(svn r8069) [Translations] Moved japanese from unfinished, good job translators
authormiham
Thu, 11 Jan 2007 19:35:30 +0000
changeset 5612 67b698b5b3f7
parent 5611 a2609dc6e16b
child 5613 d817b9bfcfe4
(svn r8069) [Translations] Moved japanese from unfinished, good job translators
projects/langs.vcproj
projects/langs_vs80.vcproj
src/lang/japanese.txt
src/lang/unfinished/japanese.txt
--- a/projects/langs.vcproj	Thu Jan 11 18:36:22 2007 +0000
+++ b/projects/langs.vcproj	Thu Jan 11 19:35:30 2007 +0000
@@ -277,6 +277,20 @@
 			</FileConfiguration>
 		</File>
 		<File
+			RelativePath="..\src\lang\japanese.txt"
+			>
+			<FileConfiguration
+				Name="Debug|Win32">
+				<Tool
+					Name="VCCustomBuildTool"
+					Description="Generating japanese language file"
+					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
+					AdditionalDependencies=""
+					Outputs="..\bin\lang\japanese.lng"
+				/>
+			</FileConfiguration>
+		</File>
+		<File
 			RelativePath="..\src\lang\lithuanian.txt"
 			>
 			<FileConfiguration
--- a/projects/langs_vs80.vcproj	Thu Jan 11 18:36:22 2007 +0000
+++ b/projects/langs_vs80.vcproj	Thu Jan 11 19:35:30 2007 +0000
@@ -285,6 +285,20 @@
 			</FileConfiguration>
 		</File>
 		<File
+			RelativePath="..\src\lang\japanese.txt"
+			>
+			<FileConfiguration
+				Name="Debug|Win32">
+				<Tool
+					Name="VCCustomBuildTool"
+					Description="Generating japanese language file"
+					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
+					AdditionalDependencies=""
+					Outputs="..\bin\lang\japanese.lng"
+				/>
+			</FileConfiguration>
+		</File>
+		<File
 			RelativePath="..\src\lang\lithuanian.txt"
 			>
 			<FileConfiguration
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/lang/japanese.txt	Thu Jan 11 19:35:30 2007 +0000
@@ -0,0 +1,3024 @@
+##name Japanese
+##ownname 日本語
+##isocode ja_JP.UTF-8
+##plural 1
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}地図のエッジに近すぎます
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}平たい地面がかかります
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (途上から場所は
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :乗客
+STR_0010_COAL                                                   :石炭
+STR_0011_MAIL                                                   :郵便物
+STR_0012_OIL                                                    :石油
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :家畜
+STR_0014_GOODS                                                  :商品
+STR_0015_GRAIN                                                  :穀物
+STR_0016_WOOD                                                   :木材
+STR_0017_IRON_ORE                                               :鉄鉱
+STR_0018_STEEL                                                  :鋼鉄
+STR_0019_VALUABLES                                              :貴重品
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
+STR_001B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
+STR_001C_FRUIT                                                  :果物
+STR_001D_DIAMONDS                                               :ダイヤモンド
+STR_001E_FOOD                                                   :食品
+STR_001F_PAPER                                                  :紙
+STR_0020_GOLD                                                   :金
+STR_0021_WATER                                                  :水
+STR_0022_WHEAT                                                  :小麦
+STR_0023_RUBBER                                                 :ゴム
+STR_0024_SUGAR                                                  :砂糖
+STR_0025_TOYS                                                   :おもちゃ
+STR_0026_CANDY                                                  :お菓子
+STR_0027_COLA                                                   :コーラ
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
+STR_0029_BUBBLES                                                :泡
+STR_002A_TOFFEE                                                 :タフィー
+STR_002B_BATTERIES                                              :電池
+STR_002C_PLASTIC                                                :プラスチック
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :ソーダ
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :乗客
+STR_0030_COAL                                                   :石炭
+STR_0031_MAIL                                                   :郵便物
+STR_0032_OIL                                                    :石油
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :家畜
+STR_0034_GOODS                                                  :商品
+STR_0035_GRAIN                                                  :穀物
+STR_0036_WOOD                                                   :木材
+STR_0037_IRON_ORE                                               :鉄鉱
+STR_0038_STEEL                                                  :鋼鉄
+STR_0039_VALUABLES                                              :貴重品
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
+STR_003B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
+STR_003C_FRUIT                                                  :果物
+STR_003D_DIAMOND                                                :ダイヤモンド
+STR_003E_FOOD                                                   :食品
+STR_003F_PAPER                                                  :紙
+STR_0040_GOLD                                                   :金
+STR_0041_WATER                                                  :水
+STR_0042_WHEAT                                                  :小麦
+STR_0043_RUBBER                                                 :ゴム
+STR_0044_SUGAR                                                  :砂糖
+STR_0045_TOY                                                    :おもちゃ
+STR_0046_CANDY                                                  :お菓子
+STR_0047_COLA                                                   :コーラ
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
+STR_0049_BUBBLE                                                 :泡
+STR_004A_TOFFEE                                                 :タフィー
+STR_004B_BATTERY                                                :電池
+STR_004C_PLASTIC                                                :プラスチック
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :ソーダ
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} 人の乗客
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} の石炭
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} 包の郵袋
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} の原油
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} 個の家畜
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} 箱の商品
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} の穀物
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} の木材
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} の鉄鉱
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} の鋼鉄
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} 包の貴重品
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} の銅鉱
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} のトウモロコシ
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} の果物
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} 包のダイヤモンド
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} の食品
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} の紙
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} 包の黄金
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} の水
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} の小麦
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} のゴム
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} の砂糖
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} 個のおもちゃ
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} 包の菓子
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} のコーラ
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} の綿菓子
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} つの泡
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} のトフィー
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} 本の電池
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} のプラスチック
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} のソーダ
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}炭
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}郵
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}油
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}畜
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}品
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}穀
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}木
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}鉄
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}鋼
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}貴
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}銅
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ト
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}果
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}ダ
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}食
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}紙
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}金
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}水
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}麦
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}ゴ
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}糖
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}菓
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}コ
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}綿
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}フ
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}プ
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ソ
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地図 - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}ゲームの設定
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}メッセージ
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} からのメッセージ
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}ご注意!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}これはできません...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}その所を空けません
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  訳者-
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}終了
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}はい
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}いいえ
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}このゲームを終了して、{STRING} に戻してもよろしいですか?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :何も
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :紺青色
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :薄緑色
+STR_00D3_PINK                                                   :ピンク
+STR_00D4_YELLOW                                                 :黄色
+STR_00D5_RED                                                    :赤色
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :薄青色
+STR_00D7_GREEN                                                  :緑色
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :濃緑色
+STR_00D9_BLUE                                                   :青色
+STR_00DA_CREAM                                                  :クリーム色
+STR_00DB_MAUVE                                                  :藤色
+STR_00DC_PURPLE                                                 :紫色
+STR_00DD_ORANGE                                                 :オレンジ色
+STR_00DE_BROWN                                                  :茶色
+STR_00DF_GREY                                                   :灰色
+STR_00E0_WHITE                                                  :白色
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}見付けます
+STR_00E5_CONTOURS                                               :輪郭
+STR_00E6_VEHICLES                                               :カルマ
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :産業
+STR_00E8_ROUTES                                                 :経路
+STR_00E9_VEGETATION                                             :植物
+STR_00EA_OWNERS                                                 :オーナー
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}車
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}電車
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}発電所
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}製油所
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT} 農場
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT} 工場
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油井
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}銀行
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}製材所
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}駅
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}波止場
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}裸地
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田畑
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}木
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}町
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}産業
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}メッセージ
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}キャンセル
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}指定した名称は既に使用中です
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...所有者は {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨物
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}情報
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}容量
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}合計貨物
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新しいゲーム
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ゲームを開く
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}一人でプレイ
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人数プレイ
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地図のサイズ:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}ゲームの設定
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :誰かは{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :町のリスト
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :助成金
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :インペリアル
+STR_UNITS_METRIC                                                :メートル法
+STR_UNITS_SI                                                    :国際単位系
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} マイル毎時
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}キロワット
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}キロ
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} 英トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} 仏トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} キロ
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}リットル
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} リットル
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 重量トン
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :営業利益
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :所得グラフ
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :運送した貨物のグラフ
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :成績グラフ
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :会社価値グラフ
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物運送料
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :会社の成績表
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳しい成績表
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD について
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :ゲームを開く
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
+STR_015F_QUIT                                                   :終了
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームの断念
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}並べ替えの基準を選択
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}並べ替え
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}生産
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}運びだ
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名前
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名前
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日付
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :番号
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :去年の採算
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :今年の採算
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齢
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :信頼度
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :貨物種類当たり総数体積
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最高速度
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :モデル
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :価値
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :駅の種類
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :待っている積荷価値
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :貨物評価
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID(旧式)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :値段
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :馬力
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日付
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :運転費
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :馬力/運転費
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :貨物容量
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}到着待ちの貨物がありません
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}すべての設備を選択
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}すべての貨物種類を選択(include no waiting cargo)
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}リストを管理
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :車両を交換
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :電車庫へ回送
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :車庫へ回送
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :造船所へ回送
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :格納庫へ回送
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :修理へ回送
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :1月
+STR_0163_FEB                                                    :2月
+STR_0164_MAR                                                    :3月
+STR_0165_APR                                                    :4月
+STR_0166_MAY                                                    :5月
+STR_0167_JUN                                                    :6月
+STR_0168_JUL                                                    :7月
+STR_0169_AUG                                                    :8月
+STR_016A_SEP                                                    :9月
+STR_016B_OCT                                                    :10月
+STR_016C_NOV                                                    :11月
+STR_016D_DEC                                                    :12月
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}ポーズ
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の駅を表示します
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}地図を表示します
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}地図、町のリストを表示します
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}町のリストを表示します
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}会社の財務状況を表示します
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}会社の一般情報を表示します
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}グラフを表示します
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}会社の成績表を表示します
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の船のリストを表示します
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拡大します
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}縮小します
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建造します
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建造します
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}波止場を建造します
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}空港を建造します
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地域情報
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}設定
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}整備間隔が変更できません
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}ウィンドウを閉じます
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を下げます
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を上げます
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}スクロールバー
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}地図に乗り物を表示します
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に産業を表示します
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}地図に運送経路を表示します
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に植物を表示します
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} 年間({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} 年間({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :バス/トラック
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛行機
+STR_019E_SHIP                                                   :船
+STR_019F_TRAIN                                                  :電車
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :何も
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名称
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1日
+STR_01AD_2ND                                                    :2日
+STR_01AE_3RD                                                    :3日
+STR_01AF_4TH                                                    :4日
+STR_01B0_5TH                                                    :5日
+STR_01B1_6TH                                                    :6日
+STR_01B2_7TH                                                    :7日
+STR_01B3_8TH                                                    :8日
+STR_01B4_9TH                                                    :9日
+STR_01B5_10TH                                                   :10日
+STR_01B6_11TH                                                   :11日
+STR_01B7_12TH                                                   :12日
+STR_01B8_13TH                                                   :13日
+STR_01B9_14TH                                                   :14日
+STR_01BA_15TH                                                   :15日
+STR_01BB_16TH                                                   :16日
+STR_01BC_17TH                                                   :17日
+STR_01BD_18TH                                                   :18日
+STR_01BE_19TH                                                   :19日
+STR_01BF_20TH                                                   :20日
+STR_01C0_21ST                                                   :21日
+STR_01C1_22ND                                                   :22日
+STR_01C2_23RD                                                   :23日
+STR_01C3_24TH                                                   :24日
+STR_01C4_25TH                                                   :25日
+STR_01C5_26TH                                                   :26日
+STR_01C6_27TH                                                   :27日
+STR_01C7_28TH                                                   :28日
+STR_01C8_29TH                                                   :29日
+STR_01C9_30TH                                                   :30日
+STR_01CA_31ST                                                   :31日
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}ジャズジュークボックス
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :エフェクト/音楽
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}すべて
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}旧式
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新式
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}カスタム 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}カスタム 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}音楽の再生を停止
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}音楽の再生を開始
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}シャッフル
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}プレイリストの選択
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}消去
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}保存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}再生中のプレイリスト
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}音楽の設定を保存
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK} 難易度 ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最後のメッセージ
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :メッセージ設定
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :メッセージ履歴
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージ設定を表示します
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}メッセージ設定
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}メッセージの種類:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事件/災害
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}会社情報
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}乗り物の新登場
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切 / 要約 / 完全
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}要約ニュースを表示するときに、サウンドを再生
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :産業主義者
+STR_0216_CAPITALIST                                             :資本家
+STR_0217_MAGNATE                                                :大立者
+STR_0218_MOGUL                                                  :大御所
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :大将軍
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'  ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}シナリオを作成
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}シナリオエディタ
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}地勢の生成
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}ランダムな地勢
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}地勢をリセット
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}地勢をリセットします
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}地勢のリセット
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}ハイトマップを使用
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}ハイトマップを使用
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}地勢の生成
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}市町村の生成
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}産業の生成
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}道路の生成
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}市町村の生成
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新規町
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}新規町を建造します
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}ここで町が建造できません...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...地図の端に近すぎます
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...他の町の近すぎます
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地域が不適当です
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}市町村が建造できません
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...地図に空のスペースがありません
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}町のサイズをあげます
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}拡大
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}ランダムな町
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}産業の生成
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}炭坑
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}発電所
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}製材工場
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}森林
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}製油所
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}油田掘削施設
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工場
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}製鋼所
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}農場
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鉄鉱石鉱山
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}銀行
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}製紙工場
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工場
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷所
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金鉱
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}製材所
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果物農園
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}ゴム園
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}給水設備
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}給水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱石鉱山
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}綿飴森
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}お菓子工場
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}電池農場
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}コーラ井戸
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}おまちゃ屋
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}おまちゃ工場
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}プラスチック泉
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}清涼飲料水工場
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}バブルジェネレーター
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}タフィー採石場
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}シュガー鉱山
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}炭鉱を建てます
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}配電所を建てます
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}木工場を建てます
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}森を植えます
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}製油所
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}油田掘削施設を建てます(地図の縁の近くだけに建てられます)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}工場を建てます
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}製工場を建てます
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}農場を建てます
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}鉄山を建てます
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}油井を建てます
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(人口は1200以上の町だけに建てます)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}製紙工場を建てます
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}食べ物加工場
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}印刷所を建てます
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}金鉱を建てます
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(町だけに建てられます)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}製材所を建てます(降雨林を空けて木材を作るために)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}果物農園を植えます
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}ラバー農園を植えます
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}水道を建てます
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}給水塔を建てます(町だけに建てられます)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}銅山を建てます
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}綿飴森を植えます
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}お菓子工場を建てます
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}電池農場を建てます
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}コーラ井戸を建てます
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}おまちゃ屋を建てます
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}おまちゃ工場を建てます
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}プラスチック泉を建てます
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}清涼飲料水工場を建てます
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}バブルジェナレーターを建てます
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}タフィー石切り場を建てます
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}砂糖鉱山を作成
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}ここに{STRING}が建造できません
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}木を植えます
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}サインを立てます
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}ランドム木
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}木をランダムに植えます
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}土地に岩石をおきます
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}灯台を建造します
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}送信機を建造します
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}湖を作成します。{}海水位の場合は周辺地域を水浸します
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}廃止
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}この町を完全に廃止します
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :シナリオを保存
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :シナリオを開く
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :エディタを終了
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :出口
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを開く
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを保存
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}シナリオをプレイ
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}ハイトマップをプレイ
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}地形をハイトマップに基づいて新規ゲームを開始します
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}このシナリオを終了してもよろしいですか?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}エディタの終了
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間減らします
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間増やします
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}村
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}町
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}市
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}町のサイズを選択します
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}町のサイズ:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
+STR_OFF                                                         :切
+STR_SUMMARY                                                     :粗筋
+STR_FULL                                                        :完全
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}乗り物の名称
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :デフォルト
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :カスタム
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}カスタム名称を保存
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}乗り物の名称の選択
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :ゲーム設定
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :パッチの設定
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 設定
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}市町村名の表示
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}駅/バス停名の表示
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}標示の表示
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}通過点を見せています
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}高級のアニメーション
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}高級の画像
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}透明な建物
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}澄む駅看板
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地域情報
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :コンソールの切り替え
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :スクリーンショット(Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :OpenTTD について
+############ range ends	here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}切
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}入
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}助成金を表示
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :助成金
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :特別ビューア
+STR_SIGN_LIST                                                   :標示のリスト
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}ビューア {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}ビューアへコピー
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}主の画面の場所をこのビューアにコピーします
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}ビューアからペースト
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}このビューアの場所を主の画面にペーストします
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}通貨単位
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}通貨単位の選択
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}測定単位
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}測定単位の選択
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}バス/トラック
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}道路の運転側を選択します
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左に運転します
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右に運転します
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}市町村名
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}市町村名の種類の選択
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自動保存
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
+STR_02F7_OFF                                                    :切
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :毎3月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :毎6月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :毎12月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}新規ゲームを開始します
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ゲームを開きます
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}一人プレイを選択します
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}ゲームの設定を表示します
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}難易度の設定を表示します
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}終了
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}OpenTTD を終了します
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}温帯地域を選択します
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}おもちゃの国を選択します
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します
+
+############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :産業リスト
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新規産業の建造に資金を出す
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}* * ゲームを保存中 * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :イギリス
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :フランス
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :ドイツ
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(おまけ)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :ラテンアメリカ
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :愚
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :スウェーデン
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :オランダ
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :フィンランド
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :ポーランド
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :スロバキア
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :ノルウェー
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :洪牙利
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :オーストリア
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :ルーマニア
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :チェコ
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞西
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デーン
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土国
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリ
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :英ポンド(£)
+STR_CURR_USD                                                    :米ドラー($)
+STR_CURR_EUR                                                    :ユーロ(€)
+STR_CURR_YEN                                                    :日本の円(¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :オーストリアシリング(ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :ベルギーフランク(BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :スイスフランク(CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :チェココルナ(CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :ドイッチマルク(DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :デンマーククローネ(DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :スペインペセタ(ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :フィンランドマーカ(FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :仏フランク(FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :ギリシアドラクマ(GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :ハンガリーフォリント(HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :アイスランドクローナ(ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :イタリアリーラ(ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :オランダギルダー(NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :ノルウェイクローネ(NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :ポーランドズロティ(PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :ルーマニアレイ(ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :ロシアルーブル(RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :スロベニアトラール(SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :スウェーデンクローナ(SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :トルコリーラ(YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :スロバキアコルナ(SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :ブラジルレアル(BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :カスタム...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}言語
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}ゲームの言語を選択します
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}フルスクリーン
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD をフルスクリーンでプレイするにはチックします
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}画面の解像度
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}画面の解像度を選択します
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}スクリーンショットフォーマット
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存が失敗しました
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :1月
+STR_MONTH_FEB                                                   :2月
+STR_MONTH_MAR                                                   :3月
+STR_MONTH_APR                                                   :4月
+STR_MONTH_MAY                                                   :5月
+STR_MONTH_JUN                                                   :6月
+STR_MONTH_JUL                                                   :7月
+STR_MONTH_AUG                                                   :8月
+STR_MONTH_SEP                                                   :9月
+STR_MONTH_OCT                                                   :10月
+STR_MONTH_NOV                                                   :11月
+STR_MONTH_DEC                                                   :12月
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}次の駅:{STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}指令なし
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
+STR_BAGS                                                        :包
+STR_TONS                                                        :トン
+STR_LITERS                                                      :リートル
+STR_ITEMS                                                       :件
+STR_CRATES                                                      :箱
+STR_RES_OTHER                                                   :その他
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}パッチの設定
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}パッチを設定します
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}パッチの設定
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :切
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :入
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダー(NPF):{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の指定:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}車両の購入期限がない:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :元
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}石油精製所の建設のための地図の端から最大距離:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}雪線の位置:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}地形のでこぼこ(TerraGenesis のみ):{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :特にスムーズ
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :スムーズ
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :でこぼこ
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :特にでこぼこ
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}植林アルゴリズム:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :なし
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :旧式
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :新式
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}ハイトマップの回転:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :反時計回り
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :時計回り
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}平たいシナリオの高さ:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}駅の幅の上限:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:高い数はパフォーマンスに悪影響を与えます
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}ヘリコプターを自動的ヘリパッドで修理:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形のツールバーを鉄道/道路/船/空港のツールバーに付ける:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}スクロールの方面を逆転:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}様々な建設のツールを使用するときに、測定ツールティップを表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}会社のカラースキームを表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :プレヤーの会社
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :すべての会社
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人の列車数上限:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}一人の道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}一人の飛行機数上限:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}一人の船数上限:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}コンピュータの鉄道車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}コンピュータの道路車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}コンピュータの飛行機の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}コンピュータの船の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}新式 AI を使用(実験的):{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}多人数ゲームに AI を許容(実験的):{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}船のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}船のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}故障を切にすると修理も切にする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}貨車の速度制限を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}電気鉄道を切にする:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}色刷ニュースの開始年:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}開始年:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}終了年:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}スムーズな経済を使用
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}他の会社が所有している株の購入を入にする
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}ドラッグするときの信号設備頻度:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主のツールバーの位置:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :左
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :中位
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :右
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}切
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}インターフェース
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}建造
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}車両
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}駅/バス停/空港/波止場
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}経済
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}競争者
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :切
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}設定を変更します
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}以下のデフォルトの修理間隔は選択した設定に対応していません!5〜90%もしくは30〜800日が使用できます。
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}船に YAPF を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}道路車両に YAPF を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}列車に YAPF を使用:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温帯国
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :北極国
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亜熱帯国
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :おまちゃ国
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}チート
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}中位!チートすると、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}残額に{CURRENCY64}を追加
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}プレヤーの変更:{ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}ゴジラブルドーザー(産業など何でも廃止できる):{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}トンネルが交差可能ようにする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}ポーズ中に建造可能ようにする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}ジェット飛行機が小型空港での事故頻度を減少:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}気候を変更:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}日付を変更:{ORANGE}{DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}生産のレベルの変更を入にする:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く、{VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}を経て行く
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :{WAYPOINT}を経て直行で行く
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}の通過点
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}の通過点 #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :道標
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}通過点
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}通過点種類を選んで下さい
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}道標名を変更
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}道標名が変更できません...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}線路を道標に交換します
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}ここに線路道標が建造できません...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}ここに線路道標が廃止できません...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}自動線路モードを用いて線路を建造します
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...このシナリオに市町村がありません
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}ランダムな地形を作成してもよろしいですか?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}多くのランダムな市町村
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建造します
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}多くのランダムな産業
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}地図にたくさんの産業を建造します
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}産業が建造できません...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}整地したり、木を植えたりするには、地形のツールバーを開きます
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}土地をならす
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ランドム種類の木
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ランドム種類の木を植えます
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}ここに運河が建造できません...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}運河を建造します。Control+クリックすると海のタイルも建造できます(海水位にのみ)
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :運河
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}ここに水門が建造できません...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}水門の建造
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :水門
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...ブイは使用中です!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}駅の部分が廃止できません...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}ここに線路の種類が交換できません...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}線路種類を交換/更新
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}列車の全般を販売するにはここへドラッグします
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}ドラッグアンドドロップ
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}ドラッグとドロップで駅を建てます
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}駅の種類を選択します
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}ゲームを早送り
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}メッセージ履歴
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}最近表示したニュースやその他のメッセージのリストを表示します
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}すべてを切
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}すべてを入
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}石炭鉱山を建設します
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}森林を植林します
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}石油掘削装置を建設します
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}農場を建設します
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}銅鉱鉱山を建設します
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}油井を建設します
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}金鉱山を建設します
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}ダイヤモンド鉱山を建設します
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}鉄鉱鉱山を建設します
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}果物農園を建設します
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}ゴム園を建設します
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}給水塔を建設します
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}綿菓子森林を植林します
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}電気農場を建設します
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}コーラ泉を建設します
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}プラスチック泉を建設します
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}発泡所を建設します
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}トフィー鉱山を建設します
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}砂糖鉱山を建設します
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}産業
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}列車を再装備
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}列車が運送する貨物を選択
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}選択した貨物種類に再装備
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}列車が再装備できません...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING}
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}多人数ゲーム
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}プレヤー名:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}接続:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}サーバを開始
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}自分のサーバを開始します
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}ゲーム名
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}言語、サーババージョンなど
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}サーバを検索
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}サーバを追加
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}ホストアドレスを入力します
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}クライアント
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ゲーム情報
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}タイルセット:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}:{NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}パスワードが必要!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}サーバがオフライン
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}サーバ満員
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}バージョン不一致
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不一致
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}ゲームに参加
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}新規多人数ゲームを開始
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}ゲーム名:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}パスワードを指定
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}地図を選択:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}プレイするマップを選択してください
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}最大接続数:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN/インターネット
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :インターネット(公開)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0人のプレヤー
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1人のプレヤー
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2人のプレヤー
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3人のプレヤー
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4人のプレヤー
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5人のプレヤー
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6人のプレヤー
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7人のプレヤー
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8人のプレヤー
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9人のプレヤー
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10人のプレヤー
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}最高交通会社数:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}最高傍観者人数:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}言語:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}ゲームを開始
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}ゲームを開く
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :何でも
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多人数ゲームロビー
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。空のスロットがあった場合は、交遊会社を開業できます。そうしないと、すでに経営している交通会社に参加できます。
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新規会社
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}新規交通会社を作成します
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}ゲームを傍観
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}会社に加入
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}この交通会社の経営に参加します
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}サーバを更新
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}サーバ情報を更新します
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}交通会社情報
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}口座の残額:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}昨年の収益:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}駅/バス停/空港/波止場:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}接続中...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6)接続中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)認証中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6)待機中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6)データを処理中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6)登録中...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}会社情報を読み込み中...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM}/{NUM} kb がダウンロードした
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}接続を解除
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}送金する金額を入力してください
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}サーバへ接続するにはパスワードを入力してください
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}会社の経営に参加するにはパスワードを入力してください
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}クライアントリスト
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}ネットワークデバイスが見つかりませんでした。ENABLE_NETWORK を切にしてコンパイルされた可能性もあります。
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}ネットワークゲームが見つかりませんでした
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}サーバが応答しませんでした
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}ネットワークゲームの同期が失敗しました
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}ネットワークゲームへの接続が解除されました
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}保存したゲームが開けませんでした
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}サーバが開始できませんでした
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}接続できませんでした
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}接続 {NUM} にタイムアウトエラーが発生しました
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}プロトコルエラーによって接続が解除されました
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}クライアントバージョンはサーババージョンと一致していません
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}不正なパスワード
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}サーバが満員です
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}このサーバに禁止されています
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}げーむから蹴られました
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}このサーバ上にチートを許可しません
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :が撤退しました
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :一般エラー
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :同期エラー
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :保存したゲームが開けなかった
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :接続解除
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :プロトコルエラー
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :認証していない
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :不明なパケットを受信した
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :対応していないバージョン
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :プレヤー名がすでに使用中
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :不正なパスワード
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :DoCommand にプレヤー名が不正
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :サーバに蹴られた
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :チートして試していた
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :サーバ満員
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :がゲームに参加してきました
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :に送金してもらいました({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :{STRING}に送金してあげました({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :『チーム』:
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :『チーム』{STRING}:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :『チーム』{STRING}へ:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :『秘密』:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :『秘密』{STRING}:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :『秘密』{STRING}へ:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :『全員』:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :『全員』{STRING}:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :がプレヤー名を変更した。新名が
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}サーバがセッションを終了しました
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}サーバが再起道中...{}しばらくお待ちください...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :サーバ
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :クライアント
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :傍観者
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(なし)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :蹴る
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :送金
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :全員へ発言
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :チームへ発言
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :秘密メッセージ
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}送信
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}地図のX軸の長さ:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}地図のY軸の長さ:{ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}PNG ファイルから地形が読み込めません...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...ファイルが見つかりませんでした
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。256色もしくは1670万色のPNGファイルしか対応していません。
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...不明なエラーが発生しました。破損したファイルの可能性があります。
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}BMP ファイルから地形が読み込めません...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が上げられません
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が下げられません
+STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :でこぼこの土地
+STR_080C_BARE_LAND                                              :裸地
+STR_080D_GRASS                                                  :草地
+STR_080E_FIELDS                                                 :田畑
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :積雪地域
+STR_0810_DESERT                                                 :砂漠
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}土地の傾きが違います
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}すでに海水位です
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}適当な線路がありません
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...既に建造されました
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}先に線路を廃止しなければなりません
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鉄道の建造
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}電鉄建造
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}モノレールの建造
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}マグレブの建造
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}鉄道の橋の選択
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}ここに駅が建造できません
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}ここに信号が建造できません
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ここに線路が建造できません
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここから線路が廃止できません
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}ここから信号が廃止できません
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}電車庫の配置
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :鉄道の建造
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :電鉄建造
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :モノレールの建造
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :マグレブの建造
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}線路を建造します
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}駅を建造します
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}鉄道の信号を建造します
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}鉄道の橋を建造します
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}電車庫の配置を選択します
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :線路
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :電車庫
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :通常信号のある線路
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :前位信号のある線路
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :後位信号のある線路
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :統合信号のある線路
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}先に道路を廃止しなければなりません
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}道路工事中
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}道路の建設
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}道路の橋を選択
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}ここに道路が建設できません...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫の配置
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}バス停が建造できません...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}荷役所が建造できません...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :道路の建造
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}道路の部分を建造します
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}バス停を建造します
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}荷役所を建造します
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}道路の端を建造します
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}道路のトンネルを建造します
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}車庫の配置の選択
+STR_1814_ROAD                                                   :道路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}市町村
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :町名を変更
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}町名が変更できません...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}画面を町に集中します
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}町名を変更します
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :超高層ビル
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :アパート
+STR_2012_CHURCH                                                 :教会
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型オフィスビル
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :マンション
+STR_2015_HOTEL                                                  :ホテル
+STR_2016_STATUE                                                 :彫像
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :噴水
+STR_2018_PARK                                                   :公園
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居ビル
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :近代のオフィスビル
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :倉庫
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
+STR_201E_STADIUM                                                :スタジアム
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老舗
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}町議会
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}町議会の情報を表示します
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}の町議会
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}会社の町内の世評:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}助成金
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}何もありません
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は今後助成金を受けず
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}助成金の報告{}{}最初の{STRING}の運送({STRING}から{STRING}へ)は一年間助成金を受ける!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に50%の助成金を受ける!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に100%の助成金を受ける!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に200%の助成金を受ける!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に300%の助成金を受ける!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}町議会は町内に他の空港の建設を許可しません
+STR_2036_COTTAGES                                               :小屋
+STR_2037_HOUSES                                                 :家屋
+STR_2038_FLATS                                                  :アパート
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :大型オフィスビル
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
+STR_203C_THEATER                                                :劇場
+STR_203D_STADIUM                                                :スタジアム
+STR_203E_OFFICES                                                :オフィスビル
+STR_203F_HOUSES                                                 :家屋
+STR_2040_CINEMA                                                 :映画館
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :商店街
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}続ける
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型広告キャンペーン
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型広告キャンペーン
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :道路再建を出資
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :会社長の彫像を建造
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :市街地開発を出資
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :独占的運送権を購入
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :地方自治体を買収します
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の商店街などの建設に資金をだす{} 価格:{CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{}  値段: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{COMPANY}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING}(工事中)
+STR_2059_IGLOO                                                  :イグルー
+STR_205A_TEPEES                                                 :テント
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :茶瓶小屋
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :ブタ型貯金箱
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :地形
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :木を植える
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :標示を設置する
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...木はもうあります
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不適当な立地です
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}ここに木が植えられません...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...標示が多すぎます
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}ここに標示が設置できません...
+STR_280A_SIGN                                                   :標示
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}標示のテキストを編集
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}標示のテキストが変更できません...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}植える木の種類を選択
+STR_280E_TREES                                                  :木
+STR_280F_RAINFOREST                                             :熱帯雨林
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :サボテン
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}駅の選択
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}空港の選択
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}配置
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}線路数
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}ホームの長さ
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}他の駅に近すぎます
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}複数のすでに存在している駅/荷役所に接しています
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}バス停が多すぎます
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}荷役所が多すぎます
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}他の空港に近すぎます
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :駅/荷役所の名称の変更
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}駅名が変更できません...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}評価
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取ること
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}近所の交通の評価:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :最低
+STR_3036_VERY_POOR                                              :とても悪い
+STR_3037_POOR                                                   :悪い
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :平凡
+STR_3039_GOOD                                                   :良い
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :とても良い
+STR_303B_EXCELLENT                                              :すばらしい
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :最高
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}が受け取れません
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}と{STRING}が受け取れません
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}が受け取れます
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}と{STRING}が受け取れます
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}バス停の配置
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}荷役所の配置
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}先にバス停を廃止しなければなりません
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}先にバス停を廃止しなければなりません
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}つの駅
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 何も-
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不適当な立地
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}他の波止場に近すぎます
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}先に波止場を廃止しなければなりません
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}駅の配置を選択
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}駅の線路数を選択します
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}バス停の配置を選択します
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}荷役所の配置を選択します
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}駅の評価を表示します
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}駅名を変更します
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :駅
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :格納庫
+STR_3060_AIRPORT                                                :空港
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :荷役所
+STR_3062_BUS_STATION                                            :バス停
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :波止場
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}提案の位置の範囲をハイライトします
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}提案の位置の範囲をハイライトしません
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}提案の位置の範囲をハイライト
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}波止場
+STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...ブイがあります
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(ハンナ・ストリング)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :デフォルト駅
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :通過点
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}造船所の配置
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...水上に建設しなければなりません
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}ここに造船所が建造できません...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}造船所の配置を選択します
+STR_3804_WATER                                                  :水
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸または川岸
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :造船所
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...水上に建造できません
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}ゲームを保存
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}ゲームを開く
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}保存
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}削除
+STR_4004                                                        :{COMPANY}、{DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}ドライブが読み込めません
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}ファイルを削除できません
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}ゲームのファイル名
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}選択したゲームを削除します
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :新規ランダムゲームを作成
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}ハイトマップを開く
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING}があります
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :炭坑
+STR_4803_POWER_STATION                                          :発電所
+STR_4804_SAWMILL                                                :製材工場
+STR_4805_FOREST                                                 :森林
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :石油精製所
+STR_4807_OIL_RIG                                                :石油掘削装置
+STR_4808_FACTORY                                                :工場
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷所
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :製鋼所
+STR_480B_FARM                                                   :農場
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :銅鉱石鉱山
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :油井
+STR_480E_BANK                                                   :銀行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食品加工場
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :製紙工場
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :金山
+STR_4812_BANK                                                   :銀行
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :ダイヤモンド鉱山
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :鉄鉱石鉱山
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :果物農園
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :ゴム園
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :給水設備
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :給水塔
+STR_4819_FACTORY                                                :工場
+STR_481A_FARM                                                   :農場
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :製材所
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :綿菓子の森林
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :菓子工場
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池園
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :コーラ泉
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具店
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工場
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :プラスチック泉
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :炭酸飲料工場
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :発泡所
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :トフィー鉱山
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :砂糖鉱山
+
+############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}、{STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}、{STRING}、{STRING}
+############ range for requires	ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}先月の生産:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}({COMMA}%運送済み)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}主の画面を産業の場所に移動します
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}価値:{YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}この産業がここに建造できません...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...雪線上のみに植林できます
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}供給不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}周辺の森林不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}の生産が増えた!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい石炭層の発見!{}予報:生産2倍!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい油層の発見!{}予報:生産2倍!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で改良した農法。予報:生産2倍!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} の生産が50%縮小
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で虫がついている!{}生産が50%縮小
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...地図の端のみに設置できます
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}の生産が{INDUSTRY}で{COMMA}%増加!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}の生産が{INDUSTRY}で{COMMA}%縮小!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}トンネルに電車があります
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}トンネルに車両があります
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}他のトンネルがすでにあります
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}向こうの土地が掘削できません
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}先にトンネルを廃止しなければなりません
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}先に橋を廃止しなければなりません
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}開始点と終了点が同じ位置に建造できません
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}橋可に平たい土地もしくは水がなければなりません
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}一直線の橋しか建造できません
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}この土地はトンネルの入り口に不適当です
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :つり橋、鋼鉄製
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :けた橋、鋼鉄製
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :カンチレバー橋、鋼鉄製
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :つり橋、コンクリート製
+STR_5012_WOODEN                                                 :木製
+STR_5013_CONCRETE                                               :コンクリート製
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :鋼管橋、鋼鉄製
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :鋼管橋、シリコン製
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}橋がここに建造できません...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :鉄道トンネル
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :道路トンネル
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :つり橋、鋼鉄製
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :けた橋、鋼鉄製
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :カンチレバー橋、鋼鉄製
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :つり橋、鉄筋コンクリート製
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :橋、木製
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :橋、コンクリート製
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :つり橋、鋼鉄製
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :けた橋、鋼鉄製
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :カンチレバー橋、鋼鉄製
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :つり橋、鉄筋コンクリート製
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :橋、木製
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :橋、コンクリート製
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :鋼管橋
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :鋼管橋
+
+##id 0x5800
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :送信機
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯台
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :交通会社本部ビル
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :会社が所有している地域
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}この地域が購入できません...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...すでに所有しています!
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :名前無し
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :電車{COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :車{COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :シップ{COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛行機{COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 東
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}中
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}乗り換え
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 停留
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 谷
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}高地
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 森
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 池側
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}更代
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}空港
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}油田
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 鉱区
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船渠
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} ボイ1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} ボイ2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} ボイ3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} ボイ4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} ボイ5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} ボイ6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} ボイ7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} ボイ8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} ボイ9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}新館
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 側線
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}支所
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}上
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}下
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 森林
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}保存
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}簡単
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中位
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}難しい
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}カスタム
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :何も
+STR_6816_LOW                                                    :低い
+STR_6817_NORMAL                                                 :通常
+STR_6818_HIGH                                                   :高い
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :特に遅い
+STR_681C_SLOW                                                   :遅い
+STR_681D_MEDIUM                                                 :中位
+STR_681E_FAST                                                   :速い
+STR_681F_VERY_FAST                                              :特に速い
+STR_VERY_LOW                                                    :すごく少し
+STR_6820_LOW                                                    :低い
+STR_6821_MEDIUM                                                 :中位
+STR_6822_HIGH                                                   :高い
+STR_6823_NONE                                                   :なし
+STR_6824_REDUCED                                                :軽減
+STR_6825_NORMAL                                                 :通常
+STR_6826_X1_5                                                   :1.5 倍
+STR_6827_X2                                                     :2 倍
+STR_6828_X3                                                     :3 倍
+STR_6829_X4                                                     :4 倍
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :特に平たい
+STR_682B_FLAT                                                   :平たい
+STR_682C_HILLY                                                  :丘陵地
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山岳地
+STR_682E_STEADY                                                 :安定的
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :変動的
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :すぐに
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 3 ヶ月
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 6 ヶ月
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 9 ヶ月
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :線路終点と駅
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :線路終点のみ
+STR_6836_OFF                                                    :切
+STR_6837_ON                                                     :入
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}ハイスコアを表示
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :寛大
+STR_683A_TOLERANT                                               :寛容
+STR_683B_HOSTILE                                                :対立
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(プレヤー {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}カラースキーム
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}カラースキーム:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}新規カラースキーム
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}会社名
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}社長の名前
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :会社名
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :社長の名前
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}会社名が変更できません...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}社長の名前が変更できません...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}の経営状況 {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}支払い/収益
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建造
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新規車両
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}電車運転費
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}車両運転費
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}飛行機運転費
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}船舶運転費
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}ビルの補修
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}電車の収益
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}車両の収益
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}飛行機の収益
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}船舶の収益
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}ローンの金利
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}その他
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}合計:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}収益グラフ
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}営業利益グラフ
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}残額
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}ローン
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}最高ローン:{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を借りる
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を返済
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...最大ローンが{CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}より借入できません...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...未払いの負債がありません
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} が必要
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}ローンが返済できません...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}マネジャーの新しい顔を選択します
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}交通会社のカラースキームを変更
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}マネジャーの名前を変更します
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}会社名を変更します
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}カラースキームを選択
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}ローンを増大
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}ローンを返済
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(マネジャー)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}車両数:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} 電車
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA}つの道路車両
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} 飛行機
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA}つの船舶
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}何もありません
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}顔の選択
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔を適用します
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}男性顔を表示します
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}女性顔を表示します
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}ランダムな顔を作成します
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}説明
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}グラフの説明を表示します
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}会社グラフの説明
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}この会社をグラフに表示するかどうかを切り替えます
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}運送済みの貨物
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}会社のパフォーマンス率(最大=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}会社の価値
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}交通会社成績表
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}交通会社が経営困難!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}もうすぐ{COMPANY}のパフォーマンスが改良なしで売却および破産のリスク!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(マネジャー)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に売却、価格:{CURRENCY}!
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}破産!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が閉鎖、債権者が資産を販売!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}新しい交通会社が開業!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{TOWN}の付近に建設を開始します!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}会社が買収できません...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}貨物の運送価格
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}運送日
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}貨物種類のグラフを切り替えます
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :技術者
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :交通部長
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :運送調整者
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :経路管理者
+STR_706A_DIRECTOR                                               :取締役
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :最高責任者
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :取締役会長
+STR_706D_PRESIDENT                                              :社長
+STR_706E_TYCOON                                                 :大物
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}本部ビルを建設
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}本部ビルを建設/見る
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%)
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}交通会社本部ビルが建造できません...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}本部ビルを見る
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}本部ビルを移動
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}パスワード
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}他のプレヤーがこの会社の経営に参加できないようにするには、パスワードで保護します。
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :会社のパスワードを設定
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}スランプの終わり!{}{}経済が上昇気流、産業が好転!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}会社の25%の株を購入
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}会社の25%の株を販売
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}この会社の25%の株を購入
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}この会社の25%の株を販売
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}この会社の25%の株が購入できません...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません...
+
+STR_LIVERY_DMU                                                  :気動車
+STR_LIVERY_EMU                                                  :電動車
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :客車(蒸気動)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :客車(ディーゼル動)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :客車(電動)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :貨車
+STR_LIVERY_BUS                                                  :バス
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :トラック
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :客船
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :貨物船
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :ヘリコプター
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :小型飛行機
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :大型飛行機
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}一般のカラースキームを表示します
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}列車のカラースキームを表示します
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}道路車両のカラースキームを表示します
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}船舶のカラースキームを表示します
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}飛行機のカラースキームを表示します
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}変更するにはカラースキームを選択します。Control+クリックすると多数のカラースキームが選択できます。カラースキームの使用を切り替えるにはチックボックスをクリックします。
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul社タンク機関車(蒸気動)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS社250系(ディーゼル動)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :ポンポン社「シュッシュッ」
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :パワーノート社「シュッシュッ」
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :巨大ムーブ社「シュッシュッ」
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :ポンポン社ディーゼル
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :パワーノート社ディーゼル
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills社2-8-0(蒸気動)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney社「記念祭」(蒸気動)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu社A4系(蒸気動)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH社8P系(蒸気動)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel社気動車(ディーゼル動)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :「ダッシュ」(ディーゼル動)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH社25系「Hendry」(ディーゼル動)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU社37系(ディーゼル動)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss社47系(ディーゼル動)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS社4000系(ディーゼル動)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS社2400系(ディーゼル動)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :「百年祭」(ディーゼル動)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling社3100系(ディーゼル動)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner社「ターボ」(ディーゼル動)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS社1000系(ディーゼル動)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH社125系(ディーゼル動)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH社30系(電動)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH社40系(電動)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :「T.I.M.」(電動)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :「アジアスター」(電動)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :客車
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :郵便車
+STR_801D_COAL_CAR                                               :石炭貨車
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜貨車
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :商品貨車
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :装甲車
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :食品貨車
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :水タンク車
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
+STR_8032_TOY_VAN                                                :玩具トラック
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :「X2001」(電動)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :「ミレニアム Z1」(電動)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :ヒューピュー社Z99系
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :客車
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :郵便車
+STR_803B_COAL_CAR                                               :石炭貨車
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :商品貨車
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :装甲車
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :食品貨車
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :水タンク車
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
+STR_8050_TOY_VAN                                                :玩具トラック
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :浮一系「リバイアサン」(電動)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :浮二系「シクロプス」(電動)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :浮三系「ペガサス」(電動)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :浮四系「キメラ」(電動)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :ヒューピュー社「ロケット」
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :客車
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :郵便車
+STR_805B_COAL_CAR                                               :石炭貨車
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :商品貨車
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :装甲車
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :食品貨車
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :水タンク車
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
+STR_8070_TOY_VAN                                                :玩具トラック
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal社バス
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard社バス
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster社バス
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster社第2スーパーバス
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :ブーブー社第1バス
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :ブーブー社第2バス
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :ブーブー社第3バス
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh社石炭トラック
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl社石炭トラック
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW社石炭トラック
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS社郵便車
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard社郵便車
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry社郵便車
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :巨大ムーブ社郵便車
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :パワーノート社郵便車
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ヒューピュー社郵便車
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe社石油タンク車
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster社石油タンク車
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry社石油タンク車
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott社家畜トラック
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl社家畜トラック
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster社家畜トラック
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh社商品トラック
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead社商品トラック
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss社商品トラック
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford社穀物トラック
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas社穀物トラック
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss社穀物トラック
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe社木材トラック
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster社木材トラック
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland社木材トラック
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS社鉄鉱トラック
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl社鉄鉱トラック
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy社鉄鉱トラック
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh社鋼鉄トラック
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl社鋼鉄トラック
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling社鋼鉄トラック
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh社装甲車
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl社装甲車
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster社装甲車
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster社食品トラック
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry社食品トラック
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy社食品トラック
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl社紙トラック
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh社紙トラック
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS社紙トラック
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS社銅鉱トラック
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl社銅鉱トラック
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss社銅鉱トラック
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl社給水車
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh社給水車
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS社給水車
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh社果物トラック
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl社果物トラック
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling社果物トラック
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh社ゴムトラック
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl社ゴムトラック
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT社ゴムトラック
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :巨大ムーブ社砂糖トラック
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :パワーノート社砂糖トラック
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ヒューピュー社砂糖トラック
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :巨大ムーブ社コーラタンク車
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :パワーノート社コーラタンク車
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ヒューピュー社コーラタンク車
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :巨大ムーブ社綿菓子トラック
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :パワーノート社綿菓子トラック
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ヒューピュー社綿菓子トラック
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :巨大ムーブ社トフィートラック
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :パワーノート社トフィートラック
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ヒューピュー社トフィートラック
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :巨大ムーブ社玩具トラック
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :パワーノート社玩具トラック
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ヒューピュー社玩具トラック
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :巨大ムーブ社菓子トラック
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :パワーノート社菓子トラック
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ヒューピュー社菓子トラック
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :巨大ムーブ社電池トラック
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :パワーノート社電池トラック
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ヒューピュー社電池トラック
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :巨大ムーブ社炭酸飲料トラック
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :パワーノート社炭酸飲料トラック
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ヒューピュー社炭酸飲料トラック
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :巨大ムーブ社プラスチックトラック
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :パワーノート社プラスチックトラック
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ヒューピュー社プラスチックトラック
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :巨大ムーブ社泡トラック
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :パワーノート社泡トラック
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ヒューピュー社泡トラック
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS社油槽船
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS社油槽船
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS社客船
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP社客船
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell社300系ホバークラフト
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :シュッシュッ社客船
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :ビクビク社客船
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate社貨物船
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell社貨物船
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :巨大ムーブ社貨物船
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :パワーノート社貨物船
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson社U52型
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman社「カウント」
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP社「ダート」
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :コンコルド
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell社「Cotswold」LB-3型
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell社「Luckett」LB-8型
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell社「Luckett」LB-9型
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell社「Luckett」LB-80型
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell社「Luckett」LB-10型
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell社「Luckett」LB-11型
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate エアロスペース社 YAC 1-11型
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin社100型
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin社200型
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin社300型
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin社400型
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin社500型
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin社600型
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru社「ャラクシー」
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi社A21型
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi社A31型
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi社A32型
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi社A33型
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate エアロスペース社YAe46型
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger社100型
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :Airtaxi社A34-100型
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate社Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling社K1型
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling社K6型
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling社K7型
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin社700型
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP社ハイパーダート2型
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger社200型
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger社1000型
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :ポンポン社100型
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :ポンポン社500型
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :雷電社X1型
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :巨大エーロスペース社M1型
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :雷電社「ヒュー」
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario社ヘリコプター
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru社X2型ヘリコプター
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :パワーノート社ヘリコプター
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}製造社からのメッセージ
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}新しい{STRING}を設計いたしてきました。パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社に提供いたしてもよろしいですか?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鉄道車両
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :道路車両
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機
+STR_8105_SHIP                                                   :船
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :モノレール車両
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :磁気浮上式鉄道車両
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 電車庫
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}{STATION}で初めての到着!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING}(詳細)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}電車があります
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :{STATION}へ行く
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :{STATION}へ行く(Transfer and take cargo)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :{STATION}へ行く(貨物を降ろす)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :{STATION}へ行く(Transfer and leave empty)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :{STATION}へ行く(全負荷)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :{STATION}へ行く(Transfer and wait for full load)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :{STATION}へ直行で行く
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :{STATION}へ直行で行く(Transfer and take cargo)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :{STATION}へ直行で行く(Transfer and leave empty)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :{STATION}へ直行で行く(全負荷)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :{STATION}へ直行で行く(Transfer and wait for a full load)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :{TOWN}電車庫へ行く
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :{TOWN}電車庫で修理する
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行く
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行って修理する
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き、{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED}(不正な指令)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :不明行き先
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}空
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}電車 {COMMA} は電車庫で待機しています
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}電車が長過ぎます
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}電車の変更は電車庫内のみに行えます
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 電車
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}新規鉄道車両
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}新規電動鉄道車両
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}新規モノレール車両
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}鉄道車両
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両をクローン
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}列車をクローン
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}スキップ
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}削除
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}直行便
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}全負荷
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}降ろす
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}再装備
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
+STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に再装備)
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指名終了 - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}修理
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}積み降ろし中
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}指令が多すぎます
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}新規指令が挿入できません...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が削除できません...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が変更できません...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車輌が移動できません...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}車両が販売できません...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}電車が開始/停止できません...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}新規電車車両を購入
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}選択した車両を購入
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}車両名を変更
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}電車の指令を表示します
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}電車を逆転します
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}電車の情報を表示します
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を増やす
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を減らす
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}電車車両の情報を表示します
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}各車両の容量を表示します
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}選択した指令を削除します
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY}  力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER} {BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大T.E.:{LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止中
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}赤信号を無視して列車を進行させることができません...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}事故!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}列車を名付ける
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}列車が名付けられません...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}列車を名付ける
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}電車が逆転できません...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}電車車両名を変更
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}車両名が変更できません...
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}止まっています
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :互換性がない線路の種類
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}電源はありません
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}道路車両があります
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 道路車両
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}車庫
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}新規道路車両
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}道路車両が購入できません...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の収益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が販売できません...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}道路車両が開始/停止できません...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}道路車両 {COMMA} は車庫内で待機しています
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く、{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}車両が車庫へ回送できません...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近の車庫が見つかりません
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}新規道路車両を購入(車庫が必要)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}車両の指令を表示します
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}車両を逆転します
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}車両の情報を表示します
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}新規道路車両を購入
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}選択した道路車両を購入します
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}価格:{CURRENCY}{}最大速度:{VELOCITY}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}道路車両を名付ける
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が名付けません...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}道路車両を名付ける
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}{STATION}で初めてのバスが到着!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}{STATION}で初めてのトラックが到着!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}車両が逆転させられません...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}名称変更
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}道路車両の名称を変更
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}道路車両の名称を変更
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}道路車両の名称が変更できません...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN}車庫へ行く
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN}車庫で修理
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}道路車両を再装備
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}道路車両が再装備できません...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :埠頭の建設
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}埠頭の建設
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}ここに埠頭が建設できません...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}造船所
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}新規船舶
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}つの船舶
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}新規船舶
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}船舶を購入
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}船舶をクローン
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令もコピーします
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令もコピーします
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}船舶が販売できません...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}船舶が購入できません...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}船舶があります
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年の損益:{CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}船舶が開始/停止できません...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}船舶が造船所へ回送できません...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近の造船所が見つかりません
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く、{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船舶 {COMMA} は造船所内で待機しています
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}埠頭を建設します
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}造船所を建設します(船舶の購入、修理などのため)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}新規船舶を購入
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}新規船舶を購入(造船所が必要)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}選択した船舶を購入
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}船舶の指令を表示
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}船舶の情報を表示
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場!
+
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}船舶の名称を変更
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}船舶の名称が変更できません...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}他の貨物種類を運送するには貨物船を再装備します
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE}(再装備)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}船舶を再装備
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに船舶を再装備します
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}再装備の価格:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}船舶が再装備できません...
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :{TOWN}の造船所でサービスします
+
+##id 0xA000
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を購入
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が購入できません...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年の損益:{CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が販売できません...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :空港の建設
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}空港を建設
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}新規飛行機を購入(格納庫が必要)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}新規飛行機を購入
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}販売するには飛行機をここへドラッグします
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}選択した飛行機を購入
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}飛行機の指令を表示
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}飛行機の情報を表示
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY}
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}飛行機を名付ける
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が名付けられません...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}飛行機を名付ける
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民が祝賀!{}{STATION}で初めての飛行機が到着!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}{COMMA}人が{STATION}で死亡
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}燃料切れ、{COMMA}人が死亡
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}飛行機の名称を変更
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}飛行機の名称を変更
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}飛行機の名称が変更できません...
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       : {STATION}のハンガーでサービスします
+
+##id 0xB000
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近に石油精製所の爆発!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡
+
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}詳細
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}車両数:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}駅数:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}最小収益:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最小所得:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最大所得:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}運送済み:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}貨物:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}資金:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}ローン:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}合計:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF 設定
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 設定
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}変更を適用
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}パラメータを設定
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}インストールした NewGRF セットのリストです。設定を変更するにはセットをクリックします
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}インストールした NewGRF がありません。NewGRF ファイルのインストール方法を見るには、説明書をご参照ください。
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}追加
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRF ファイルをリストに追加します
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}削除
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}NewGRF ファイルをリストから削除します
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}インストールした NewGRF ファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}NewGRF 設定を入力
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}情報はありません
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}使用可能 NewGRF ファイル
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}リストに追加
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}選択した NewGRF ファイルをリストに追加します
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}ファイルを更新
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}使用可能な NewGRF ファイルのリストを更新
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}ファイルが追加できません:重複の GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}一致しているファイルが見つかりません
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}切
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}カスタム通貨
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分離記号:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}接頭文字:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}接尾文字:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}{NUM}年
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}しない
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}プレビュー:{ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}カスタム通貨の設定を変更
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA}つの列車
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA}つの道路車両
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA}つの船舶
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を販売します。続けてもよろしいですか?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}電車庫内のすべての列車を販売します
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を販売します
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}造船所内のすべての船舶を販売します
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を販売します
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}選択中の電車庫が指令リストに入っているすべての列車のリストを表示します
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}選択中の車庫が指令リストに入っているすべての道路車両のリストを表示します
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}選択中の造船所が指令リストに入っているすべての船舶のリストを表示します
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}選択中の格納庫が指令リストに入っているすべての飛行機のリストを表示します
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動的に交換します
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動的に交換します
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動的に交換します
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動的に交換します
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING}を交換
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}車両の交換を開始
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}車両の交換を停止
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}交換していない
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}選択した車両がありません
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}交換する機関車の種類を選択
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}左に選択した機関車の種類の代わりに使用する機関車の種類を選択
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}左に選択した機関車の種類の交換を停止するにはクリックします
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}左に選択した機関車の種類を右に選択した機関車の種類を開始するにはクリックします
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}交換する機関車の線路種類を選択します
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}選択した場合は左に選択した機関車を交換する機関車を表示します
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}左に選択した鉄道車両の種類が電車庫に入ったときに右に選択した他の種類に交換することができます。
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}列車の縮小:{ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}自動交換によって列車の長さが長くなる場合は、列車の長さを保守するには客車/貨車を取り除くことができます。列車の先頭から開始します。
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}交換:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}実験的機能{}機関車/貨車のウィンドウに切り替えます。{}貨車交換は新貨車が旧貨車と同様の貨物種類に再装備できるときのみに行います。自動交換中に各貨車を検査します。
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}機関車が購入できません
+
+STR_ENGINES                                                     :機関車
+STR_WAGONS                                                      :車
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}電車庫内のすべての列車を停車するにはクリックします
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を停車するにはクリックします
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}造船所内のすべての船舶を停止するにはクリックします
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を停止するにはクリックします
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}電車庫内のすべての列車を開始するにはクリックします
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を開始するにはクリックします
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}造船所内のすべての船舶を開始するにはクリックします
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を開始するにはクリックします
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}リストに入っているすべての車両を停止するにはクリックします
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}リストに入っているすべての車両を開始するにはクリックします
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示
+
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :鉄道車両
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :電動鉄道車両
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :モノレール車両
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :磁気浮上式鉄道車両
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力:{GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}運転費:{GOLD}一年間{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}設計年:{GOLD}{NUM}{BLACK} 年限:{GOLD}{COMMA}年間
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}最高信頼度:{GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :すべて
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :{GOLD}を除いてすべて
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}作成
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}ランダム化
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界発電
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}ランダムシード:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}地形作成:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}木アルゴリズム:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}ハイトマップの回転:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK} 海水位:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}スムーズ度:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}雪線の位置:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}日付:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}市町村数:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}産業数:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}雪線を上げる
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}雪線を下げる
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}雪線の位置を変更
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}始める年を変えます
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}リサイズ警告
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}ハイトマップ名:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}地形作成中...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}キャンセル
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}地形作成のキャンセル
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}%完了
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}世界発電
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}木発電
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}可動ない 発電
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}岩石/でこぼこの地形を作成中
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}ゲームを設定中
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}タイルループを実行中
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}ゲームを準備中
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}この動作によって難易度がカスタムになりました。
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}平たい土地
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}平たい地形を作成
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}ランダムな地形
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}新規シナリオを作成
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}シナリオの種類
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}平たい土地の高さを上げる
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}平たい土地の高さを変更
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}平たい土地の高さ:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}町空港
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}市空港
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}都市空港
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}国際空港
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}通勤空港
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}大陸間空港
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}ヘリポート
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}ヘリコプター庫
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}ヘリステーション
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}小型空港
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}大型空港
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}ハブ型空港
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}ヘリコプター空港
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}長さ:{NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m
+
+########
--- a/src/lang/unfinished/japanese.txt	Thu Jan 11 18:36:22 2007 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,3024 +0,0 @@
-##name Japanese
-##ownname 日本語
-##isocode ja_JP.UTF-8
-##plural 1
-
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}地図のエッジに近すぎます
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}平たい地面がかかります
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (途上から場所は
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :乗客
-STR_0010_COAL                                                   :石炭
-STR_0011_MAIL                                                   :郵便物
-STR_0012_OIL                                                    :石油
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :家畜
-STR_0014_GOODS                                                  :商品
-STR_0015_GRAIN                                                  :穀物
-STR_0016_WOOD                                                   :木材
-STR_0017_IRON_ORE                                               :鉄鉱
-STR_0018_STEEL                                                  :鋼鉄
-STR_0019_VALUABLES                                              :貴重品
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
-STR_001B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
-STR_001C_FRUIT                                                  :果物
-STR_001D_DIAMONDS                                               :ダイヤモンド
-STR_001E_FOOD                                                   :食品
-STR_001F_PAPER                                                  :紙
-STR_0020_GOLD                                                   :金
-STR_0021_WATER                                                  :水
-STR_0022_WHEAT                                                  :小麦
-STR_0023_RUBBER                                                 :ゴム
-STR_0024_SUGAR                                                  :砂糖
-STR_0025_TOYS                                                   :おもちゃ
-STR_0026_CANDY                                                  :お菓子
-STR_0027_COLA                                                   :コーラ
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
-STR_0029_BUBBLES                                                :泡
-STR_002A_TOFFEE                                                 :タフィー
-STR_002B_BATTERIES                                              :電池
-STR_002C_PLASTIC                                                :プラスチック
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :ソーダ
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :乗客
-STR_0030_COAL                                                   :石炭
-STR_0031_MAIL                                                   :郵便物
-STR_0032_OIL                                                    :石油
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :家畜
-STR_0034_GOODS                                                  :商品
-STR_0035_GRAIN                                                  :穀物
-STR_0036_WOOD                                                   :木材
-STR_0037_IRON_ORE                                               :鉄鉱
-STR_0038_STEEL                                                  :鋼鉄
-STR_0039_VALUABLES                                              :貴重品
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
-STR_003B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
-STR_003C_FRUIT                                                  :果物
-STR_003D_DIAMOND                                                :ダイヤモンド
-STR_003E_FOOD                                                   :食品
-STR_003F_PAPER                                                  :紙
-STR_0040_GOLD                                                   :金
-STR_0041_WATER                                                  :水
-STR_0042_WHEAT                                                  :小麦
-STR_0043_RUBBER                                                 :ゴム
-STR_0044_SUGAR                                                  :砂糖
-STR_0045_TOY                                                    :おもちゃ
-STR_0046_CANDY                                                  :お菓子
-STR_0047_COLA                                                   :コーラ
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
-STR_0049_BUBBLE                                                 :泡
-STR_004A_TOFFEE                                                 :タフィー
-STR_004B_BATTERY                                                :電池
-STR_004C_PLASTIC                                                :プラスチック
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :ソーダ
-STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} 人の乗客
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} の石炭
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} 包の郵袋
-STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} の原油
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} 個の家畜
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} 箱の商品
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} の穀物
-STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} の木材
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} の鉄鉱
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} の鋼鉄
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} 包の貴重品
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} の銅鉱
-STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} のトウモロコシ
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} の果物
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} 包のダイヤモンド
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} の食品
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} の紙
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} 包の黄金
-STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} の水
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} の小麦
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} のゴム
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} の砂糖
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} 個のおもちゃ
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} 包の菓子
-STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} のコーラ
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} の綿菓子
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} つの泡
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} のトフィー
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} 本の電池
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} のプラスチック
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} のソーダ
-STR_ABBREV_NOTHING                                              :
-STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
-STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}炭
-STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}郵
-STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}油
-STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}畜
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}品
-STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}穀
-STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}木
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}鉄
-STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}鋼
-STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}貴
-STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}銅
-STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ト
-STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}果
-STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}ダ
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}食
-STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}紙
-STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}金
-STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}水
-STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}麦
-STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}ゴ
-STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}糖
-STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}菓
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}コ
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}綿
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}フ
-STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
-STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}プ
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ソ
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地図 - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}ゲームの設定
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}メッセージ
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} からのメッセージ
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}ご注意!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}これはできません...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}その所を空けません
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  訳者-
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}終了
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}はい
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}いいえ
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}このゲームを終了して、{STRING} に戻してもよろしいですか?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :何も
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :紺青色
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :薄緑色
-STR_00D3_PINK                                                   :ピンク
-STR_00D4_YELLOW                                                 :黄色
-STR_00D5_RED                                                    :赤色
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :薄青色
-STR_00D7_GREEN                                                  :緑色
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :濃緑色
-STR_00D9_BLUE                                                   :青色
-STR_00DA_CREAM                                                  :クリーム色
-STR_00DB_MAUVE                                                  :藤色
-STR_00DC_PURPLE                                                 :紫色
-STR_00DD_ORANGE                                                 :オレンジ色
-STR_00DE_BROWN                                                  :茶色
-STR_00DF_GREY                                                   :灰色
-STR_00E0_WHITE                                                  :白色
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}見付けます
-STR_00E5_CONTOURS                                               :輪郭
-STR_00E6_VEHICLES                                               :カルマ
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :産業
-STR_00E8_ROUTES                                                 :経路
-STR_00E9_VEGETATION                                             :植物
-STR_00EA_OWNERS                                                 :オーナー
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}車
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}電車
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}発電所
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}製油所
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT} 農場
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT} 工場
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油井
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}銀行
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}製材所
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}駅
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}波止場
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}裸地
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田畑
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}木
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}町
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}産業
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}メッセージ
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}キャンセル
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}指定した名称は既に使用中です
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...所有者は {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨物
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}情報
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}容量
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}合計貨物
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新しいゲーム
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ゲームを開く
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}一人でプレイ
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人数プレイ
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地図のサイズ:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}ゲームの設定
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :誰かは{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :町のリスト
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :助成金
-
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :インペリアル
-STR_UNITS_METRIC                                                :メートル法
-STR_UNITS_SI                                                    :国際単位系
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} マイル毎時
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ホースポワー
-STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ホースポワー
-STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}キロワット
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}トン
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}トン
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}キロ
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} 英トン
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} 仏トン
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} キロ
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}ガロン
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}リットル
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ガロン
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} リットル
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 重量トン
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :営業利益
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :所得グラフ
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :運送した貨物のグラフ
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :成績グラフ
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :会社価値グラフ
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物運送料
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :会社の成績表
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳しい成績表
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD について
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :ゲームを開く
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
-STR_015F_QUIT                                                   :終了
-STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームの断念
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}並べ替えの基準を選択
-STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}並べ替え
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}生産
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}運びだ
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名前
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名前
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日付
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :番号
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :去年の採算
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :今年の採算
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齢
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :信頼度
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :貨物種類当たり総数体積
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最高速度
-STR_SORT_BY_MODEL                                               :モデル
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :価値
-STR_SORT_BY_FACILITY                                            :駅の種類
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :待っている積荷価値
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :貨物評価
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID(旧式)
-STR_ENGINE_SORT_COST                                            :値段
-STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :馬力
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日付
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :運転費
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :馬力/運転費
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :貨物容量
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}到着待ちの貨物がありません
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}すべての設備を選択
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}すべての貨物種類を選択(include no waiting cargo)
-STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}リストを管理
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :車両を交換
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :電車庫へ回送
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :車庫へ回送
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :造船所へ回送
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :格納庫へ回送
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :修理へ回送
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :1月
-STR_0163_FEB                                                    :2月
-STR_0164_MAR                                                    :3月
-STR_0165_APR                                                    :4月
-STR_0166_MAY                                                    :5月
-STR_0167_JUN                                                    :6月
-STR_0168_JUL                                                    :7月
-STR_0169_AUG                                                    :8月
-STR_016A_SEP                                                    :9月
-STR_016B_OCT                                                    :10月
-STR_016C_NOV                                                    :11月
-STR_016D_DEC                                                    :12月
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}ポーズ
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の駅を表示します
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}地図を表示します
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}地図、町のリストを表示します
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}町のリストを表示します
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}会社の財務状況を表示します
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}会社の一般情報を表示します
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}グラフを表示します
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}会社の成績表を表示します
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の船のリストを表示します
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拡大します
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}縮小します
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建造します
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建造します
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}波止場を建造します
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}空港を建造します
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地域情報
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}設定
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}整備間隔が変更できません
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}ウィンドウを閉じます
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を下げます
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を上げます
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}スクロールバー
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}地図に乗り物を表示します
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に産業を表示します
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}地図に運送経路を表示します
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に植物を表示します
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} 年間({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} 年間({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :バス/トラック
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛行機
-STR_019E_SHIP                                                   :船
-STR_019F_TRAIN                                                  :電車
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :何も
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名称
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1日
-STR_01AD_2ND                                                    :2日
-STR_01AE_3RD                                                    :3日
-STR_01AF_4TH                                                    :4日
-STR_01B0_5TH                                                    :5日
-STR_01B1_6TH                                                    :6日
-STR_01B2_7TH                                                    :7日
-STR_01B3_8TH                                                    :8日
-STR_01B4_9TH                                                    :9日
-STR_01B5_10TH                                                   :10日
-STR_01B6_11TH                                                   :11日
-STR_01B7_12TH                                                   :12日
-STR_01B8_13TH                                                   :13日
-STR_01B9_14TH                                                   :14日
-STR_01BA_15TH                                                   :15日
-STR_01BB_16TH                                                   :16日
-STR_01BC_17TH                                                   :17日
-STR_01BD_18TH                                                   :18日
-STR_01BE_19TH                                                   :19日
-STR_01BF_20TH                                                   :20日
-STR_01C0_21ST                                                   :21日
-STR_01C1_22ND                                                   :22日
-STR_01C2_23RD                                                   :23日
-STR_01C3_24TH                                                   :24日
-STR_01C4_25TH                                                   :25日
-STR_01C5_26TH                                                   :26日
-STR_01C6_27TH                                                   :27日
-STR_01C7_28TH                                                   :28日
-STR_01C8_29TH                                                   :29日
-STR_01C9_30TH                                                   :30日
-STR_01CA_31ST                                                   :31日
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}ジャズジュークボックス
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :エフェクト/音楽
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}すべて
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}旧式
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新式
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}カスタム 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}カスタム 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}音楽の再生を停止
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}音楽の再生を開始
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}シャッフル
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}プレイリストの選択
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}消去
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}保存
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}再生中のプレイリスト
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}音楽の設定を保存
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK} 難易度 ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最後のメッセージ
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :メッセージ設定
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :メッセージ履歴
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージ設定を表示します
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}メッセージ設定
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}メッセージの種類:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事件/災害
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}会社情報
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}乗り物の新登場
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切 / 要約 / 完全
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}要約ニュースを表示するときに、サウンドを再生
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :産業主義者
-STR_0216_CAPITALIST                                             :資本家
-STR_0217_MAGNATE                                                :大立者
-STR_0218_MOGUL                                                  :大御所
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :大将軍
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'  ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}シナリオを作成
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}シナリオエディタ
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}地勢の生成
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}ランダムな地勢
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}地勢をリセット
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}地勢をリセットします
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}地勢のリセット
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}ハイトマップを使用
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}ハイトマップを使用
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}地勢の生成
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}市町村の生成
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}産業の生成
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}道路の生成
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}市町村の生成
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新規町
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}新規町を建造します
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}ここで町が建造できません...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...地図の端に近すぎます
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...他の町の近すぎます
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地域が不適当です
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}市町村が建造できません
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...地図に空のスペースがありません
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}町のサイズをあげます
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}拡大
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}ランダムな町
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}産業の生成
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}炭坑
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}発電所
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}製材工場
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}森林
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}製油所
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}油田掘削施設
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工場
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}製鋼所
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}農場
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鉄鉱石鉱山
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}銀行
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}製紙工場
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工場
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷所
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金鉱
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}製材所
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果物農園
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}ゴム園
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}給水設備
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}給水塔
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱石鉱山
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}綿飴森
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}お菓子工場
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}電池農場
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}コーラ井戸
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}おまちゃ屋
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}おまちゃ工場
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}プラスチック泉
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}清涼飲料水工場
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}バブルジェネレーター
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}タフィー採石場
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}シュガー鉱山
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}炭鉱を建てます
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}配電所を建てます
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}木工場を建てます
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}森を植えます
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}製油所
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}油田掘削施設を建てます(地図の縁の近くだけに建てられます)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}工場を建てます
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}製工場を建てます
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}農場を建てます
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}鉄山を建てます
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}油井を建てます
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(人口は1200以上の町だけに建てます)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}製紙工場を建てます
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}食べ物加工場
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}印刷所を建てます
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}金鉱を建てます
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(町だけに建てられます)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}製材所を建てます(降雨林を空けて木材を作るために)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}果物農園を植えます
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}ラバー農園を植えます
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}水道を建てます
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}給水塔を建てます(町だけに建てられます)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}銅山を建てます
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}綿飴森を植えます
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}お菓子工場を建てます
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}電池農場を建てます
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}コーラ井戸を建てます
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}おまちゃ屋を建てます
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}おまちゃ工場を建てます
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}プラスチック泉を建てます
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}清涼飲料水工場を建てます
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}バブルジェナレーターを建てます
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}タフィー石切り場を建てます
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}砂糖鉱山を作成
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}ここに{STRING}が建造できません
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}木を植えます
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}サインを立てます
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}ランドム木
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}木をランダムに植えます
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}土地に岩石をおきます
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}灯台を建造します
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}送信機を建造します
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}湖を作成します。{}海水位の場合は周辺地域を水浸します
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}廃止
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}この町を完全に廃止します
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :シナリオを保存
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :シナリオを開く
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :エディタを終了
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :出口
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを開く
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを保存
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}シナリオをプレイ
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}ハイトマップをプレイ
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}地形をハイトマップに基づいて新規ゲームを開始します
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}このシナリオを終了してもよろしいですか?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}エディタの終了
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間減らします
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間増やします
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}村
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}町
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}市
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}町のサイズを選択します
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}町のサイズ:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
-STR_OFF                                                         :切
-STR_SUMMARY                                                     :粗筋
-STR_FULL                                                        :完全
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}乗り物の名称
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :デフォルト
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :カスタム
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}カスタム名称を保存
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}乗り物の名称の選択
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します
-
-STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :ゲーム設定
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :パッチの設定
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 設定
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}市町村名の表示
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}駅/バス停名の表示
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}標示の表示
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}通過点を見せています
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}高級のアニメーション
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}高級の画像
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}透明な建物
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}澄む駅看板
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地域情報
-STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :コンソールの切り替え
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :スクリーンショット(Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :OpenTTD について
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}切
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}入
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}助成金を表示
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :助成金
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :特別ビューア
-STR_SIGN_LIST                                                   :標示のリスト
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}ビューア {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}ビューアへコピー
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}主の画面の場所をこのビューアにコピーします
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}ビューアからペースト
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}このビューアの場所を主の画面にペーストします
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}通貨単位
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}通貨単位の選択
-STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}測定単位
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}測定単位の選択
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}バス/トラック
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}道路の運転側を選択します
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左に運転します
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右に運転します
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}市町村名
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}市町村名の種類の選択
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自動保存
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
-STR_02F7_OFF                                                    :切
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :毎3月
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :毎6月
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :毎12月
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}新規ゲームを開始します
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ゲームを開きます
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}一人プレイを選択します
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}ゲームの設定を表示します
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}難易度の設定を表示します
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}終了
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}OpenTTD を終了します
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}温帯地域を選択します
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}おもちゃの国を選択します
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :産業リスト
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新規産業の建造に資金を出す
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}* * ゲームを保存中 * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :イギリス
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :フランス
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :ドイツ
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(おまけ)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :ラテンアメリカ
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :愚
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :スウェーデン
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :オランダ
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :フィンランド
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :ポーランド
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :スロバキア
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :ノルウェー
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :洪牙利
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :オーストリア
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :ルーマニア
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :チェコ
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞西
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デーン
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土国
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリ
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :英ポンド(£)
-STR_CURR_USD                                                    :米ドラー($)
-STR_CURR_EUR                                                    :ユーロ(€)
-STR_CURR_YEN                                                    :日本の円(¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :オーストリアシリング(ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :ベルギーフランク(BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :スイスフランク(CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :チェココルナ(CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :ドイッチマルク(DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :デンマーククローネ(DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :スペインペセタ(ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :フィンランドマーカ(FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :仏フランク(FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :ギリシアドラクマ(GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :ハンガリーフォリント(HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :アイスランドクローナ(ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :イタリアリーラ(ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :オランダギルダー(NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :ノルウェイクローネ(NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :ポーランドズロティ(PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :ルーマニアレイ(ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :ロシアルーブル(RUR)
-STR_CURR_SIT                                                    :スロベニアトラール(SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :スウェーデンクローナ(SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :トルコリーラ(YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :スロバキアコルナ(SKK)
-STR_CURR_BRR                                                    :ブラジルレアル(BRL)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :カスタム...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}言語
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}ゲームの言語を選択します
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}フルスクリーン
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD をフルスクリーンでプレイするにはチックします
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}画面の解像度
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}画面の解像度を選択します
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}スクリーンショットフォーマット
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存が失敗しました
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :1月
-STR_MONTH_FEB                                                   :2月
-STR_MONTH_MAR                                                   :3月
-STR_MONTH_APR                                                   :4月
-STR_MONTH_MAY                                                   :5月
-STR_MONTH_JUN                                                   :6月
-STR_MONTH_JUL                                                   :7月
-STR_MONTH_AUG                                                   :8月
-STR_MONTH_SEP                                                   :9月
-STR_MONTH_OCT                                                   :10月
-STR_MONTH_NOV                                                   :11月
-STR_MONTH_DEC                                                   :12月
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}次の駅:{STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}指令なし
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
-STR_BAGS                                                        :包
-STR_TONS                                                        :トン
-STR_LITERS                                                      :リートル
-STR_ITEMS                                                       :件
-STR_CRATES                                                      :箱
-STR_RES_OTHER                                                   :その他
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}パッチの設定
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}パッチを設定します
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}パッチの設定
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :切
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :入
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダー(NPF):{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の指定:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}車両の購入期限がない:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :元
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}石油精製所の建設のための地図の端から最大距離:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}雪線の位置:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}地形のでこぼこ(TerraGenesis のみ):{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :特にスムーズ
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :スムーズ
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :でこぼこ
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :特にでこぼこ
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}植林アルゴリズム:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :なし
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :旧式
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :新式
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}ハイトマップの回転:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :反時計回り
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :時計回り
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}平たいシナリオの高さ:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}駅の幅の上限:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:高い数はパフォーマンスに悪影響を与えます
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}ヘリコプターを自動的ヘリパッドで修理:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形のツールバーを鉄道/道路/船/空港のツールバーに付ける:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}スクロールの方面を逆転:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}様々な建設のツールを使用するときに、測定ツールティップを表示:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}会社のカラースキームを表示:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :プレヤーの会社
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :すべての会社
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人の列車数上限:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}一人の道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}一人の飛行機数上限:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}一人の船数上限:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}コンピュータの鉄道車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}コンピュータの道路車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}コンピュータの飛行機の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}コンピュータの船の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}新式 AI を使用(実験的):{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}多人数ゲームに AI を許容(実験的):{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}船のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}船のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}故障を切にすると修理も切にする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}貨車の速度制限を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}電気鉄道を切にする:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}色刷ニュースの開始年:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}開始年:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}終了年:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}スムーズな経済を使用
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}他の会社が所有している株の購入を入にする
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}ドラッグするときの信号設備頻度:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主のツールバーの位置:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :左
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :中位
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :右
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}切
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}インターフェース
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}建造
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}車両
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}駅/バス停/空港/波止場
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}経済
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}競争者
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :切
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}設定を変更します
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}以下のデフォルトの修理間隔は選択した設定に対応していません!5〜90%もしくは30〜800日が使用できます。
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}船に YAPF を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}道路車両に YAPF を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}列車に YAPF を使用:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温帯国
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :北極国
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亜熱帯国
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :おまちゃ国
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}チート
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}中位!チートすると、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}残額に{CURRENCY64}を追加
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}プレヤーの変更:{ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}ゴジラブルドーザー(産業など何でも廃止できる):{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}トンネルが交差可能ようにする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}ポーズ中に建造可能ようにする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}ジェット飛行機が小型空港での事故頻度を減少:{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}気候を変更:{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}日付を変更:{ORANGE}{DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}生産のレベルの変更を入にする:{ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く、{VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}を経て行く
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :{WAYPOINT}を経て直行で行く
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}の通過点
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}の通過点 #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :道標
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}通過点
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}通過点種類を選んで下さい
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}道標名を変更
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}道標名が変更できません...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}線路を道標に交換します
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}ここに線路道標が建造できません...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}ここに線路道標が廃止できません...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}自動線路モードを用いて線路を建造します
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...このシナリオに市町村がありません
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}ランダムな地形を作成してもよろしいですか?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}多くのランダムな市町村
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建造します
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}多くのランダムな産業
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}地図にたくさんの産業を建造します
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}産業が建造できません...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}整地したり、木を植えたりするには、地形のツールバーを開きます
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}土地をならす
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ランドム種類の木
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ランドム種類の木を植えます
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}ここに運河が建造できません...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}運河を建造します。Control+クリックすると海のタイルも建造できます(海水位にのみ)
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :運河
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}ここに水門が建造できません...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}水門の建造
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :水門
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...ブイは使用中です!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}駅の部分が廃止できません...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}ここに線路の種類が交換できません...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}線路種類を交換/更新
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}列車の全般を販売するにはここへドラッグします
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}ドラッグアンドドロップ
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}ドラッグとドロップで駅を建てます
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}駅の種類を選択します
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}ゲームを早送り
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}メッセージ履歴
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}最近表示したニュースやその他のメッセージのリストを表示します
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}すべてを切
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}すべてを入
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}石炭鉱山を建設します
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}森林を植林します
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}石油掘削装置を建設します
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}農場を建設します
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}銅鉱鉱山を建設します
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}油井を建設します
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}金鉱山を建設します
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}ダイヤモンド鉱山を建設します
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}鉄鉱鉱山を建設します
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}果物農園を建設します
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}ゴム園を建設します
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}給水塔を建設します
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}綿菓子森林を植林します
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}電気農場を建設します
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}コーラ泉を建設します
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}プラスチック泉を建設します
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}発泡所を建設します
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}トフィー鉱山を建設します
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}砂糖鉱山を建設します
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}産業
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}列車を再装備
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}列車が運送する貨物を選択
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}選択した貨物種類に再装備
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}列車が再装備できません...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING}
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}多人数ゲーム
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}プレヤー名:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}接続:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}サーバを開始
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}自分のサーバを開始します
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}ゲーム名
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}言語、サーババージョンなど
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}サーバを検索
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}サーバを追加
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}ホストアドレスを入力します
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}クライアント
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ゲーム情報
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}タイルセット:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}:{NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}パスワードが必要!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}サーバがオフライン
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}サーバ満員
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}バージョン不一致
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不一致
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}ゲームに参加
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}新規多人数ゲームを開始
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}ゲーム名:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}パスワードを指定
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}地図を選択:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}プレイするマップを選択してください
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}最大接続数:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN/インターネット
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :インターネット(公開)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0人のプレヤー
-STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1人のプレヤー
-STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2人のプレヤー
-STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3人のプレヤー
-STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4人のプレヤー
-STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5人のプレヤー
-STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6人のプレヤー
-STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7人のプレヤー
-STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8人のプレヤー
-STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9人のプレヤー
-STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10人のプレヤー
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}最高交通会社数:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}最高傍観者人数:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します
-STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}言語:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します
-STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}ゲームを開始
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}ゲームを開く
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :何でも
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多人数ゲームロビー
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。空のスロットがあった場合は、交遊会社を開業できます。そうしないと、すでに経営している交通会社に参加できます。
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新規会社
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}新規交通会社を作成します
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}ゲームを傍観
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}会社に加入
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}この交通会社の経営に参加します
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}サーバを更新
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}サーバ情報を更新します
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}交通会社情報
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}口座の残額:{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}昨年の収益:{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}駅/バス停/空港/波止場:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}接続中...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6)接続中...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)認証中...
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6)待機中...
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中...
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6)データを処理中...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6)登録中...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中...
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}会社情報を読み込み中...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM}/{NUM} kb がダウンロードした
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}接続を解除
-
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}送金する金額を入力してください
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}サーバへ接続するにはパスワードを入力してください
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}会社の経営に参加するにはパスワードを入力してください
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}クライアントリスト
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}ネットワークデバイスが見つかりませんでした。ENABLE_NETWORK を切にしてコンパイルされた可能性もあります。
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}ネットワークゲームが見つかりませんでした
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}サーバが応答しませんでした
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}ネットワークゲームの同期が失敗しました
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}ネットワークゲームへの接続が解除されました
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}保存したゲームが開けませんでした
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}サーバが開始できませんでした
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}接続できませんでした
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}接続 {NUM} にタイムアウトエラーが発生しました
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}プロトコルエラーによって接続が解除されました
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}クライアントバージョンはサーババージョンと一致していません
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}不正なパスワード
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}サーバが満員です
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}このサーバに禁止されています
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}げーむから蹴られました
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}このサーバ上にチートを許可しません
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :が撤退しました
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :一般エラー
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :同期エラー
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :保存したゲームが開けなかった
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :接続解除
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :プロトコルエラー
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :認証していない
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :不明なパケットを受信した
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :対応していないバージョン
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :プレヤー名がすでに使用中
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :不正なパスワード
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :DoCommand にプレヤー名が不正
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :サーバに蹴られた
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :チートして試していた
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :サーバ満員
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :がゲームに参加してきました
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :に送金してもらいました({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :{STRING}に送金してあげました({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :『チーム』:
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :『チーム』{STRING}:{GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :『チーム』{STRING}へ:{GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :『秘密』:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :『秘密』{STRING}:{GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :『秘密』{STRING}へ:{GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :『全員』:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :『全員』{STRING}:{GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :がプレヤー名を変更した。新名が
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}サーバがセッションを終了しました
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}サーバが再起道中...{}しばらくお待ちください...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :サーバ
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :クライアント
-STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :傍観者
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(なし)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :蹴る
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :送金
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :全員へ発言
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :チームへ発言
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :秘密メッセージ
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}送信
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}地図のX軸の長さ:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}地図のY軸の長さ:{ORANGE}{STRING}
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}PNG ファイルから地形が読み込めません...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...ファイルが見つかりませんでした
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。256色もしくは1670万色のPNGファイルしか対応していません。
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...不明なエラーが発生しました。破損したファイルの可能性があります。
-
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}BMP ファイルから地形が読み込めません...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}所得:{CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が上げられません
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が下げられません
-STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :でこぼこの土地
-STR_080C_BARE_LAND                                              :裸地
-STR_080D_GRASS                                                  :草地
-STR_080E_FIELDS                                                 :田畑
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :積雪地域
-STR_0810_DESERT                                                 :砂漠
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}土地の傾きが違います
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}すでに海水位です
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}適当な線路がありません
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...既に建造されました
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}先に線路を廃止しなければなりません
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鉄道の建造
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}電鉄建造
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}モノレールの建造
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}マグレブの建造
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}鉄道の橋の選択
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}ここに駅が建造できません
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}ここに信号が建造できません
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ここに線路が建造できません
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここから線路が廃止できません
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}ここから信号が廃止できません
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}電車庫の配置
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :鉄道の建造
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :電鉄建造
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :モノレールの建造
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :マグレブの建造
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}線路を建造します
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}駅を建造します
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}鉄道の信号を建造します
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}鉄道の橋を建造します
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}電車庫の配置を選択します
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :線路
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :電車庫
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :通常信号のある線路
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :前位信号のある線路
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :後位信号のある線路
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :統合信号のある線路
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}先に道路を廃止しなければなりません
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}道路工事中
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}道路の建設
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}道路の橋を選択
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}ここに道路が建設できません...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫の配置
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}バス停が建造できません...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}荷役所が建造できません...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :道路の建造
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}道路の部分を建造します
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}バス停を建造します
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}荷役所を建造します
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}道路の端を建造します
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}道路のトンネルを建造します
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}車庫の配置の選択
-STR_1814_ROAD                                                   :道路
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}市町村
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :町名を変更
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}町名が変更できません...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}画面を町に集中します
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}町名を変更します
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :超高層ビル
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :アパート
-STR_2012_CHURCH                                                 :教会
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型オフィスビル
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :マンション
-STR_2015_HOTEL                                                  :ホテル
-STR_2016_STATUE                                                 :彫像
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :噴水
-STR_2018_PARK                                                   :公園
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居ビル
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :近代のオフィスビル
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :倉庫
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
-STR_201E_STADIUM                                                :スタジアム
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老舗
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}町議会
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}町議会の情報を表示します
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}の町議会
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}会社の町内の世評:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}助成金
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}何もありません
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は今後助成金を受けず
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}助成金の報告{}{}最初の{STRING}の運送({STRING}から{STRING}へ)は一年間助成金を受ける!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に50%の助成金を受ける!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に100%の助成金を受ける!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に200%の助成金を受ける!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の運送({STATION}から{STATION}へ)は一年間に300%の助成金を受ける!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}町議会は町内に他の空港の建設を許可しません
-STR_2036_COTTAGES                                               :小屋
-STR_2037_HOUSES                                                 :家屋
-STR_2038_FLATS                                                  :アパート
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :大型オフィスビル
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
-STR_203C_THEATER                                                :劇場
-STR_203D_STADIUM                                                :スタジアム
-STR_203E_OFFICES                                                :オフィスビル
-STR_203F_HOUSES                                                 :家屋
-STR_2040_CINEMA                                                 :映画館
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :商店街
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}続ける
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型広告キャンペーン
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型広告キャンペーン
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :道路再建を出資
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :会社長の彫像を建造
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :市街地開発を出資
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :独占的運送権を購入
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :地方自治体を買収します
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価値:{CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の商店街などの建設に資金をだす{} 価格:{CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{}  値段: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{COMPANY}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING}(工事中)
-STR_2059_IGLOO                                                  :イグルー
-STR_205A_TEPEES                                                 :テント
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :茶瓶小屋
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :ブタ型貯金箱
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :地形
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :木を植える
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :標示を設置する
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}木
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...木はもうあります
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不適当な立地です
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}ここに木が植えられません...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...標示が多すぎます
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}ここに標示が設置できません...
-STR_280A_SIGN                                                   :標示
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}標示のテキストを編集
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}標示のテキストが変更できません...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}植える木の種類を選択
-STR_280E_TREES                                                  :木
-STR_280F_RAINFOREST                                             :熱帯雨林
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :サボテン
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}駅の選択
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}空港の選択
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}配置
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}線路数
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}ホームの長さ
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}他の駅に近すぎます
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}複数のすでに存在している駅/荷役所に接しています
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}バス停が多すぎます
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}荷役所が多すぎます
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}他の空港に近すぎます
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :駅/荷役所の名称の変更
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}駅名が変更できません...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}評価
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取ること
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}近所の交通の評価:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :最低
-STR_3036_VERY_POOR                                              :とても悪い
-STR_3037_POOR                                                   :悪い
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :平凡
-STR_3039_GOOD                                                   :良い
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :とても良い
-STR_303B_EXCELLENT                                              :すばらしい
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :最高
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}が受け取れません
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}と{STRING}が受け取れません
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}が受け取れます
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}と{STRING}が受け取れます
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}バス停の配置
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}荷役所の配置
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}先にバス停を廃止しなければなりません
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}先にバス停を廃止しなければなりません
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}つの駅
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 何も-
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不適当な立地
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}他の波止場に近すぎます
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}先に波止場を廃止しなければなりません
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}駅の配置を選択
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}駅の線路数を選択します
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}バス停の配置を選択します
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}荷役所の配置を選択します
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}駅の評価を表示します
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}駅名を変更します
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :駅
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :格納庫
-STR_3060_AIRPORT                                                :空港
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :荷役所
-STR_3062_BUS_STATION                                            :バス停
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :波止場
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}提案の位置の範囲をハイライトします
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}提案の位置の範囲をハイライトしません
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}提案の位置の範囲をハイライト
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}波止場
-STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...ブイがあります
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ
-
-STR_UNDEFINED                                                   :(ハンナ・ストリング)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :デフォルト駅
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :通過点
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}造船所の配置
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...水上に建設しなければなりません
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}ここに造船所が建造できません...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}造船所の配置を選択します
-STR_3804_WATER                                                  :水
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸または川岸
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :造船所
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...水上に建造できません
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}ゲームを保存
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}ゲームを開く
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}保存
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}削除
-STR_4004                                                        :{COMPANY}、{DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}ドライブが読み込めません
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}ファイルを削除できません
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}ゲームのファイル名
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}選択したゲームを削除します
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :新規ランダムゲームを作成
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}ハイトマップを開く
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING}があります
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :炭坑
-STR_4803_POWER_STATION                                          :発電所
-STR_4804_SAWMILL                                                :製材工場
-STR_4805_FOREST                                                 :森林
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :石油精製所
-STR_4807_OIL_RIG                                                :石油掘削装置
-STR_4808_FACTORY                                                :工場
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷所
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :製鋼所
-STR_480B_FARM                                                   :農場
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :銅鉱石鉱山
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :油井
-STR_480E_BANK                                                   :銀行
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食品加工場
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :製紙工場
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :金山
-STR_4812_BANK                                                   :銀行
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :ダイヤモンド鉱山
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :鉄鉱石鉱山
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :果物農園
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :ゴム園
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :給水設備
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :給水塔
-STR_4819_FACTORY                                                :工場
-STR_481A_FARM                                                   :農場
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :製材所
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :綿菓子の森林
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :菓子工場
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池園
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :コーラ泉
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具店
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工場
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :プラスチック泉
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :炭酸飲料工場
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :発泡所
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :トフィー鉱山
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :砂糖鉱山
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}、{STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}、{STRING}、{STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}先月の生産:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}({COMMA}%運送済み)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}主の画面を産業の場所に移動します
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}価値:{YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}この産業がここに建造できません...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...雪線上のみに植林できます
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}供給不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}周辺の森林不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}の生産が増えた!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい石炭層の発見!{}予報:生産2倍!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい油層の発見!{}予報:生産2倍!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で改良した農法。予報:生産2倍!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} の生産が50%縮小
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で虫がついている!{}生産が50%縮小
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...地図の端のみに設置できます
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}の生産が{INDUSTRY}で{COMMA}%増加!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}の生産が{INDUSTRY}で{COMMA}%縮小!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}トンネルに電車があります
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}トンネルに車両があります
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}他のトンネルがすでにあります
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}向こうの土地が掘削できません
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}先にトンネルを廃止しなければなりません
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}先に橋を廃止しなければなりません
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}開始点と終了点が同じ位置に建造できません
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}橋可に平たい土地もしくは水がなければなりません
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}一直線の橋しか建造できません
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}この土地はトンネルの入り口に不適当です
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :つり橋、鋼鉄製
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :けた橋、鋼鉄製
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :カンチレバー橋、鋼鉄製
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :つり橋、コンクリート製
-STR_5012_WOODEN                                                 :木製
-STR_5013_CONCRETE                                               :コンクリート製
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :鋼管橋、鋼鉄製
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :鋼管橋、シリコン製
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}橋がここに建造できません...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :鉄道トンネル
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :道路トンネル
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :つり橋、鋼鉄製
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :けた橋、鋼鉄製
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :カンチレバー橋、鋼鉄製
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :つり橋、鉄筋コンクリート製
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :橋、木製
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :橋、コンクリート製
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :つり橋、鋼鉄製
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :けた橋、鋼鉄製
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :カンチレバー橋、鋼鉄製
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :つり橋、鉄筋コンクリート製
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :橋、木製
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :橋、コンクリート製
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :鋼管橋
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :鋼管橋
-
-##id 0x5800
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :送信機
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯台
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :交通会社本部ビル
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :会社が所有している地域
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}この地域が購入できません...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...すでに所有しています!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :名前無し
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :電車{COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :車{COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :シップ{COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛行機{COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 東
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}中
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}乗り換え
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 停留
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 谷
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}高地
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 森
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 池側
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}更代
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}空港
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}油田
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 鉱区
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船渠
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} ボイ1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} ボイ2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} ボイ3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} ボイ4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} ボイ5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} ボイ6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} ボイ7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} ボイ8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} ボイ9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}新館
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 側線
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}支所
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}上
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}下
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 森林
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}保存
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}簡単
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中位
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}難しい
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}カスタム
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :何も
-STR_6816_LOW                                                    :低い
-STR_6817_NORMAL                                                 :通常
-STR_6818_HIGH                                                   :高い
-STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :特に遅い
-STR_681C_SLOW                                                   :遅い
-STR_681D_MEDIUM                                                 :中位
-STR_681E_FAST                                                   :速い
-STR_681F_VERY_FAST                                              :特に速い
-STR_VERY_LOW                                                    :すごく少し
-STR_6820_LOW                                                    :低い
-STR_6821_MEDIUM                                                 :中位
-STR_6822_HIGH                                                   :高い
-STR_6823_NONE                                                   :なし
-STR_6824_REDUCED                                                :軽減
-STR_6825_NORMAL                                                 :通常
-STR_6826_X1_5                                                   :1.5 倍
-STR_6827_X2                                                     :2 倍
-STR_6828_X3                                                     :3 倍
-STR_6829_X4                                                     :4 倍
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :特に平たい
-STR_682B_FLAT                                                   :平たい
-STR_682C_HILLY                                                  :丘陵地
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山岳地
-STR_682E_STEADY                                                 :安定的
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :変動的
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :すぐに
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 3 ヶ月
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 6 ヶ月
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 9 ヶ月
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :線路終点と駅
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :線路終点のみ
-STR_6836_OFF                                                    :切
-STR_6837_ON                                                     :入
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}ハイスコアを表示
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :寛大
-STR_683A_TOLERANT                                               :寛容
-STR_683B_HOSTILE                                                :対立
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(プレヤー {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}カラースキーム
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}カラースキーム:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}新規カラースキーム
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}会社名
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}社長の名前
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :会社名
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :社長の名前
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}会社名が変更できません...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}社長の名前が変更できません...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}の経営状況 {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}支払い/収益
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建造
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新規車両
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}電車運転費
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}車両運転費
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}飛行機運転費
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}船舶運転費
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}ビルの補修
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}電車の収益
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}車両の収益
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}飛行機の収益
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}船舶の収益
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}ローンの金利
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}その他
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}合計:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}収益グラフ
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}営業利益グラフ
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}残額
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}ローン
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}最高ローン:{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を借りる
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を返済
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...最大ローンが{CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}より借入できません...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...未払いの負債がありません
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} が必要
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}ローンが返済できません...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}マネジャーの新しい顔を選択します
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}交通会社のカラースキームを変更
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}マネジャーの名前を変更します
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}会社名を変更します
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}カラースキームを選択
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}ローンを増大
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}ローンを返済
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(マネジャー)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}車両数:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} 電車
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA}つの道路車両
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} 飛行機
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA}つの船舶
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}何もありません
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}顔の選択
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔を適用します
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}男性顔を表示します
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}女性顔を表示します
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}ランダムな顔を作成します
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}説明
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}グラフの説明を表示します
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}会社グラフの説明
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}この会社をグラフに表示するかどうかを切り替えます
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}運送済みの貨物
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}会社のパフォーマンス率(最大=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}会社の価値
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}交通会社成績表
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}交通会社が経営困難!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}もうすぐ{COMPANY}のパフォーマンスが改良なしで売却および破産のリスク!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(マネジャー)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に売却、価格:{CURRENCY}!
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}破産!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が閉鎖、債権者が資産を販売!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}新しい交通会社が開業!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{TOWN}の付近に建設を開始します!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}会社が買収できません...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}貨物の運送価格
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}運送日
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}貨物種類のグラフを切り替えます
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :技術者
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :交通部長
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :運送調整者
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :経路管理者
-STR_706A_DIRECTOR                                               :取締役
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :最高責任者
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :取締役会長
-STR_706D_PRESIDENT                                              :社長
-STR_706E_TYCOON                                                 :大物
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}本部ビルを建設
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}本部ビルを建設/見る
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}交通会社本部ビルが建造できません...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}本部ビルを見る
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}本部ビルを移動
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}パスワード
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}他のプレヤーがこの会社の経営に参加できないようにするには、パスワードで保護します。
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :会社のパスワードを設定
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}スランプの終わり!{}{}経済が上昇気流、産業が好転!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}会社の25%の株を購入
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}会社の25%の株を販売
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}この会社の25%の株を購入
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}この会社の25%の株を販売
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}この会社の25%の株が購入できません...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません...
-
-STR_LIVERY_DMU                                                  :気動車
-STR_LIVERY_EMU                                                  :電動車
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :客車(蒸気動)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :客車(ディーゼル動)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :客車(電動)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :貨車
-STR_LIVERY_BUS                                                  :バス
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :トラック
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :客船
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :貨物船
-STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :ヘリコプター
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :小型飛行機
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :大型飛行機
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}一般のカラースキームを表示します
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}列車のカラースキームを表示します
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}道路車両のカラースキームを表示します
-STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}船舶のカラースキームを表示します
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}飛行機のカラースキームを表示します
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}変更するにはカラースキームを選択します。Control+クリックすると多数のカラースキームが選択できます。カラースキームの使用を切り替えるにはチックボックスをクリックします。
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul社タンク機関車(蒸気動)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS社250系(ディーゼル動)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :ポンポン社「シュッシュッ」
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :パワーノート社「シュッシュッ」
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :巨大ムーブ社「シュッシュッ」
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :ポンポン社ディーゼル
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :パワーノート社ディーゼル
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills社2-8-0(蒸気動)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney社「記念祭」(蒸気動)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu社A4系(蒸気動)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH社8P系(蒸気動)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel社気動車(ディーゼル動)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :「ダッシュ」(ディーゼル動)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH社25系「Hendry」(ディーゼル動)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU社37系(ディーゼル動)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss社47系(ディーゼル動)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS社4000系(ディーゼル動)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS社2400系(ディーゼル動)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :「百年祭」(ディーゼル動)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling社3100系(ディーゼル動)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner社「ターボ」(ディーゼル動)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS社1000系(ディーゼル動)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH社125系(ディーゼル動)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH社30系(電動)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH社40系(電動)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :「T.I.M.」(電動)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :「アジアスター」(電動)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :客車
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :郵便車
-STR_801D_COAL_CAR                                               :石炭貨車
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜貨車
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :商品貨車
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :装甲車
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :食品貨車
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :水タンク車
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
-STR_8032_TOY_VAN                                                :玩具トラック
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :「X2001」(電動)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :「ミレニアム Z1」(電動)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :ヒューピュー社Z99系
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :客車
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :郵便車
-STR_803B_COAL_CAR                                               :石炭貨車
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :商品貨車
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :装甲車
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :食品貨車
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :水タンク車
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
-STR_8050_TOY_VAN                                                :玩具トラック
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :浮一系「リバイアサン」(電動)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :浮二系「シクロプス」(電動)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :浮三系「ペガサス」(電動)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :浮四系「キメラ」(電動)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :ヒューピュー社「ロケット」
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :客車
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :郵便車
-STR_805B_COAL_CAR                                               :石炭貨車
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :石油タンク車
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :商品貨車
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物ホッパー
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :木材貨車
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :鉄鉱ホッパー
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :鋼鉄貨車
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :装甲車
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :食品貨車
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :紙貨車
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅鉱ホッパー
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :水タンク車
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :果物貨車
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :ゴム貨車
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖貨車
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :綿菓子ホッパー
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :トフィーホッパー
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :泡貨車
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :コーラタンク車
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :菓子トラック
-STR_8070_TOY_VAN                                                :玩具トラック
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :電池トラック
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :炭酸飲料トラック
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :プラスチックトラック
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal社バス
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard社バス
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster社バス
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster社第2スーパーバス
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :ブーブー社第1バス
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :ブーブー社第2バス
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :ブーブー社第3バス
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh社石炭トラック
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl社石炭トラック
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW社石炭トラック
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS社郵便車
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard社郵便車
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry社郵便車
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :巨大ムーブ社郵便車
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :パワーノート社郵便車
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ヒューピュー社郵便車
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe社石油タンク車
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster社石油タンク車
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry社石油タンク車
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott社家畜トラック
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl社家畜トラック
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster社家畜トラック
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh社商品トラック
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead社商品トラック
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss社商品トラック
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford社穀物トラック
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas社穀物トラック
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss社穀物トラック
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe社木材トラック
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster社木材トラック
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland社木材トラック
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS社鉄鉱トラック
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl社鉄鉱トラック
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy社鉄鉱トラック
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh社鋼鉄トラック
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl社鋼鉄トラック
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling社鋼鉄トラック
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh社装甲車
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl社装甲車
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster社装甲車
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster社食品トラック
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry社食品トラック
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy社食品トラック
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl社紙トラック
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh社紙トラック
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS社紙トラック
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS社銅鉱トラック
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl社銅鉱トラック
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss社銅鉱トラック
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl社給水車
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh社給水車
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS社給水車
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh社果物トラック
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl社果物トラック
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling社果物トラック
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh社ゴムトラック
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl社ゴムトラック
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT社ゴムトラック
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :巨大ムーブ社砂糖トラック
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :パワーノート社砂糖トラック
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ヒューピュー社砂糖トラック
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :巨大ムーブ社コーラタンク車
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :パワーノート社コーラタンク車
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ヒューピュー社コーラタンク車
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :巨大ムーブ社綿菓子トラック
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :パワーノート社綿菓子トラック
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ヒューピュー社綿菓子トラック
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :巨大ムーブ社トフィートラック
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :パワーノート社トフィートラック
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ヒューピュー社トフィートラック
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :巨大ムーブ社玩具トラック
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :パワーノート社玩具トラック
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ヒューピュー社玩具トラック
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :巨大ムーブ社菓子トラック
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :パワーノート社菓子トラック
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ヒューピュー社菓子トラック
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :巨大ムーブ社電池トラック
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :パワーノート社電池トラック
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ヒューピュー社電池トラック
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :巨大ムーブ社炭酸飲料トラック
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :パワーノート社炭酸飲料トラック
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ヒューピュー社炭酸飲料トラック
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :巨大ムーブ社プラスチックトラック
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :パワーノート社プラスチックトラック
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ヒューピュー社プラスチックトラック
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :巨大ムーブ社泡トラック
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :パワーノート社泡トラック
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ヒューピュー社泡トラック
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS社油槽船
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS社油槽船
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS社客船
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP社客船
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell社300系ホバークラフト
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :シュッシュッ社客船
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :ビクビク社客船
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate社貨物船
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell社貨物船
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :巨大ムーブ社貨物船
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :パワーノート社貨物船
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson社U52型
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman社「カウント」
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP社「ダート」
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :コンコルド
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell社「Cotswold」LB-3型
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell社「Luckett」LB-8型
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell社「Luckett」LB-9型
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell社「Luckett」LB-80型
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell社「Luckett」LB-10型
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell社「Luckett」LB-11型
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate エアロスペース社 YAC 1-11型
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin社100型
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin社200型
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin社300型
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin社400型
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin社500型
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin社600型
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru社「ャラクシー」
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi社A21型
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi社A31型
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi社A32型
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi社A33型
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate エアロスペース社YAe46型
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger社100型
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :Airtaxi社A34-100型
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate社Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling社K1型
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling社K6型
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling社K7型
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin社700型
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP社ハイパーダート2型
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger社200型
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger社1000型
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :ポンポン社100型
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :ポンポン社500型
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :雷電社X1型
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :巨大エーロスペース社M1型
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :雷電社「ヒュー」
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario社ヘリコプター
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru社X2型ヘリコプター
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :パワーノート社ヘリコプター
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}製造社からのメッセージ
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}新しい{STRING}を設計いたしてきました。パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社に提供いたしてもよろしいですか?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鉄道車両
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :道路車両
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機
-STR_8105_SHIP                                                   :船
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :モノレール車両
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :磁気浮上式鉄道車両
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 電車庫
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}{STATION}で初めての到着!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING}(詳細)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}電車があります
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :{STATION}へ行く
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :{STATION}へ行く(Transfer and take cargo)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :{STATION}へ行く(貨物を降ろす)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :{STATION}へ行く(Transfer and leave empty)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :{STATION}へ行く(全負荷)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :{STATION}へ行く(Transfer and wait for full load)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :{STATION}へ直行で行く
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :{STATION}へ直行で行く(Transfer and take cargo)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :{STATION}へ直行で行く(Transfer and leave empty)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :{STATION}へ直行で行く(全負荷)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :{STATION}へ直行で行く(Transfer and wait for a full load)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :{TOWN}電車庫へ行く
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :{TOWN}電車庫で修理する
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行く
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行って修理する
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き、{VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED}(不正な指令)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :不明行き先
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}空
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})
-STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}電車 {COMMA} は電車庫で待機しています
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}電車が長過ぎます
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}電車の変更は電車庫内のみに行えます
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 電車
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}新規鉄道車両
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}新規電動鉄道車両
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}新規モノレール車両
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}鉄道車両
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両をクローン
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}列車をクローン
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}スキップ
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}削除
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}直行便
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}全負荷
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}降ろす
-STR_REFIT                                                       :{BLACK}再装備
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
-STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に再装備)
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指名終了 - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}修理
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}積み降ろし中
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}指令が多すぎます
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}新規指令が挿入できません...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が削除できません...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が変更できません...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車輌が移動できません...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}車両が販売できません...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}電車が開始/停止できません...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}新規電車車両を購入
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}選択した車両を購入
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}車両名を変更
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}電車の指令を表示します
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}電車を逆転します
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}電車の情報を表示します
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を増やす
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を減らす
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}電車車両の情報を表示します
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}各車両の容量を表示します
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}選択した指令を削除します
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY}  力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER} {BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大T.E.:{LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止中
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}赤信号を無視して列車を進行させることができません...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}事故!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}列車を名付ける
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}列車が名付けられません...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}列車を名付ける
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}電車が逆転できません...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}電車車両名を変更
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}車両名が変更できません...
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}止まっています
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :互換性がない線路の種類
-STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}電源はありません
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}道路車両があります
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 道路車両
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}車庫
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}新規道路車両
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}道路車両が購入できません...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の収益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が販売できません...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}道路車両が開始/停止できません...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}道路車両 {COMMA} は車庫内で待機しています
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く、{VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}車両が車庫へ回送できません...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近の車庫が見つかりません
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}新規道路車両を購入(車庫が必要)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}車両の指令を表示します
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}車両を逆転します
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}車両の情報を表示します
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}新規道路車両を購入
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}選択した道路車両を購入します
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}価格:{CURRENCY}{}最大速度:{VELOCITY}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}道路車両を名付ける
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が名付けません...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}道路車両を名付ける
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}{STATION}で初めてのバスが到着!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}{STATION}で初めてのトラックが到着!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}車両が逆転させられません...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}名称変更
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}道路車両の名称を変更
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}道路車両の名称を変更
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}道路車両の名称が変更できません...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN}車庫へ行く
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN}車庫で修理
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}道路車両を再装備
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}道路車両が再装備できません...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :埠頭の建設
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}埠頭の建設
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}ここに埠頭が建設できません...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}造船所
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}新規船舶
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}つの船舶
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}新規船舶
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}船舶を購入
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}船舶をクローン
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令もコピーします
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令もコピーします
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}船舶が販売できません...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}船舶が購入できません...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}船舶があります
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年の損益:{CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}船舶が開始/停止できません...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}船舶が造船所へ回送できません...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近の造船所が見つかりません
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く、{VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船舶 {COMMA} は造船所内で待機しています
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}埠頭を建設します
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}造船所を建設します(船舶の購入、修理などのため)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}新規船舶を購入
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}新規船舶を購入(造船所が必要)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}選択した船舶を購入
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}船舶の指令を表示
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}船舶の情報を表示
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場!
-
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}船舶の名称を変更
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}船舶の名称が変更できません...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}他の貨物種類を運送するには貨物船を再装備します
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE}(再装備)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}船舶を再装備
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに船舶を再装備します
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}再装備の価格:{GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}船舶が再装備できません...
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :{TOWN}の造船所でサービスします
-
-##id 0xA000
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を購入
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が購入できません...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年の損益:{CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が販売できません...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :空港の建設
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}空港を建設
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}新規飛行機を購入(格納庫が必要)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}新規飛行機を購入
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}販売するには飛行機をここへドラッグします
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}選択した飛行機を購入
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}飛行機の指令を表示
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}飛行機の情報を表示
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY}
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}飛行機を名付ける
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が名付けられません...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}飛行機を名付ける
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民が祝賀!{}{STATION}で初めての飛行機が到着!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}{COMMA}人が{STATION}で死亡
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}燃料切れ、{COMMA}人が死亡
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}飛行機の名称を変更
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}飛行機の名称を変更
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}飛行機の名称が変更できません...
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       : {STATION}のハンガーでサービスします
-
-##id 0xB000
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近に石油精製所の爆発!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡
-
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}詳細
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}車両数:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}駅数:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}最小収益:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最小所得:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最大所得:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}運送済み:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}貨物:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}資金:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}ローン:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}合計:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF 設定
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 設定
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}変更を適用
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}パラメータを設定
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}インストールした NewGRF セットのリストです。設定を変更するにはセットをクリックします
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}インストールした NewGRF がありません。NewGRF ファイルのインストール方法を見るには、説明書をご参照ください。
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか?
-
-STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}追加
-STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRF ファイルをリストに追加します
-STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}削除
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}NewGRF ファイルをリストから削除します
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}インストールした NewGRF ファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。
-STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}NewGRF 設定を入力
-STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}情報はありません
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}使用可能 NewGRF ファイル
-STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}リストに追加
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}選択した NewGRF ファイルをリストに追加します
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}ファイルを更新
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}使用可能な NewGRF ファイルのリストを更新
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}ファイルが追加できません:重複の GRF ID
-
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}一致しているファイルが見つかりません
-STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}切
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}カスタム通貨
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分離記号:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}接頭文字:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}接尾文字:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}{NUM}年
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}しない
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}プレビュー:{ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}カスタム通貨の設定を変更
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA}つの列車
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA}つの道路車両
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA}つの船舶
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します
-
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます
-
-### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を販売します。続けてもよろしいですか?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}電車庫内のすべての列車を販売します
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を販売します
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}造船所内のすべての船舶を販売します
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を販売します
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}選択中の電車庫が指令リストに入っているすべての列車のリストを表示します
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}選択中の車庫が指令リストに入っているすべての道路車両のリストを表示します
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}選択中の造船所が指令リストに入っているすべての船舶のリストを表示します
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}選択中の格納庫が指令リストに入っているすべての飛行機のリストを表示します
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動的に交換します
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動的に交換します
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動的に交換します
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動的に交換します
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING}を交換
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}車両の交換を開始
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}車両の交換を停止
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}交換していない
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}選択した車両がありません
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}交換する機関車の種類を選択
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}左に選択した機関車の種類の代わりに使用する機関車の種類を選択
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}左に選択した機関車の種類の交換を停止するにはクリックします
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}左に選択した機関車の種類を右に選択した機関車の種類を開始するにはクリックします
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}交換する機関車の線路種類を選択します
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}選択した場合は左に選択した機関車を交換する機関車を表示します
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}左に選択した鉄道車両の種類が電車庫に入ったときに右に選択した他の種類に交換することができます。
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}列車の縮小:{ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}自動交換によって列車の長さが長くなる場合は、列車の長さを保守するには客車/貨車を取り除くことができます。列車の先頭から開始します。
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}交換:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}実験的機能{}機関車/貨車のウィンドウに切り替えます。{}貨車交換は新貨車が旧貨車と同様の貨物種類に再装備できるときのみに行います。自動交換中に各貨車を検査します。
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}機関車が購入できません
-
-STR_ENGINES                                                     :機関車
-STR_WAGONS                                                      :車
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}電車庫内のすべての列車を停車するにはクリックします
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を停車するにはクリックします
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}造船所内のすべての船舶を停止するにはクリックします
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を停止するにはクリックします
-
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}電車庫内のすべての列車を開始するにはクリックします
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を開始するにはクリックします
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}造船所内のすべての船舶を開始するにはクリックします
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を開始するにはクリックします
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}リストに入っているすべての車両を停止するにはクリックします
-STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}リストに入っているすべての車両を開始するにはクリックします
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示
-
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :鉄道車両
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :電動鉄道車両
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :モノレール車両
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :磁気浮上式鉄道車両
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力:{GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}運転費:{GOLD}一年間{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}設計年:{GOLD}{NUM}{BLACK} 年限:{GOLD}{COMMA}年間
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}最高信頼度:{GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :すべて
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :{GOLD}を除いてすべて
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE                                                    :{WHITE}作成
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}ランダム化
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界発電
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}ランダムシード:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}地形作成:
-STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}木アルゴリズム:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}ハイトマップの回転:
-STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK} 海水位:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}スムーズ度:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}雪線の位置:
-STR_DATE                                                        :{BLACK}日付:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}市町村数:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}産業数:
-STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}雪線を上げる
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}雪線を下げる
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}雪線の位置を変更
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}始める年を変えます
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}リサイズ警告
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか?
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}ハイトマップ名:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}地形作成中...
-STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}キャンセル
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}地形作成のキャンセル
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか?
-STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}%完了
-STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}世界発電
-STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}木発電
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}可動ない 発電
-STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}岩石/でこぼこの地形を作成中
-STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}ゲームを設定中
-STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}タイルループを実行中
-STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}ゲームを準備中
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}この動作によって難易度がカスタムになりました。
-STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}平たい土地
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}平たい地形を作成
-STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}ランダムな地形
-STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}新規シナリオを作成
-STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}シナリオの種類
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}平たい土地の高さを上げる
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}平たい土地の高さを変更
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}平たい土地の高さ:
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
-
-
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}町空港
-STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}市空港
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}都市空港
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}国際空港
-STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}通勤空港
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}大陸間空港
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}ヘリポート
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}ヘリコプター庫
-STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}ヘリステーション
-
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}小型空港
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}大型空港
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}ハブ型空港
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}ヘリコプター空港
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}長さ:{NUM}
-STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m
-
-########