(svn r986) Norwegian translation update (Johannes)
authorbjarni
Wed, 08 Dec 2004 20:02:15 +0000
changeset 575 b72923186065
parent 574 886b0fe8d477
child 576 bce0326eec43
(svn r986) Norwegian translation update (Johannes)
lang/norwegian.txt
--- a/lang/norwegian.txt	Wed Dec 08 19:33:44 2004 +0000
+++ b/lang/norwegian.txt	Wed Dec 08 20:02:15 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##name Norwegian
-##ownname Norsk
+##ownname Norsk, bokmål
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL							:
@@ -42,7 +42,7 @@
 STR_0025_TOYS							:Leketøy
 STR_0026_CANDY							:Søtsaker
 STR_0027_COLA							:Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY						:Spunnet sukker
+STR_0028_COTTON_CANDY						:Sukkerspinn
 STR_0029_BUBBLES						:Bobler
 STR_002A_TOFFEE							:Karamell
 STR_002B_BATTERIES						:Batterier
@@ -74,7 +74,7 @@
 STR_0045_TOY							:Leketøy
 STR_0046_CANDY							:Søtsaker
 STR_0047_COLA							:Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY						:Spunnet sukker
+STR_0048_COTTON_CANDY						:Sukkerspinn
 STR_0049_BUBBLE							:Boble
 STR_004A_TOFFEE							:Karamell
 STR_004B_BATTERY						:Batteri
@@ -106,7 +106,7 @@
 STR_0065_TOY							:{COMMA16} leketøy
 STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} sekk med søtsaker
 STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonn spunnet sukker
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonn sukkerspinn
 STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} boble
 STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonn karamell
 STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} batteri
@@ -121,10 +121,10 @@
 STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} kasser gods
 STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonn korn
 STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} tonn ved
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonn jern malm
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonn jernmalm
 STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} tonn stål
 STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} sekker med verdisaker
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonn kobber malm
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonn kobbermalm
 STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonn mais
 STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonn frukt
 STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} sekker med diamanter
@@ -138,7 +138,7 @@
 STR_0085_TOYS							:{COMMA16} leketøy
 STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} sekker søtsaker
 STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} cola
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonn spunnet sukker
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonn sukkerspinn
 STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bobler
 STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonn karameller
 STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} batteri
@@ -179,7 +179,7 @@
 STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP							:{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Spill innstillinger
+STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Spillinnstillinger
 STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Melding
 STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Melding fra {STRING}
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Kan ikke gjøre det....
@@ -206,16 +206,16 @@
 STR_00CE_4							:{BLACK}4
 STR_00CF_5							:{BLACK}5
 STR_00D0_NOTHING						:Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE						:Mørk blå
-STR_00D2_PALE_GREEN						:Lys grønn
+STR_00D1_DARK_BLUE						:Mørkeblå
+STR_00D2_PALE_GREEN						:Lysegrønn
 STR_00D3_PINK							:Rosa
 STR_00D4_YELLOW							:Gul
 STR_00D5_RED							:Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Lys blå
+STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Lyseblå
 STR_00D7_GREEN							:Grønn
-STR_00D8_DARK_GREEN						:Mørk grønn
+STR_00D8_DARK_GREEN						:Mørkegrønn
 STR_00D9_BLUE							:Blå
-STR_00DA_CREAM							:Fløte
+STR_00DA_CREAM							:Kremgul
 STR_00DB_MAUVE							:Lilla
 STR_00DC_PURPLE							:Purpur
 STR_00DD_ORANGE							:Oransje
@@ -255,33 +255,33 @@
 STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Gård
 STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
 STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Olje brønn
-STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Jern gruve
+STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
+STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
 STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
 STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Bank
 STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
-STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Gull gruve
+STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
-STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Diamant gruve
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Kobber gruve
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Frukt plantasje
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Gummi plantasje
+STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
 STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Vannreservoar
 STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
 STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Spunnet sukker skog
-STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Søtsak fabrikk
-STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Batteri gård
-STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Cola brønner
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
+STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Søtsakfabrikk
+STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
+STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
 STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Leketøysbutikk
 STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Leketøysfabrikk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Plastikk fontener
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Mineralvann fabrikk
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Boble generator
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Plastikkfontener
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Mineralvannfabrikk
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
-STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Sukker gruve
+STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
 STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Laste terminal
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
 STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon
 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Heliport
 STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Havn
@@ -323,15 +323,15 @@
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nytt spill
 STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Last inn spill
-STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Tutorial / Demonstration
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Veiledning / Demonstrasjon
 STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Enkelt spiller
 STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Flerspiller
 
-STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Spill innstillinger
+STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Spillinnstillinger
 
 STR_0150_SOMEONE						:noen{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Verdenskart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:By oversikt
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Byoversikt
 STR_0153_SUBSIDIES						:Subsidier
 
 ############ range for menu	starts
@@ -393,41 +393,41 @@
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
 STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Vis kart og by oversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Vis by oversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Vis firmaet sin økonomiske information
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Vis firmaet sin generelle information
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Vis kart og byoversikt
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Vis byoversikt
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Vis firmaet sin økonomiske informasjon
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Vis firmaet sin generelle informasjon
 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Vis firma rangering
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Vis firmarangering
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Vis liste over firmaets tog
 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Vis liste over firmaets biler
 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Vis liste over firmaets båter
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Vis liste over firmaets fly
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Zoom inn
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Bygg jernbane spor
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Bygg jernbanespor
 STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Bygg vei
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Bygg havner
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Bygg flyplasser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Plant trær, plasser skilt, etc.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Plant trær, plasser skilt, osv.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Informasjon om område
 STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Innstillinger
 STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Kan ikke endre service intervall
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Kan ikke endre service-intervall
 STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Lukk vindu
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Vindu tittel - dra her for å flytte vindu
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Riv bygninger o.l.
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Vis land konturer på kartet
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Vis landkonturer på kartet
 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Vis industri på kartet
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Vis transport ruter på kartet
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Vis land eiere på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Skru by navn av/på på kartet
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Vis landeiere på kartet
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
@@ -443,7 +443,7 @@
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er gammel
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er veldig gammel
 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} er stein gammel og må byttes ut
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Land område informasjon
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Informasjon om landområde
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}N/A
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A							:N/A
@@ -488,7 +488,7 @@
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Veksle mellom stor og lite kart
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Veksle mellom stort og lite kart
 STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Velg veiledning/demonstrasjon
 
 ############ range for cargo acecpted starts
@@ -509,14 +509,14 @@
 STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
 STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Egendefinert 1
 STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Egendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Musikk Volum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Effekt Volum
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Effektvolum
 STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Spill forrige spor
 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Spill neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Slutte og spille musikk
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Starte og spille musikk
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lyd effekter
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Stoppe musikken
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Starte musikken
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Dra for å endre volum på musikk- og lydeffekter
 STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
 STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
@@ -528,26 +528,26 @@
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Musikkprogram
 STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
 STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Spor register
+STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
 STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Tøm
 STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Gjeldene program med musikk spor
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Velg alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Velg 'old style music' program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Velg 'new style music' program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Velg 'Egendefinert 1' (brukerdefinert) program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Velg 'Egendefinert 2' (brukerdefinert) program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO					:{BLACK}Lagre musikk instillinger
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Klikk på musikk spor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Velg 'old style music'-program
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Velg 'new style music'-program
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO					:{BLACK}Lagre musikkinstillinger
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Vis musikk spor meny
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Vis musikkspormeny
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
 STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
 STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Siste melding/nyhet
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Meldings innstillinger
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Meldingsinnstillinger
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Tidligere meldinger
 STR_0202_SEND_MESSAGE						:Send melding
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
@@ -556,7 +556,7 @@
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spiller sin stasjon
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstander sin stasjon
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Ulykker / Katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Firma informasjon
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Firmainformasjon
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Økonomiske endringer
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Råd / informasjon om spiller sine kjøretøy
 STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Nye kjøretøy
@@ -574,31 +574,31 @@
 STR_0218_MOGUL							:Mogul
 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Århundrets finansfyrste
 STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} oppnår '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} av {STRING} oppnår '{STRING}' status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} oppnår '{STRING}'status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} av {STRING} oppnår '{STRING}'status!
 STR_021D							:{BLACK}
 STR_021E							:{WHITE}
 STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
 STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Lag scenario
 STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Scenario redigerer
-STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Land generering
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Scenarioredigerer
+STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Landgenerering
 STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
 STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Tilfeldig landforming
 STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Tilbakestill land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Øk størrelse av land areal til å heve/senke
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Minsk størrelse av land areal til å heve/senke
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Generer land tilfeldig
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Minsk størrelse av landareal å heve/senke
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Generer tilfeldig landskap
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Tilbakestill landskap
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Tilbakestill landskap
 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Landskap generering
-STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}By generering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Industri generering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Vei bygging
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Landskapsgenerering
+STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Bygenerering
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Industrigenerering
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Veibygging
 STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetasjon og andre objekter
-STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}By generering
+STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Bygenerering
 STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Ny by
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Grunnlegg en ny by
 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
@@ -606,21 +606,21 @@
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...for nært en annen by
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...området er usikket
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...for mange byer
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Øk by størrelse
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Øk bystørrelse
 STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Utvid
 STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Lag tilfeldig by
 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Industri generering
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Industrigenerering
 STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Kullgruve
 STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Kraftstasjon
 STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Sagbruk
 STR_0243_FOREST							:{BLACK}Skog
-STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Olje raffineri
+STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Oljeraffineri
 STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Oljeplatform
 STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Fabrikk
 STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Smelteverk
 STR_0248_FARM							:{BLACK}Gård
-STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Jern gruve
+STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Jerngruve
 STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Oljebrønner
 STR_024B_BANK							:{BLACK}Bank
 STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Papirfabrikk
@@ -628,22 +628,22 @@
 STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Trykkeri
 STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Gullgruve
 STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Sagbruk
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Frukt plantasje
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Gummi plantasje
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Fruktplantasje
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Gummiplantasje
 STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Vannreservoar
 STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Vanntårn
 STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Diamantgruve
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Kobbergruve
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Spunnet sukker skog
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Sukkerspinnskog
 STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Søtsakfabrikk
-STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Batteri gård
-STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Cola brønner
+STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Batterigård
+STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Colabrønner
 STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Leketøysbutikk
 STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Leketøysfabrikk
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Plastikk fontener
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Plastikkfontener
 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Mineralvannfabrikk
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Boble generator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Karamell brudd
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Boblegenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Karamellbrudd
 STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Sukkergruve
 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Bygg kullgruve
 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Bygg kraftstasjon
@@ -657,40 +657,40 @@
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Bygg jerngruve
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Bygg oljebrønn
 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Bygg papir fabrikk
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Bygg papirfabrikk
 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Bygg trykkeri
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Bygg gullgruve
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer)
 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner reinskog og produserer tre)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Plant frukt plantasje
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Plant gummi plantasje
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Plant fruktplantasje
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Plant gummiplantasje
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Bygg vannreservoar
 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Bygg diamantgruve
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Bygg kobbergruve
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Plant spunnet sukker skog
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Plant sukkerspinnskog
 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Bygg batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Bygg cola brønn
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Bygg colabrønn
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Bygg leketøysbutikk
 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Bygg plastikk fontener
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Bygg plastikkfontener
 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Bygg boble generator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Bygg karamell brudd
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Bygg karamellbrudd
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Bygg sukkergruve
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} here...
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...må bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...bare en er tillatt per by
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...bare én er tillatt per by
 STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Plant trær
-STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Plassere skilt
+STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Plasser skilt
 STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Plant trær tilfeldig
 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Plasser steinete området i landskapet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Plasser steinete områder i landskapet
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Plasser fyrlykt
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Plasser radiosender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Definere ørken
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Definér ørken
 STR_0290_DELETE							:{BLACK}Slett
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Slett denne byen fullstendig
 STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Lagre scenario
@@ -702,7 +702,7 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Last inn scenario
 STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Lagre scenario
 STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Spill scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenarioet ?
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
 STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
@@ -711,26 +711,26 @@
 STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Liten
 STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Middels
 STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Velg by størrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}By størrelse:
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Velg bystørrelse
+STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Bystørrelse:
 
 STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
 STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Sammendrag
 STR_02B9_FULL							:{BLACK}Fullt
 STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:By oversikt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Kjøretøy navn
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Byoversikt
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Navn på kjøretøy
 STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT						:Standard
 STR_02BF_CUSTOM							:Egendefinert
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK				:{BLACK}Lagre egendefinerte navn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Velg kjøretøy navn
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Lagre egendefinerte kjøretøy navn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Velg navn på kjøretøy
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Spill innstillinger
-STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Spill innstillinger
+STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Spillinnstillinger
+STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Spillinnstillinger
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Vanskelighetsgrad
 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Vanskelighetsgrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Konfigurer andre valg
@@ -769,16 +769,16 @@
 STR_02DD_SUBSIDIES						:Subsidier
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Verdenskart
 STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Ekstra utsiktspost
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:By oversikt
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Byoversikt
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Utsiktspost {COMMA16}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Kopier til utsiktspost
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Kopier lokaliseringen av den globale utsikten til denne utsiktsposten
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Kopier fra utsiktspost
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Kopier lokaliseringen av denne utsiktsposten til den globale utsikten
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Valuta enhet
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Valutaenhet
 STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Velg valuta enhet
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Velg valutaenhet
 STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Enhet for avstand
 STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Velg enhet for avstand
@@ -787,9 +787,9 @@
 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Velg kjøreretning
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Kjør på venstre
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Kjør på høyre
-STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}By navn
+STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Bynavn
 STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Velg bynavn type
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Velg bynavntype
 
 STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automatisk lagring
 STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -801,9 +801,9 @@
 STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Start nytt spill
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM					:{BLACK}Last inn et lagret spill
 STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Se demontrasjoner/veiledninger
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Spesial lag en spill verden eller et scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Velg en spiller-modus
-STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME					:{BLACK}Velg to spiller-modus
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Velg énspiller-modus
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME					:{BLACK}Velg tospiller-modus
 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Vis spillinnstillinger
 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
@@ -815,30 +815,30 @@
 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Velg temperert miljø
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Velg sub-artisk miljø
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Velg sub-tropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Velg leketøysland miljø
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Velg leketøyslandsmiljø
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Finansier byggingen av ny industri
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR						:Industri oversikt
+STR_INDUSTRY_DIR						:Oversikt over industrier
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Finansier ny industri
 ############ range ends here
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Finansier ny industri
 STR_0315							:{STRING}
 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...kan bare bygges i byer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...kan bare bygges i regnskog områder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...kan bare bygges i ørken områder
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...kan bare bygges i regnskogområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...kan bare bygges i ørkenområder
 STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Skjærmdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Skjærmdump feilet!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Skjermdump feilet!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Kjøretøy service
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Jernbane service
-STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Fly service
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Skip service
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Jernbane service (avansert)
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Kjøretøyservice
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Jernbaneservice
+STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Flyservice
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Skipsservice
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Jernbaneservice (avansert)
 STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOLAGRING
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Velg 'Ezy style music' program
 
@@ -894,13 +894,13 @@
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Fullskjerm
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD fullskjerm modus
 
-STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Skjerm oppløsning
+STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Skjermoppløsning
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Velg skjerm oppløsningen som skal brukes
+STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Skjermdump format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Filformat for skjermdump
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Velg hvilket skjermdump format som skal brukes
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Hver måned
 STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Autolagring feilet
@@ -981,25 +981,25 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD					:{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Tillate bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Tillate gå til jernbanestall order: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Tillate bygging av råmaterial produserende anlegg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Tillate flere like industrier i samme byen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterial: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Vis jerbane signal lyker på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Vis jernbanesignallyker på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Vis budsjett ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}TTDPatch kompatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Kjøretøyskø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Flytt på bildet vis pilen er nær ytterkantene i det vannrette planet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene i det vannrette planet: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Tillate bestikkelser av kommunestyret: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Ny togstall lokalisering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Ikke ensartet stasjoner: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Ikke ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Ny algoritme for togs kjørerute: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Alltid tillate bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vil vist de ikke har kommet lengre på ordrelisten etter:{ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vill hvis det ikke har kommet lengre på ordrelisten etter: {ORANGE}{STRING} dager
 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}Et tog er fortapt viss ingen framdrift er gjort etter: {ORANGE}deaktivert
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Inspiser kjøretøy's ordrer: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:nei
@@ -1007,12 +1007,12 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:av alle kjøretøy
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Advar hvis et tog går med større underskudd enn: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy, når det blir gammelt:
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Usynlige trær (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Snø høyde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Maks stasjon spedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir treger spill
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1028,17 +1028,17 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Aktivere ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Standard service intervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Standard service intervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Standard service intervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Standard serviceintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Standard service intervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Standard serviceintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Standard service intervall for skip: {ORANGE}deaktivert
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer)
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}Når draging plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Posisjon av hoved verktøylinje: {ORANGE}{STRING}
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av Autobane modusen
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}...der er ikke en by i denne scenarioen
 
@@ -1125,7 +1125,7 @@
 
 STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
 STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Bygg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK						:Sulse
+STR_LANDINFO_LOCK						:Sluse
 
 STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
 
@@ -1153,15 +1153,15 @@
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Bygg gullgruve
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Bygg diamantgruve
 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Finansier frukt plantasje
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Finansier gummi plantasje
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Finansier fruktplantasje
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Finansier gummiplantasje
 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Finansier vannreservoar
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Plant spunnet sukker skog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Finansier batteri gård
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Plant sukkerspinnskog
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Finansier batterigård
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Finasier plastikk fontener
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Bygg boble generator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Finansier karamell brudd
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Finasier plastikkfontener
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Finansier karamellbrudd
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Bygg sukkergruve
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Industrier
@@ -1372,14 +1372,14 @@
 
 ##id 0x1000
 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Landet heller i feil retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Umulig spor kombinasjon
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Allerede på havnivå
 STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}For høyt
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Upassende jernbanespor
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Tog inni togstallen
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Tog i togstallen
 STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Må fjerne jernbane spor først
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
 STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}For mange togstaller
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Bygg jernbane
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Bygg Monorail
@@ -1391,27 +1391,27 @@
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Retning for togstall
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Togstallens retning
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Bygg jernbane
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Bygg Monorail
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Bygg MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Bygg jernbane spor
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Bygg jernbanespor
 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog)
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Bygg jernbanestasjon
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Bygg signallykter
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Bygg jernbanebro
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Bygg jernbanetunnel
 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valg for å bygge den.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Velg retning for togstall
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valg for å bygge den.
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Velg togstallens retning
 STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Jernbanespor
 STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Jernbanespor med signallykter
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Togstall
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...område eies av et annet firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Jernbane spor med normale signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Jernbane spor med for-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Jernbane spor med forlat-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Jernbane spor med kombinerte signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Jernbanespor med normale signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Jernbanespor med for-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Jernbanespor med forlat-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Jernbanespor med kombinerte signaler
 
 
 
@@ -1419,7 +1419,7 @@
 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Landområdet heller i feil vei for veibygging
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Må fjerne vei først
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Bygg vei
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Velg vei bro type
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Velg brotype
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Kan ikke bygge vei her
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Retning for garasje
@@ -1429,18 +1429,18 @@
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Bygg vei
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Bygg vei
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Bygg bus stasjon
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Bygg bussstasjon
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Bygg veibro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Bygg veitunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for vei bygging
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valgt for å bygge den.
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Velg retning for garasje
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Bygg bro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Bygg tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valgt for å bygge den.
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Velg garasjens retning
 STR_1814_ROAD							:Vei
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Vei med gatelykter
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Tre-linjet vei
 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Jernbane overgang
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Jernbaneovergang
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Byer
@@ -1449,13 +1449,13 @@
 STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Byggningen må rives først
 STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Antall Hus: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA32}
 STR_2007_RENAME_TOWN						:Bytt navn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Kan ikke bytte navn på byten...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} kommunen nekter deg å gjøre dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}By navn - trykk på by navnet for å se på byen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} kommune nekter deg å gjøre dette.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Bytt by navn
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Bytt navn på byen
 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA16}
 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA16}
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Høyhus
@@ -1463,7 +1463,7 @@
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Leilighetsblokk
 STR_2012_CHURCH							:Kirke
 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES						:By hus
+STR_2014_TOWN_HOUSES						:Byhus
 STR_2015_HOTEL							:Hotell
 STR_2016_STATUE							:Statue
 STR_2017_FOUNTAIN						:Fontene
@@ -1478,32 +1478,32 @@
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Kommune
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Vis informasjon om kommunen
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} kommune
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Transport firma vurdering:
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Vurdering av transportfirma:
 STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Subsidier som ingen firma har tatt:-
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Subsidier som ingen firma har tatt:
 STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
 STR_2028_BY							:{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
 STR_2029							:{STRING} {STRING}
 STR_202A_NONE							:{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:-
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
 STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING}
 STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidie tilbud:{}{}Første {STRING} transport fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år, av kommunen
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale tre ganger så mye i løpet av et år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale fire ganger så mye i løpet av et år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} kommunen tillater ikke flere flyplasser i denne byen
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidie tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av kommunen
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale tre ganger så mye i løpet av et år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale fire ganger så mye i løpet av et år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} kommune tillater ikke flere flyplasser i denne byen
 STR_2036_COTTAGES						:Hytter
 STR_2037_HOUSES							:Hus
 STR_2038_FLATS							:Leiligheter
 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Høyhus
 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Butikker og kontorer
 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Butikker og kontorer
-STR_203C_THEATER						:Theater
+STR_203C_THEATER						:Teater
 STR_203D_STADIUM						:Stadion
 STR_203E_OFFICES						:Kontorer
 STR_203F_HOUSES							:Hus
@@ -1516,21 +1516,21 @@
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Liten reklame kampanje
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Medium reklame kampanje
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Stor reklame kampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Finansier lokal rekonstruksjon av vei nettet
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Finansier lokal rekonstruksjon av veinettet
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Bygg statue av firmaet sin grunnlegger
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Finansier nye byggninger
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Kjøp alle transportrettigheter
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Besikk kommunestyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en medium lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier rekonstrusjon av det lokale veinettet. Fører til vei problemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en medium lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier rekonstrusjon av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transport rettigheter i kommunen. Kommunen vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettigheter i kommunen. Kommunen vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk kommunestyret til å forbedre firmaets vurdering, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
 STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Kan ikke gjøre det...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Traffkk kaos i {TOWN}!{}{}Vei rekonstruksjonsprogram finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders vei problemer.
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Rekonstruksjon av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
 STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (under bygging)
@@ -1544,9 +1544,9 @@
 STR_2800_PLANT_TREES						:Plant trær
 STR_2801_PLACE_SIGN						:Plasser skilt
 STR_2802_TREES							:{WHITE}Tre
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...tre finnes det allerede her
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...det er allerede et tre her
 STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...upassende område
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Kan ikke plante tre her...
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Kan ikke plante trær her...
 STR_2806							:{WHITE}{STRING}
 STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...for mange skilt
@@ -1554,19 +1554,19 @@
 STR_280A_SIGN							:Skilt
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Endre teksten på skiltet
 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Velg tre type som skal plantes
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
 STR_280E_TREES							:Trær
 STR_280F_RAINFOREST						:Regnskog
 STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Kaktusplanter
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Velg jernbanestasjon type
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Velg flyplass type
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Velg jernbanestasjontype
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Velg flyplasstype
 STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Retning
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Antall spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Platform lengde
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Platformlengde
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Grenser til mer enn en eksiterende stasjon/lasteterminal
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal
@@ -1579,7 +1579,7 @@
 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
 STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Vurderinger
 STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Lokal vurdering av transport tjenester:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING						:Forferdelig
@@ -1593,12 +1593,12 @@
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Bussterminal retning
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Lasteterminal retning
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Retning på bussterminal
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Retning på lasteterminal
 STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}For nærme en annen bussterminal
 STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}For nærme en annen lasteterminal
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Må rive bussterminal først
@@ -1612,13 +1612,13 @@
 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Velg jerbanestasjon retning
 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Velg bussterminal retning
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Velg lasteterminal retning
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Velg retning på bussterminal
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Velg retning på lasteterminal
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Sentrer bildet på stasjonsområdet
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Vis stasjonsvurdering
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Endre navnet til stasjonen
 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Vis liste over aksepterte varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bilder på stasjonområdet
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonområdet
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
 STR_3059_SMALL							:{BLACK}Liten
 STR_305A_LARGE							:{BLACK}Stor
@@ -1628,26 +1628,26 @@
 STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
 STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
 STR_305E_RAILROAD_STATION					:Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Flyplass hangar
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Hangar
 STR_3060_AIRPORT						:Flyplass
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Lasteterminal
 STR_3062_BUS_STATION						:Bussterminal
 STR_3063_SHIP_DOCK						:Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Dekningsområdet til den forslåtte plassering
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Vis dekningsområdet til den forslåtte plassering
 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den forslåtte plassering
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Dekningsområdet
 STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Monorailstasjon valg.
 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Havn
 STR_3069_BUOY							:Bøye
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...bøyen er i veien
-STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Helikopterlandingsplass
+STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Landingsplass for helikopter
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Skipdepot retning
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...må bygges i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}Kan ikke bygge skipdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Velg skipdepot retning
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Velg skipsdepot retning
 STR_3804_WATER							:Vann
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Kyst eller elvebredd
 STR_3806_SHIP_DEPOT						:Skipdepot
@@ -1663,12 +1663,12 @@
 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}Kan ikke lese fra disk
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}Lagring av spillet feilet
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Frem henting av spill feilet
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}Slett spillet som er valgt
 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Velg ny spill type
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Velg ny spilltype
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Lag et tilfeldig spill
 
@@ -1685,8 +1685,8 @@
 STR_4809_PRINTING_WORKS						:Trykkeri
 STR_480A_STEEL_MILL						:Smelteverk
 STR_480B_FARM							:Gård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:Kobber gruve
-STR_480D_OIL_WELLS						:Olje brønn
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:Kobbergruve
+STR_480D_OIL_WELLS						:Oljebrønn
 STR_480E_BANK							:Bank
 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:Matforedlingsfabrikk
 STR_4810_PAPER_MILL						:Papirfabrikk
@@ -1694,23 +1694,23 @@
 STR_4812_BANK							:Bank
 STR_4813_DIAMOND_MINE						:Diamantgruve
 STR_4814_IRON_ORE_MINE						:Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:Frukt plantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:Gummi plantasje
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:Fruktplantasje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:Gummiplantasje
 STR_4817_WATER_SUPPLY						:Vannreservoar
 STR_4818_WATER_TOWER						:Vanntårn
 STR_4819_FACTORY						:Fabrikk
 STR_481A_FARM							:Gård
 STR_481B_LUMBER_MILL						:Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:Spunnet sukker skog
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:Sukkerspinnskog
 STR_481D_CANDY_FACTORY						:Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM						:Batteri gård
-STR_481F_COLA_WELLS						:Cola brønner
+STR_481E_BATTERY_FARM						:Batterigård
+STR_481F_COLA_WELLS						:Colabrønner
 STR_4820_TOY_SHOP						:Leketøysbutikk
 STR_4821_TOY_FACTORY						:Leketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Plastikk fontener
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Plastikkfontener
 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:Mineralvannfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:Boble generator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:Karamell brudd
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:Boblegenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:Karamellbrudd
 STR_4826_SUGAR_MINE						:Sukkergruve
 
 ############ range for requires	starts
@@ -1721,24 +1721,24 @@
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Produksjon sist måned:
 STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Sentrer bilde på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging nær {TOWN}!
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
 STR_482F_COST							:{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Kan ikke bygge industri type her...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annonserer umiddelbar nedleggelse!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} øker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {TOWN} {STRING}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {TOWN} {STRING}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {TOWN} {STRING} er forventet til å doble produksjonen!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Insekt invasjon på {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen synker med 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen synker med 50%
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}øker med {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}synker med {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {TOWN}{STRING} øker med {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {TOWN}{STRING} synker med {COMMA16}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Tog i tunnelen
@@ -1746,41 +1746,41 @@
 STR_5002							:
 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}Annen tunnel i veien
 STR_5004							:
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnel utgangen
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Må rive tunnel først
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Må rive bro først
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme landområde
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broa
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}Start og slutt må være på linje
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}Området er upassende for tunnelinngang
 STR_500C							:
 STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Hengebro, Stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL						:Bjelker, Stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Frittbærende, Stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Hengebro, Betong
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Hengebro, stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL						:Bjelker, stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Frittbærende, stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Hengebro, betong
 STR_5012_WOODEN							:Tre
 STR_5013_CONCRETE						:Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Rørformet, Stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Rørformet, Silikon
+STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Rørformet, stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Rørformet, silikon
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Jernbane tunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Vei tunnel
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Jernbanetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Veitunnel
 STR_5019							:
 STR_501A							:
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Stål hengebro (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Stål bjelkebro (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Stål frittbærende bro (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Armert betong hengebro (jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Tre bro (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Betong bro (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Stål hengebro (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Stål bjelkebro (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Stpl frittbærende bro (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Armert betong hengebro (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Tre bro (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Betong bro (vei)
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Hengebro av stål (jernbane)
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Bjelkebro av stål (jernbane)
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Frittbærende bro av stål (jernbane)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Hengebro av armert betong(jernbane)
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Trebro (jernbane)
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Betongbro (jernbane)
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Hengebro av stål (vei)
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Bjelkebro av stål (vei)
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Frittbærende bro av stål (vei)
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Hengebro av armert betong (vei)
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Trebro (vei)
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Betongbro (vei)
 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Rørformet bro (jernbane)
 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Rørformet bro (vei)
 STR_5029_STEEL							:Stål
@@ -1789,10 +1789,10 @@
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Objekt er i veien
 STR_5801_TRANSMITTER						:Radiosender
 STR_5802_LIGHTHOUSE						:Fyrlykt
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Firma hovedkontor
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...firma hovedkontor er i veien
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Firma eid land
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Kan ikke kjøpe dette land området
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Hovedkontor til firma
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Området eies av et firma
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...du eier det allerede
 
 
@@ -1811,7 +1811,7 @@
 STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Sør
 STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Øst
 STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} Sentral
+STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} Sentrum
 STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING} Holdeplass
 STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Stopp
 STR_SV_STNAME_VALLEY						:{STRING} Dal
@@ -1858,18 +1858,18 @@
 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
 STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Maksimal begynner lån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Begynner rente: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Begynnerrente: {ORANGE}{COMMA16}%
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Kjøretøy sine driftkostnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Kontruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Konkurrentene sin intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Kjøretøy havarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Subiside multiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Subisidemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Terreng type: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Mengde med sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Tog reversering: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
 STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}bystyret's holdning mot destruering av område: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
@@ -1906,8 +1906,8 @@
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 måneder etter spiller
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 måneder etter spiller
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 måneder etter spiller
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Ved linje slutt og stasjoner
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Bare ved linje slutt
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Ved linjeslutt og på stasjoner
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Bare ved linjeslutt
 STR_6836_OFF							:Av
 STR_6837_ON							:På
 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Vis rekorder
@@ -1920,29 +1920,29 @@
 STR_7001							:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
 STR_7002_PLAYER							:(Spiller {COMMA16})
 STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Firma farge
-STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Firma farge:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Ny firma farge
-STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Firma navn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Leder navn
-STR_700A_COMPANY_NAME						:Firma navn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Leder sitt navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Kan ikke endre firma navn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Kan ikke bytte leder navn...
+STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Firmafarge
+STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Firmafarge:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Ny firmafarge
+STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Firmanavn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Navnet til sjefen
+STR_700A_COMPANY_NAME						:Firmanavn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Sjefens navn
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
 STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finanser{BLACK}{STRING}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Utgifter/Inntekter
 STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
 STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Konstruksjon
 STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Tog driftkostnader
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Kjøretøy driftkostnader
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Fly driftkostnader
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Skip driftkostnader
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Driftkostnader på tog
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Driftkostnader på fly
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Driftkostnader på skip
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Vedlikehold av eiendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Tog inntekter
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Kjøretøy inntekter
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Fly inntekter
-STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Skip inntekter
+STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Inntekter fra tog
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}inntekter fra fly
+STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}inntekter fra skip
 STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Renter
 STR_701D_OTHER							:{GOLD}Annet
 STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
@@ -1953,7 +1953,7 @@
 STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
 STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
 STR_7024							:{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Overskudd graf
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Overskuddsgraf
 STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Saldo
 STR_7027_LOAN							:{WHITE}Lån
 STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Maks Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
@@ -1963,16 +1963,16 @@
 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
-STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} trengs
+STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Velg nytt utsende for firma lederen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Endre firma farge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Endre leder navn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Endre firma navn
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Endre firmafarge
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Endre navnet til sjefen
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Endre firmanavnet
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}Øk størrelsen på lånet
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Leder)
+STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Sjef)
 STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUMU16}
 STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Kjøretøy:
 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} tog
@@ -1984,45 +1984,45 @@
 STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} skip
 STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} skip
 STR_7042_NONE							:{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Velg utsende
+STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Velg utseende
 STR_7044_MALE							:{BLACK}Mann
 STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Kvinne
 STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Avbryt velg utstende
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Aksepter nytt utsende
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Velg mannlig utsende
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Velg kvinnelig utsende
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Lag tilfeldig nytt ansikt
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Avbryt velg utseende
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Aksepter nytt utseende
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Velg mannsansikt
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Velg kvinneligansikt
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
 STR_704C_KEY							:{BLACK}Nøkkel
 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Vis oversikt over firmagraf valg
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Trykk her for å skru et firma sin graf av/på
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Firma prestasjons vudering (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Firma verdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Firma rangering
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Firmaverdi
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Firmarangering
 STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
 STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Transport firma i problemer!
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(President)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Transport firma fusjon!
+STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Sjef)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Vi ser etter ett firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {STRING} for {CURRENCY}?
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {STRING} for {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Nytt transport firma startet!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Kan ikke kjøpe firma..,
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Vare betalingstakst
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Betalingstakst for varer
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distance på 20 ruter-
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
 STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER						:Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Trafikk leder
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Transport koordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Rute oppsynsmann
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Trafikkleder
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Transportkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Oppsynsmann
 STR_706A_DIRECTOR						:Direktør
 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Sjefsleder
 STR_706C_CHAIRMAN						:Formann
@@ -2034,10 +2034,10 @@
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Se HK
 STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Omplasser HK
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det værste når de går nedgangstider i møte.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir tilbake selvsikkerheten til industrien.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindu størrelse
-STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Firma verdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
+STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
@@ -2080,29 +2080,29 @@
 STR_801C_MAIL_VAN						:Postvogn
 STR_801D_COAL_CAR						:Kullvogn
 STR_801E_OIL_TANKER						:Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Buskap vogn
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Buskapvogn
 STR_8020_GOODS_VAN						:Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Korn vogn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Kornvogn
 STR_8022_WOOD_TRUCK						:Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Jernmalm vogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK						:Stål vogn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Jernmalmvogn
+STR_8024_STEEL_TRUCK						:Stålvogn
 STR_8025_ARMORED_VAN						:Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN						:Mat vogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK						:Papir vogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Kobbermalm vogn
-STR_8029_WATER_TANKER						:Vanntank vogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Frukt vogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Gummi vogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Sukker vogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Spunnet sukker vogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Karamell vogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN						:Boble vogn
-STR_8030_COLA_TANKER						:Cola tank vogn
-STR_8031_CANDY_VAN						:Søtsak vogn
-STR_8032_TOY_VAN						:Leketøy vogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Batteri vogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Mineralvann vogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Plastikk vogn
+STR_8026_FOOD_VAN						:Matvogn
+STR_8027_PAPER_TRUCK						:Papirvogn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Kobbermalmvogn
+STR_8029_WATER_TANKER						:Vannvogn
+STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Fruktvogn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Gummivogn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Sukkervogn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Sukkerspinnvogn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Karamellvogn
+STR_802F_BUBBLE_VAN						:Boblevogn
+STR_8030_COLA_TANKER						:Colavogn
+STR_8031_CANDY_VAN						:Søtsakvogn
+STR_8032_TOY_VAN						:Leketøyvogn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Batterivogn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Mineralvannvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Plastikkvogn
 STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (Elektrisk)
 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (Elektrisk)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:Wizzowow Z99
@@ -2110,29 +2110,29 @@
 STR_803A_MAIL_VAN						:Postvogn
 STR_803B_COAL_CAR						:Kullvogn
 STR_803C_OIL_TANKER						:Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Buskap vogn
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Buskapvogn
 STR_803E_GOODS_VAN						:Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Korn vogn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Kornvogn
 STR_8040_WOOD_TRUCK						:Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Jernmalm vogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK						:Stål vogn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Jernmalmvogn
+STR_8042_STEEL_TRUCK						:Stålvogn
 STR_8043_ARMORED_VAN						:Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN						:Mat vogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK						:Papir vogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Kobbermalm vogn
-STR_8047_WATER_TANKER						:Vanntank vogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Frukt vogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Gummi vogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Sukker vogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Spunnet sukker vogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Karamell vogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN						:Boble vogn
-STR_804E_COLA_TANKER						:Cola tank vogn
-STR_804F_CANDY_VAN						:Søtsak vogn
-STR_8050_TOY_VAN						:Leketøy vogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Batteri vogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Mineralvann vogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Plastikk vogn
+STR_8044_FOOD_VAN						:Matvogn
+STR_8045_PAPER_TRUCK						:Papirvogn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Kobbermalmvogn
+STR_8047_WATER_TANKER						:Vannvogn
+STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Fruktvogn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Gummivogn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Sukkervogn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Sukkerspinnvogn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Karamellvogn
+STR_804D_BUBBLE_VAN						:Boblevogn
+STR_804E_COLA_TANKER						:Colavogn
+STR_804F_CANDY_VAN						:Søtsakvogn
+STR_8050_TOY_VAN						:Leketøyvogn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Batterivogn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Mineralvannvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Plastikkvogn
 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
@@ -2142,29 +2142,29 @@
 STR_805A_MAIL_VAN						:Postvogn
 STR_805B_COAL_CAR						:Kullvogn
 STR_805C_OIL_TANKER						:Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Buskap vogn
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Buskapvogn
 STR_805E_GOODS_VAN						:Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Korn vogn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Kornvogn
 STR_8060_WOOD_TRUCK						:Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Jernmalm vogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK						:Stål vogn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Jernmalmvogn
+STR_8062_STEEL_TRUCK						:Stålvogn
 STR_8063_ARMORED_VAN						:Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN						:Mat vogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK						:Papir vogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Kobbermalm vogn
-STR_8067_WATER_TANKER						:Vanntank vogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Frukt vogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Gummi vogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Sukker vogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Spunnet sukker vogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Karamell vogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN						:Boble vogn
-STR_806E_COLA_TANKER						:Cola tank vogn
-STR_806F_CANDY_VAN						:Søtsak vogn
-STR_8070_TOY_VAN						:Leketøy vogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Batteri vogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Mineralvann vogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Plastikk vogn
+STR_8064_FOOD_VAN						:Matvogn
+STR_8065_PAPER_TRUCK						:Papirvogn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Kobbermalmvogn
+STR_8067_WATER_TANKER						:Vannvogn
+STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Fruktvogn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Gummivogn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Sukkervogn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Sukkerspinnvogn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Karamellvogn
+STR_806D_BUBBLE_VAN						:Boblevogn
+STR_806E_COLA_TANKER						:Colavogn
+STR_806F_CANDY_VAN						:Søtsakvogn
+STR_8070_TOY_VAN						:Leketøyvogn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Batterivogn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Mineralvannvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Plastikkvogn
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:MPS Regal buss
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Hereford Leopard buss
 STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster buss
@@ -2172,94 +2172,94 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Ploddyphut MkI buss
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Ploddyphut MkII buss
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Ploddyphut MkIII buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh kull lastebil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl kull lastebil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW kull lastebil
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh lastebil for kull
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl lastebil for kull
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW lastebil for kull
 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:MPS postbil
 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Reynard postbil
 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Perry postbil
 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:MightyMover postbil
 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:Powernaught postbil
 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:Wizzowow postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe olje tankbil
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster olje tankbil
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry olje tankbil
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott buskap lastebil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe tankbil for olje
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster tankbil for olje
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry tankbil for olje
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott lastebil for buskap
 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Uhl buskap lastebil
 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Foster buskap lastebil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh gods lastebil
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead gods lastebil
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss gods lastebil
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford korn lastebil
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas korn lastebil
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss korn lastebil
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe tømmer lastebil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster tømmer lastebil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland tømmer lastebil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS Jernmalm lastebil
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl Jernmalm lastebil
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy Jernmalm lastebil
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh stål lastebil
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl stål lastebil
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling stål lastebil
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh lastebil for gods
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead lastebil for gods
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss lastebil for gods
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford lastebil for korn
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas lastebil for korn
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss lastebil for korn
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe lastebil for tømmer
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster lastebil for tømmer
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland lastebil for tømmer
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS lastebil for jernmalm
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl lastebil for jernmalm
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy lastebil for jernmalm
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh lastebil for stål
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl lastebil for stål
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling lastebil for stål
 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Balogh armert bil
 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Uhl armert bil
 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Foster armert bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster mat lastebil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry mat lastebil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy mat lastebil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl papir lastebil
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh papir lastebil
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS papir lastebil
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS kobbermalm lastebil
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl kobbermalm lastebil
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss kobbermalm lastebil
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl vanntank bil
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh vanntank bil
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS vanntank bil
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh frukt lastebil
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl frukt lastebil
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling frukt lastebil
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh gummi lastebil
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl gummi lastebil
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT gummi lastebil
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:MightyMover sukker lastebil
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Powernaught sukker lastebil
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Wizzowow sukker lastebil
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:MightyMover Cola lastebil
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Powernaught Cola lastebil
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Wizzowow Cola lastebil
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:MightyMover Spunnet sukker lastebil
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Powernaught Spunnet sukker lastebil
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Wizzowow Spunnet sukker lastebil
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:MightyMover karamell lastebil
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Powernaught karamell lastebil
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Wizzowow karamell lastebil
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:MightyMover leketøy lastebil
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Powernaught leketøy lastebil
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Wizzowow leketøy lastebil
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:MightyMover søtsak lastebil
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Powernaught søtsak lastebil
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Wizzowow søtsak lastebil
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:MightyMover batteri lastebil
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Powernaught batteri lastebil
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Wizzowow batteri lastebil
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:MightyMover mineralvann lastebil
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:Powernaught mineralvann lastebil
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Wizzowow mineralvann lastebil
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:MightyMover plastikk lastebil
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Powernaught plastikk lastebil
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Wizzowow plastikk lastebil
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:MightyMover boble lastebil
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Powernaught boble lastebil
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Wizzowow boble lastebil
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS olje tankskip
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. olje tankskip
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS passasjer ferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP passasjer ferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 luftpute båt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Chugger-Chug passasjer ferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Shivershake passasjer ferje
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster lastebil for mat
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry lastebil for mat
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy lastebil for mat
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl lastebil for papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh lastebil for papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS lastebil for papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS lastebil for kobbermalm
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl lastebil for kobbermalm
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss lastebil for kobbermalm
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl tankbil for vann
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh tankbil for vann
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS tankbil for vann
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh lastebil for frukt
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl lastebil for frukt
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling lastebil for frukt
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh lastebil for gummi
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl lastebil for gummi
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT lastebil for gummi
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:MightyMover lastebil for sukker
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Powernaught lastebil for sukker
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Wizzowow lastebil for sukker
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:MightyMover lastebil for cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Powernaught lastebil for cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Wizzowow lastebil for cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:MightyMover lastebil for sukkerspinn
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Powernaught lastebil for sukkerspinn
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Wizzowow lastebil for sukkerspinn
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:MightyMover lastebil for karamell
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Powernaught lastebil for karamell
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Wizzowow lastebil for karamell
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:MightyMover lastebil for leketøy
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Powernaught lastebil for leketøy
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Wizzowow lastebil for leketøy
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:MightyMover lastebil for søtsaker
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Powernaught lastebil for søtsaker
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Wizzowow lastebil for søtsaker
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:MightyMover lastebil for batteri
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Powernaught lastebil for batteri
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Wizzowow lastebil for batteri
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:MightyMover tankbil for mineralvann
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:Powernaught tankbil for mineralvann
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Wizzowow tankbil for mineralvann
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:MightyMover lastebil for plastikk
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Powernaught lastebil for plastikk
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Wizzowow lastebil for plastikk
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:MightyMover lastebil for bobler
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Powernaught lastebil for bobler
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Wizzowow lastebil for bobler
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS oljetanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. oljetanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS passasjerferje
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP passasjerferje
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 luftputebåt
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Chugger-Chug passasjerferje
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Shivershake passasjerferje
 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Yate konteinerskip
 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Bakewell konteinerskip
 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:Mightymover konteinerskip
@@ -2302,11 +2302,11 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1						:Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Tricario Helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Powernaut Helikopter
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Tricario helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Guru X2 helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Powernaut helikopter
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Vi har nettopp designet nytt {STRING} - er du interessert i ett år esklusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Vi har nettopp designet nytt {STRING} - er du interessert i ett år ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:jernbane tog
 STR_8103_ROAD_VEHICLE						:kjøretøy
 STR_8104_AIRCRAFT						:fly
@@ -2348,11 +2348,11 @@
 STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Kraft: {GOLD}{COMMA16}hk{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}%
 STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Informasjon
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille inni togstallen
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille i togstallen
 STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Tog
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nye jernbane tog/vogner
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nye Monorail tog/vogner
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Nye Maglev tog/vogner
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Nye tog/vogner for Monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Nye tog/vogner for Maglev
 STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Kjøp tog/vogn
 STR_8820_RENAME							:{BLACK}Endre navn
 STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Vekt: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}
@@ -2366,55 +2366,55 @@
 STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE							:{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke bygge jernbane kjøretøy...
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
 STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E							:{WHITE}{STRING}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Laster på/av
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Ikke mer plass til ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}For mange ordre
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}For mange ordrer
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
 STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Må bygge togstall først
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
 STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke selge jernbane kjøretøy...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA16}dager{BLACK}   Siste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA16}dager{BLACK}   Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Service intervall: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Siste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Bygg nytt tog(vogn)
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Tog/vogn liste - trykk på tog/vogn for mer informasjon
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Bygg den valgte enheten
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Gjeldende tog status - trykk her for å stoppe/starte tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Vis toget sine ordre
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Vis toget sin gjeldene posisjon
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Vis togets ordrer
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Send toget til en togstall
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Vis tog detaljer
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Øk service interval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Reduser service interval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Vis detaljer angående innholdet i vognene
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Øk serviceinterval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Reduser serviceinterval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Vis kapasitet til vognene
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Ordre liste - trykk på en ordre for å velge den
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Slett den valgte ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "Uten å stoppe" ordre
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "uten å stoppe"-ordre
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en vent til full last ordre
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en bare last av ordre
-STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Hopp over ordren ved mindre service trengs.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "vent til full last"-ordre
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "bare last av"-ordre
+STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Hopp over ordren med mindre service trengs.
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
 STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {COMMA16}t{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {COMMA16}hk{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING}
@@ -2430,7 +2430,7 @@
 STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Navngi tog
 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Kan ikke navngi tog...
 STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Navngi tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Tog krasj!{}{COMMA16} dør i kollisjonen
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA16} dør i kollisjonen
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Kan ikke snu toget...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
@@ -2458,7 +2458,7 @@
 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16}
 STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}må være stoppet inni en garasje
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}må være stoppet i en garasje
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} er i garasjen
@@ -2467,18 +2467,18 @@
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Bygg nye kjøretøy  (krever en garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Gjeldende kjøretøy status - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Vis kjøretøyet sin ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldende posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Send kjøretøy til en garasje
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Vis kjøretøy detaljer
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Vis stedet garasjen ligger på
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
 STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2503,15 +2503,15 @@
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Bygg havn
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Bygg havn
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Skipdepot
+STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Skipsdepot
 STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nye skip
 STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Skip
 STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Kan ikke bygge skip...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Må rive skipdepot først
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Må rive skipsdepotet først
 STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nye skip
 STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Bygg skip
 STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. Pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}Må være stoppet inni i depotet
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}Må være stoppet i depotet
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}Kan ikke selge skip...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}Kan ikke bygge skip...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Det er et skip i veien
@@ -2527,24 +2527,24 @@
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Skip {COMMA16} venter i depotet
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Bygg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Bygg skipdepot (trengs for bygging og service av skip)
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og service av skip)
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Bygg nytt skip
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Dra skip her for å selge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Vis stedet depotet ligger på
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Vis hvor depotet ligger
 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Skip liste - trykk på skip for mer informasjon
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}Bygg det valgte skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Gjeldende skip status - trykk her for å stoppe/starte skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}Vis skipet sine ordre
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Vis skipet sin gjeldende posisjon
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}Vis skipets ordrer
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Send skipet til depotet
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Vis skip detaljer
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Vis detaljer om skipet
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
 STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {STRING}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
@@ -2556,20 +2556,20 @@
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
 STR_9836_RENAME							:{BLACK}Endre navn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Endre navnet til skiptypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Endre navnet til skiptypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Kan ikke endre navnet til skiptypen...
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Endre navnet til skipstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Endre navnet til skipstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last
 STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Bygg om)
 STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Bygg om skip
 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Velg varetype:-
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Velg varetype:
 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
 STR_9842_REFITTABLE						:(ombyggbart)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Seil til {TOWN} skipdepot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Service ved {TOWN} skipdepot
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Seil til {TOWN} skipsdepot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Service ved {TOWN} skipsdepot
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT					:{WHITE}Bygg flyplass
@@ -2591,16 +2591,16 @@
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16}
 STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Er på vei til {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Fly {COMMA16} venter i hangaren
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Det er et fly i veien
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Flyet er i lufta
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Flyet er i luften
 STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Må bygge flyplass først
 STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Må være stoppet inni en hangar
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Må stå i en hangar
 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Kan ikke selge fly...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Bygg flyplass
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Bygg flyplass
@@ -2609,14 +2609,14 @@
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Bygg nytt fly
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Dra fly her for å selge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Vis stedet hangaren ligger
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Fly liste - trykk på fly for mer informasjon
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Bygg det valge flyet
 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Vis flyet sine ordre
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Vis flyet sin gjeldende posisjon
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Vis flyets ordrer
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Send fly til hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Vis fly detaljer
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Vis detaljer om flyet
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
 STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA16} passasjerer, {COMMA16} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
@@ -2625,32 +2625,32 @@
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Kan ikke navngi fly...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Navngi fly
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Fly krasj!{}{COMMA16} dør ved {STATION}
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA16} dør ved {STATION}
 STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Stoppested:
 STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Endre navn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Endre navn til fly type
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Endre navn til fly type
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Endre navn til flytype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Endre navn til flytype
 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Kan ikke endre navn...
 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
-STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Refit)
+STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (bygg om)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Bygg om fly
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Velg varetype:-
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Velg varetype:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Kan ikke bygge om fly...
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
 STR_A043_REFITTABLE						:(ombyggbart)
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Fly til {STATION} hangar
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Service ved {STATION} hangar
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ulykke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i 'UFO' kollisjon!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på olje raffineri nær {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis nær {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lander nær {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Gruvegang kollaps danner et spor av ødeleggelser nær {TOWN}!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i "UFO"-kollisjon!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}"UFO" lander i nærheten av {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}Floder over!{}Minst {COMMA16} presumed fortapt eller død etter dødlig flod!
 
 STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser