(svn r8456) -Update: WebTranslator2 update to 2007-01-30 16:08:37
authormiham
Tue, 30 Jan 2007 15:09:33 +0000
changeset 5869 afb520bafcdc
parent 5868 94430141c189
child 5870 5056f5b1d16a
(svn r8456) -Update: WebTranslator2 update to 2007-01-30 16:08:37
american - 4 fixed by WhiteRabbit (4)
brazilian_portuguese - 4 fixed by fukumori (4)
danish - 16 changed by MiR (16)
esperanto - 4 fixed by LaPingvino (4)
french - 32 changed by glx (32)
italian - 4 fixed by sidew (4)
japanese - 4 fixed, 2 changed by ickoonite (4), PouncingAnt (2)
korean - 1 changed by darkttd (1)
norwegian_nynorsk - 4 fixed by pollux (4)
portuguese - 6 changed by izhirahider (6)
romanian - 4 fixed by kneekoo (4)
slovak - 4 fixed by lengyel (4)
slovenian - 43 fixed, 38 changed by Necrolyte (81)
spanish - 4 fixed by jfrank (4)
swedish - 4 fixed by daishan (4)
ukrainian - 45 fixed, 7 deleted, 18 changed by mad (14), znikoz (56)
src/lang/american.txt
src/lang/brazilian_portuguese.txt
src/lang/danish.txt
src/lang/esperanto.txt
src/lang/french.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/japanese.txt
src/lang/korean.txt
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
src/lang/portuguese.txt
src/lang/romanian.txt
src/lang/slovak.txt
src/lang/slovenian.txt
src/lang/spanish.txt
src/lang/swedish.txt
src/lang/ukrainian.txt
--- a/src/lang/american.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/american.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -394,6 +394,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}No cargo of any type is waiting
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Select all facilities
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Available Trains
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Available Road Vehicles
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Available Ships
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Available Aircraft
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Manage list
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -396,6 +396,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Selecionar todas as instalações
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trens disponíveis
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Automóveis disponíveis
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Barcos disponíveis
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aeronaves disponíveis
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrar lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista
--- a/src/lang/danish.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -151,7 +151,7 @@
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kort - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilindstillinger
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilvalg
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Besked
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Besked fra {STRING}
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Advarsel!
@@ -304,7 +304,7 @@
 STR_2048                                                        :2048
 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kortstørrelse:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spilindstillinger
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spilvalg
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :en eller anden{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
@@ -448,7 +448,7 @@
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Byg lufthavne
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landområde information
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Indstillinger
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Valg
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval...
@@ -582,8 +582,8 @@
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Seneste besked/nyhedsrapport
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Beskedindstillinger
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere beskeder
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedindstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Beskedindstillinger
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Beskedvalg
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Beskedtyper:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
@@ -771,7 +771,7 @@
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilindstillinger
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilvalg
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil programrettelser
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF indstillinger
@@ -837,8 +837,8 @@
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vælg enkeltspiller spil
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vælg netværksspil med 2-8 spillere
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilindstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis sværhedsgrad-indstillinger
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilvalg
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis valg for sværhedsgrad
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afslut
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
@@ -988,15 +988,15 @@
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ruteplan
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordrer
@@ -1748,7 +1748,7 @@
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning af rutebilstation
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning af fragtcentral
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2947,13 +2947,13 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
 
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan
 
 ### depot strings
 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker?
--- a/src/lang/esperanto.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/esperanto.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -395,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Haveblaj Trajnoj
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Haveblaj Vojveturiloj
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Manaĝu liston
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
--- a/src/lang/french.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/french.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -647,7 +647,7 @@
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Agrandir
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Générer une ville
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construire une ville dans un emplacement aléatoire
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Créer les industries
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mine de Charbon
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Électrique
@@ -683,41 +683,41 @@
 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Générateur de Bulles
 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carrière de Caramel
 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mine de Sucre
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine de Charbon
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construire Centrale Électrique
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construire Scierie
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construire une mine de charbon
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construire une centrale électrique
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construire une scierie
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Planter une Forêt
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construire Usine
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construire Aciérie
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construire Ferme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construire Mine de Fer
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construire puits de pétrole
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construire Usine papetière
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construire Imprimerie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine d'Or
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite en ville)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construire Scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construire une usine
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construire une aciérie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construire une ferme
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construire une mine de fer
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construire un puit de pétrole
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construire une usine papetière
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construire une usine agroalimentaire
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construire une imprimerie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construire une mine d'or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construire une scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construire Source d'eau
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construire Château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construire Mine de Diamant
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construire Mine de Cuivre
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construire une source d'eau
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construire un château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construire une mine de diamants
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construire une mine de cuivre
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construire Usine de Sucreries
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construire Ferme de Batteries
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construire Puits de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construire Boutique de Jouets
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construire Usine de Jouets
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construire Fontaines de Plastique
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construire Usine de Boissons Gazeuses
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construire Générateur de Bulles
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construire Carrière de Caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construire Mine de Sucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construire une usine de sucreries
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construire une ferme de batteries
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construire un puit de cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construire une boutique de jouets
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construire une usine de jouets
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construire une fontaine de plastique
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construire une usine de boissons gazeuses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construire un générateur de bulles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construire une carrière de caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construire une mine de sucre
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
@@ -1247,7 +1247,7 @@
 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construire une mine de fer
 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financer une plantation de fruits
 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financer la construction d'une Source d'eau
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financer la construction d'une source d'eau
 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financer une ferme de piles
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Forer pour trouver du cola
@@ -1844,7 +1844,7 @@
 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :{G=f}Mine de fer
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :{G=f}Plantation de fruits
 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :{G=f}Plantation de caoutchouc
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=m}Réservoir d'eau
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=f}Source d'eau
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :{G=m}Château d'eau
 STR_4819_FACTORY                                                :{G=f}Usine
 STR_481A_FARM                                                   :{G=f}Ferme
--- a/src/lang/italian.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -394,6 +394,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Treni Disponibili
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli Disponibili
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navi Disponibili
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aerei Disponibili
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestisci lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista
--- a/src/lang/japanese.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/japanese.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -317,7 +317,7 @@
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/秒
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 
 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}馬力
 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}馬力
@@ -341,7 +341,7 @@
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}重量トン
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}kN
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :営業利益
@@ -394,6 +394,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}到着待ちの貨物がありません
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}すべての駅を選択
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}すべての貨物種類を選択(到着待たぬ貨物も含む)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}購入可能な列車
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}購入可能な道路車両
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}購入可能な船舶
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}購入可能な飛行機
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}リストを管理
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
--- a/src/lang/korean.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/korean.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -154,7 +154,7 @@
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}지도 - {STRING}
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}게임 설정
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}알림
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING}로부터의 메시지
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING}이(가) 보낸 메시지
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}경고!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}그렇게 할 수 없습니다....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}이 지역을 지울 수 없습니다....
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -395,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Inga last ventar
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vel alle anlegga
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tilgjengelege tog
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Tilgjengelege skip
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Tilgjengelege fly
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandle liste
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista
--- a/src/lang/portuguese.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/portuguese.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -147,7 +147,7 @@
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NÃO
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TODOS
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TUDO
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
@@ -2868,8 +2868,8 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendim.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendim.:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
@@ -2979,8 +2979,8 @@
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Subst. de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Subst. de Veículos
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
@@ -3020,7 +3020,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Combóios para carris electrificados
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Comboios eléctricos
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
 
--- a/src/lang/romanian.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/romanian.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -394,6 +394,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Alege toate facilitãtile
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trenuri disponibile
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicule disponibile
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Nave disponibile
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aeronave disponibile
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestioneaza lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista
--- a/src/lang/slovak.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovak.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -458,6 +458,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupné vlaky
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupné vozidlá
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupné lode
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupné lietadlá
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Možnosti
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
--- a/src/lang/slovenian.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovenian.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 ##ownname Slovenščina
 ##isocode sl_SL
 ##plural 8
-##case 2_skl
+##case r d t
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -21,36 +21,77 @@
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Potniki
+STR_000F_PASSENGERS.t                                           :Potnike
 STR_0010_COAL                                                   :Premog
+STR_0010_COAL.r                                                 :Premoga
 STR_0011_MAIL                                                   :Pošta
+STR_0011_MAIL.r                                                 :Pošte
+STR_0011_MAIL.t                                                 :Pošto
 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
+STR_0012_OIL.r                                                  :Nafte
+STR_0012_OIL.t                                                  :Nafto
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Živina
+STR_0013_LIVESTOCK.r                                            :Živine
+STR_0013_LIVESTOCK.t                                            :Živino
 STR_0014_GOODS                                                  :Izdelki
+STR_0014_GOODS.r                                                :Izdelkov
+STR_0014_GOODS.t                                                :Izdelke
 STR_0015_GRAIN                                                  :Žito
+STR_0015_GRAIN.r                                                :Žita
 STR_0016_WOOD                                                   :Les
+STR_0016_WOOD.r                                                 :Lesa
 STR_0017_IRON_ORE                                               :Železova ruda
+STR_0017_IRON_ORE.r                                             :Železove rude
+STR_0017_IRON_ORE.t                                             :Železovo rudo
 STR_0018_STEEL                                                  :Jeklo
+STR_0018_STEEL.r                                                :Jekla
 STR_0019_VALUABLES                                              :Vrednosti
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.r                                           :Bakrove rude
+STR_001A_COPPER_ORE.t                                           :Bakrovo rudo
 STR_001B_MAIZE                                                  :Koruza
+STR_001B_MAIZE.r                                                :Koruze
+STR_001B_MAIZE.t                                                :Koruzo
 STR_001C_FRUIT                                                  :Sadje
+STR_001C_FRUIT.r                                                :Sadja
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
+STR_001D_DIAMONDS.r                                             :Diamantov
+STR_001D_DIAMONDS.t                                             :Diamante
 STR_001E_FOOD                                                   :Hrana
+STR_001E_FOOD.r                                                 :Hrane
+STR_001E_FOOD.t                                                 :Hrano
 STR_001F_PAPER                                                  :Papir
+STR_001F_PAPER.r                                                :Papirja
 STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
+STR_0020_GOLD.r                                                 :Zlata
 STR_0021_WATER                                                  :Voda
+STR_0021_WATER.r                                                :Vode
+STR_0021_WATER.t                                                :Vodo
 STR_0022_WHEAT                                                  :Pšenica
+STR_0022_WHEAT.r                                                :Pšenice
+STR_0022_WHEAT.t                                                :Pšenico
 STR_0023_RUBBER                                                 :Kavčuk
+STR_0023_RUBBER.r                                               :Kavčuka
 STR_0024_SUGAR                                                  :Sladkor
+STR_0024_SUGAR.r                                                :Sladkorja
 STR_0025_TOYS                                                   :Igrače
+STR_0025_TOYS.r                                                 :Igrač
 STR_0026_CANDY                                                  :Sladkarije
+STR_0026_CANDY.r                                                :Sladkarij
 STR_0027_COLA                                                   :Cockta
+STR_0027_COLA.r                                                 :Cockte
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
+STR_0028_COTTON_CANDY.r                                         :Sladkorne pene
 STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurčki
+STR_0029_BUBBLES.r                                              :Mehurčkov
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamela
+STR_002A_TOFFEE.r                                               :Karamele
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
+STR_002B_BATTERIES.r                                            :Baterij
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
+STR_002C_PLASTIC.r                                              :Plastike
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijače
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.r                                         :Gaziranih pijač
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Potnik
 STR_0030_COAL                                                   :Premog
@@ -612,7 +653,7 @@
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je prejema naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} prejema naslov '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Ustvari Scenarij
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
@@ -658,19 +699,19 @@
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovarna
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Jeklarna
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Kmetija
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik železa
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni Vrelci
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik železove rude
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni vrelci
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirnica
 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Prehrambeni obrat
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskarna
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Zlata
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik zlata
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Žaga
 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sadovnjak
 STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaža kavčuka
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodni izvir
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni Stolp
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik Diamantov
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni stolp
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik diamantov
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Gozd sladkorne pene
 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slaščic
@@ -1628,19 +1669,19 @@
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} iz {STRING} v {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Brez
 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} ni več subvencioniran.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje {COMPANY} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju{COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} ni več subvencioniran.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje {COMPANY} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju{COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
 STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
 STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
@@ -1682,6 +1723,7 @@
 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipiji
 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajnik-hiša
 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
+STR_205C_PIGGY_BANK.r                                           :Prašičkove banke
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1732,28 +1774,28 @@
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Nizkoten
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
-STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
-STR_3039_GOOD                                                   :Dober
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
+STR_3035_APPALLING                                              :Nizkotno
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slabo
+STR_3037_POOR                                                   :Slabo
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednje
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobro
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dobro
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrstno
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajno
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} in {STRING.r}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Brez -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
@@ -1825,6 +1867,7 @@
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_4802_COAL_MINE                                              :Premogovnik
 STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
+STR_4803_POWER_STATION.3sk                                      :Termo elektrarni
 STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
 STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
@@ -1876,8 +1919,8 @@
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje preteče zapiranje!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog {INDUSTRY} napoveduje preteč stečaj!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje stečajni postopek!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {INDUSTRY} napoveduje preteč stečaj!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {INDUSTRY} napoveduje stečajni postopek!
 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
@@ -1996,20 +2039,20 @@
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasprotnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število tekmecev: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tekmečev začetni čas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Število mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Število industrij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Začetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Tekmečeva hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca tekmecev: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Velikost in št. morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
@@ -2017,7 +2060,7 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Brez
-STR_6816_LOW                                                    :Nizko
+STR_6816_LOW                                                    :Malo
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6818_HIGH                                                   :Veliko
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
--- a/src/lang/spanish.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/spanish.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -395,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trenes disponibles
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos disponibles
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Barcos disponibles
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aviones disponibles
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrar lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
--- a/src/lang/swedish.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/swedish.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -394,6 +394,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen sorts last väntar
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Markera alla inrättningar
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tillgängliga tåg
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Tillgängliga fordon
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Tillgängliga skepp
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Tillgängliga flyplan
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandlingslista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
--- a/src/lang/ukrainian.txt	Tue Jan 30 11:53:35 2007 +0000
+++ b/src/lang/ukrainian.txt	Tue Jan 30 15:09:33 2007 +0000
@@ -57,95 +57,133 @@
 STR_001F_PAPER.r                                                :паперу
 STR_0020_GOLD                                                   :золото
 STR_0020_GOLD.r                                                 :золота
-STR_0021_WATER                                                  :воду
+STR_0020_GOLD.z                                                 :золото
+STR_0021_WATER                                                  :вода
 STR_0021_WATER.r                                                :води
-STR_0022_WHEAT                                                  :пшеницю
+STR_0021_WATER.z                                                :воду
+STR_0022_WHEAT                                                  :пшениця
 STR_0022_WHEAT.r                                                :пшениці
+STR_0022_WHEAT.z                                                :пшеницю
 STR_0023_RUBBER                                                 :каучук
 STR_0023_RUBBER.r                                               :каучука
+STR_0023_RUBBER.z                                               :каучук
 STR_0024_SUGAR                                                  :цукор
 STR_0024_SUGAR.r                                                :цукру
+STR_0024_SUGAR.z                                                :цукор
 STR_0025_TOYS                                                   :іграшки
 STR_0025_TOYS.r                                                 :іграшок
+STR_0025_TOYS.z                                                 :іграшки
 STR_0026_CANDY                                                  :солодощі
 STR_0026_CANDY.r                                                :солодощів
+STR_0026_CANDY.z                                                :солодощі
 STR_0027_COLA                                                   :кола
 STR_0027_COLA.r                                                 :коли
+STR_0027_COLA.z                                                 :колу
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :солодку вату
 STR_0028_COTTON_CANDY.r                                         :солодкої вати
+STR_0028_COTTON_CANDY.z                                         :солодку вату
 STR_0029_BUBBLES                                                :бульбашки
 STR_0029_BUBBLES.r                                              :бульбашок
+STR_0029_BUBBLES.z                                              :бульбашки
 STR_002A_TOFFEE                                                 :іриски
 STR_002A_TOFFEE.r                                               :ірисок
+STR_002A_TOFFEE.z                                               :іриски
 STR_002B_BATTERIES                                              :батарейки
 STR_002B_BATTERIES.r                                            :батарейок
+STR_002B_BATTERIES.z                                            :батарейки
 STR_002C_PLASTIC                                                :пластик
 STR_002C_PLASTIC.r                                              :пластику
+STR_002C_PLASTIC.z                                              :ластик
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :газовану воду
 STR_002D_FIZZY_DRINKS.r                                         :газованої води
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.z                                         :газовану воду
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :пасажири
-STR_002F_PASSENGER.r                                            :пасажирів
+STR_002F_PASSENGER                                              :пасажирів
+STR_002F_PASSENGER.z                                            :пасажирів
 STR_0030_COAL                                                   :вугілля
 STR_0030_COAL.r                                                 :вугілля
-STR_0031_MAIL                                                   :пошту
-STR_0031_MAIL.r                                                 :пошти
-STR_0032_OIL                                                    :нафту
-STR_0032_OIL.r                                                  :нафти
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :тварин
-STR_0033_LIVESTOCK.r                                            :тварин
+STR_0030_COAL.z                                                 :вугілля
+STR_0031_MAIL                                                   :пошта
+STR_0031_MAIL.z                                                 :пошту
+STR_0032_OIL                                                    :нафта
+STR_0032_OIL.z                                                  :нафту
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :тварини
+STR_0033_LIVESTOCK.z                                            :тварин
 STR_0034_GOODS                                                  :товари
 STR_0034_GOODS.r                                                :товарів
+STR_0034_GOODS.z                                                :товари
 STR_0035_GRAIN                                                  :зерно
 STR_0035_GRAIN.r                                                :зерна
-STR_0036_WOOD                                                   :деревину
-STR_0036_WOOD.r                                                 :деревини
-STR_0037_IRON_ORE                                               :залізну руду
-STR_0037_IRON_ORE.r                                             :залізної руди
+STR_0035_GRAIN.z                                                :зерно
+STR_0036_WOOD                                                   :деревина
+STR_0036_WOOD.z                                                 :деревину
+STR_0037_IRON_ORE                                               :залізна руда
+STR_0037_IRON_ORE.z                                             :залізну руду
 STR_0038_STEEL                                                  :сталь
 STR_0038_STEEL.r                                                :сталі
+STR_0038_STEEL.z                                                :сталь
 STR_0039_VALUABLES                                              :коштовності
 STR_0039_VALUABLES.r                                            :коштовностей
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :мідну руду
-STR_003A_COPPER_ORE.r                                           :мідної руди
-STR_003B_MAIZE                                                  :кукурудзу
+STR_0039_VALUABLES.z                                            :коштовності
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :мідна руда
+STR_003A_COPPER_ORE.z                                           :мідну руду
+STR_003B_MAIZE                                                  :кукурудза
 STR_003B_MAIZE.r                                                :кукурудзи
+STR_003B_MAIZE.z                                                :кукурудзу
 STR_003C_FRUIT                                                  :фрукти
 STR_003C_FRUIT.r                                                :фруктів
+STR_003C_FRUIT.z                                                :фрукти
 STR_003D_DIAMOND                                                :діаманти
-STR_003D_DIAMOND.r                                              :діамантів
+STR_003D_DIAMOND.r                                              :діаманти
+STR_003D_DIAMOND.z                                              :діаманти
 STR_003E_FOOD                                                   :продукти
 STR_003E_FOOD.r                                                 :продуктів
+STR_003E_FOOD.z                                                 :продукти
 STR_003F_PAPER                                                  :папір
 STR_003F_PAPER.r                                                :паперу
+STR_003F_PAPER.z                                                :папір
 STR_0040_GOLD                                                   :золото
 STR_0040_GOLD.r                                                 :золота
-STR_0041_WATER                                                  :воду
+STR_0040_GOLD.z                                                 :золото
+STR_0041_WATER                                                  :вода
 STR_0041_WATER.r                                                :води
-STR_0042_WHEAT                                                  :пшеницю
+STR_0041_WATER.z                                                :воду
+STR_0042_WHEAT                                                  :пшениця
 STR_0042_WHEAT.r                                                :пшениці
+STR_0042_WHEAT.z                                                :пшеницю
 STR_0043_RUBBER                                                 :каучук
 STR_0043_RUBBER.r                                               :каучуку
+STR_0043_RUBBER.z                                               :каучук
 STR_0044_SUGAR                                                  :цукор
 STR_0044_SUGAR.r                                                :цукру
+STR_0044_SUGAR.z                                                :цукор
 STR_0045_TOY                                                    :іграшки
 STR_0045_TOY.r                                                  :іграшок
+STR_0045_TOY.z                                                  :іграшки
 STR_0046_CANDY                                                  :цукерки
 STR_0046_CANDY.r                                                :цукерок
-STR_0047_COLA                                                   :Колу
-STR_0047_COLA.r                                                 :Коли
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :солодку вату
+STR_0046_CANDY.z                                                :цукерки
+STR_0047_COLA                                                   :кола
+STR_0047_COLA.r                                                 :коли
+STR_0047_COLA.z                                                 :колу
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :солодка вата
 STR_0048_COTTON_CANDY.r                                         :солодкої вати
+STR_0048_COTTON_CANDY.z                                         :солодку вату
 STR_0049_BUBBLE                                                 :бульбашки
 STR_0049_BUBBLE.r                                               :бульбашок
+STR_0049_BUBBLE.z                                               :бульбашки
 STR_004A_TOFFEE                                                 :іриски
 STR_004A_TOFFEE.r                                               :ірисок
+STR_004A_TOFFEE.z                                               :іриски
 STR_004B_BATTERY                                                :батарейки
 STR_004B_BATTERY.r                                              :батарейок
+STR_004B_BATTERY.z                                              :батарейки
 STR_004C_PLASTIC                                                :пластик
 STR_004C_PLASTIC.r                                              :пластику
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газовану воду
+STR_004C_PLASTIC.z                                              :пластик
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газована вода
 STR_004D_FIZZY_DRINK.r                                          :газованої води
+STR_004D_FIZZY_DRINK.z                                          :газовану воду
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} вугілля
@@ -1699,7 +1737,7 @@
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!