(svn r6436) WebTranslator2 update to 2006-09-10 06:59:06
authormiham
Sun, 10 Sep 2006 04:59:27 +0000
changeset 4586 0e814c8f5c64
parent 4585 26566ec6643c
child 4587 859ab734e211
(svn r6436) WebTranslator2 update to 2006-09-10 06:59:06
brazilian_portuguese - 99 fixed by tucalipe (99)
lang/brazilian_portuguese.txt
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt	Sat Sep 09 22:15:19 2006 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt	Sun Sep 10 04:59:27 2006 +0000
@@ -603,6 +603,8 @@
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetar terreno
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetar Terreno
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usar mapa de altitudes
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Usar mapa de altitudes
 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
@@ -715,6 +717,8 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
@@ -879,6 +883,8 @@
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dinamarquês
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalão
 ############ end of	townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
@@ -903,6 +909,7 @@
 STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
 STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Eslovênio (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Coroa Sueca (SEK)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
@@ -1037,7 +1044,27 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Gerador de Terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Distância máxima da borda para Refinarias de Petróleo {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitude da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Irregularidade do terreno (TerraGenesis apenas) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Muito Regular
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Regular
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Irregular
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Muito Irregular
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorítimo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nenhum
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Melhorado
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotação do mapa de altitudes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Sentido Anti-Horário
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido Horário
+STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Intervalo de verificação de progresso: {ORANGE}{STRING} ms
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}A altitude de um mapa regular é de: {ORANGE}{STRING}
+
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING}
@@ -1432,6 +1459,17 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...arquivo não encontrado.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. Necessária imagem PNG de 8 ou 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...alguma coisa deu errado. Desculpe. (provavel arquivo corrupto)
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem
+
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
 STR_0801_COST                                                   :{RED}Custo: {CURRENCY}
@@ -1755,6 +1793,7 @@
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Carregad Mapa de Altitudes
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
@@ -2418,6 +2457,8 @@
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
 
@@ -2527,6 +2568,8 @@
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo de ferrovia incompatível
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sem força
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
@@ -2550,6 +2593,8 @@
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está aguardando no depósito
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
@@ -2620,6 +2665,8 @@
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Navio {COMMA} está aguardando no depósito
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
@@ -2685,6 +2732,8 @@
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está aguardando no hangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
@@ -2810,6 +2859,14 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
 
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
+
+STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Enviar para Depósitos
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP                                          :{BLACK}Envia todos os veículos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção.
+STR_SEND_TO_HANGARS                                             :{BLACK}Mandar para Hangares
+STR_SEND_TO_HANGARS_TIP                                         :{BLACK}Envia todos os aeroplanos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção.
+
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
@@ -2824,7 +2881,7 @@
 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ativar essa opção fará com que a auto-reposição remova vagões dos trens, para que eles tenham o comprimento da menor estação em sua rota{}Ela removerá quantos vagões forem necessários, começando pelo da frente
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
@@ -2859,6 +2916,61 @@
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Gerar
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Randomizar
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Muda a semente randômica da Geração de Terreno
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Geração de mundo
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semente:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Clique para digitar uma semente
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Gerador de terra
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algorítimo de árvores
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotação do mapa de altitudes:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo de terreno
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Nível do mar:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Regularidade
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Linha da neve
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}No. de cidades:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}No. de indústrias:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Mudar linha da neve
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Mudar data de início
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de Escala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome do mapa de altitudes:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Gerando mundo...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Abortar
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Abortar Geração de Mundo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Você quer mesmo abortar a geração?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% completo
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Geração de mundo
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Geração de árvores
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Geração imóvel
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Preparando jogo
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Passando tile-loop
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparando jogo
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Essa ação mudou o nível de dificuldade para personalizado
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Terra plana
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Gera uma terra plana
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Terra randômica
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Criar novo cenário
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo de cenário
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a menos
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a mais
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mudar a altitude da terra plana
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altitude da terra plana
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual
+
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeno
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Cidade