(svn r3335) [Translations] Moved estonian to ready
authormiham
Sat, 24 Dec 2005 13:22:38 +0000
changeset 2787 8137f0fa3390
parent 2786 b7c44575cd8d
child 2788 0187c588107e
(svn r3335) [Translations] Moved estonian to ready
lang/estonian.txt
lang/unfinished/estonian.txt
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Sat Dec 24 13:22:38 2005 +0000
@@ -0,0 +1,2596 @@
+##name Estonian
+##ownname eesti keel
+##isocode et
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kaardi piiridest väljas
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (tulnud jaamast
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
+STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
+STR_0011_MAIL                                                   :Post
+STR_0012_OIL                                                    :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
+STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
+STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
+STR_0016_WOOD                                                   :Puit
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
+STR_0018_STEEL                                                  :Teras
+STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
+STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
+STR_001E_FOOD                                                   :Toit
+STR_001F_PAPER                                                  :Paber
+STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
+STR_0021_WATER                                                  :Vesi
+STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kumm
+STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
+STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
+STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
+STR_0027_COLA                                                   :Koola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
+STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
+STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
+STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
+STR_0031_MAIL                                                   :Post
+STR_0032_OIL                                                    :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Loom
+STR_0034_GOODS                                                  :Kaup
+STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
+STR_0036_WOOD                                                   :Puit
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
+STR_0038_STEEL                                                  :Teras
+STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisai
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
+STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003C_FRUIT                                                  :Puuvili
+STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
+STR_003E_FOOD                                                   :Toit
+STR_003F_PAPER                                                  :Paber
+STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
+STR_0041_WATER                                                  :Vesi
+STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
+STR_0043_RUBBER                                                 :Kumm
+STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
+STR_0045_TOY                                                    :Mänguasi
+STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
+STR_0047_COLA                                                   :Koola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Mull
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Iiris
+STR_004B_BATTERY                                                :Patarei
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmass
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Kihisev jook
+STR_004E                                                        :
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} reisija{P "" t}
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonn{P "" i} kivisütt
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} postipakk{P "" i}
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftat
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} loom{P "" a}
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonn{P "" i} teravilja
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonn{P "" i} puitu
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonn{P "" i} rauamaaki
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonn{P "" i} terast
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonn{P "" i} vasemaaki
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonn{P "" i} maisi
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonn{P "" i} puuvilju
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonn{P "" i} toitu
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonn{P "" i} paberit
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vett
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonn{P "" i} nisu
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} Kummi
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} mänguas{P i ja}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} koolat
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonn{P "" i} suhkruvatti
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} mull{P "" i}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonn{P "" i} iirist
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} patarei{P "" d}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmassi
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} kihisevaid jooke
+STR_008E                                                        :
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mängu seaded
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Teade
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlkija(d) -
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jah
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Mitte midagi
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumesinine
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Kahvaturoheline
+STR_00D3_PINK                                                   :Roosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Kollane
+STR_00D5_RED                                                    :Punane
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Helesinine
+STR_00D7_GREEN                                                  :Roheline
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tumeroheline
+STR_00D9_BLUE                                                   :Sinine
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kreemjas
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Kahvatulilla
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranz
+STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
+STR_00DF_GREY                                                   :Hall
+STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mets
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on juba kasutusel
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Miilid
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Kilomeetrid
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahtuvused
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Veoseid kokku
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lae mäng
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üks mängija
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kaardi suurus:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu seaded
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsiidium
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Ettevõtte väärtuse graafik
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veoste maksumuse tasemed
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD kohta
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvesta mäng
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lae mäng
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lahku mängust
+STR_015F_QUIT                                                   :Välja
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Mängust lahkumine
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatsioon
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporditud
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Kuupäev
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sorteerimata
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Vastupidavus
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahtuvus veose tüübi kohta
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Veb
+STR_0164_MAR                                                    :Mär
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Det
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Mäng pausile
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Kuvab kaardi
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Kuvab linnade nimistu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Graafikuid
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Vaate suurendamine
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vaate vähendamine
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudtee ehitamine
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Teede ehitamine
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Laevasadama ehitamine
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Lennujaama ehitamine
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maapinna informatsioon
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Akna sulgemine
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna langetamine
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna tõstmine
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Maanteesõiduk
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Õhusõiduk
+STR_019E_SHIP                                                   :Laev
+STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vana
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maapinna informatsioon
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1.
+STR_01AD_2ND                                                    :2.
+STR_01AE_3RD                                                    :3.
+STR_01AF_4TH                                                    :4.
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Muusikakeskus
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Heli/muusika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näitab heli/muusika akent
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kõik
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vana stiil
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uus stiil
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Muusika kinni
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Muusika mängima
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sega
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muusika programmi valik
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusika seadete salvestamine
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seaded
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Majandustingimuste muutused
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued sõidukid
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsiidiumid
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine informatsioon
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Ärimees
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Ettevõtja
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Tööstur
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Sajandi suurärimees
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavtas '{STRING}' staatuse!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Kaardi tegemine
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardi tegemine
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maastiku loomine
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Juhuslik kaart
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tühjenda kaart
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Kaardi tühjendamine
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Kaardi tühjendamine
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liiga palju linnasid
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laienda
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Juhuslik linn
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tööstuste loomine
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kivisöe kaevandus
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrijaam
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saeveski
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mets
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftatöötlemise tehas
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatrvorm
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terase tööstus
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötluse tehas
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kullakaevandus
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Saeveski
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Puuviljaistandus
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kummipuu istandus
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Veepumbad
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagi kaevandus
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvati mets
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patarei talu
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjade pood
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjade tehas
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Mulligeneraator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Elektrijaama ehitamine
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Saeveski ehitamine
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Metsa istutamine
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Vabriku ehitamine
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Talu rajamine
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Paberitehase ehitamine
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Trükikoja ehitamine
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Veepumbade ehitamine
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Patarei talu ehitamine
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Koolapumbad ehitamine
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...enne pead linna ehitama
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Puude istutamine
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Sildi paigaldamine
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Juhuslikud puud
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Tuletorni ehitamine
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Kõrbealade loomine
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Kaardi salvestamine
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Kaardi laadimine
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku kaarditegemisest
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Välja
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi laadimine
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi salvestamine
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Mängi valmis kaarti
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vali linna suurus
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Linna suurus:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näitab viimast teadet
+STR_SUMMARY                                                     :Lühike
+STR_FULL                                                        :Täielik
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
+
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf seaded
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Linnade nimede näitamine
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Siltide näitamine
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik detailid
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
+############ range ends	here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Väljas
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sees
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsiidiumid
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
+STR_SIGN_LIST                                                   :Siltide nimekiri
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahaühik
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahaühiku valimine
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Pikkusühik
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pikkusühiku valimine
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Maanteesõidukid
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnade nimed
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
+STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Uue mängu alustamine
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Oma mängukaardi loomine
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Ühemängija mängu valimine
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mängu seadete vaatamine
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Välja
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'Mängumaailma' valimine
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine
+
+############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Tööstuste nimistu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahasta tööstuse ehitamist
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUS  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVESTAN MÄNGU  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (Originaal)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglise (Lisa)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Ladina-Ameerika
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tobedad
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Rootsi
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Soome
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poola
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakkia
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norra
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungari
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austria
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeenia
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :T¨ehhi
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :¦veitsi
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Taani
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :Naelad (£)
+STR_CURR_USD                                                    :Dollarid ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jeen (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :Austria ðilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgia frank (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sveitði frank (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tðehhi kroon (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Saksamargad (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Taani kroon (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseeta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Soome mark (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Kreeka drahm (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungari Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandi kroon (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Itaalia liir (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollandi kulden (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norra kroon (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Poola Zlott (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumeenia Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Vene rubla (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Rootsi kroon (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Omatehtud...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Keel
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekraani resolutsioon
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Jaanuar
+STR_MONTH_FEB                                                   :Veebruar
+STR_MONTH_MAR                                                   :Märts
+STR_MONTH_APR                                                   :Aprill
+STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
+STR_MONTH_JUN                                                   :Juuni
+STR_MONTH_JUL                                                   :Juuli
+STR_MONTH_AUG                                                   :August
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :Oktoober
+STR_MONTH_NOV                                                   :November
+STR_MONTH_DEC                                                   :Detsember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :reisijad
+STR_BAGS                                                        :kotti
+STR_TONS                                                        :tonni
+STR_LITERS                                                      :liitrit
+STR_ITEMS                                                       :ühikut
+STR_CRATES                                                      :kasti
+STR_RES_OTHER                                                   :teised
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} on plaains liiga vähe sihtpunkte
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongi {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite, jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Rong on eksinud, kui edu pole saavutatud: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikide sõidukite
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine, kui vananevad
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatse uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimeseildil populatsiooni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Luba automaatset pbs signaalide panemist: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teeninudsvahemikud on kõlbmatud! 5-90% või 30-800 päeva on lubatud
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Mõõdukas maastik
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktiline maastik
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad, kas sa oled pettust varem kasutanud
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastik
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Maapinna kõrgus
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanali ehitamine
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Lüüsi ehitamine
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lüüs
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta Veevärki
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patarei talu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei saa ümber seadistada...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutumine
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Mängija nimi:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ühendus:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serveri versioon:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveri aadress:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Algus aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Hetke aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Parooliga kaitstud!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER ON MAAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER ON TÄIS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liitu mänguga
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Mängu nimi:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienti
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienti
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienti
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienti
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienti
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienti
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienti
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienti
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienti
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Alusta mängu
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Mängu laadimine
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Kuus ettevõte
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Jälgi mängu
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Ettevõtte väärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ühendan...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ühendan...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ootel...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hangin mängu infot...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kelint(e) sinu ees
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Katkesta
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Sõnumi kirjutamine saatmiseks teistele mängijatele
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientide nimekiri
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server ei vastanud päringule
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ei õnneust ühendada
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Vale parool
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server on täis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sind visati mängust välja
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :lahkus mängust
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :üldine viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sünkroniseerimise viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ei saa kaarti laadida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolli viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :vale mängija-id DoCommand'is
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :server viskas välja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :üritas pettust kasutada
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liitus mänguga
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :muutis oma nimeks
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server sulges sessiooni
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(pole)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Viska välja
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna raha
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Räägi kõigiga
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Räägi ettevõttega
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaatne sõnum
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Saada
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Kivid
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
+STR_080D_GRASS                                                  :Muru
+STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
+STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa kalle on vales suunas
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööpad pole sobivad
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudtee ehitamine
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelssi ehitamine
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitamine
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo orientatsioon
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitamine
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelssi ehitamine
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitamine
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Raudteejaama ehitamine
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Raudteesilla ehitamine
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudteerööpad
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongi depoo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee kombo-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Raudtee koos pbs signaalidega
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee ehitamine
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garaaþi orientatsioon
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa garaaþi ehitada...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teede ehitamine
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Tee ehitamine
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garaaþi ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bussijaama ehitamine
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Silla ehitamine
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Tunneli ehitamine
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik
+STR_1814_ROAD                                                   :Tee
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tee koos tänavavalgustusega
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaaþ
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linna nime muutmine
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldus sellest
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linna nime muutmine
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisiaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Linna maja
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
+STR_2016_STATUE                                                 :Kuju
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Purskkaev
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
+STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vana maja
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete reitingud:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsiidiumid
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
+STR_2036_COTTAGES                                               :Suvila
+STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
+STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
+STR_203C_THEATER                                                :Teater
+STR_203D_STADIUM                                                :Staadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
+STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitamist
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Teedeehitus programmi rahastab {COMPANY}, mis tekitab 6 kuud häireid maanteesõidukitele!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitamisel)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liiga palju silte
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
+STR_280A_SIGN                                                   :Silt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Sildi teksti muutmine
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine
+STR_280E_TREES                                                  :Puud
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennujaama valik
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platvormi pikkus
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamasid
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liigapalju laadimisplatvorme
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
+STR_3037_POOR                                                   :Halb
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskpärane
+STR_3039_GOOD                                                   :Hea
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väga hea
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Suurepärane
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eesrindlik
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaamad
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Jaama nime muutmine
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Suurlinna lennujaam
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Suurus
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lennuki hangaar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Lennujaam
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
+STR_3069_BUOY                                                   :Poi
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopteri plats
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine
+STR_3804_WATER                                                  :Vesi
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Paadikuur
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...ei saa vette ehitada
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Mängu salvestamine
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Mängu laadimine
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvesta
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabaiti vaba
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereeri juhuslik kaart
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kivisöe kaevandust
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrijaama
+STR_4804_SAWMILL                                                :Saeveskit
+STR_4805_FOREST                                                 :Metsa
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftatöötlemise tehast
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftaplatrvormi
+STR_4808_FACTORY                                                :Vabrikut
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trükikoda
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Terase tööstust
+STR_480B_FARM                                                   :Talu
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Vasemaagi kaevandust
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftapuurauku
+STR_480E_BANK                                                   :Panka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Toidutöötluse tehast
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paberitehast
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kullakaevandust
+STR_4812_BANK                                                   :Panka
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Teemantikaevandust
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rauamaagikaevandust
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Puuviljaistandust
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kummipuu istandust
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Veepumpasid
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Veetorni
+STR_4819_FACTORY                                                :Vabrikut
+STR_481A_FARM                                                   :Talu
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Saeveskit
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Suhkruvati metsa
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Maiustuste tehast
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Patarei talu
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Koolapumpasid
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Mänguasjade poodi
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Mänguasjade tehast
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastmassiallikaid
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Kihisevate jookide tehast
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Mulligeneraatorit
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iirisekaevandust
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suhkrukaevandust
+
+############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires	ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine tööstusele
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} ehitamisel linna {TOWN} lähedal!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustatuse probleemide tõttu!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab linna {INDUSTRY} sulgemise!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Linnal {INDUSTRY} tõuseb populatsioon!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} leiti juurde nafta reserve!{}Toodang kahekordistub!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} võettis kasutusele uues põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} kasvab {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Rippsild, terasest
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Raamistikuga, terasest
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulgtugi, terasest
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Rippsild, betoonist
+STR_5012_WOODEN                                                 :Puidust
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betoonist
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Torujas, terasest
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, Silikoonist
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Saatjamast
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Ettevõtte peakorter
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ettevõtte maa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...see on juba sinu oma!
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimeta
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maantee sõiduk {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Põhi
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Lõuna
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ida
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Lääs
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Keskus
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transport
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Peatus
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Org
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Kõrgendikud
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Metsad
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Järveäärne
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Vahetus
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lennujaam
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftaväli
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kaevandus
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Sadam
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Poi 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Poi 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Poi 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Poi 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Poi 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Poi 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Poi 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Poi 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Poi 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Juurdeehitis
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hargnemine
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Filiaal
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopteri plats
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mets
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvesta
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Kerge
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :Pole
+STR_6816_LOW                                                    :Madal
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normaalne
+STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
+STR_6819                                                        :{BLACK}<
+STR_681A                                                        :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väga aeglane
+STR_681C_SLOW                                                   :Aeglane
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskmine
+STR_681E_FAST                                                   :Kiire
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Väga kiire
+STR_VERY_LOW                                                    :Väga madal
+STR_6820_LOW                                                    :Madal
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskmine
+STR_6822_HIGH                                                   :Kõrge
+STR_6823_NONE                                                   :Puudub
+STR_6824_REDUCED                                                :Vähendatud
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normaalne
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väga tasane
+STR_682B_FLAT                                                   :Tasane
+STR_682C_HILLY                                                  :Künklik
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mägine
+STR_682E_STEADY                                                 :Rahulik
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kudu pärast mängijat
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamas
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
+STR_6836_OFF                                                    :Väljas
+STR_6837_ON                                                     :Sees
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantne
+STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Mängija {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsid{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulu
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulek
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulek
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenu intress
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimaalne laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Presidendi näo muutmine
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Raha laenamine
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lennuk
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Näo valik
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mees
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Naine
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimine
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Mehe näo valimine
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Naise näo valimine
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loob uue juhusliku näo
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} alustas ehitustöid linna {TOWN} lähedal!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hindadte graafik
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku(või 10 000 liitri) veose vedamise eest 20 ruudu kohta
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veose graafik sisse/välja
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmäne¸er
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi juht
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsuruudi inspektor
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Tegevjuht
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita Peakorter
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ettevõtte peakorteri ehitamine / vii vaade peakorterile
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata Peakorterit
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta Peakorterit
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parool
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks loata ühineda.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Sea ettevõtte parool
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis läbi!{}{}Kaubanduse pööre ülespoole on majandust taas tugevdanud!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diisel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Auruvedur)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diisel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diisel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diisel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diisel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diisel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diisel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diisel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diisel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diisel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diisel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diisel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diisel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrivedur)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrivedur)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrivedur)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrivedur)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Söevagun
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Puiduveo vagun
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toduvagun
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vase maagi vagun
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagin
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektri)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektri)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toidu vagun
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Söevagun
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS kuninglik buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Herefordi leopardi buss
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh söe veok.
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl söe veok
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW söe veok
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Õliveoauto
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Õliveoauto
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Õliveoauto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Karjaveoauto
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Karjaveoauto
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Karjaveoauto
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Kaubaveoauto
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Kaubaveoauto
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Kaubaveoauto
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Viljaveoauto
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Viljaveoauto
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Viljaveoauto
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Puiduveoauto
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Puiduveoauto
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Puiduveoauto
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Rauamaagiveoauto
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Rauamaagiveoauto
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Rauamaagiveoauto
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Teraseveoauto
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Teraseveoauto
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Teraseveoauto
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Soomusauto
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Soomusauto
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Soomusauto
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Toiduveoauto
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Toiduveoauto
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Toiduveoauto
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paberiveoauto
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paberiveoauto
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paberiveoauto
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Vasemaagiveoauto
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Vasemaagiveoauto
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Vasemaagiveoauto
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Veeveoauto
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Veeveoauto
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Veeveoauto
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Veeveoauto
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Puuviljaveoauto
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Puuviljaveoauto
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Kummiveoauto
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Kummiveoauto
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Kummiveoauto
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Suhkruveoauto
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Suhkruveoauto
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Suhkruveoauto
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Koolaveoauto
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Koolaveoauto
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Koolaveoauto
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Suhkruvattiveoauto
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Suhkruvattiveoauto
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Suhkruvattiveoauto
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Nätskommiveoauto
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Nätskommiveoauto
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Nätskommiveoauto
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Mänguasjaveoauto
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Mänguasjaveoauto
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Mänguasjaveoauto
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Maiustusteveoauto
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Maiustusteveoauto
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Maiustusteveoauto
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Patareiveoauto
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Patareiveoauto
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Patareiveoauto
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Limonaadiveoauto
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Limonaadiveoauto
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Limonaadiveoauto
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastikuveoauto
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastikuveoauto
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastikuveoauto
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Mulliveoauto
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Mulliveoauto
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Mulliveoauto
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Õlitanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Õli tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Praam
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Praam
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hõljuk
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Praam
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Praam
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Kaubalaev
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Kaubalaev
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Kaubalaev
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Kaubalaev
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudtee vedur
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :tee sõiduk
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
+STR_8105_SHIP                                                   :laev
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Monorelssi vedur
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevi vedur
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Rongi depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (Laadi maha)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (Laadi)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (Lae)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine {TOWN} Rongidepoosse
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hooldus {TOWN} Rongidepoos
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus sõiduk
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõiduk
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni sõiduk
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatusetta
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täis laadung
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lae maha
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude lõpp - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laen / Laen maha
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees.
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale.
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees.
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Läks katki
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi.
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued sõidukid
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõidukeid
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab olema garaaþis
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaþi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaþi
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaþi)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita sõiduki käske
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita sõiduki detaile
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit..
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine {TOWN} Garaaþi
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda {TOWN} Garaaþis
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uus Laev
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita Laev
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa müüa laeva
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa ehitada laeva...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu)
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+
+##id 0xA000
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+
+
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
--- a/lang/unfinished/estonian.txt	Sat Dec 24 12:47:51 2005 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,2596 +0,0 @@
-##name Estonian
-##ownname eesti keel
-##isocode et
-##plural 0
-
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kaardi piiridest väljas
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (tulnud jaamast
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
-STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
-STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
-STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
-STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
-STR_0016_WOOD                                                   :Puit
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
-STR_0018_STEEL                                                  :Teras
-STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
-STR_001E_FOOD                                                   :Toit
-STR_001F_PAPER                                                  :Paber
-STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
-STR_0021_WATER                                                  :Vesi
-STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kumm
-STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
-STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
-STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
-STR_0027_COLA                                                   :Koola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
-STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
-STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
-STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
-STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Loom
-STR_0034_GOODS                                                  :Kaup
-STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
-STR_0036_WOOD                                                   :Puit
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
-STR_0038_STEEL                                                  :Teras
-STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisai
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Puuvili
-STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
-STR_003E_FOOD                                                   :Toit
-STR_003F_PAPER                                                  :Paber
-STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
-STR_0041_WATER                                                  :Vesi
-STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kumm
-STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
-STR_0045_TOY                                                    :Mänguasi
-STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
-STR_0047_COLA                                                   :Koola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Mull
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Iiris
-STR_004B_BATTERY                                                :Patarei
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmass
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Kihisev jook
-STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} reisija{P "" t}
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonn{P "" i} kivisütt
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} postipakk{P "" i}
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftat
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} loom{P "" a}
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonn{P "" i} teravilja
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonn{P "" i} puitu
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonn{P "" i} rauamaaki
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonn{P "" i} terast
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonn{P "" i} vasemaaki
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonn{P "" i} maisi
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonn{P "" i} puuvilju
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonn{P "" i} toitu
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonn{P "" i} paberit
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vett
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonn{P "" i} nisu
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} Kummi
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} mänguas{P i ja}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} koolat
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonn{P "" i} suhkruvatti
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} mull{P "" i}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonn{P "" i} iirist
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} patarei{P "" d}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmassi
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} kihisevaid jooke
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mängu seaded
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Teade
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlkija(d) -
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jah
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Mitte midagi
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumesinine
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Kahvaturoheline
-STR_00D3_PINK                                                   :Roosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Kollane
-STR_00D5_RED                                                    :Punane
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Helesinine
-STR_00D7_GREEN                                                  :Roheline
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tumeroheline
-STR_00D9_BLUE                                                   :Sinine
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kreemjas
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Kahvatulilla
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranz
-STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
-STR_00DF_GREY                                                   :Hall
-STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mets
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on juba kasutusel
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Miilid
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Kilomeetrid
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahtuvused
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Veoseid kokku
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lae mäng
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üks mängija
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kaardi suurus:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu seaded
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsiidium
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Ettevõtte väärtuse graafik
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veoste maksumuse tasemed
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD kohta
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvesta mäng
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lae mäng
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lahku mängust
-STR_015F_QUIT                                                   :Välja
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Mängust lahkumine
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatsioon
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporditud
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Kuupäev
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sorteerimata
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Vastupidavus
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahtuvus veose tüübi kohta
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Veb
-STR_0164_MAR                                                    :Mär
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Det
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Mäng pausile
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Kuvab kaardi
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Kuvab linnade nimistu
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Graafikuid
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Vaate suurendamine
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vaate vähendamine
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudtee ehitamine
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Teede ehitamine
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Laevasadama ehitamine
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Lennujaama ehitamine
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maapinna informatsioon
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Akna sulgemine
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna langetamine
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna tõstmine
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Maanteesõiduk
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Õhusõiduk
-STR_019E_SHIP                                                   :Laev
-STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vana
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maapinna informatsioon
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Muusikakeskus
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Heli/muusika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näitab heli/muusika akent
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kõik
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vana stiil
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uus stiil
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Muusika kinni
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Muusika mängima
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sega
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muusika programmi valik
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusika seadete salvestamine
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seaded
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Majandustingimuste muutused
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued sõidukid
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsiidiumid
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine informatsioon
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Ärimees
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Ettevõtja
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Tööstur
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Sajandi suurärimees
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavtas '{STRING}' staatuse!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Kaardi tegemine
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardi tegemine
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maastiku loomine
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Juhuslik kaart
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tühjenda kaart
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Kaardi tühjendamine
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Kaardi tühjendamine
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liiga palju linnasid
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laienda
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Juhuslik linn
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tööstuste loomine
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kivisöe kaevandus
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrijaam
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saeveski
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mets
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftatöötlemise tehas
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatrvorm
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terase tööstus
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötluse tehas
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kullakaevandus
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Saeveski
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Puuviljaistandus
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kummipuu istandus
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Veepumbad
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagi kaevandus
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvati mets
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patarei talu
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjade pood
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjade tehas
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Mulligeneraator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Elektrijaama ehitamine
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Saeveski ehitamine
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Metsa istutamine
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Vabriku ehitamine
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Talu rajamine
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Paberitehase ehitamine
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Trükikoja ehitamine
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Veepumbade ehitamine
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Patarei talu ehitamine
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Koolapumbad ehitamine
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...enne pead linna ehitama
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Puude istutamine
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Sildi paigaldamine
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Juhuslikud puud
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Tuletorni ehitamine
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Kõrbealade loomine
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Kaardi salvestamine
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Kaardi laadimine
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku kaarditegemisest
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Välja
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi laadimine
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi salvestamine
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Mängi valmis kaarti
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vali linna suurus
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Linna suurus:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näitab viimast teadet
-STR_SUMMARY                                                     :Lühike
-STR_FULL                                                        :Täielik
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf seaded
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Linnade nimede näitamine
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Siltide näitamine
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik detailid
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
-STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Väljas
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sees
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsiidiumid
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
-STR_SIGN_LIST                                                   :Siltide nimekiri
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahaühik
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahaühiku valimine
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Pikkusühik
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pikkusühiku valimine
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Maanteesõidukid
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnade nimed
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
-STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Uue mängu alustamine
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Oma mängukaardi loomine
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Ühemängija mängu valimine
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mängu seadete vaatamine
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Välja
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'Mängumaailma' valimine
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Tööstuste nimistu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahasta tööstuse ehitamist
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUS  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVESTAN MÄNGU  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (Originaal)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglise (Lisa)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Ladina-Ameerika
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tobedad
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Rootsi
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Soome
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poola
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakkia
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norra
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungari
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austria
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeenia
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :T¨ehhi
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :¦veitsi
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Taani
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Naelad (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Dollarid ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeen (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Austria ðilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgia frank (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveitði frank (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tðehhi kroon (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Saksamargad (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Taani kroon (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseeta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Soome mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Kreeka drahm (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungari Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandi kroon (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Itaalia liir (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollandi kulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norra kroon (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Poola Zlott (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumeenia Leu (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Vene rubla (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Rootsi kroon (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Omatehtud...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Keel
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekraani resolutsioon
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Jaanuar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Veebruar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Märts
-STR_MONTH_APR                                                   :Aprill
-STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :Juuni
-STR_MONTH_JUL                                                   :Juuli
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktoober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :Detsember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :reisijad
-STR_BAGS                                                        :kotti
-STR_TONS                                                        :tonni
-STR_LITERS                                                      :liitrit
-STR_ITEMS                                                       :ühikut
-STR_CRATES                                                      :kasti
-STR_RES_OTHER                                                   :teised
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} on plaains liiga vähe sihtpunkte
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongi {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite, jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Rong on eksinud, kui edu pole saavutatud: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikide sõidukite
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine, kui vananevad
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatse uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimeseildil populatsiooni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Luba automaatset pbs signaalide panemist: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teeninudsvahemikud on kõlbmatud! 5-90% või 30-800 päeva on lubatud
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Mõõdukas maastik
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktiline maastik
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad, kas sa oled pettust varem kasutanud
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastik
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Maapinna kõrgus
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanali ehitamine
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Lüüsi ehitamine
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lüüs
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta Veevärki
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patarei talu ehitamine
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei saa ümber seadistada...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutumine
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Mängija nimi:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ühendus:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serveri versioon:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveri aadress:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Algus aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Hetke aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Parooliga kaitstud!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER ON MAAS
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER ON TÄIS
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liitu mänguga
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Mängu nimi:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienti
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienti
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienti
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienti
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienti
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienti
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Alusta mängu
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Mängu laadimine
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Kuus ettevõte
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Jälgi mängu
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Ettevõtte väärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ühendan...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ühendan...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ootel...
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine...
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hangin mängu infot...
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kelint(e) sinu ees
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Katkesta
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Sõnumi kirjutamine saatmiseks teistele mängijatele
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientide nimekiri
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server ei vastanud päringule
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ei õnneust ühendada
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Vale parool
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server on täis
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sind visati mängust välja
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :lahkus mängust
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :üldine viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sünkroniseerimise viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ei saa kaarti laadida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolli viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :vale mängija-id DoCommand'is
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :server viskas välja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :üritas pettust kasutada
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liitus mänguga
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :muutis oma nimeks
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server sulges sessiooni
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(pole)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Viska välja
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna raha
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Räägi kõigiga
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Räägi ettevõttega
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaatne sõnum
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Saada
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Kivid
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
-STR_080D_GRASS                                                  :Muru
-STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
-STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa kalle on vales suunas
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööpad pole sobivad
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudtee ehitamine
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelssi ehitamine
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitamine
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo orientatsioon
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitamine
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelssi ehitamine
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitamine
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Raudteejaama ehitamine
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Raudteesilla ehitamine
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudteerööpad
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongi depoo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee kombo-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Raudtee koos pbs signaalidega
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee ehitamine
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garaaþi orientatsioon
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa garaaþi ehitada...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teede ehitamine
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Tee ehitamine
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garaaþi ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bussijaama ehitamine
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Silla ehitamine
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Tunneli ehitamine
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik
-STR_1814_ROAD                                                   :Tee
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tee koos tänavavalgustusega
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaaþ
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linna nime muutmine
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldus sellest
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linna nime muutmine
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisiaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Linna maja
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
-STR_2016_STATUE                                                 :Kuju
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Purskkaev
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
-STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vana maja
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete reitingud:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsiidiumid
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
-STR_2036_COTTAGES                                               :Suvila
-STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
-STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
-STR_203C_THEATER                                                :Teater
-STR_203D_STADIUM                                                :Staadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
-STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitamist
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Teedeehitus programmi rahastab {COMPANY}, mis tekitab 6 kuud häireid maanteesõidukitele!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitamisel)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liiga palju silte
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
-STR_280A_SIGN                                                   :Silt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Sildi teksti muutmine
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine
-STR_280E_TREES                                                  :Puud
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennujaama valik
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platvormi pikkus
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamasid
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liigapalju laadimisplatvorme
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
-STR_3037_POOR                                                   :Halb
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskpärane
-STR_3039_GOOD                                                   :Hea
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väga hea
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Suurepärane
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eesrindlik
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaamad
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Jaama nime muutmine
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Suurlinna lennujaam
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Suurus
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lennuki hangaar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lennujaam
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
-STR_3069_BUOY                                                   :Poi
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopteri plats
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine
-STR_3804_WATER                                                  :Vesi
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Paadikuur
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...ei saa vette ehitada
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Mängu salvestamine
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Mängu laadimine
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvesta
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabaiti vaba
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereeri juhuslik kaart
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kivisöe kaevandust
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrijaama
-STR_4804_SAWMILL                                                :Saeveskit
-STR_4805_FOREST                                                 :Metsa
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftatöötlemise tehast
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftaplatrvormi
-STR_4808_FACTORY                                                :Vabrikut
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trükikoda
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Terase tööstust
-STR_480B_FARM                                                   :Talu
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Vasemaagi kaevandust
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftapuurauku
-STR_480E_BANK                                                   :Panka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Toidutöötluse tehast
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paberitehast
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kullakaevandust
-STR_4812_BANK                                                   :Panka
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Teemantikaevandust
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rauamaagikaevandust
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Puuviljaistandust
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kummipuu istandust
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Veepumpasid
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Veetorni
-STR_4819_FACTORY                                                :Vabrikut
-STR_481A_FARM                                                   :Talu
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Saeveskit
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Suhkruvati metsa
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Maiustuste tehast
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Patarei talu
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Koolapumpasid
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Mänguasjade poodi
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Mänguasjade tehast
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastmassiallikaid
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Kihisevate jookide tehast
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Mulligeneraatorit
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iirisekaevandust
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suhkrukaevandust
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine tööstusele
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} ehitamisel linna {TOWN} lähedal!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustatuse probleemide tõttu!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab linna {INDUSTRY} sulgemise!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Linnal {INDUSTRY} tõuseb populatsioon!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} leiti juurde nafta reserve!{}Toodang kahekordistub!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} võettis kasutusele uues põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} kasvab {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Rippsild, terasest
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Raamistikuga, terasest
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulgtugi, terasest
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Rippsild, betoonist
-STR_5012_WOODEN                                                 :Puidust
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betoonist
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Torujas, terasest
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, Silikoonist
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Saatjamast
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Ettevõtte peakorter
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ettevõtte maa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...see on juba sinu oma!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimeta
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maantee sõiduk {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Põhi
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Lõuna
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ida
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Lääs
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Keskus
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transport
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Peatus
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Org
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Kõrgendikud
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Metsad
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Järveäärne
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Vahetus
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lennujaam
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftaväli
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kaevandus
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Sadam
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Poi 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Poi 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Poi 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Poi 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Poi 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Poi 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Poi 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Poi 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Poi 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Juurdeehitis
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hargnemine
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Filiaal
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopteri plats
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mets
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvesta
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Kerge
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Pole
-STR_6816_LOW                                                    :Madal
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normaalne
-STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väga aeglane
-STR_681C_SLOW                                                   :Aeglane
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskmine
-STR_681E_FAST                                                   :Kiire
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Väga kiire
-STR_VERY_LOW                                                    :Väga madal
-STR_6820_LOW                                                    :Madal
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskmine
-STR_6822_HIGH                                                   :Kõrge
-STR_6823_NONE                                                   :Puudub
-STR_6824_REDUCED                                                :Vähendatud
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normaalne
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väga tasane
-STR_682B_FLAT                                                   :Tasane
-STR_682C_HILLY                                                  :Künklik
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mägine
-STR_682E_STEADY                                                 :Rahulik
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kudu pärast mängijat
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamas
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
-STR_6836_OFF                                                    :Väljas
-STR_6837_ON                                                     :Sees
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantne
-STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Mängija {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsid{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulu
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulek
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulek
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenu intress
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimaalne laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Presidendi näo muutmine
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Raha laenamine
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lennuk
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Näo valik
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mees
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Naine
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimine
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Mehe näo valimine
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Naise näo valimine
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loob uue juhusliku näo
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} alustas ehitustöid linna {TOWN} lähedal!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hindadte graafik
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku(või 10 000 liitri) veose vedamise eest 20 ruudu kohta
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veose graafik sisse/välja
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmäne¸er
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi juht
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsuruudi inspektor
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Tegevjuht
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita Peakorter
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ettevõtte peakorteri ehitamine / vii vaade peakorterile
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata Peakorterit
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta Peakorterit
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parool
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks loata ühineda.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Sea ettevõtte parool
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis läbi!{}{}Kaubanduse pööre ülespoole on majandust taas tugevdanud!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diisel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Auruvedur)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diisel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diisel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diisel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diisel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diisel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diisel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diisel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diisel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diisel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diisel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diisel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diisel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrivedur)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrivedur)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrivedur)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrivedur)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Söevagun
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Puiduveo vagun
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toduvagun
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vase maagi vagun
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagin
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektri)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektri)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toidu vagun
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Söevagun
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS kuninglik buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Herefordi leopardi buss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh söe veok.
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl söe veok
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW söe veok
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Õliveoauto
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Õliveoauto
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Õliveoauto
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Karjaveoauto
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Karjaveoauto
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Karjaveoauto
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Kaubaveoauto
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Kaubaveoauto
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Kaubaveoauto
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Viljaveoauto
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Viljaveoauto
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Viljaveoauto
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Puiduveoauto
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Puiduveoauto
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Puiduveoauto
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Rauamaagiveoauto
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Rauamaagiveoauto
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Rauamaagiveoauto
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Teraseveoauto
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Teraseveoauto
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Teraseveoauto
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Soomusauto
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Soomusauto
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Soomusauto
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Toiduveoauto
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Toiduveoauto
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Toiduveoauto
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paberiveoauto
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paberiveoauto
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paberiveoauto
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Vasemaagiveoauto
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Vasemaagiveoauto
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Vasemaagiveoauto
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Veeveoauto
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Veeveoauto
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Veeveoauto
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Veeveoauto
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Puuviljaveoauto
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Puuviljaveoauto
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Kummiveoauto
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Kummiveoauto
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Kummiveoauto
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Suhkruveoauto
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Suhkruveoauto
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Suhkruveoauto
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Koolaveoauto
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Koolaveoauto
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Koolaveoauto
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Suhkruvattiveoauto
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Suhkruvattiveoauto
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Suhkruvattiveoauto
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Nätskommiveoauto
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Nätskommiveoauto
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Nätskommiveoauto
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Mänguasjaveoauto
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Mänguasjaveoauto
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Mänguasjaveoauto
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Maiustusteveoauto
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Maiustusteveoauto
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Maiustusteveoauto
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Patareiveoauto
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Patareiveoauto
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Patareiveoauto
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Limonaadiveoauto
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Limonaadiveoauto
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Limonaadiveoauto
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastikuveoauto
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastikuveoauto
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastikuveoauto
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Mulliveoauto
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Mulliveoauto
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Mulliveoauto
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Õlitanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Õli tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Praam
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Praam
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hõljuk
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Praam
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Praam
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Kaubalaev
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Kaubalaev
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Kaubalaev
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Kaubalaev
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudtee vedur
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :tee sõiduk
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
-STR_8105_SHIP                                                   :laev
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Monorelssi vedur
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevi vedur
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Rongi depot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (Laadi maha)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (Laadi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (Lae)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine {TOWN} Rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hooldus {TOWN} Rongidepoos
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus sõiduk
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõiduk
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni sõiduk
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatusetta
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täis laadung
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lae maha
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude lõpp - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laen / Laen maha
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees.
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale.
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees.
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Läks katki
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi.
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued sõidukid
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõidukeid
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab olema garaaþis
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaþi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaþi
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaþi)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita sõiduki käske
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita sõiduki detaile
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit..
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine {TOWN} Garaaþi
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda {TOWN} Garaaþis
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uus Laev
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita Laev
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa müüa laeva
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa ehitada laeva...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu)
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-
-
-##id 0xA000
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-
-##id 0xB000
-
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-############ End of order list
-
-
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-
-
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-
-############ Lists rail types
-
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-