(svn r2120) [Translations] Updated translations (166 strings to 6 languages)
authormiham
Sat, 02 Apr 2005 07:19:03 +0000
changeset 1616 ebc6759a6bb8
parent 1615 24c6310f887b
child 1617 c3d3caad6d1e
(svn r2120) [Translations] Updated translations (166 strings to 6 languages)
lang/icelandic.txt
lang/lithuanian.txt
lang/norwegian.txt
lang/polish.txt
lang/portuguese.txt
--- a/lang/icelandic.txt	Sat Apr 02 01:08:01 2005 +0000
+++ b/lang/icelandic.txt	Sat Apr 02 07:19:03 2005 +0000
@@ -314,9 +314,9 @@
 STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...í eigu {STRING}
 STR_013C_CARGO							:{BLACK}Farmur
 STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Upplýsingar
-STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Pláss
+STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Burðargeta
 STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Heildarfarmur
-STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Varningur alls (flutningsgeta) þessarar lestar:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nýr leikur
@@ -447,7 +447,7 @@
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Landsvæðisupplýsingar
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A							:Ekki til
+STR_01A6_N_A							:Enginn
 STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE							:Enginn
@@ -564,7 +564,7 @@
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
 STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Samstarfssamningar
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Almennar upplýsingar
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...of langt frá fyrrverandi stað
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...of langt frá fyrri stað
 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUMU16}{}({STRING} stig)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME					:{BIGFONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUMU16}
 STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
@@ -969,10 +969,10 @@
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
 
 STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Auka stillingar
 STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Auka stillingar
@@ -1195,7 +1195,7 @@
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan varning
 STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Breyta)
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Breyta lest
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Veldu hvernig farm lestin flytur
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Breyta lest til að flytja valinn varning
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Get ekki breytt lest...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
@@ -2491,7 +2491,7 @@
 STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Skírðu lestina
 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Get ekki skírt lest...
 STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Skýrðu lestina
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA16} deyja í eldsprengingu eftir árekstur
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA16} deyja í sprengingu eftir árekstur
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Get ekki snúið lest við...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Endurskíra lestargerð
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
@@ -2620,9 +2620,82 @@
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Endurnefna skipategund
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Endurnefna skipategund
 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan varning
+STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Breyta)
+STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Breyta skipi
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Breyta skipi til að flytja valinn varning
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Veldu varning til að flytja:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Get ekki breytt skipi...
+STR_9842_REFITTABLE						:(breytanlegt)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Fara í {TOWN} Skipaskýli
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Skoða í {TOWN} Skipaskýli
 
 ##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS						:{WHITE}Flugvellir
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Flugskýli
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Nýja flugvél
+STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Upplýsingar
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Ný flugvél
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Smíða flugvél
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hraði: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA16} farþegar, {COMMA16} pokar af pósti{}{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}á ári{}{BLACK}Hönnuð: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Endingartími: {GOLD}{COMMA16} ár{}{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Get ekki smíðað flugvél...
+STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Flugvél
+STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Skipanir)
+STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Upplýsingar)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
+STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY}  (í fyrra: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðuð: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Flugvél {COMMA16} bíður í flugskýli
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Flugvél er fyrir
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}flugvélin er á flugi
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Verður að byggja flugvöll fyrst
+STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Flugvélin verður að vera stöðvuð í flugskýli
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Get ekki selt flugvélina...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Flugvallarframkvæmdir
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Byggja flugvöll
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Smíða nýja flugvél (þarfnast flugvallar með flugskýli)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Smíða nýja flugvél
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Smíða valda flugvél
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Sýna skipanir flugvélar
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Ný flugvél nú fáanleg!
+STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {COMMA16} farþegar, {COMMA16} pokar af pósti{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
 
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Nefna flugvélina
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Nefna flugvélina
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}{COMMA16} deyja í sprengingu á {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL					:{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA16} deyja í sprengingu!
+STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME							:{BLACK}Endurnefna
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Breyta flugvél svo hún beri annan varning
+STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Breya)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Breyta flugvél
 
 ##id 0xB000
 
--- a/lang/lithuanian.txt	Sat Apr 02 01:08:01 2005 +0000
+++ b/lang/lithuanian.txt	Sat Apr 02 07:19:03 2005 +0000
@@ -86,7 +86,7 @@
 STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} tonu anglies
 STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} pasto maisu
 STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} naftos
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} galviju vienetas
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} galvijas
 STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} prekiu deze
 STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonu grudu
 STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} tonu medienos
@@ -185,7 +185,7 @@
 STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Zinute nuo {STRING}
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}To daryti negalima....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Orginalo teises priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teises saugomos
 STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD versija {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD komanda
 STR_TRANSLATED_BY						:{BLACK}  Vertejas - Mindaugas Surdokas (L781)
@@ -201,7 +201,7 @@
 STR_00CD_3							:{BLACK}3
 STR_00CE_4							:{BLACK}4
 STR_00CF_5							:{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING						:Nothing
+STR_00D0_NOTHING						:Tuscia
 STR_00D1_DARK_BLUE						:Tamsiai melyna
 STR_00D2_PALE_GREEN						:Pilksvai zalia
 STR_00D3_PINK							:Rozine
@@ -309,8 +309,8 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS						:AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2							:OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES						:D.Britanijos mato vnt. (mylios)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrine (kilometrai)
+STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Mylios
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrai, kilometrai
 STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...priklauso {STRING}
 STR_013C_CARGO							:{BLACK}Keliamoji galia
 STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Informacija
@@ -339,8 +339,8 @@
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Performance history graph
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Kompanijos vertes kitimas
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Cargo payment rates
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Kompaniju uzimamu vietu lentele
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Detailed performance rating
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Kompanijos uzimama vieta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Issamus veiklos ivertinimas
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}Apie OpenTTD
@@ -378,10 +378,10 @@
 STR_0166_MAY							:Geg
 STR_0167_JUN							:Bir
 STR_0168_JUL							:Liep
-STR_0169_AUG							:Rugpj
-STR_016A_SEP							:Rugs
-STR_016B_OCT							:Spal
-STR_016C_NOV							:Lapkr
+STR_0169_AUG							:Rugp
+STR_016A_SEP							:Rug
+STR_016B_OCT							:Spa
+STR_016C_NOV							:Lap
 STR_016D_DEC							:Gruo
 ############ range for months ends
 
@@ -397,26 +397,26 @@
 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Parodyti kompanijos finansine informacija
 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Parodyti pagrindine kompanijos informacija
 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Rodyti diagramas
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Rodyti kompaniju issidestymo lentele
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Transporto kompaniju vertinimas
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti traukiniu sarasa
 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti automobiliu sarasa
 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti laivu sarasa
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti lektuvu sarasa
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Priartinti vaizda
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Atitolinti vaizda
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Tiesti gelezinkelio begius
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Statyti gelezinkeli
 STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Tiesti kelius
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Statyti prieplauka
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Statyti oro uosta
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Statyti medzius, zenklus ir kt.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Zemes ploto informacija
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Langelio informacija
 STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Nustatymai
 STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Uzdaryti langa
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Lango pavadinimas - tempk uz jo, jei nori langa perkelti
-STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba
+STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
 STR_RESIZE_BUTTON						:{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Sprogdinti pastatus ir kita
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Nuzeminti zemes lygi
@@ -455,22 +455,22 @@
 STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST							:1-as
-STR_01AD_2ND							:2-as
+STR_01AC_1ST							:1-a
+STR_01AD_2ND							:2-a
 STR_01AE_3RD							:3-ias
-STR_01AF_4TH							:4-as
-STR_01B0_5TH							:5-as
-STR_01B1_6TH							:6-as
-STR_01B2_7TH							:7-as
-STR_01B3_8TH							:8-as
-STR_01B4_9TH							:9-as
-STR_01B5_10TH							:10-as
-STR_01B6_11TH							:11-as
-STR_01B7_12TH							:12-as
-STR_01B8_13TH							:13-as
-STR_01B9_14TH							:14-as
-STR_01BA_15TH							:15-as
-STR_01BB_16TH							:16-as
+STR_01AF_4TH							:4-a
+STR_01B0_5TH							:5-a
+STR_01B1_6TH							:6-a
+STR_01B2_7TH							:7-a
+STR_01B3_8TH							:8-a
+STR_01B4_9TH							:9-a
+STR_01B5_10TH							:10-a
+STR_01B6_11TH							:11-a
+STR_01B7_12TH							:12-a
+STR_01B8_13TH							:13-a
+STR_01B9_14TH							:14-a
+STR_01BA_15TH							:15-a
+STR_01BB_16TH							:16-a
 STR_01BC_17TH							:17-a
 STR_01BD_18TH							:18-a
 STR_01BE_19TH							:19-a
@@ -503,7 +503,7 @@
 STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Jazz Jukebox
 STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Garsas/muzika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Rodyti garso/muzikos langa
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymu langa
 STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Viskas
 STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Senas stilius
 STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Naujas stilius
@@ -522,10 +522,13 @@
 STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
 STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
 STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
 STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Atsitiktinis
 STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
+STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
 STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
 STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Isvalyti
@@ -720,19 +723,19 @@
 STR_02B9_FULL							:{BLACK}Full
 STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Town directory
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Vehicle design names
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Tr. priemoniu pavadinimai
 STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT						:Standartinis
 STR_02BF_CUSTOM							:Tinkintas :)
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES					:{BLACK}Save custom names
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Vehicle design names selection
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Save customised vehicle design names
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Transporto priemoniu pavadinimu pasirinkimo laukas
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Issaugoti transporto priemoniu pavadinimus
 
 ############ range for menu	starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Zaidimo nustatymai
 STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Zaidimo nustatymai
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Sunkumo nustatymai
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:????????90-?
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Sunkumo nustatymai
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Nustatymai
 STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Nustatymai
 STR_NEWGRF_SETTINGS						:Papild. grafikos nustatymai
@@ -756,7 +759,7 @@
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Sausumos ploto informacija
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Langelio informacija
 STR_02D6							:
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
@@ -778,17 +781,17 @@
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Ikelti is perziuros lango
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Valiutos vienetai
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Valiuta
 STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Valiutos vienetu pasirinkimas
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Atstumo vienetai
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Valiutos pasirinkimas
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Mato vienetai
 STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Mato vienetai
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Pasirink nato vienetus
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Automobiliai
 STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Pasirink kuria kelio puse vaziuoja masinos
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Kaire puse
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Desine puse
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:vaziuoja kaire kelio puse
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:vaziuoja desine kelio puse
 STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Miestu pavadinimai
 STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
@@ -818,7 +821,7 @@
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Statyti
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Statyti nauja gamykla
 
 ############ range for menu	starts
 STR_INDUSTRY_DIR						:Pramones katalogas
@@ -902,11 +905,11 @@
 
 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Ekrano rezoliucija
 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Pasirink kokia naudori ekrano rezoliucija
+STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos formatas
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Select the screenshot format to use
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Kiekviena menesi
 STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
@@ -935,7 +938,7 @@
 STR_LITERS							:litru
 STR_ITEMS							:vienetu
 STR_CRATES							:deziu
-STR_RES_OTHER							:kiti
+STR_RES_OTHER							:kita
 STR_NOTHING							:
 
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
@@ -1500,15 +1503,15 @@
 STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
 STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Namai: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA32}
 STR_2007_RENAME_TOWN						:Pervardinti miesta
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Miestu pavadinimai - paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Centruoti vaizda ties miesto vieta
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Keisti miesto varda
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA32}
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Aukstas biuru pastatas
 STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Biuru kompleksas
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Nedidelis daugiabutis
@@ -1528,7 +1531,7 @@
 STR_201F_OLD_HOUSES						:Seni namai
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Savivaldybe
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Rodyti informacija apie savivaldybe
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} savivaldybe
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} vietine valdzia
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
 STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Subsidijos
@@ -1561,11 +1564,11 @@
 STR_2040_CINEMA							:Kino teatras
 STR_2041_SHOPPING_MALL						:Parduotuviu rajonas
 STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Pirmyn!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Actions available:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Small advertising campaign
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Medium advertising campaign
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Galimos akcijos:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Maza reklamine kompanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Vidutine reklamine kompanija
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Didele reklamine kompanija
 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Finansuoti keliu rekonstrukcija
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Pastatyti kompanijos statula
@@ -1605,7 +1608,7 @@
 STR_280A_SIGN							:Sign
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Edit sign text
 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Can't change sign name...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Select tree type to plant
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa
 STR_280E_TREES							:Trees
 STR_280F_RAINFOREST						:Rainforest
 STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Cactus Plants
@@ -1729,7 +1732,7 @@
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} kelyje
 STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
-STR_4802_COAL_MINE						:anglies kasykloje
+STR_4802_COAL_MINE						:anglies kasykla
 STR_4803_POWER_STATION						:elektrineje
 STR_4804_SAWMILL						:lentpjuveje
 STR_4805_FOREST							:miske
@@ -1739,15 +1742,15 @@
 STR_4809_PRINTING_WORKS						:spaustuveje
 STR_480A_STEEL_MILL						:plieno liejykloje
 STR_480B_FARM							:ferma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:vario rudos kasykloje
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:vario rudos kasykla
 STR_480D_OIL_WELLS						:naftos grezinyje
 STR_480E_BANK							:banke
 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:maisto perdirbimo imoneje
 STR_4810_PAPER_MILL						:popieriaus fabrike
-STR_4811_GOLD_MINE						:aukso kasykloje
+STR_4811_GOLD_MINE						:aukso kasykla
 STR_4812_BANK							:banke
-STR_4813_DIAMOND_MINE						:deimantu kasykloje
-STR_4814_IRON_ORE_MINE						:gelezies rudos kasykloje
+STR_4813_DIAMOND_MINE						:deimantu kasykla
+STR_4814_IRON_ORE_MINE						:gelezies rudos kasykla
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:vaisiu plantacijoje
 STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:kauciuko plantacijoje
 STR_4817_WATER_SUPPLY						:vandens saugykloje
@@ -1774,7 +1777,7 @@
 ############ range for requires	ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Progukcija praeita menesi:
-STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% isvezta)
+STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportuota)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
@@ -1791,8 +1794,8 @@
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkcija krenta 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {TOWN} {STRING}!{} mazinti produkcija perpus.
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} dideja {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} mazeja {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} auga {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} auga {COMMA16}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Tunelyje traukinys
@@ -1846,7 +1849,7 @@
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Kompanijos bustine
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Kompanijos zeme
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio zemes ploto...
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
 
 
--- a/lang/norwegian.txt	Sat Apr 02 01:08:01 2005 +0000
+++ b/lang/norwegian.txt	Sat Apr 02 07:19:03 2005 +0000
@@ -772,6 +772,7 @@
 STR_02DD_SUBSIDIES						:Subsidier
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Verdenskart
 STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Ekstra vindu
+STR_SIGN_LIST							:Skiltliste
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Byoversikt
 STR_TOWN_POPULATION						:{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA32}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Vindu {COMMA16}
@@ -2796,6 +2797,7 @@
 STR_REPLACE_HELP						:{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
 
 STR_SHORT_DATE							:{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION						:{WHITE}Skiltliste - {COMMA16} Skilt
 
 ############ Lists rail types
 
--- a/lang/polish.txt	Sat Apr 02 01:08:01 2005 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Sat Apr 02 07:19:03 2005 +0000
@@ -772,6 +772,7 @@
 STR_02DD_SUBSIDIES						:Subsydia
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Mapa swiata
 STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Extra podglad
+STR_SIGN_LIST							:Lista tablic
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Lista miast
 STR_TOWN_POPULATION						:{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA32}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Podglad {COMMA16}
@@ -992,14 +993,14 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Zezwalaj na wysyłanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
@@ -1688,8 +1689,8 @@
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Miejsce zaladunku
 STR_3062_BUS_STATION						:Przystanek
 STR_3063_SHIP_DOCK						:Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Podswietl teren pokrywany przez projektowana stacje
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}Nie podswietlaj pokrywanego terenu przez projektowana stacje
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Pokryj zaznaczony teren
 STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Wybierz stacje jednoszynowa.
 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Port
@@ -2796,6 +2797,7 @@
 STR_REPLACE_HELP						:{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
 
 STR_SHORT_DATE							:{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION						:{WHITE}Lista tablic - {COMMA16} Tablice
 
 ############ Lists rail types
 
--- a/lang/portuguese.txt	Sat Apr 02 01:08:01 2005 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Sat Apr 02 07:19:03 2005 +0000
@@ -772,6 +772,7 @@
 STR_02DD_SUBSIDIES						:Subsídios
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Mapa do mundo
 STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Visualizador extra
+STR_SIGN_LIST							:Lista de sinais
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Lista de cidades
 STR_TOWN_POPULATION						:{BLACK}População Mundial: {COMMA32}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Visualizador {COMMA16}
@@ -2796,6 +2797,7 @@
 STR_REPLACE_HELP						:{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
 
 STR_SHORT_DATE							:{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION						:{WHITE}Lista de sinais - {COMMA16} Sinais
 
 ############ Lists rail types