženklas
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą
STR_280E_TREES                                                  :Medžiai
STR_280F_RAINFOREST                                             :Atogrąžų miškas
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusiniai augalai

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Padėtis
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Kelių kiekis
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformos ilgis
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stotelių/pakrovimo aikštelių šiame mieste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stotelių
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Per daug autobusų stotelių
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Per arti kitos stotelės
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Per arti kito oro uosto
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Pervardinti stotelę
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingai
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Pasibaisėtinas
STR_3036_VERY_POOR                                              :Labai blogas
STR_3037_POOR                                                   :Blogas
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Pusėtinas
STR_3039_GOOD                                                   :Geras
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Labai geras
STR_303B_EXCELLENT                                              :Puikus
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Nuostabus
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nieko -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkama vieta
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauką
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties orientaciją
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties kelių skaičių
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties ilgį
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Pasirink autobusų stoteles orientaciją
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Parodyti stotelės reitingus
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Geležinkelio stotis
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lėktuvo angaras
STR_3060_AIRPORT                                                :Oro uostas
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusų stotelė
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laivų prieplauka
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Rodyk aptarnaujamą teritoriją
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Prieplauka
STR_3069_BUOY                                                   :Plūduras
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...plūduras pakeliui
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stotis per daug išsiplėtusi
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną

STR_UNDEFINED                                                   :(neapibrėžta eilutė)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Numatytoji stotis
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Keliarodziai

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Laivų depo orientacija
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Laivų depo statyti negalima...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją
STR_3804_WATER                                                  :Vanduo
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Jūros ar upės krantas
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laivų depas
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Išsaugoti žaidimą
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Įkelti žaidimą
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Išsaugoti
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Šalinti
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Negali pasiekti disko
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Failo ištrinti nepavyko
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko{}{STRING}
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Pasirinktas žaidimas
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Pasirink naujo žaidimo tipą
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Pasirinkite scenarijų (žalia spalva), nustatytą žaidimą (mėlyna), ar atsitiktinį naują žaidimą
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} kelyje
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :anglies kasykla
STR_4803_POWER_STATION                                          :elektrinė
STR_4804_SAWMILL                                                :lentpjūvė
STR_4805_FOREST                                                 :miškas
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftos perdirbimo įmonė
STR_4807_OIL_RIG                                                :naftos platformoje
STR_4808_FACTORY                                                :gamykla
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :spaustuvėje
STR_480A_STEEL_MILL                                             :plieno liejykla
STR_480B_FARM                                                   :ūkis
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vario rūdos kasykla
STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftos gręžinys
STR_480E_BANK                                                   :banke
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Maisto perdirbimo įmonė
STR_4810_PAPER_MILL                                             :popieriaus fabrike
STR_4811_GOLD_MINE                                              :aukso kasykla
STR_4812_BANK                                                   :bankas
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :deimantų kasykla
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :geležies rūdos kasykla
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :vaisiu plantacijoje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kaučiuko plantacijoje
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vandens gręžinyje
STR_4818_WATER_TOWER                                            :vandentiekio bokšte
STR_4819_FACTORY                                                :gamykloje
STR_481A_FARM                                                   :ūkis
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Lentpjūvė
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :ledinukų miškas
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :saldumynų fabrike
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Baterijų ūkis
STR_481F_COLA_WELLS                                             :kolos šulinyje
STR_4820_TOY_SHOP                                               :žaislų parduotuvėje
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :zaislu fabrile
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastiko fontanai
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Putojančių gėrimu gamykla
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :burbulu generatoriuje
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :saldainių fabrike
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukraus kasykloje

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...miškas gali būti pasodintas tik žemiau sniego ribos
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {STRING} paskelbti apie uzdaryma!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {STRING} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi dvigubinti!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi dvigubinti!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...gali būti tik prie žemelapio kraštų
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tunelyje traukinys
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Tunelyje transporto priemonė
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tunelį
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tiltą
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Vieta netinkama įvažiavimui į tunelį
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Kabantis (plienas)
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Plieno sijų
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Plieno konstrukcijų
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Kabantis (betonas)
STR_5012_WOODEN                                                 :Medinis
STR_5013_CONCRETE                                               :Betoninis
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Vamzdinis (plienas)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Vamzdinis (silicio pluostas)
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Negalima čia statyti tilto...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Geležinkelio tunelis
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunelis
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Plieno sijų geležinkelio tiltas
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Medinis geležinkelio tiltas
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoninis gelezinkelio tiltas
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Plieninis pakabinamas tiltas
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Plieno sijų tiltas
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju tiltas
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Medinis tiltas
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninis tiltas
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Vamzdinis geležinkelio tiltas
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Vamzdinis tiltas

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kelyje objektas
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radijo siųstuvas
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Švyturys
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Kompanijos būstinė
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...trukdo kompanijos būstinė
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Kompanijos žemė
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Bevardis
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traukinys {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobilis  {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laivas {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lektuvas {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Šiaurė
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Pietūs
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Rytai
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vakarai
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrine
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Perdavimas
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Galine
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Slenio
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Aukstumu
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Giria
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ežero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Pusiaukelė
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} oro uostas
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftos Platforma
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kasyklos
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Dokai
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Pluduras 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Pluduras 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Pluduras 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Pluduras 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Pluduras 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Pluduras 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Pluduras 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Pluduras 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Pluduras 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Kreivoji
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Apylanka
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Atsaka
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Aukštutinė {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Žemutinė {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Miškas

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sunkumo lygis
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Išsaugoti

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lengvas
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Sunkus
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individualus
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalus priešininkų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Priešininkas pradeda žaidimą: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Miestų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pradinis palūkanų procentas: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Išlaidų transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Priešininkų konstrukcijų statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Priešininkų intelektas: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Trensporto priemonių gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vietovės tipas: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Vandens telkinių gausa: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Nelaimės, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Nėra
STR_6816_LOW                                                    :Žemas
STR_6817_NORMAL                                                 :Vidutinis
STR_6818_HIGH                                                   :Aukštas
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Labai lėtas
STR_681C_SLOW                                                   :Lėtas
STR_681D_MEDIUM                                                 :Vidutinis
STR_681E_FAST                                                   :Greitas
STR_681F_VERY_FAST                                              :Labai greitas
STR_VERY_LOW                                                    :Labai žemas
STR_6820_LOW                                                    :Žemas
STR_6821_MEDIUM                                                 :Vidutinis
STR_6822_HIGH                                                   :Aukštas
STR_6823_NONE                                                   :Nėra
STR_6824_REDUCED                                                :Sumažintas
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalus
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Tik lygumos
STR_682B_FLAT                                                   :Lygumos
STR_682C_HILLY                                                  :Kalvos
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnai
STR_682E_STEADY                                                 :Pastovi
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kintanti
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Kartu su žaidėju
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mėnesiai nuo žaidimo pradžios
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mėnesiai nuo žaidimo pradžios
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Bėgių pabaigoje, stotelėse
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tik bėgių pabaigoje
STR_6836_OFF                                                    :Išjungta
STR_6837_ON                                                     :Įjungta
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę
STR_PERMISSIVE                                                  :Atlaidus
STR_TOLERANT                                                    :Tolerantiskas
STR_HOSTILE                                                     :Priešiškas

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Spalva
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Spalva:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nauja spalva
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktoriaus vardas
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompanijos pavadinimas
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktoriaus vardas
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Sąnaudos/Pajamos
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcijos
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nauja technika
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Traukinių sąnaudos
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Automobilių sanaudos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lektuvų sąnaudos
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laivų sąnaudos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Nekilnojamo turto sąnaudos
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Traukinių pajamos
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Mašinų pajamos
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lėktuvų pajamos
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laivu pajamos
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Paskolos palūkanos
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kita
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Viso:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Pajamų diagrama
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Sąskaitos balansas
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Paskola
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimali paskola:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...kreditas grąžintas
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Skolos grąžinti negalima...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Pasirink naują veidą
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Keičia kompanijos pavadinimą
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Padidina paskola
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Grąžina paskolos dalį
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Transporto priemonės:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lektuvai
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neturi
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Veido pasirinkimas
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vyras
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Moteris
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Pasirink vyro veidą
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Pasirink moters veidą
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Spalva
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kompaniju spalvos
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Prekių vienetų pervežta
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Kompanijos pajėgumo reitingas (maksimalus=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Kompanijos vertė
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Kompanijų lentelė
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidūrė su sunkumais!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Valdytojas)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanijų susijungimas!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Įkurta nauja transporto kompanija!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dienų kelyje
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20 kvadračiukų atstumu
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Įjungti/išjungti grafiką krovinių tipui
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Inžinierius
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Eismo reguliuotojas
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transporto koordinatorius
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Maršrutų prižiūrėtojas
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktorius
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykdantysis vadovas
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Pirmininkas
STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezidentas
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnatas
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Statyti/apžiurėti kompanijos bustinę
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Perkelti bustine
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Slaptazodis
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Ivesti slaptazodi
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Pasaulinė krizė!{}{}Ekonomikai griūvant, finansų ekspertai bijo paties blogiausio!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Krizė įveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujų vilčių pramonės įmonėms!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Pakeisti lango dydį
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standartinis Livery
STR_LIVERY_STEAM                                                :Garo Variklis
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dyzelinis Variklis
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrinis Variklis
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Vienbegis Variklis
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :„Maglev“ Variklis
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Keleivinis Vagonas (Garinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Keleivinis vagonas (vienbėgis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Keleivinis vagonas ("Maglev")
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagonas
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobusas
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Krovininis
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Keleivinis laivas
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Freight Laivas
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Sraigtasparnis
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mazas orlaivis
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Didelis Orlaivis
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Keleivinis tramvajus
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Krovininis tramvajus

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Rodyti masinu spalvas
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Rodyti laivu spalvas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Garai)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dyzelis)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dyzelis
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dyzelis
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Garai)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Garai)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Garai)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Garai)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dyzelis)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dyzelis)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dyzelis)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dyzelis)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dyzelis)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dyzelis)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dyzelis)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dyzelis)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dyzelis)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dyzelis)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektra)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektra)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektra)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektra)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Keleivinis vagonas
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Pašto vagonas
STR_801D_COAL_CAR                                               :Anglies vagonas
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftos cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Gyvulinis vagonas
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Prekinis vagonas
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grūdų vagonas
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Medienos vagonas
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Geležies rūdos vagonas
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Plieno vagonas
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Šarvuotas vagonas
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Maisto vagonas
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Popieriaus vagonas
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vario rūdos vagonas
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vaisių sunkvežimis
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kaučiuko sunkvežimis
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukraus sunkvežimis
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Ledinukų sunkvežimis
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Saldainių sunkvežimis
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Burbulų sunkvežimis
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolos sunkvežimis
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Saldumynų sunkvežimis
STR_8032_TOY_VAN                                                :Žaislų sunkvežimis
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Baterijų sunkvežimis
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Putojančių gėrimų sunkvežimis
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastmasės sunkvežimis
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektra)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektra)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Keleivinis vagonas
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Pašto vagonas
STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftos cisterna
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Galvijų vagonas
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Prekinis vagonas
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grūdų vagonas
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Medienos sunkvežimis
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Geležies rūdos vagonas
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Plieno sunkvežimis
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Šarvuotas vagonas
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Maisto vagonas
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Popieriaus sunkvežimis
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vario rūdos vagonas
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vaisių sunkvežimis
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kaučiuko sunkvežimis
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukraus sunkvežimis
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Cukraus vatos vagonas
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iriso vagonas
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Burbulų talpykla
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kolos cisterna
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Saldumynų vagonas
STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Baterijų sunkvežimis
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy gėrimo sunkvežimis
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plasmasės sunkvežimis
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS karaliskas autobusas
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard autobusas
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster autobusas
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superautobusas
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI autobusas
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII autobusas
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII autobusas
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftos tanklaivis
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftos tanklaivis
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftos tanklaivis
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armoured Truck
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armoured Truck
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armoured Truck
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vandens cisterna
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vandens cisterna
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vandens cisterna
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Truck
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Truck
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Truck
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftos tankeris
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftos tankeris
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS zmoniu keltas
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP zmoniu keltas
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug zmoniu keltas
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake zmoniu keltas
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate krovininis laivas
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell krovininis laivas
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover krovininis laivas
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut krovininis laivas
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario malunsparnis
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 malunsparnis
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut malunsparnis
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotyvas
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobilis
STR_8104_AIRCRAFT                                               :lektuvas
STR_8105_SHIP                                                   :laivas
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vienbegis lokomotyvas
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :„Maglev“ lokomotyvas

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detales)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Traukinys kelyje
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Nesustoti
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Važiuoti į
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Važiuoti nesustojant į
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Važiuoti per
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Važiuoti nesustojant per
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Pilnai prikrovus bet ko
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Krauti jei įmanoma
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Pilnai prisikrauti viską
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Pilnai prisikrauti bet kokį krovinį
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nesikrauti
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Iškrauti viską
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Iškrauti jei priima
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Iškrauti viską
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Perkelti krovinį
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Neiškrauti
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pilanai pasikrauti)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pilnai pasikrauti, bet kurio krovinio)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nepakrauti)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Iškrauti ir pasiimti krovinį)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Iškrauti ir laukti pilno krovinio)



STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Reikia taisymo
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Visada
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :yra lygu su
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :nelygus su
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :mažiau negu


STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neteisinga tvarka)

STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tuscias
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Traukinys per ilgas
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji Traukiniai
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Traukiniai

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Pirkti
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kopijuoti automobilį
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kopijuoti traukinį
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Praleisti
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Istrinti
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vaziuoti
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Naujinti
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Keisti į {STRING})
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Remontas
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Per daug uzduociu
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Siusti traukini i depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Sugedo
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Did. K.G.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Sustabdyta
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Avarija!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Traukinio vardas
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Traukinio vardas
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stabdoma
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nesuderinami begiai
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nėra energijos
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti




##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobilis kelyje
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji automobiliai
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Isigyti priemone
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negalima rasti garazo
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Apgrezti automobili
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Isigyti nauja automobili
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pavadinti automobili
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Pavadinti automobili
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Perkomplektuoti
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą

##id 0x9800
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Naujas laivas
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nauji laivai
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Nupirkti Laiva
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kopijuoti laivą
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laivas kelyje
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Statyti laivu doka
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Statyti nauja laiva
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Rodyti laivo informacija
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Laivo vardas

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Laivo vardas
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Pakeisti laivo varda
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Perorientuoti laiva
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(perorientuotinas)

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Oro uostai
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Naujas lektuvas
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Naujas lektuvas
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Isigyti lektuva
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Oro uostai
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Oro uostu konstr.
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Statyti opo uosta
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Statyti nauja lektuva
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Siusti lektuva i angara
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pervardinti lektuva
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pervardinti lektuva
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lėktuvo katastrofa!{}Lėktuvas pritrūko degalų, {COMMA} nukrito ant žemės!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Keisti krovinio tipa
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}


STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaliai
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Automobiliai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stotelės:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}MIn. pelnas:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. pajamos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. pajamos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Pristatyta:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kroviniai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pinigai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Skola:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Viso:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transporto priemonių skačius; šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stotelių kiekis. Kiekviena stotelė (pvz. traukinių, autobusų ar lėktuvų yra skaičiuojama, net jei jos ir yra apjungtos į vieną bendrą stotį
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per mėnesį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per menesį su didžiausiu paskutiniu 12 mėnesių pelnu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kompanijos pinigų kiekis banko sąskaitoje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Viso taškų (iš visų galimų)

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Įvykdyti pakeitimus
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nustatyti parametrus
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos failų sąrašas. Spragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Šiuo metu nėra įdiegtų Papild. grafikos failų! Kaip įdiegti Papild. grafikos failus (NewGRF) galite sužinoti vartotojo vadove
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} neveiks su TTDPatch versija nurodyta pagal OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} skirtas {STRING} TTD versijai.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Neteisingas parametras {STRING}: parametras {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} turi būti įkeltas po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} ar naujesnės.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF failas, kurį turėjo išversti
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Per daug NewGRF'ų įkelta.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Įkėlimas {STRING} kaip statinio NewGRF su {STRING} gali sukelti desinchronizacija.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nenumatytas spraitas.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?).

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Pridėti
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Pašalinti
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Aukštyn
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Žemyn
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informacijos nėra

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Prieinami Papild. grafikos failai
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Atnaujinti sąrašą
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Atitinkamas failas nerastas
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Uždrausta
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Suderinami grafikos failai panaudoti vietoj trūkstamų
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Trūkstami grafikos failai nenaudojami
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Trūksta žaidimo paleidimui reikalingų grafikos failų



STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasirinkti valiuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skyriklis:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priesdelis:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pavadinimas:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe?

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų}

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nekeiciama
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu.

STR_ENGINES                                                     :Varikliai
STR_WAGONS                                                      :Vagonai

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Klaida pakeitimo metu {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Paprasti traukiniai
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrifikuoti Traukiniai
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vienbegiai traukiniai
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :„Maglev“ traukiniai

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Galia: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Važiavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleivių, {COMMA} pašto maišų
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Visus krovinių tipus
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Visus, išskyrus {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets


########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Sukurti
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Atsitiktinai
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Pasaulio kūrimas
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Medžių algoritmas:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zemelapio rotacija:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Vietovės tipas:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Jūros lygis:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Jautrumas:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Sniego linija:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Miestu kiekis:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Industriju kiekis:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Keisti pradzios metus
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skales ispejimas
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Zemelapio vardas:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Pasaulis generuojamas...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Nutraukti
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% pabaigta
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Pasaulio generacija
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Medžių generacija
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nejudinama generacija
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Sukurti zaidima
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Paleidžiamas tile-loop
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Ruošiamas žaidimas
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Lygi zeme
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Sukurti lygią žemę
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Atsitiktinis reljefas
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenarijaus tipas
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Keisti lygumos auksti
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Lygumos aukstis:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mažas
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Miestas
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoliteno orouostas
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internacionalinis orouostas
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Rajonas
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Tarpkontinentinis
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliportas
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helidepas
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helistotis

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Maži orouostai
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Dideli orouostai
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Issisakojantys orouostai
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Heliportai

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Atstumas: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m

############ Date formatting

########


STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupė {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Visi traukiniai
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Visi automobiliai
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Visi laivai
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Visi lėktuvai
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Nesugrupuoti traukiniai
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Nesugrupuoti automobiliai
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Nesugrupuoti laivai
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Nesugrupuoti lėktuvai
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Įkelti bendras transporto priemones
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Iškelti visas transporto priemones



STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupės - Spragtelk ant grupės jai priklausančių transporto priemonių peržiūrai
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Spragtelk, kad sukurti grupę
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Pašalinti pasirinktą grupę
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Pervadinti pasirinktą grupę

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}


#### Improved sign GUI
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Eiti prie ankstesnio ženklo

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Finansuoti
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Perspektyva
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Statyti
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Pasirink norimą industriją iš sąrašo

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Plačiau
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Platesnis veido pasirinkimas.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Paprastas
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Paprastas veido pasirinkimas.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Atverti
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Atverti mėgstamą veidą
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tavo mėgstamas veidas sėkmingai įkeltas iš OpenTTD config failo.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Žaidėjo veido nr.
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Naujas veido numeris sėkmingai nustatytas.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Negalėjau nustatyti veido numerio - turi būti skaičius tarp 0 ir 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Išsaugoti
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Išsaugoti mėgstamą veidą
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Šis veidas bus išsaugotas kaip tavo mėgstamas OpenTTD config faile.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europietiškas
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Pasirinkti europietiškus veidus
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikietiškas
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Pasirinkti afrikietiškus veidus
STR_FACE_YES                                                    :Taip
STR_FACE_NO                                                     :Ne
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Įjungti ūsus arba auskarą
STR_FACE_HAIR                                                   :Plaukai:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Keisti plaukus
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Antakiai:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Keisti antakius
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Akių spalva:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Keisti akių spalvą
STR_FACE_GLASSES                                                :Akiniai:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Įjungti akinius
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Keisti akinius
STR_FACE_NOSE                                                   :Nosis:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Keisti nosį
STR_FACE_LIPS                                                   :Lūpos:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Ūsai:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Pakeisti lūpas arba ūsus
STR_FACE_CHIN                                                   :Smakras:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Pakeisti smakrą
STR_FACE_JACKET                                                 :Švarkas:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Pakeisti švarką
STR_FACE_COLLAR                                                 :Apykaklė:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Pakeisti apykaklę
STR_FACE_TIE                                                    :Kaklaraištis:
STR_FACE_EARRING                                                :Auskaras:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Pakeisti kaklaraištį arba auskarą
########

############ signal GUI
########

############ on screen keyboard
########

############ town controlled noise level
########