(svn r7149) WebTranslator2 update to 2006-11-14 18:26:05
authormiham
Tue, 14 Nov 2006 17:26:41 +0000
changeset 5084 9d37259a5970
parent 5083 102fef5c5c9c
child 5085 19b2b317c7eb
(svn r7149) WebTranslator2 update to 2006-11-14 18:26:05
estonian - 1 fixed by vermon (1)
portuguese - 22 fixed by izhirahider (22)
turkish - 2 fixed, 8 changed by jnmbk (10)
lang/estonian.txt
lang/portuguese.txt
lang/turkish.txt
--- a/lang/estonian.txt	Tue Nov 14 13:42:50 2006 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Tue Nov 14 17:26:41 2006 +0000
@@ -1501,6 +1501,7 @@
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Pealtvaatajad
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(pole)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Viska välja
--- a/lang/portuguese.txt	Tue Nov 14 13:42:50 2006 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Tue Nov 14 17:26:41 2006 +0000
@@ -381,6 +381,7 @@
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de Estação
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga em espera
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Avaliação de carga
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Ordenação clássica
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Custo
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potência
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data de Introdução
@@ -1062,6 +1063,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar as medidas quando se usam ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nenhum
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Própria companhia
@@ -2520,6 +2522,7 @@
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Reconverter
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Escolha o tipo de carga para reconverter nesta ordem. Control click para remover a instrução de reconversão
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Reconverter para {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
@@ -2552,8 +2555,12 @@
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_BLACK_ENGINES                                               :{BLACK}Locomotivas
 STR_BLACK_WAGONS                                                :{BLACK}Vagões
 STR_BLACK_BOTH                                                  :{BLACK}Ambos
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP                                     :{BLACK}Clique para ver apenas locomotivas
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP                                      :{BLACK}Clique para ver apenas os vagões
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP                                        :{BLACK}Clique para ver locomotivas e vagões
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
@@ -2782,7 +2789,11 @@
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_BLACK_PLANES                                                :{BLACK}Aviões
+STR_BLACK_JETS                                                  :{BLACK}Jactos
 STR_BLACK_HELICOPTERS                                           :{BLACK}Helicópteros
+STR_BUILD_PLANES_TIP                                            :{BLACK}Clique para ver os aviões
+STR_BUILD_JETS_TIP                                              :{BLACK}Clique para ver os jactos
 STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP                                       :{BLACK}Clique para ver helicópteros
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
@@ -2940,9 +2951,15 @@
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto
 
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito
 
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Comboio{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} de Estrada
 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
@@ -2982,6 +2999,7 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
 
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Erro na ordem de reconversão {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
@@ -3008,6 +3026,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Reconvertível em: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos os tipos de carga
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todas menos {GOLD}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
@@ -3082,6 +3101,9 @@
 
 ############ Tooltip measurment
 
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Tamanho: {NUM}
 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
 
 ########
--- a/lang/turkish.txt	Tue Nov 14 13:42:50 2006 +0000
+++ b/lang/turkish.txt	Tue Nov 14 17:26:41 2006 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Yerin duzlestirilmesi lazim
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Yerin düzlestirilmesi lazim
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Bekleyen: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (aktarma:
@@ -2487,8 +2487,8 @@
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN} Tren Garina gidiyor
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN} Tren Garina gidiyor, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN} Tren Garinda Hizmet
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}{TOWN} Tren Garinda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN} Garinda Bakim
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}{TOWN} Garinda Bakim, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Hatali talimat)
 
@@ -2631,7 +2631,7 @@
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakima Gir
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN} Yol Istasyonunda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakim, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Yerel garaj bulunamadi
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Arabalar - bilgi için arabaya tiklayin
@@ -2703,8 +2703,8 @@
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Yerel tershane bulunamadi
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN} Gemi Limaninda Hizmet
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN} Gemi Limaninda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN} Tershanesinde Bakim
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN} Tershanesinde Bakim, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Gemi {COMMA} tershanede bekliyor
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}iskele yap
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Tershane yap (gemi yapmak ve bakimlari için)
@@ -2770,8 +2770,8 @@
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Hangara gönderilemiyor...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION} Hangarina gidiyor
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION} Hangarina gidiyor, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Hizmet
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Bakim
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Bakim, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Uçak {COMMA} hangarda bekliyor
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Yolda uçak var
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Uçak durdurulamaz/baslatilamaz...
@@ -2785,8 +2785,10 @@
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Uçak - click ayrintili bilgi için uçagi tikla
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Yeni uçak al (requires airport with hangar)
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Uçak - bilgi için uçaga tikla
+STR_BLACK_PLANES                                                :{BLACK}Pervaneliler
 STR_BLACK_JETS                                                  :{BLACK}Jetler
 STR_BLACK_HELICOPTERS                                           :{BLACK}Helikopterler
+STR_BUILD_PLANES_TIP                                            :{BLACK}Pervaneli uçaklari görmek için tikla
 STR_BUILD_JETS_TIP                                              :{BLACK}Jet uçaklarini görmek için tikla
 STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP                                       :{BLACK}Helikopterleri görmek için tikla
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Yeni uçak al