(svn r2883) Use the recently added letters in the czech translation.
authortron
Sun, 21 Aug 2005 15:20:13 +0000
changeset 2357 a7ef3e98ede0
parent 2356 43d1812406e7
child 2358 f6d863c533f2
(svn r2883) Use the recently added letters in the czech translation.
This changes more than 500 strings - thanks for the effort, Hadez!
lang/czech.txt
--- a/lang/czech.txt	Sun Aug 21 10:44:57 2005 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Sun Aug 21 15:20:13 2005 +0000
@@ -25,25 +25,25 @@
 STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :Cestující
 STR_0010_COAL                                                   :uhlí
 STR_0010_COAL.subs                                              :Uhlí
-STR_0011_MAIL                                                   :posta
-STR_0011_MAIL.news                                              :posty
-STR_0011_MAIL.subs                                              :Posta
+STR_0011_MAIL                                                   :po¨ta
+STR_0011_MAIL.news                                              :po¨ty
+STR_0011_MAIL.subs                                              :Po¨ta
 STR_0012_OIL                                                    :ropa
 STR_0012_OIL.news                                               :ropy
 STR_0012_OIL.subs                                               :Ropa
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
 STR_0013_LIVESTOCK.news                                         :dobytka
 STR_0013_LIVESTOCK.subs                                         :Dobytek
-STR_0014_GOODS                                                  :zbozi
-STR_0014_GOODS.subs                                             :Zbozi
+STR_0014_GOODS                                                  :zbo¸í
+STR_0014_GOODS.subs                                             :Zbo¸í
 STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
 STR_0015_GRAIN.subs                                             :Zrní
 STR_0016_WOOD                                                   :drevo
 STR_0016_WOOD.news                                              :dreva
 STR_0016_WOOD.subs                                              :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE                                               :zelezna ruda
-STR_0017_IRON_ORE.news                                          :zelezne rudy
-STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :Zelezna ruda
+STR_0017_IRON_ORE                                               :¸elezná ruda
+STR_0017_IRON_ORE.news                                          :¸elezné rudy
+STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :´elezná ruda
 STR_0018_STEEL                                                  :ocel
 STR_0018_STEEL.news                                             :oceli
 STR_0018_STEEL.subs                                             :Ocel
@@ -72,8 +72,8 @@
 STR_0021_WATER                                                  :voda
 STR_0021_WATER.news                                             :vody
 STR_0021_WATER.subs                                             :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :psenice
-STR_0022_WHEAT.subs                                             :Psenice
+STR_0022_WHEAT                                                  :p¨enice
+STR_0022_WHEAT.subs                                             :P¨enice
 STR_0023_RUBBER                                                 :kaucuk
 STR_0023_RUBBER.news                                            :kaucuku
 STR_0023_RUBBER.subs                                            :Kaucuk
@@ -110,13 +110,13 @@
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
 STR_0030_COAL                                                   :uhlí
-STR_0031_MAIL                                                   :posty
+STR_0031_MAIL                                                   :po¨ty
 STR_0032_OIL                                                    :ropy
 STR_0033_LIVESTOCK                                              :dobytka
-STR_0034_GOODS                                                  :zbozi
+STR_0034_GOODS                                                  :zbo¸í
 STR_0035_GRAIN                                                  :zrní
 STR_0036_WOOD                                                   :dreva
-STR_0037_IRON_ORE                                               :zelezne rudy
+STR_0037_IRON_ORE                                               :¸elezné rudy
 STR_0038_STEEL                                                  :oceli
 STR_0039_VALUABLES                                              :cenin
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :medene rudy
@@ -127,7 +127,7 @@
 STR_003F_PAPER                                                  :papíru
 STR_0040_GOLD                                                   :zlata
 STR_0041_WATER                                                  :vody
-STR_0042_WHEAT                                                  :psenice
+STR_0042_WHEAT                                                  :p¨enice
 STR_0043_RUBBER                                                 :kaucuku
 STR_0044_SUGAR                                                  :cukru
 STR_0045_TOY                                                    :hracek
@@ -142,13 +142,13 @@
 STR_004E                                                        :
 STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestující{P "" "" ch}
 STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tun{P a y ""} uhlí
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balík{P "" "y" u} posty
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balík{P "" "y" u} po¨ty
 STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
 STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} krabic{P e e ""} zbozi
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} krabic{P e e ""} zbo¸í
 STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tun{P a y ""} zrní
 STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tun{P a y ""} dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tun{P a y ""} zelezne rudy
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tun{P a y ""} ¸elezné rudy
 STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tun{P a y ""} oceli
 STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} balík{P "" "y" u} cenin
 STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tun{P a y ""} medene rudy
@@ -206,12 +206,12 @@
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti hry
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mo¸nosti hry
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zpráva
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, v¨echna práva vyhrazena
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Tým OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prekladatel(e) - Hadez, iSteve
@@ -221,7 +221,7 @@
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Konec
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chce¨ opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
@@ -268,7 +268,7 @@
 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravní cesty
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
@@ -276,36 +276,36 @@
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskárna
 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zeleznou rudu
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dul na ¸eleznou rudu
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ocelárna
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirna
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papírna
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na zpracování potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantový dul
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocná plantá¸
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantá¸
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrové vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na sladkosti
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny
 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na hracky
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastové fontány
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonád
 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Nádra¸í
 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Leti¨te/Heliport
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
@@ -314,18 +314,18 @@
 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastník
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}´ádný vlastník
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Poust
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Zpráva
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrusit
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zru¨it
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Zvolené jméno se jiz pouziva
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Zvolené jméno se u¸ pou¸ívá
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unixu
@@ -337,7 +337,7 @@
 
 STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiální (míle)
 STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrické (kilometry)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...vlastneno {STRING}
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... vlastneno {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Náklad
 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacity
@@ -358,7 +358,7 @@
 STR_2048                                                        :2048
 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mapy:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mo¸nosti hry
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
@@ -368,7 +368,7 @@
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provozního zisku
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prijmu
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doruceneho zbozi
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doruceneho zbo¸í
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf historie výkonu
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolecnosti
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf ceny plateb
@@ -377,11 +377,11 @@
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulo¸it hru
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nacist hru
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
 STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chce¨ ukoncit tuto hru?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Konec hry
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit
@@ -405,7 +405,7 @@
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :led
-STR_0163_FEB                                                    :uno
+STR_0163_FEB                                                    :úno
 STR_0164_MAR                                                    :bre
 STR_0165_APR                                                    :dub
 STR_0166_MAY                                                    :kve
@@ -422,7 +422,7 @@
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulo¸it hru, opustit hru, ukoncit
 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
@@ -440,23 +440,23 @@
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Stavet koleje
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Stavet silnice
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Stavet doky
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Stavet letiste
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Stavet leti¨te
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd..
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informace o zemi
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Mo¸nosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavrit okno
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit vsechna okna'
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit v¨echna okna'
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolice budov, atd.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Snizit roh zeme
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvysit roh zeme
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sní¸it roh zeme
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvý¨it roh zeme
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit na mape reliéf krajiny
 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
@@ -523,13 +523,13 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijimane zbo¸í: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hudba
 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}V¨e
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Staré
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nové
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
@@ -539,10 +539,10 @@
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skocit na dal¨í skladbu ve vyberu
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukových efektu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektu
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -557,26 +557,26 @@
 STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulo¸it
 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Momentální program skladeb
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Zvolit program 'v¨echny skladby'
 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulozit nastavení hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtiznost ({STRING})
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (u¸ivatelsky nastavený)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (u¸ivatelsky nastavený)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vyma¸ aktuální program (jen u Volby 1 a 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulo¸it nastavení hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Skladba se prida do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnout/vypnout náhodné opakování skladeb
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Uka¸ skladbu ve vyberovem okne
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení mesta/prumyslu
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtí¸nost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslední zpráva / clanek
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavení zpráv
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historie zpráv
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, moznosti zpráv
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti zpráv
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, mo¸nosti zpráv
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mo¸nosti zpráv
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy zpráv:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice
@@ -585,17 +585,17 @@
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu zbo¸í
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotace
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Obecné informace
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavení vsech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne)
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavení v¨ech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne)
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven)
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}... prilis daleko od predchazejiciho cíle
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Nejlep¨í spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodník
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Manazer
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Mana¸er
 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Továrník
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnát
@@ -613,49 +613,49 @@
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Náhodná zeme
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Vymaz zemi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Vyma¸ zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmen¨it oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Smazat krajinu
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Smazat krajinu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generovani krajiny
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generovani mest
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generovani prumyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukce silnic
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Urcite chce¨ smazat krajinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generování krajiny
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generování mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generování prumyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Výstavba silnic
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generovani mest
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nové mesto
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Vytvor nové mesto
 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis mnoho mest
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}... moc blízko k okraji mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}... moc blízko k jinému mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepou¸itelné místo
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}... prilis mnoho mest
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Náhodné mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodné pozici
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generovani prumyslu
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uhelný dul
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrárna
 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropná rafinerie
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ropná plosina
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ropná plo¨ina
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Továrna
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Ocelárna
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dul na zeleznou rudu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dul na ¸eleznou rudu
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ropný vrt
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírna
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Továrna na zprácování potravin
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Továrna na zpracování potravin
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskárna
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Dul na zlato
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocná plantaz
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantaz
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocná plantá¸
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantá¸
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zdroj vody
 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantový dul
@@ -676,65 +676,65 @@
 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Vysadit les
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit rafinerii
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovarnu
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelarnu
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zalozit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropne vrty
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit továrnu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelárnu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zalo¸it farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropné vrty
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s populací vetsi ne¸ 1200)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit papírnu
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tiskarnu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlaty dul
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tiskárnu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatý dul
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje drevo)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Vysadit ovocnou plantá¸
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantá¸
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Navrtat studnu
 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovy dul
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantový dul
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrové vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit továrnu na sladkosti
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit farmu na baterie
 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Vyvrtat colove studny
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvi
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit plastove fontany
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit stacirnu limonad
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit generator bublin
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit továrnu na hracky
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit plastové fontány
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit stacirnu limonád
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit generátor bublin
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelolom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukerny dul
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukerný dul
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}... musí¨ nejprve vystavet mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}... je povolena jen jedna na mesto
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Vysadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umistit popisku
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umistit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umistit vysilac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit poustni oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníte
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umístit popisek
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Náhodné stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Umístit stromy náhodne po krajine
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umístit kamenitá území po mape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umístit maják
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umístit vysilac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit pou¨tní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraní¨
 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Smaz
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Sma¸
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celé toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulozit mapu
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulo¸it mapu
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Otevrit mapu
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulo¸it mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Otevrit mapu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulozit mapu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulo¸it mapu
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Hrát mapu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Urcite chce¨ opustit toto mapu?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velké
@@ -751,16 +751,16 @@
 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :Základní
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Uzivatelske
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulozit vlastní jména
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :U¸ivatelské
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulo¸it vlastní jména
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu dopravních prostredku
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulo¸it u¸ivatelské názvy dopravních prostredku na disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastaveni obtiznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastaveni obtiznosti
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mo¸nosti hry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mo¸nosti hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavení obtí¸nosti
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavení obtí¸nosti
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
 STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavení newgrf
@@ -795,10 +795,10 @@
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vypnuto
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zapnuto
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit nabídky dotaci
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotace
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dalsi pohled
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dal¨í pohled
 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam popisku
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populace sveta: {COMMA}
@@ -827,21 +827,21 @@
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
 STR_02F7_OFF                                                    :Vypnuto
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kazde 3 mesice
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kazdych 6 mesicu
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kazdych 12 mesicu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zalozit novou hru
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Ka¸dé 3 mesice
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Ka¸dých 6 mesicu
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Ka¸dých 12 mesicu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zalo¸it novou hru
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nahrát hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario)
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit u¸ivatelský svet (scenario)
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit mo¸nosti hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavení obtí¸nosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zalozit novou hru, pou¸ít u¸ivatelské scenario
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech
 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mírného pásma
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Subarktická krajina
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subtropická krajina
@@ -855,18 +855,18 @@
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Investovat do prumyslu
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...muze být budováno jen v pralesech
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}... muze být budováno jen v pralesech
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}... muze být budováno jen na pou¨tích
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neulozen!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot uspesne ulo¸en jako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neulo¸en!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucí u¸iti
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatické ukládání
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  UKLÁDÁ SE HRA  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockejte prosím, nez dobehne!
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockej prosím, ne¸ dobehne!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
@@ -876,10 +876,10 @@
 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglická (puvodni)
 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francouzská
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecka
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglická (dalsi)
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglická (dal¨í)
 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinskoamerická
 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Legracni (anglická)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedska
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :¦védská
 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandská
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finská
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polská
@@ -889,16 +889,16 @@
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakouská
 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunská
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svycarska
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :¦výcarská
 ############ end of	townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libry ({POUNDSIGN})
 STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Eura (¤)
 STR_CURR_YEN                                                    :Japonské jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Rakouské silinky (ATS)
+STR_CURR_ATS                                                    :Rakouské ¨ilinky (ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :Belgické franky (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svycarske franky (CHF)
+STR_CURR_CHF                                                    :¦výcarské franky (CHF)
 STR_CURR_CZK                                                    :Ceske koruny (CZK)
 STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky (DEM)
 STR_CURR_DKK                                                    :Dánské koruny (DKK)
@@ -914,27 +914,27 @@
 STR_CURR_PLN                                                    :Polské zloté (PLN)
 STR_CURR_ROL                                                    :Rumunský Lei (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Ruské rubly (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedske koruny (SEK)
+STR_CURR_SEK                                                    :¦védské koruny (SEK)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlastní...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk u¸ivatelského rozhraní
 
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Na celou obrazovku
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kdyz chcete hrát OpenTTD na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kdy¸ chce¨, aby OpenTTD bezel na celé obrazovce, za¨krtni tuto volbu
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozliseni obrazovky
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozli¨ení obrazovky
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozli¨ení obrazovky
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formát screenshotu
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdy mesic
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ka¸dý mesic
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatické ulo¸ení selhalo
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :Leden
 STR_MONTH_FEB                                                   :Únor
@@ -955,7 +955,7 @@
 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
 
 STR_PASSENGERS                                                  :cestujících
-STR_BAGS                                                        :baliku
+STR_BAGS                                                        :balíku
 STR_TONS                                                        :tun
 STR_LITERS                                                      :litru
 STR_ITEMS                                                       :kusu
@@ -968,25 +968,25 @@
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledni rok byl {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslední rok byl {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro ka¸dodenní obchodní transakce!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá ¸adné prikazy
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy
 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} nemá ¸adné prikazy
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 # end of order system
@@ -1008,46 +1008,46 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vy¸aduje NPF)
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzij vylepseny algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, kdy¸ je plne nalo¸en jakýkoli náklad pri 'nalo¸it': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pou¸ij vylep¨ený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zbo¸í do stanice jen kdy¸ je poptávka: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Povolit výstavbu prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován poblí¸ sebe: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci ka¸dého roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Pou¸ití prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, kdy¸ je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak je pova¸ován za ztracený, kdy¸ nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak je pova¸ován za ztracený, kdy¸ nedojede do: {ORANGE}vypnuto
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsech vozidel
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u v¨ech vozidel
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdy¸ je starý
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosa¸ení maximálního stari
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Varování: Vysoké nastavení zpomaluje hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Vý¨ka snehove cary: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Údr¸ba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
@@ -1069,24 +1069,24 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnout servisy kdyz jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnout servisy, kdy¸ jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podilu z ostatních spolecnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více men¨ích zmen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních spolecnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri ta¸ení umistovat signály ka¸dých(é): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
 STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Povolit automatické pokládání PBS signalu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umisteni hlavní li¨ty: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vlevo
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Uprostred
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Vpravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}vypnuto
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Ovládaní
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukce
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Výstavba
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Dop. prostredky
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
@@ -1097,7 +1097,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Vsechny nebo nektere základní intervaly servisu nize nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}V¨echny nebo nektere základní intervaly servisu ní¸e nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mírného pásma
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktická krajina
@@ -1105,14 +1105,14 @@
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Zeme hracek
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Za¨krtávací policka indikují, jestli jsi tento cheat u¸ pou¸il.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varování! Chystᨠse podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ¸e tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Navý¨it peníze o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrát jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých leti¨tích (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING}
@@ -1138,11 +1138,11 @@
 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu...
 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod
 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolní bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zru¨it zeleznicni kontrolní bod...
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje pou¸itím re¸imu Autokoleje
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari není ani jedno mesto
 
 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Hodne náhodných mest
@@ -1151,13 +1151,13 @@
 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otevrit nástrojovou listu na snizeni / zvyseni terénu, výsadbu stromu, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otevrit nástrojovou li¨tu na sní¸ení / zvý¨ení terénu, výsadbu stromu, atd.
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Úpravy krajiny
 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Srovnat terén
 
 
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Ruzne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umístit nahodne stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umístit nahodné stromy
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Stavet pruplav
@@ -1167,41 +1167,41 @@
 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Stavet zdymadlo
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zdymadlo
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bojka je pouzivana!
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bójka je pou¸ívána!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zmenit / vylep¨it typ kolejí
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potáhni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Táhni a pust
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní my¨i
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zrychlit beh hry
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historie zpráv
 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Vypnout vsechny
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Zapnout vsechny
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Vypnout v¨echny
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Zapnout v¨echny
 
 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Zalozit farmu
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Zalo¸it farmu
 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatý dul
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantový dul
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Zalo¸it ovocnou plantá¸
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Zalo¸it kaucukovou plantá¸
 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vyvrtat studnu
 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zalo¸it farmu na baterie
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zalozit plastové fontány
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zalo¸it plastové fontány
 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
@@ -1211,9 +1211,9 @@
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... prilis blízko k jinému prumyslu
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jiného typu nákladu
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavet vlak
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
@@ -1221,7 +1221,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkci
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, tak¸e s ní jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
 
 ############ network gui strings
@@ -1239,13 +1239,13 @@
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Název
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Název hry
 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Hru vybere¨ kliknutím do seznamu
 
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najít server
 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hledat server v síti
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pridat server
 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vloz IP adresu serveru
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vlo¸ IP adresu serveru
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Hracu
@@ -1271,11 +1271,11 @@
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacit novou hru
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Jméno hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hracum v menu, kde si vybírají sitovou hru
 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdy¸ nechce¨, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ve které mape si chces zahrát?
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ve které mape si chce¨ zahrát?
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximální pocet hracu:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -1299,22 +1299,22 @@
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Zacit hru
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nahrát hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro více hracu (ujisti se, ze se pripojujes na správného hrace)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat ve drive ulo¸ené hre pro více hracu (ujisti se, ¸e se pripojujes na správného hrace)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Jakýkoli
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglictina
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemcina
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francouzstina
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francouz¨tina
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Soucasny seznam vsech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalozit novou.
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Soucasny seznam v¨ech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalo¸it novou.
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nová spolecnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Navstivit hru
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalo¸it novou spolecnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Nav¨tívit hru
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost
@@ -1324,7 +1324,7 @@
 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Jméno spolecnosti:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozeno:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalo¸eno:  {WHITE}{NUM}
 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolecnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav na uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lonsky hrubý zisk:  {WHITE}{CURRENCY64}
@@ -1348,60 +1348,60 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti..
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(u) pred námi
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stazeno
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB sta¸eno
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit se
 
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis zprávu, kterou chces poslat
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis castku, kterou chces poskytnout
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napis heslo
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Napi¨ zprávu, kterou chce¨ poslat
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napi¨ castku, kterou chce¨ poskytnout
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napi¨ heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napi¨ heslo
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam hracu
 
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena ¸ádná sitova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpovedel na po¸adavek
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Sit - spojení ztraceno
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrát ulozenou hru ze serveru
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrát ulo¸enou hru ze serveru
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemohu spustit server
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemohu se pripojit
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a nase spojení je preruseno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a na¨e spojení je preruseno
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Spatne heslo
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} ¦patné heslo
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plný
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jsi blokován serverem
 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Pouzivani cheatu není na tomto serveru povoleno
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Pou¸ívání cheatu není na tomto serveru povoleno
 
 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :vseobecna (generální) chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :v¨eobecná (generální) chyba
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba v synchronizaci
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemohu nahrát hru
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojení ztraceno
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba v protokolu
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nevydáno povolení
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :prisel neplatný paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :spatna revize hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :jméno se uz pouziva
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :spatne heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :spatne id hrace v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :¨patná revize hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :jméno se u¸ pou¸ívá
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :¨patné heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :¨patné id hrace v DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhozen serverem
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :se pokousel podvadet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :se pokou¨el podvadet
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstoupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake penize ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake peníze ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tým] {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tým] pro {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobní] {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Osobní] pro {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsichni] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[V¨ichni] {STRING}:
 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil jméno na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaci
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server se restartuje...{}Vyckejte prosím...
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Server ukoncil relaci
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Server se restartuje...{}Pockejte prosím...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
@@ -1409,7 +1409,7 @@
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikdo)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peníze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napsat vsem
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napsat v¨em
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napsat spolecnosti
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Soukromá zpráva
 
@@ -1434,7 +1434,7 @@
 STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu snizit zemi...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu sní¸it zemi...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Kamení
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrbolatá zeme
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Prázdná zeme
@@ -1445,39 +1445,39 @@
 
 ##id 0x1000
 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemozna kombinace kolejí
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Úprava terénu by poskodila tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jiz na úrovni more
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemo¸ná kombinace kolejí
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Úprava terénu by po¨kodila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ji¸ na úrovni more
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jiz vystaveno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}´ádné pou¸itelné koleje
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}... ji¸ vystaveno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit koleje
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba kolejí
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba monorailu
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Výstavba maglevu
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Zde nemohu postavit nádra¸í...
 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace vlakového depa
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Výstavba kolejí
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Výstavba monorailu
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Výstavba maglevu
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Polozit koleje
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Polo¸it koleje
 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit nadrazi
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit nádra¸í
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit semafory
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni most
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout re¸im stavba/odstraneni pro koleje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybraný typ mostu pro výstavbu
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Koleje
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicni depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... území vlastní jiná spolecnost
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicni trat s normálními signály
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicni trat s presignály
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicni trat s výstupními signály
@@ -1487,29 +1487,29 @@
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Nesprávný sklon zeme pro silnici
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba silnic
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit silnicni most
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tady nejde postavit garaz
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace gará¸e
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tady nejde postavit gará¸
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit silnici
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garḠ(pro nákup a servis vozidel)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silnicni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silnicni tunel
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vyber orientace garaze
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vyber orientace gará¸e
 STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Silnice s poulicnim osvetlenim
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s alejí
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Gará¸
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicni prejezd
 
 ##id 0x2000
@@ -1519,17 +1519,17 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musí být nejprve znicena
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Prejmenovat mesto
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Umistit pohled na mesto
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmítá vydat povolení.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Jména mest - stiskni na jménu mesta pro pohled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Umístit pohled na mesto
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit jméno mesta
 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Po¨ta za minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelarsky blok
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Malé bytovky
@@ -1553,21 +1553,21 @@
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotace
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Nabídnuté dotace pro sluzbu:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Nabídnuté dotace pro slu¸bu:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nic
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jiz priznane dotace:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Ji¸ priznane dotace:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vypr¨ela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} ji¸ nebude dále poskytována.
 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150 % normalní ceny.
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnásobek normalní ceny!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnásobek normalní ceny!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et 150 % normalní ceny.
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et dvojnásobek normalní ceny!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et trojnásobek normalní ceny!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et ctyrnasobek normalní ceny!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dal¨ího letiste v tomto meste.
 STR_2036_COTTAGES                                               :Chatky
 STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
 STR_2038_FLATS                                                  :Byty
@@ -1581,9 +1581,9 @@
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Nákupní stredisko
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Udelej to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam vsech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu:
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mozne cinnosti:
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam v¨ech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu:
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vý¨e uvedeného seznamu.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mo¸né cinnosti:
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Malá reklamní kampan
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredni reklamní kampan
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velká reklamní kampan
@@ -1591,23 +1591,23 @@
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitele spolecnosti
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Dotovat nové budovy
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koupit výhradní právo k preprave
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit místni správu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit místní správu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problémy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbo¸í z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pou¸ívat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvý¨ení hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Dopravní chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ve vystavbe)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 STR_205A_TEPEES                                                 :Teepee
 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dum Konvicka
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banka Prasatko
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banka Prasátko
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1619,43 +1619,43 @@
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadit stromy
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umístit nápis
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...strom zde jiz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne místo
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}... strom u¸ tu je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepou¸itelné místo
 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prilis mnoho popisku
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes umistit nápis...
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}... prilis mnoho popisku
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes umístit nápis...
 STR_280A_SIGN                                                   :Nápis
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisku
 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
 STR_280E_TREES                                                  :Stromy
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropický prales
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber nadrazi
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber nádra¸í
 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiste
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientace
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet nastupist
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Délka nastupiste
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blízko jinému nadrazi
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nadrazi nebo nákladovou rampu...
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blízko jinému nádra¸í
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádra¸í nebo nákladovou rampu...
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp
 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek
 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému nadrazi nebo nákladové rampe
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému nádra¸í nebo nákladové rampe
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému letisti
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit stanici
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému leti¨ti
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit letiste
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Prejmenovat stanici
 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnocení
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Místní hodnocení dopravní slu¸by:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Priserne
@@ -1665,27 +1665,27 @@
 STR_3039_GOOD                                                   :Dobré
 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobré
 STR_303B_EXCELLENT                                              :Vynikající
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Uzasne
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Ú¸asné
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING} nebo {STRING}
 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit autobusovou zastávku
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit nákladovou rampu
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne místo
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepou¸itelné místo
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit délku nadrazi
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit dok
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Zvolit orientaci nádra¸í
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nádra¸í
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit délku nádra¸í
 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
@@ -1701,7 +1701,7 @@
 STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velikost
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Nadrazi
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Nádra¸í
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangár
 STR_3060_AIRPORT                                                :Letiste
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Nákladová rampa
@@ -1711,40 +1711,40 @@
 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristav
-STR_3069_BUOY                                                   :Bojka
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bojka v ceste
+STR_3069_BUOY                                                   :Bójka
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}... bójka v ceste
 STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nejednolité stanice nepovoleny
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace lodního depa
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byt postaven na vode
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}... musí být postaven na vode
 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo...
 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
 STR_3804_WATER                                                  :Voda
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezi nebo breh
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodní depo
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nemohu stavet na vode
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}... nemohu stavet na vode
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulozit hru
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulo¸it hru
 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Otevrit hru
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulozit
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulo¸it
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB volných
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemohu cist jednotku
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulozeni hry selhalo
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemohu cist z jednotky
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulo¸ení hry selhalo
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemohu smazat soubor
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nemohu otevrit hru
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulo¸ených her
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Zvolene jméno ulo¸ené hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Smazat oznacenou ulo¸enou hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulo¸it aktuální hru se zvoleným jménem
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Zvolit nový typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo náhodnou novou hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vytvorit náhodnou novou hru
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vytvorit novou náhodnou hru
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
@@ -1754,7 +1754,7 @@
 STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
 STR_4805_FOREST                                                 :Les
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinerie
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropná plosina
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropná plo¨ina
 STR_4808_FACTORY                                                :Továrna
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskárna
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Ocelárna
@@ -1767,9 +1767,9 @@
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlatý dul
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantový dul
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Dul na zeleznou rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocná plantaz
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantaz
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Dul na ¸eleznou rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocná plantá¸
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantá¸
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zdroj vody
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
 STR_4819_FACTORY                                                :Továrna
@@ -1788,29 +1788,29 @@
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukerný dul
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkce minulý mesic:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblí¸ mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblí¸ mesta {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlasuje okamzite uzavreni!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovaci problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohla¨uje okam¸ité uzavreni!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkci!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvy¨uje produkci!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové lo¸isko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lep¨í metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}... muze byt umisteno pouze poblí¸ okraju mapy
 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %!
 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %!
 
@@ -1823,7 +1823,7 @@
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste
 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vysce
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vý¨ce
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zaveseny, ocelový
@@ -1858,10 +1858,10 @@
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysilac
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Maják
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Reditelstvi spolecnosti
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}... v ceste je reditelstvi spolecnosti
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Puda vlastnena spolecnosti
 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jiz ji vlastnis!
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}... ji¸ ji vlastní¨!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -1883,66 +1883,66 @@
 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} prestupni
 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} zastávka
 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} údolí
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} vysina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} vý¨ina
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} polesí
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} jezero
 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} centrála
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letiste
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} ropná plosina
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} ropná plo¨ina
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} doly
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bojka 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bojka 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bojka 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bojka 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bojka 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bojka 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bojka 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bojka 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bojka 9
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bójka 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bójka 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bójka 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bójka 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bójka 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bójka 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bójka 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bójka 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bójka 9
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} pripojne
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} odstavné
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} odbocka
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :horni {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :dolni {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :horní {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :dolní {STRING}
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} les
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Obtiznost
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Obtí¸nost
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulo¸it
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lehká
 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezka
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Uzivatelska
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}U¸ivatelská
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximální pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Mno¸ství mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Mno¸ství prumyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximální pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pocatecni úroková sazba: {ORANGE}{COMMA}%
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terennim) úpravám kolem mesta: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :zadny
+STR_26816_NONE                                                  :¸adný
 STR_6816_LOW                                                    :nízké
 STR_6817_NORMAL                                                 :stredni
 STR_6818_HIGH                                                   :vysoké
@@ -1957,8 +1957,8 @@
 STR_6820_LOW                                                    :nízká
 STR_6821_MEDIUM                                                 :stredni
 STR_6822_HIGH                                                   :vysoká
-STR_6823_NONE                                                   :zadne
-STR_6824_REDUCED                                                :snizene
+STR_6823_NONE                                                   :¸ádne
+STR_6824_REDUCED                                                :sní¸ené
 STR_6825_NORMAL                                                 :bezne
 STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
 STR_6827_X2                                                     :2x
@@ -1978,7 +1978,7 @@
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :pouze na konci trate
 STR_6836_OFF                                                    :vypnuty
 STR_6837_ON                                                     :zapnuty
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobraz tabulku nejlep¨ích vysledku
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :nezaujatý
 STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantní
 STR_683B_HOSTILE                                                :zaujatý
@@ -1995,8 +1995,8 @@
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezident
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Jméno spolecnosti
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Jméno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti.
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta.
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Prijmy / výdaje
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
@@ -2006,13 +2006,13 @@
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz letadel
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Provoz lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Udrzba
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Údr¸ba
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prijmy vlaku
 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prijmy letadel
 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prijmy lodí
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Úroky z pujcek
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Dalsi
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Dal¨í
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Celkem:
@@ -2027,21 +2027,21 @@
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... maximální dovolená vý¨e pujcky je {CURRENCY}.
 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... zadny dluh ke splacení
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potreba
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... ¸ádný dluh ke splacení
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}... je potreba {CURRENCY}
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Pujcit si vice
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Stiskni vybrané barevné schéma
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Pujcit si více
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Splatit cast dluhu
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUM}
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zalo¸eno: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozidla:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u}
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
@@ -2049,42 +2049,42 @@
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í}
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nic
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Volba tvare
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muzske
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zenske
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mu¸ské
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}´enské
 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový oblicej
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrusit volbu nového obliceje
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zru¨it volbu nového obliceje
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Zvolit mu¸ské obliceje
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Zvolit ¸enské obliceje
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klepni zde pro prepnuti zobrazení spolecnosti na grafu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Doruceno jednotek zbo¸í
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvy¨¨í hodnocení=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolecnosti
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlasí bankrot, pokud se brzy nezvysi výkonnost!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlásí bankrot, pokud se brzy nezvý¨í výkonnost!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme na¨i spolecnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet pobliz {TOWN}!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalo¸ena!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet poblí¸ {TOWN}!
 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 ctverecku
 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Strojvudce
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manazer dopravy
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Mana¸er dopravy
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinátor dopravy
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Vedoucí trasy
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Reditel
@@ -2099,11 +2099,11 @@
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Reditelstvi
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Presidlit
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovanym uzivatelum v pripojeni se k vasi spolecnosti.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovaným uzivatelum v pripojeni se k va¨í spolecnosti.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolecnosti.
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhorsiho!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvysilo u prumyslu duveru!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepnout velke/male okno
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhor¨ího!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvý¨ilo u prumyslu duveru!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepnout velké/malé okno
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
@@ -2143,16 +2143,16 @@
 STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrická)
 STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrická)
 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrická)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (electrická)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrická)
 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Po¨tovní vagon
 STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbo¸í
 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na ¸eleznou rudu
 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
@@ -2175,14 +2175,14 @@
 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrická)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Po¨tovní vagon
 STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbo¸í
 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na ¸eleznou rudu
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
@@ -2207,14 +2207,14 @@
 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Po¨tovní vagon
 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbo¸í
 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na ¸eleznou rudu
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
@@ -2243,36 +2243,36 @@
 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh vuz na uhlí
 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl vuz na uhlí
 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW vuz na uhlí
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postovni vuz
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postovni vuz
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postovni vuz
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postovni vuz
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postovni vuz
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postovni vuz
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS po¨tovní vuz
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard po¨tovní vuz
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry po¨tovní vuz
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover po¨tovní vuz
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught po¨tovní vuz
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow po¨tovní vuz
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna na ropu
 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna na ropu
 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna na ropu
 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott vuz na dobytek
 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl vuz na dobytek
 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster vuz na dobytek
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh vuz na zbozi
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead vuz na zbozi
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss vuz na zbozi
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh vuz na zbo¸í
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead vuz na zbo¸í
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss vuz na zbo¸í
 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford vuz na zrní
 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas vuz na zrní
 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss vuz na zrní
 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe vuz na drevo
 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster vuz na drevo
 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland vuz na drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vuz na zeleznou rudu
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vuz na zeleznou rudu
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vuz na zeleznou rudu
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vuz na ¸eleznou rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vuz na ¸eleznou rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vuz na ¸eleznou rudu
 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh vuz na ocel
 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl vuz na ocel
 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling vuz na ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Obrneny vuz
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Obrneny vuz
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Obrneny vuz
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh obrneny vuz
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl obrneny vuz
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster obrneny vuz
 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster vuz na jídlo
 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry vuz na jídlo
 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy vuz na jídlo
@@ -2282,9 +2282,9 @@
 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vuz na medenou rudu
 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vuz na medenou rudu
 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vuz na medenou rudu
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Cisterna na vodu
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Cisterna na vodu
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Cisterna na vodu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl cisterna na vodu
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh cisterna na vodu
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS cisterna na vodu
 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh vuz na ovoce
 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl vuz na ovoce
 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling vuz na ovoce
@@ -2294,9 +2294,9 @@
 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover vuz na cukr
 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught vuz na cukr
 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow vuz na cukr
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cisterna na kolu
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cisterna na kolu
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cisterna na kolu
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover cisterna na kolu
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught cisterna na kolu
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow cisterna na kolu
 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover vuz na cukrovou vatu
 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught vuz na cukrovou vatu
 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow vuz na cukrovou vatu
@@ -2304,34 +2304,34 @@
 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught vuz na karamel
 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow vuz na karamel
 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover vuz na hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Vuy na hracky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught vuz na hracky
 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow vuz na hracky
 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover vuz na bonbony
 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught vuz na bonbony
 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow vuz na bonbony
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover vuz na baterky
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught vuz na baterky
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na baterky
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover vuz na limonady
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught vuz na limonady
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow vuz na limonady
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover vuz na baterie
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught vuz na baterie
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na baterie
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover vuz na limonády
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught vuz na limonády
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow vuz na limonády
 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover vuz na plast
 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught vuz na plast
 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na plast
 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover vuz na bubliny
 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught vuz na bubliny
 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow vuz na bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Ropny tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Ropny tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Trajekt pro cestující
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Trajekt pro cestující
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Vznasedlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Trajekt pro cestující
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Trajekt pro cestující
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Nakladni lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Nakladni lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Nakladni lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Nakladni lod
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS ropný tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. ropný tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS trajekt pro cestující
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP trajekt pro cestující
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 vzná¨edlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug trajekt pro cestující
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake trajekt pro cestující
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate nákladní lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell nákladní lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover nákladní lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut nákladní lod
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2370,11 +2370,11 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Vrtulnik Tricairo
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Vrtulnik Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Vrtulnik Powernaut
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Vrtulník Tricairo
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Vrtulník Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Vrtulník Powernaut
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel byste zájem o rocni výhradní právo na pou¸ívání tohoto prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :silnicni vozidlo
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :letadlo
@@ -2390,21 +2390,21 @@
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Jet do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Jet do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Jet do {STATION} (vylozit)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Jet do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Jet do {STATION} (vylo¸it)
 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Jet do {STATION} (nalozit)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Jet do {STATION} (nalo¸it)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Jet bez zastavení do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Jet bez zastavení do {STATION} (vylozit)
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Jet bez zastavení do {STATION} (vylo¸it)
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Jet bez zastavení do {STATION} (nalozit)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Jet bez zastavení do {STATION} (nalo¸it)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Jet bez zastavení do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Údr¸ba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
@@ -2418,7 +2418,7 @@
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová vozidla
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdy¸ stojí uvnitr depa
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u}
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
@@ -2428,69 +2428,69 @@
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nonstop
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Jet do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozit
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalo¸it
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylo¸it
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Udrzba
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Údr¸ba
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Nakládání / Vykládání
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu pridat nový prikaz
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemohu prodat vagon nebo lokomotivu...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vy¸aduje zeleznicni depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrání z vlaku
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlakové depo
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Uka¸ prikazy vlaku
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlak
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Posli vlak do depa
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Po¨li vlak do depa
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Otocit vlak
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Prodlou¸it interval servisu
 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zkrátit interval servisu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbo¸í
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dal¨í
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provést oznaceny prikaz bez zastavení
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlo¸it nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plného nalo¸ení
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz vylo¸í vozidlo
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoc tento cíl, pokud není potreba pravidelná údr¸ba
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dal¨í {STRING} je k dispozici!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Porucha
@@ -2505,11 +2505,11 @@
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pojmenovat vlak
 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pojmenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA} lidi zemrelo po srazce v plamenech
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Po srá¸ce prislo {COMMA} lidí o ¸ivot v plamenech.
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylozit náklad
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylo¸it náklad
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
@@ -2519,7 +2519,7 @@
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicnich vozidel
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Gará¸e pro silnicni vozidla {TOWN}
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová silnicni vozidla
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silnicni vozidla
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
@@ -2531,27 +2531,27 @@
 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musí být zastaven v gará¸i
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní garaz
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v gará¸i
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Mirim do gará¸e {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Mirim do gará¸e {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do gará¸e...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní gará¸
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vy¸aduje gará¸e)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Momentální cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Uka¸ prikazy vozidla
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Posli vozidlo do garaze
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Po¨li vozidlo do gará¸e
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otoc vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Uka¸ detaily silnicniho vozidla
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na garaz
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na gará¸
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silnicnich vozidel - klepni na vozidlo pro informace
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2562,15 +2562,15 @@
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srá¸ce s vlakem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} lidí zahynulo v plamenech pri srá¸ce s vlakem
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do garaze {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Udrzba v garazi {TOWN}
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do gará¸e {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Údr¸ba v gará¸i {TOWN}
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukce pristavu
@@ -2604,13 +2604,13 @@
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit pristavní molo
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Koupit novou lod
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim)
 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam lodí - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Koupit nové lode (vy¸aduje lodní depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam lodí - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Koupit oznacenou lod
 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
@@ -2625,7 +2625,7 @@
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Prejemnovat lod
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pou¸ít jako navigacni bod
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
@@ -2641,12 +2641,12 @@
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nelze prestavet lod...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(lze prestavet)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Zajet do lodního depa {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Udrzba v lodním depu {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Údr¸ba v lodním depu {TOWN}
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiste
 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Leti¨tní hangár
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nová letadla
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat letadlo
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
@@ -2691,7 +2691,7 @@
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Ukázat detaily letadla
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujících, {COMMA} baliku po¨ty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Prejmenovat letadlo
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
@@ -2711,18 +2711,18 @@
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze prestavet letadlo...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Poslat do hangáru {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Udrzba v hangáru {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Údr¸ba v hangáru {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srá¸ce s UFO!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po straslivych záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblí¸ {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké ¨kody!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
@@ -2747,21 +2747,21 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Celkem:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Kazda soucast stanice (napr. nadrazi, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanici
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnizsim prijmem (starsiho 2 let)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Ka¸dá soucast stanice (napr. nádra¸í, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdy¸ patri jediné stanici
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejni¸¨ím prijmem (star¨ího 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslab¨ím mesici za posledních 12 ctvrtleti
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Má spolecnost velký dluh?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 mo¸ných
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametry
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam vsech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenite kliknutím na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívejte se do manuálu.
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam v¨ech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenis kliknutím na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívej do manuálu.
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Jméno souboru:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
 
@@ -2785,24 +2785,24 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsechna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsechny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit v¨echny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit v¨echna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit v¨echna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit v¨echny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
 
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymenovani vozidel
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymenovani vozidel
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout zamenovani
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Vypnout zamenovani
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}(nezamenuje se)
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Není oznaceno zadne vozidlo
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout vymenovani
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Vypnout vymenovani
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}(nevymenuje se)
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Není oznaceno ¸ádné vozidlo
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chces pouzit místo vybrané v levém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz nechces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz chces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chces vybírat lokomotivy na zamenu
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu zamenuje
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tato moznost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdyz lokomotiva zajede do depa.
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chce¨ pou¸ít místo vybrané v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ nechce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ chce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chce¨ vybírat lokomotivy na vymenu
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vymenuje
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tato mo¸nost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdy¸ lokomotiva zajede do depa.
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku}
@@ -2821,10 +2821,10 @@
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA} hp
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} let
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} let
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t  ({COMMA} t)
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku po¨ty
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t