(svn r6792) -Cleanup: improved the English used in STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP (jez)
The meaning should remain the same and there is no need to retranslate this string
--- a/lang/english.txt Mon Oct 16 19:17:30 2006 +0000
+++ b/lang/english.txt Mon Oct 16 21:30:08 2006 +0000
@@ -2906,7 +2906,7 @@
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Show all vehicles which have the same schedule
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings