5648
|
1 |
##name Slovenian
|
|
2 |
##ownname Slovenscina
|
|
3 |
##isocode sl_SL.UTF-8
|
|
4 |
##plural 8
|
|
5 |
|
|
6 |
##id 0x0000
|
|
7 |
STR_NULL :
|
|
8 |
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob mape
|
|
9 |
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu roba mape
|
|
10 |
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujes {CURRENCY}
|
|
11 |
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
12 |
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
13 |
STR_EMPTY :
|
|
14 |
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
|
|
15 |
STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
|
|
16 |
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
17 |
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (iz
|
|
18 |
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
19 |
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
|
|
20 |
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
|
|
21 |
STR_000E :
|
|
22 |
STR_000F_PASSENGERS :Potniki
|
|
23 |
STR_0010_COAL :Premog
|
|
24 |
STR_0011_MAIL :Posta
|
|
25 |
STR_0012_OIL :Nafta
|
|
26 |
STR_0013_LIVESTOCK :Zivina
|
|
27 |
STR_0014_GOODS :Izdelki
|
|
28 |
STR_0015_GRAIN :Zito
|
|
29 |
STR_0016_WOOD :Les
|
|
30 |
STR_0017_IRON_ORE :Zelezova ruda
|
|
31 |
STR_0018_STEEL :Jeklo
|
|
32 |
STR_0019_VALUABLES :Vrednosti
|
|
33 |
STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
|
|
34 |
STR_001B_MAIZE :Koruza
|
|
35 |
STR_001C_FRUIT :Sadje
|
|
36 |
STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
|
|
37 |
STR_001E_FOOD :Hrana
|
|
38 |
STR_001F_PAPER :Papir
|
|
39 |
STR_0020_GOLD :Zlato
|
|
40 |
STR_0021_WATER :Voda
|
|
41 |
STR_0022_WHEAT :Psenica
|
|
42 |
STR_0023_RUBBER :Guma
|
|
43 |
STR_0024_SUGAR :Sladkor
|
|
44 |
STR_0025_TOYS :Igrace
|
|
45 |
STR_0026_CANDY :Bonboni
|
|
46 |
STR_0027_COLA :Cockta
|
|
47 |
STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
|
|
48 |
STR_0029_BUBBLES :Mehurcki
|
|
49 |
STR_002A_TOFFEE :Karamela
|
|
50 |
STR_002B_BATTERIES :Baterije
|
|
51 |
STR_002C_PLASTIC :Plastika
|
|
52 |
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijace
|
|
53 |
STR_002E :
|
|
54 |
STR_002F_PASSENGER :Potnik
|
|
55 |
STR_0030_COAL :Premog
|
|
56 |
STR_0031_MAIL :Posta
|
|
57 |
STR_0032_OIL :Nafta
|
|
58 |
STR_0033_LIVESTOCK :Zivina
|
|
59 |
STR_0034_GOODS :Izdelki
|
|
60 |
STR_0035_GRAIN :Zito
|
|
61 |
STR_0036_WOOD :Les
|
|
62 |
STR_0037_IRON_ORE :Zelezova ruda
|
|
63 |
STR_0038_STEEL :Jeklo
|
|
64 |
STR_0039_VALUABLES :Vrednosti
|
|
65 |
STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
|
|
66 |
STR_003B_MAIZE :Koruza
|
|
67 |
STR_003C_FRUIT :Sadje
|
|
68 |
STR_003D_DIAMOND :Diamanti
|
|
69 |
STR_003E_FOOD :Hrana
|
|
70 |
STR_003F_PAPER :Papir
|
|
71 |
STR_0040_GOLD :Zlato
|
|
72 |
STR_0041_WATER :Voda
|
|
73 |
STR_0042_WHEAT :Psenica
|
|
74 |
STR_0043_RUBBER :Guma
|
|
75 |
STR_0044_SUGAR :Sladkor
|
|
76 |
STR_0045_TOY :Igraca
|
|
77 |
STR_0046_CANDY :Bombon
|
|
78 |
STR_0047_COLA :Cockta
|
|
79 |
STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
|
|
80 |
STR_0049_BUBBLE :Mehurcek
|
|
81 |
STR_004A_TOFFEE :Karamela
|
|
82 |
STR_004B_BATTERY :Baterija
|
|
83 |
STR_004C_PLASTIC :Plastika
|
|
84 |
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca
|
|
85 |
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
86 |
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov
|
|
87 |
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga
|
|
88 |
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste
|
|
89 |
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
|
|
90 |
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine
|
|
91 |
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin
|
|
92 |
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita
|
|
93 |
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa
|
|
94 |
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude
|
|
95 |
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla
|
|
96 |
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti
|
|
97 |
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude
|
|
98 |
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze
|
|
99 |
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja
|
|
100 |
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov
|
|
101 |
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane
|
|
102 |
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja
|
|
103 |
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata
|
|
104 |
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
|
|
105 |
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice
|
|
106 |
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
|
|
107 |
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja
|
|
108 |
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac
|
|
109 |
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic
|
|
110 |
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte
|
|
111 |
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene
|
|
112 |
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov
|
|
113 |
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele
|
|
114 |
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij
|
|
115 |
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
|
|
116 |
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac
|
|
117 |
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
118 |
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO
|
|
119 |
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR
|
|
120 |
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
|
|
121 |
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
|
|
122 |
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV
|
|
123 |
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}DO
|
|
124 |
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT
|
|
125 |
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS
|
|
126 |
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR
|
|
127 |
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK
|
|
128 |
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR
|
|
129 |
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK
|
|
130 |
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ
|
|
131 |
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ
|
|
132 |
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
|
133 |
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ZI
|
|
134 |
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
135 |
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
|
|
136 |
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
|
|
137 |
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN
|
|
138 |
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
|
|
139 |
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
|
|
140 |
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG
|
|
141 |
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
|
|
142 |
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CK
|
|
143 |
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
|
|
144 |
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}MH
|
|
145 |
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
|
146 |
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
147 |
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
148 |
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP
|
|
149 |
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
|
150 |
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE
|
|
151 |
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
152 |
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
153 |
STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
|
|
154 |
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Igre
|
|
155 |
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporocilo
|
|
156 |
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporocilo od/iz {STRING}
|
|
157 |
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor!
|
|
158 |
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ni izvedljivo ...
|
|
159 |
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
|
|
160 |
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
|
|
161 |
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
|
|
162 |
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
|
|
163 |
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba
|
|
164 |
|
|
165 |
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
166 |
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
167 |
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod
|
|
168 |
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
|
|
169 |
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
|
|
170 |
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
|
|
171 |
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
172 |
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
173 |
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
174 |
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
175 |
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
176 |
STR_00D0_NOTHING :Nic
|
|
177 |
STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra
|
|
178 |
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena
|
|
179 |
STR_00D3_PINK :Roznata
|
|
180 |
STR_00D4_YELLOW :Rumena
|
|
181 |
STR_00D5_RED :Rdeca
|
|
182 |
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra
|
|
183 |
STR_00D7_GREEN :Zelena
|
|
184 |
STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena
|
|
185 |
STR_00D9_BLUE :Modra
|
|
186 |
STR_00DA_CREAM :Kremna
|
|
187 |
STR_00DB_MAUVE :Slezenasta
|
|
188 |
STR_00DC_PURPLE :Vijolicna
|
|
189 |
STR_00DD_ORANGE :Oranzna
|
|
190 |
STR_00DE_BROWN :Rjava
|
|
191 |
STR_00DF_GREY :Siva
|
|
192 |
STR_00E0_WHITE :Bela
|
|
193 |
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prevec vozil v igri
|
|
194 |
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
195 |
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
196 |
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
|
|
197 |
STR_00E5_CONTOURS :Nacrt
|
|
198 |
STR_00E6_VEHICLES :Vozila
|
|
199 |
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
|
|
200 |
STR_00E8_ROUTES :Poti
|
|
201 |
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
|
|
202 |
STR_00EA_OWNERS :Lastniki
|
|
203 |
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
|
|
204 |
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
|
|
205 |
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
|
|
206 |
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
|
|
207 |
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
|
|
208 |
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
209 |
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
210 |
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
211 |
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
212 |
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
213 |
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
|
|
214 |
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
|
|
215 |
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
|
|
216 |
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala
|
|
217 |
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
|
|
218 |
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
|
|
219 |
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
|
|
220 |
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
|
|
221 |
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
|
|
222 |
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
|
|
223 |
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
|
|
224 |
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
|
|
225 |
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
|
|
226 |
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
|
|
227 |
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
|
|
228 |
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
|
|
229 |
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
|
|
230 |
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
|
|
231 |
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
|
|
232 |
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
|
|
233 |
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
|
|
234 |
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
|
|
235 |
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
|
|
236 |
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
|
|
237 |
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
|
|
238 |
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
|
|
239 |
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
|
|
240 |
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
|
|
241 |
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna sladic
|
|
242 |
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza baterij
|
|
243 |
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
|
|
244 |
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
|
|
245 |
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
|
|
246 |
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
|
|
247 |
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
|
|
248 |
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
|
|
249 |
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
|
|
250 |
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
|
|
251 |
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniška postaja
|
|
252 |
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
|
|
253 |
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
|
|
254 |
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
|
|
255 |
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
|
|
256 |
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
|
|
257 |
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
|
|
258 |
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
|
|
259 |
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
|
|
260 |
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
|
|
261 |
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
|
|
262 |
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
|
|
263 |
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
|
|
264 |
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
|
|
265 |
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
|
|
266 |
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
|
|
267 |
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
|
|
268 |
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporocilo
|
|
269 |
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
270 |
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Preklici
|
|
271 |
STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi
|
|
272 |
STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
273 |
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prevec definiranih imen
|
|
274 |
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
|
|
275 |
|
|
276 |
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
277 |
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
278 |
STR_0135_OSX :OS X
|
|
279 |
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
280 |
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
281 |
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
282 |
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
283 |
|
|
284 |
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} ... pripada {STRING}
|
|
285 |
STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor
|
|
286 |
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
|
|
287 |
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitete
|
|
288 |
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
|
|
289 |
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
290 |
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
|
291 |
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
|
|
292 |
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
293 |
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
294 |
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
|
|
295 |
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nalozi igro
|
|
296 |
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
|
|
297 |
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev
|
|
298 |
|
|
299 |
STR_64 :64
|
|
300 |
STR_128 :128
|
|
301 |
STR_256 :256
|
|
302 |
STR_512 :512
|
|
303 |
STR_1024 :1024
|
|
304 |
STR_2048 :2048
|
|
305 |
STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape:
|
|
306 |
STR_BY :{BLACK}*
|
|
307 |
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
|
|
308 |
|
|
309 |
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
|
|
310 |
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
|
|
311 |
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
|
312 |
STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
|
|
313 |
|
|
314 |
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne
|
|
315 |
STR_UNITS_METRIC :Metricne
|
|
316 |
STR_UNITS_SI :SI
|
|
317 |
|
|
318 |
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
319 |
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
320 |
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
321 |
|
|
322 |
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM
|
|
323 |
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM
|
|
324 |
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
325 |
|
|
326 |
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
327 |
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
328 |
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
329 |
|
|
330 |
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
|
|
331 |
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
|
|
332 |
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
333 |
|
|
334 |
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
335 |
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
336 |
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
337 |
|
|
338 |
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galonov
|
|
339 |
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov
|
|
340 |
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
341 |
|
|
342 |
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
|
343 |
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sile
|
|
344 |
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
345 |
|
|
346 |
############ range for menu starts
|
|
347 |
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobicka
|
|
348 |
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov
|
|
349 |
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora
|
|
350 |
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela
|
|
351 |
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja
|
|
352 |
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila za tovor
|
|
353 |
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
|
|
354 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena
|
|
355 |
############ range for menu ends
|
|
356 |
|
|
357 |
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
|
|
358 |
STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro
|
|
359 |
STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro
|
|
360 |
STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
|
|
361 |
STR_015F_QUIT :Izhod
|
|
362 |
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
|
|
363 |
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro
|
|
364 |
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
|
|
365 |
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
|
|
366 |
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
|
|
367 |
|
|
368 |
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija
|
|
369 |
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
|
|
370 |
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
|
|
371 |
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno
|
|
372 |
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
|
|
373 |
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
|
|
374 |
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
|
|
375 |
STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo
|
|
376 |
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto
|
|
377 |
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto
|
|
378 |
STR_SORT_BY_AGE :Starost
|
|
379 |
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost
|
|
380 |
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora
|
|
381 |
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost
|
|
382 |
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
|
383 |
STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost
|
|
384 |
STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje
|
|
385 |
STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora
|
|
386 |
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora
|
|
387 |
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje)
|
|
388 |
STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
|
|
389 |
STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč
|
|
390 |
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa
|
|
391 |
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja
|
|
392 |
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja
|
|
393 |
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora
|
|
394 |
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka
|
|
395 |
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke
|
|
396 |
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
|
|
397 |
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
|
|
398 |
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam
|
|
399 |
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
|
|
400 |
STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila
|
|
401 |
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslji v garazo
|
|
402 |
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslji v garazo
|
|
403 |
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslji v garazo
|
|
404 |
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslji v hangar
|
|
405 |
STR_SEND_FOR_SERVICING :Poslji na servisiranje
|
|
406 |
|
|
407 |
############ range for months starts
|
|
408 |
STR_0162_JAN :Jan
|
|
409 |
STR_0163_FEB :Feb
|
|
410 |
STR_0164_MAR :Mar
|
|
411 |
STR_0165_APR :Apr
|
|
412 |
STR_0166_MAY :Maj
|
|
413 |
STR_0167_JUN :Jun
|
|
414 |
STR_0168_JUL :Jul
|
|
415 |
STR_0169_AUG :Avg
|
|
416 |
STR_016A_SEP :Sep
|
|
417 |
STR_016B_OCT :Okt
|
|
418 |
STR_016C_NOV :Nov
|
|
419 |
STR_016D_DEC :Dec
|
|
420 |
############ range for months ends
|
|
421 |
|
|
422 |
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
423 |
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
424 |
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
425 |
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza
|
|
426 |
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
|
|
427 |
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
|
|
428 |
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikazi zemljevid
|
|
429 |
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi zemljevid, imenik mest
|
|
430 |
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi imenik mest
|
|
431 |
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
|
|
432 |
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
|
|
433 |
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikazi grafe
|
|
434 |
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
|
|
435 |
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
|
|
436 |
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
|
|
437 |
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
|
|
438 |
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
|
|
439 |
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizaj pogled
|
|
440 |
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled
|
|
441 |
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi zelezniske tire
|
|
442 |
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste
|
|
443 |
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanisca
|
|
444 |
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letalisca
|
|
445 |
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
|
|
446 |
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu
|
|
447 |
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
|
|
448 |
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
449 |
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
450 |
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
|
|
451 |
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno
|
|
452 |
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
|
|
453 |
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
|
|
454 |
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
|
|
455 |
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
|
|
456 |
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
|
|
457 |
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob terena
|
|
458 |
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob terena
|
|
459 |
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
|
|
460 |
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
|
|
461 |
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
|
|
462 |
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
|
|
463 |
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
|
|
464 |
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
|
|
465 |
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
|
|
466 |
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
|
|
467 |
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
|
|
468 |
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
|
|
469 |
|
|
470 |
############ range for service numbers starts
|
|
471 |
STR_AGE :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
|
|
472 |
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
|
|
473 |
############ range for service numbers ends
|
|
474 |
|
|
475 |
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
|
|
476 |
STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
|
|
477 |
STR_019E_SHIP :Ladja
|
|
478 |
STR_019F_TRAIN :Vlak
|
|
479 |
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se stara
|
|
480 |
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara
|
|
481 |
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara in potrebuje zamenjavo
|
|
482 |
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljiscu
|
|
483 |
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za ciscenje: {LTBLUE}N/A
|
|
484 |
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
485 |
STR_01A6_N_A :Ni na voljo
|
|
486 |
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
|
|
487 |
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
|
|
488 |
STR_01A9_NONE :Brez
|
|
489 |
STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
|
|
490 |
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
491 |
|
|
492 |
############ range for days starts
|
|
493 |
STR_01AC_1ST :1.
|
|
494 |
STR_01AD_2ND :2.
|
|
495 |
STR_01AE_3RD :3.
|
|
496 |
STR_01AF_4TH :4.
|
|
497 |
STR_01B0_5TH :5.
|
|
498 |
STR_01B1_6TH :6.
|
|
499 |
STR_01B2_7TH :7.
|
|
500 |
STR_01B3_8TH :8.
|
|
501 |
STR_01B4_9TH :9.
|
|
502 |
STR_01B5_10TH :10.
|
|
503 |
STR_01B6_11TH :11.
|
|
504 |
STR_01B7_12TH :12.
|
|
505 |
STR_01B8_13TH :13.
|
|
506 |
STR_01B9_14TH :14.
|
|
507 |
STR_01BA_15TH :15.
|
|
508 |
STR_01BB_16TH :16.
|
|
509 |
STR_01BC_17TH :17.
|
|
510 |
STR_01BD_18TH :18.
|
|
511 |
STR_01BE_19TH :19.
|
|
512 |
STR_01BF_20TH :20.
|
|
513 |
STR_01C0_21ST :21.
|
|
514 |
STR_01C1_22ND :22.
|
|
515 |
STR_01C2_23RD :23.
|
|
516 |
STR_01C3_24TH :24.
|
|
517 |
STR_01C4_25TH :25.
|
|
518 |
STR_01C5_26TH :26.
|
|
519 |
STR_01C6_27TH :27.
|
|
520 |
STR_01C7_28TH :28.
|
|
521 |
STR_01C8_29TH :29.
|
|
522 |
STR_01C9_30TH :30.
|
|
523 |
STR_01CA_31ST :31.
|
|
524 |
############ range for days ends
|
|
525 |
|
|
526 |
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
527 |
|
|
528 |
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}
|
|
529 |
|
|
530 |
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
531 |
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Gramofon
|
|
532 |
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
|
|
533 |
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikazi okno za zvok/glasbo
|
|
534 |
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse
|
|
535 |
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
|
|
536 |
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
|
|
537 |
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Poulicna
|
|
538 |
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
|
|
539 |
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
|
|
540 |
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
|
|
541 |
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
|
|
542 |
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
543 |
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoci na prejsnjo skladbo v izboru
|
|
544 |
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoci na naslednjo skladbo v izboru
|
|
545 |
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
|
|
546 |
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
|
|
547 |
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
|
|
548 |
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
549 |
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
550 |
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
551 |
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
552 |
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
553 |
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
|
|
554 |
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmesaj
|
|
555 |
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
|
|
556 |
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
|
|
557 |
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
558 |
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
559 |
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
|
|
560 |
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
561 |
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbrisi
|
|
562 |
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
|
|
563 |
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
|
|
564 |
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
|
|
565 |
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
|
|
566 |
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
|
|
567 |
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
|
|
568 |
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
|
|
569 |
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
|
|
570 |
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
|
|
571 |
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, ce jo zelite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
|
|
572 |
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
|
|
573 |
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmesan program vkljuceno/izkljuceno
|
|
574 |
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokazi okno z izborom glasbe
|
|
575 |
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
|
|
576 |
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Tezavnost ({STRING})
|
|
577 |
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
578 |
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporocilo/novica
|
|
579 |
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporocil
|
|
580 |
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil
|
|
581 |
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
|
|
582 |
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Sporocil
|
|
583 |
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporocil:
|
|
584 |
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
|
|
585 |
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
|
|
586 |
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesrece / katastrofe
|
|
587 |
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju
|
|
588 |
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe
|
|
589 |
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
|
|
590 |
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
|
|
591 |
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
|
|
592 |
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
|
|
593 |
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splosne Informacije
|
|
594 |
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
|
|
595 |
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
|
|
596 |
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
|
|
597 |
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
|
|
598 |
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
|
|
599 |
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
600 |
STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnez
|
|
601 |
STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik
|
|
602 |
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec
|
|
603 |
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
604 |
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
605 |
STR_0218_MOGUL :Vladar
|
|
606 |
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja
|
|
607 |
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
608 |
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
609 |
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
|
|
610 |
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} doseze naslov '{STRING}'!
|
|
611 |
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
612 |
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij
|
|
613 |
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
614 |
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
|
|
615 |
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena
|
|
616 |
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
617 |
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
618 |
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nakljucni teren
|
|
619 |
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren
|
|
620 |
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
|
|
621 |
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
|
|
622 |
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
|
|
623 |
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbrisi pokrajino
|
|
624 |
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zbrisi pokrajino
|
|
625 |
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uporabi višinsko karto
|
|
626 |
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uporabi višinsko karto
|
|
627 |
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Zagotovo zelis uniciti pokrajino?
|
|
628 |
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
|
|
629 |
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
|
|
630 |
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
|
|
631 |
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja cest
|
|
632 |
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest
|
|
633 |
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto
|
|
634 |
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto
|
|
635 |
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja mesta tukaj ...
|
|
636 |
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
|
|
637 |
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
|
|
638 |
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
|
|
639 |
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko stevilo mest
|
|
640 |
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
|
|
641 |
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
|
|
642 |
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povecaj velikost mesta
|
|
643 |
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razsiri
|
|
644 |
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nakljucno mesto
|
|
645 |
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
|
|
646 |
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij
|
|
647 |
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Premogovnik
|
|
648 |
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termo elektrarna
|
|
649 |
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Zaga
|
|
650 |
STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd
|
|
651 |
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija
|
|
652 |
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftna ploscad
|
|
653 |
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna
|
|
654 |
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna
|
|
655 |
STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija
|
|
656 |
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik zeleza
|
|
657 |
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci
|
|
658 |
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
|
|
659 |
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica
|
|
660 |
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava zivil
|
|
661 |
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
|
|
662 |
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata
|
|
663 |
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Zaga
|
|
664 |
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak
|
|
665 |
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaza kavcuka
|
|
666 |
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir
|
|
667 |
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni Stolp
|
|
668 |
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov
|
|
669 |
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
|
|
670 |
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene
|
|
671 |
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slascic
|
|
672 |
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij
|
|
673 |
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci cockte
|
|
674 |
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igracami
|
|
675 |
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna igrac
|
|
676 |
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike
|
|
677 |
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
|
|
678 |
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurckov
|
|
679 |
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele
|
|
680 |
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja
|
|
681 |
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
|
|
682 |
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
|
|
683 |
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi zago
|
|
684 |
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd
|
|
685 |
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
|
|
686 |
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
|
|
687 |
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno
|
|
688 |
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno
|
|
689 |
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo
|
|
690 |
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
|
|
691 |
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
|
|
692 |
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih z vec kot 1200 ljudi)
|
|
693 |
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico
|
|
694 |
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
|
|
695 |
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno
|
|
696 |
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
|
|
697 |
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
|
|
698 |
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjsevanje dezevnega gozda in predelavo lesa)
|
|
699 |
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak
|
|
700 |
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
|
|
701 |
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
|
|
702 |
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
|
|
703 |
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
|
|
704 |
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
|
|
705 |
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
|
|
706 |
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
|
|
707 |
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij
|
|
708 |
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
|
|
709 |
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igracami
|
|
710 |
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrac
|
|
711 |
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
|
|
712 |
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
|
|
713 |
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
|
|
714 |
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi izkop karamele
|
|
715 |
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
|
|
716 |
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
|
|
717 |
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
|
|
718 |
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo en/a dovoljen/a v mestu
|
|
719 |
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa
|
|
720 |
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
|
|
721 |
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nakljucna drevesa
|
|
722 |
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po ozemlju
|
|
723 |
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita obmocja nakljucno po ozemlju
|
|
724 |
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik
|
|
725 |
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik
|
|
726 |
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Doloci obmocja puscave.{}Pritisnite in drzite CTRL za odstranitev
|
|
727 |
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
|
|
728 |
STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbrisi
|
|
729 |
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
|
|
730 |
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
|
|
731 |
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nalozi scenarij
|
|
732 |
STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
|
|
733 |
STR_0295 :
|
|
734 |
STR_0296_QUIT :Izhod
|
|
735 |
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
|
|
736 |
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nalozi scenarij
|
|
737 |
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij
|
|
738 |
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
|
|
739 |
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto
|
|
740 |
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
|
|
741 |
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
|
|
742 |
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
|
|
743 |
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
|
|
744 |
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
|
|
745 |
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
|
|
746 |
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
|
|
747 |
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno
|
|
748 |
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
|
|
749 |
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
|
|
750 |
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberite velikost mesta
|
|
751 |
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
|
|
752 |
|
|
753 |
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
754 |
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma novico
|
|
755 |
STR_OFF :Izključeno
|
|
756 |
STR_SUMMARY :Povzetek
|
|
757 |
STR_FULL :Polno
|
|
758 |
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
759 |
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
|
760 |
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena oblike vozil
|
|
761 |
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
762 |
STR_02BE_DEFAULT :Privzeto
|
|
763 |
STR_02BF_CUSTOM :Po meri
|
|
764 |
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani poljubna imena
|
|
765 |
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
|
|
766 |
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
|
|
767 |
|
|
768 |
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
769 |
############ range for menu starts
|
|
770 |
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti igre
|
|
771 |
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti
|
|
772 |
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
|
|
773 |
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
|
|
774 |
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
775 |
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
|
|
776 |
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
|
|
777 |
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana
|
|
778 |
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani
|
|
779 |
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije
|
|
780 |
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti
|
|
781 |
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe
|
|
782 |
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
|
|
783 |
############ range ends here
|
|
784 |
|
|
785 |
############ range for menu starts
|
|
786 |
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacije o terenu
|
|
787 |
STR_02D6 :
|
|
788 |
STR_CONSOLE_SETTING :Vklopi/Izklopi konzolo
|
|
789 |
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zajemi sliko (Ctrl-S)
|
|
790 |
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
|
|
791 |
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
|
792 |
############ range ends here
|
|
793 |
|
|
794 |
STR_02DB_OFF :{BLACK}Izkljuceno
|
|
795 |
STR_02DA_ON :{BLACK}Vkljuceno
|
|
796 |
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikazi subvencije
|
|
797 |
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
|
|
798 |
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
|
|
799 |
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
|
|
800 |
STR_SIGN_LIST :Seznam napisov
|
|
801 |
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
|
802 |
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
|
|
803 |
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
|
|
804 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled
|
|
805 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
|
|
806 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prilepi iz pogleda
|
|
807 |
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
|
|
808 |
|
|
809 |
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute
|
|
810 |
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
811 |
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut
|
|
812 |
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote
|
|
813 |
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
814 |
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor merskih enot
|
|
815 |
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila
|
|
816 |
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
817 |
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer voznje cestnih vozil
|
|
818 |
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Voznja po levi
|
|
819 |
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Voznja po desni
|
|
820 |
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest
|
|
821 |
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
822 |
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberite slog imena mest
|
|
823 |
|
|
824 |
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani
|
|
825 |
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
826 |
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite casovni interval samodejnega shranjevanja igre
|
|
827 |
STR_02F7_OFF :Izkljuceno
|
|
828 |
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece
|
|
829 |
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev
|
|
830 |
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev
|
|
831 |
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zacni novo igro
|
|
832 |
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
|
|
833 |
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
|
|
834 |
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
|
|
835 |
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
|
|
836 |
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikazi moznosti igre
|
|
837 |
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
|
|
838 |
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zacni novo igro po scenariju
|
|
839 |
STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod
|
|
840 |
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
|
|
841 |
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
842 |
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mozna samo v mestih
|
|
843 |
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi obicajen slog ozemlja
|
|
844 |
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
|
|
845 |
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
|
|
846 |
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
|
|
847 |
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
|
|
848 |
|
|
849 |
############ range for menu starts
|
|
850 |
STR_INDUSTRY_DIR :Imenik tovarn
|
|
851 |
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo
|
|
852 |
############ range ends here
|
|
853 |
|
|
854 |
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo
|
|
855 |
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
856 |
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih
|
|
857 |
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v obmocju dezevnega gozda
|
|
858 |
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v puscavi
|
|
859 |
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * *
|
|
860 |
|
|
861 |
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspesno zajeta kot {} '{STRING}'
|
|
862 |
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
|
|
863 |
|
|
864 |
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
|
|
865 |
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje
|
|
866 |
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * *
|
|
867 |
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
|
|
868 |
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
|
|
869 |
|
|
870 |
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
871 |
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
872 |
|
|
873 |
############ start of townname region
|
|
874 |
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna)
|
|
875 |
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska
|
|
876 |
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška
|
|
877 |
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna)
|
|
878 |
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska
|
|
879 |
STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna
|
|
880 |
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
|
|
881 |
STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska
|
|
882 |
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
|
|
883 |
STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
|
|
884 |
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska
|
|
885 |
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvesko
|
|
886 |
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska
|
|
887 |
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska
|
|
888 |
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska
|
|
889 |
STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
|
|
890 |
STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska
|
|
891 |
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
|
|
892 |
STR_TOWNNAME_TURKISH :Tursko
|
|
893 |
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijansko
|
|
894 |
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonsko
|
|
895 |
############ end of townname region
|
|
896 |
|
|
897 |
STR_CURR_GBP :Funt (£)
|
|
898 |
STR_CURR_USD :Dolar ($)
|
|
899 |
STR_CURR_EUR :Euro (€)
|
|
900 |
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
|
|
901 |
STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS)
|
|
902 |
STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF)
|
|
903 |
STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF)
|
|
904 |
STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK)
|
|
905 |
STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM)
|
|
906 |
STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK)
|
|
907 |
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
|
|
908 |
STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM)
|
|
909 |
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
|
|
910 |
STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD)
|
|
911 |
STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF)
|
|
912 |
STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK)
|
|
913 |
STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL)
|
|
914 |
STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG)
|
|
915 |
STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK)
|
|
916 |
STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
|
|
917 |
STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL)
|
|
918 |
STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR)
|
|
919 |
STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT)
|
|
920 |
STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK)
|
|
921 |
STR_CURR_YTL :Turska lira (TL)
|
|
922 |
STR_CURR_SKK :Slovaska krona (SKK)
|
|
923 |
STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL)
|
|
924 |
|
|
925 |
STR_CURR_CUSTOM :Poljubno...
|
|
926 |
|
|
927 |
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
|
|
928 |
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
929 |
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
|
|
930 |
|
|
931 |
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon
|
|
932 |
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
|
|
933 |
|
|
934 |
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Locljivost
|
|
935 |
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
936 |
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
|
|
937 |
|
|
938 |
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike
|
|
939 |
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
940 |
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izberi format zajema slike
|
|
941 |
|
|
942 |
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
|
|
943 |
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
|
|
944 |
|
|
945 |
STR_MONTH_JAN :Januar
|
|
946 |
STR_MONTH_FEB :Februar
|
|
947 |
STR_MONTH_MAR :Marec
|
|
948 |
STR_MONTH_APR :April
|
|
949 |
STR_MONTH_MAY :Maj
|
|
950 |
STR_MONTH_JUN :Junij
|
|
951 |
STR_MONTH_JUL :Julij
|
|
952 |
STR_MONTH_AUG :Avgust
|
|
953 |
STR_MONTH_SEP :September
|
|
954 |
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
|
955 |
STR_MONTH_NOV :November
|
|
956 |
STR_MONTH_DEC :December
|
|
957 |
|
|
958 |
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
|
|
959 |
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
|
|
960 |
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov
|
|
961 |
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
|
|
962 |
|
|
963 |
STR_PASSENGERS :potniki
|
|
964 |
STR_BAGS :vreč
|
|
965 |
STR_TONS :tone
|
|
966 |
STR_LITERS :litri
|
|
967 |
STR_ITEMS :glave
|
|
968 |
STR_CRATES :palete
|
|
969 |
STR_RES_OTHER :drugo
|
|
970 |
STR_NOTHING :
|
|
971 |
|
|
972 |
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
973 |
|
|
974 |
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
|
|
975 |
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
|
|
976 |
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
|
|
977 |
|
|
978 |
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
|
|
979 |
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
|
|
980 |
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
|
|
981 |
|
|
982 |
# Start of order review system.
|
|
983 |
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
984 |
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
|
|
985 |
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
|
|
986 |
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
|
|
987 |
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
|
|
988 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
|
|
989 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
|
|
990 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
|
|
991 |
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
|
|
992 |
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
|
|
993 |
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
|
|
994 |
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
|
|
995 |
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
|
|
996 |
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
|
|
997 |
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
|
|
998 |
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
|
|
999 |
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
|
|
1000 |
# end of order system
|
|
1001 |
|
|
1002 |
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
|
|
1003 |
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
|
|
1004 |
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
|
|
1005 |
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
|
|
1006 |
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
|
|
1007 |
|
|
1008 |
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov
|
|
1009 |
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavi popravke
|
|
1010 |
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavitve popravkov
|
|
1011 |
|
|
1012 |
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi
|
|
1013 |
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi
|
|
1014 |
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
|
|
1015 |
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo his na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
|
|
1016 |
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
|
|
1017 |
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
|
|
1018 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoci gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
1019 |
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogoci bolj resnicne pospeske vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
1020 |
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreci vlakom in ladjam 90-stopinjsko zavijanje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
|
|
1021 |
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Zdruzi zelezniske postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
|
|
1022 |
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Zapusti postajo ko je ves tovor napolnjen ob podukazu 'napolni do vrha': {ORANGE}{STRING}
|
|
1023 |
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljsan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
|
|
1024 |
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
|
|
1025 |
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
|
|
1026 |
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povprasevanju: {ORANGE}{STRING}
|
|
1027 |
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
|
|
1028 |
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garazo': {ORANGE}{STRING}
|
|
1029 |
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING}
|
|
1030 |
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli vec enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
|
|
1031 |
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
|
|
1032 |
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokazi dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
|
|
1033 |
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
|
|
1034 |
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
|
|
1035 |
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch zdruzljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
|
|
1036 |
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
|
|
1037 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miska na robu: {ORANGE}{STRING}
|
|
1038 |
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
|
|
1039 |
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
|
|
1040 |
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
|
|
1041 |
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo tezkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
1042 |
|
|
1043 |
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
|
|
1044 |
|
|
1045 |
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
|
|
1046 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
|
|
1047 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
|
|
1048 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloci ustavljena vozila
|
|
1049 |
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil
|
|
1050 |
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
|
|
1051 |
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
|
|
1052 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoobnovi vozila, ko se postarajo
|
|
1053 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po najvecji starosti
|
|
1054 |
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
|
|
1055 |
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporocila o napaki: {ORANGE}{STRING}
|
|
1056 |
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz stevila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
1057 |
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Prozorna drevesa (ob prozornih zgradbah): {ORANGE}{STRING}
|
|
1058 |
|
|
1059 |
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
|
|
1060 |
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
|
1061 |
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
1062 |
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Najvecja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
|
|
1063 |
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
|
|
1064 |
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
|
1065 |
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen
|
|
1066 |
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen
|
|
1067 |
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit
|
|
1068 |
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit
|
|
1069 |
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
|
|
1070 |
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez
|
|
1071 |
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
|
1072 |
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljsan
|
|
1073 |
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk visinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
|
|
1074 |
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotna urina smer
|
|
1075 |
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer
|
|
1076 |
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
|
|
1077 |
|
|
1078 |
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
|
|
1079 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajaliscu: {ORANGE}{STRING}
|
|
1080 |
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/zeleznic itd.: {ORANGE}{STRING}
|
|
1081 |
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
|
|
1082 |
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
|
|
1083 |
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
|
|
1084 |
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Brez
|
|
1085 |
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Lastno podjetje
|
|
1086 |
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsa podjetja
|
|
1087 |
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
1088 |
|
|
1089 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Najvec vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
1090 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Najvec cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
1091 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Najvec letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
1092 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Najvec ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
1093 |
|
|
1094 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Onemogoci vlake za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
1095 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Onemogoci cestna vozila za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
1096 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Onemogoci letala za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
1097 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Onemogoci ladje za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
1098 |
|
|
1099 |
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogoci novo inteligenco (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
|
1100 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogoci inteligence v vec igralcih (poskusno): {ORANGE}{STRING}
|
|
1101 |
|
|
1102 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
1103 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno
|
|
1104 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
1105 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno
|
|
1106 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
1107 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogoceno
|
|
1108 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
1109 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
|
|
1110 |
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoci servisiranje, ce so onemogocene okvare: {ORANGE}{STRING}
|
|
1111 |
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
|
|
1112 |
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoci elektricne tire: {ORANGE}{STRING}
|
|
1113 |
|
|
1114 |
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni casopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
|
|
1115 |
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
|
|
1116 |
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zakljucno leto: {ORANGE}{STRING}
|
|
1117 |
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
|
|
1118 |
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
|
|
1119 |
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlecenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploscic
|
|
1120 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
|
|
1121 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo
|
|
1122 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
|
|
1123 |
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
|
|
1124 |
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
|
|
1125 |
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
|
|
1126 |
|
|
1127 |
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik
|
|
1128 |
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja
|
|
1129 |
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila
|
|
1130 |
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje
|
|
1131 |
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija
|
|
1132 |
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci
|
|
1133 |
|
|
1134 |
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano
|
|
1135 |
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
1136 |
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
1137 |
|
|
1138 |
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni vrednost
|
|
1139 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso zdruzljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno
|
|
1140 |
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING}
|
|
1141 |
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING}
|
|
1142 |
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
|
|
1143 |
|
|
1144 |
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje
|
|
1145 |
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arkticno podnebje
|
|
1146 |
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje
|
|
1147 |
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina
|
|
1148 |
|
|
1149 |
STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije
|
|
1150 |
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
|
|
1151 |
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
|
|
1152 |
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
|
|
1153 |
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
|
|
1154 |
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
|
|
1155 |
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
|
|
1156 |
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
|
|
1157 |
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
|
|
1158 |
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
|
|
1159 |
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
1160 |
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
|
|
1161 |
|
|
1162 |
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
|
|
1163 |
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
1164 |
|
|
1165 |
STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT}
|
|
1166 |
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
|
|
1167 |
|
|
1168 |
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN}
|
|
1169 |
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
|
|
1170 |
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti
|
|
1171 |
|
|
1172 |
STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz
|
|
1173 |
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
|
|
1174 |
|
|
1175 |
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
1176 |
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
1177 |
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
1178 |
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti
|
|
1179 |
|
|
1180 |
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
|
|
1181 |
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
|
|
1182 |
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
|
|
1183 |
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
|
|
1184 |
|
|
1185 |
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
|
|
1186 |
|
|
1187 |
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju
|
|
1188 |
|
|
1189 |
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
|
|
1190 |
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vec nakljucnih mest
|
|
1191 |
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
|
|
1192 |
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
|
|
1193 |
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
|
|
1194 |
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
|
|
1195 |
|
|
1196 |
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
|
|
1197 |
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava terena
|
|
1198 |
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo
|
|
1199 |
|
|
1200 |
|
|
1201 |
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
|
|
1202 |
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
|
|
1203 |
|
|
1204 |
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
|
|
1205 |
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
|
|
1206 |
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
|
1207 |
|
|
1208 |
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
|
|
1209 |
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic
|
|
1210 |
STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica
|
|
1211 |
|
|
1212 |
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi!
|
|
1213 |
|
|
1214 |
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
1215 |
|
|
1216 |
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
|
|
1217 |
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
|
|
1218 |
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
|
|
1219 |
|
|
1220 |
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka
|
|
1221 |
|
|
1222 |
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vleci in spusti
|
|
1223 |
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
|
|
1224 |
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
|
|
1225 |
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
|
|
1226 |
|
|
1227 |
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej
|
|
1228 |
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporocil
|
|
1229 |
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic
|
|
1230 |
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoci vse
|
|
1231 |
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoci vse
|
|
1232 |
|
|
1233 |
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik
|
|
1234 |
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd
|
|
1235 |
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
|
|
1236 |
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo
|
|
1237 |
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
|
|
1238 |
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto
|
|
1239 |
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
|
|
1240 |
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
|
|
1241 |
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
|
|
1242 |
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sadja
|
|
1243 |
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
|
|
1244 |
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje
|
|
1245 |
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
|
|
1246 |
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij
|
|
1247 |
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto
|
|
1248 |
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko
|
|
1249 |
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
|
|
1250 |
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela
|
|
1251 |
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
|
|
1252 |
|
|
1253 |
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije
|
|
1254 |
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
|
|
1255 |
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
|
|
1256 |
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
1257 |
|
|
1258 |
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji
|
|
1259 |
|
|
1260 |
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
|
|
1261 |
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak
|
|
1262 |
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
|
|
1263 |
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
|
|
1264 |
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
|
|
1265 |
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
|
|
1266 |
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo
|
|
1267 |
|
|
1268 |
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
|
|
1269 |
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
|
|
1270 |
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
|
|
1271 |
|
|
1272 |
############ network gui strings
|
|
1273 |
|
|
1274 |
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Več igralcev
|
|
1275 |
|
|
1276 |
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca:
|
|
1277 |
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
|
|
1278 |
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava:
|
|
1279 |
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
|
|
1280 |
|
|
1281 |
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pozeni streznik
|
|
1282 |
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pozeni lasten streznik
|
|
1283 |
|
|
1284 |
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime
|
|
1285 |
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
|
|
1286 |
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
|
|
1287 |
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
|
|
1288 |
|
|
1289 |
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi streznik
|
|
1290 |
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
|
|
1291 |
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj streznik
|
|
1292 |
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
|
|
1293 |
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
|
|
1294 |
|
|
1295 |
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
1296 |
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti
|
|
1297 |
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
|
|
1298 |
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO
|
|
1299 |
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
1300 |
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
1301 |
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
|
|
1302 |
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploscic: {WHITE}{STRING}
|
|
1303 |
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
1304 |
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Razlicica streznika: {WHITE}{STRING}
|
|
1305 |
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov streznika: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
1306 |
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zacetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
1307 |
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoci datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
1308 |
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zasciten z geslom!
|
|
1309 |
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
|
|
1310 |
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREZNIK POLN
|
|
1311 |
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
|
|
1312 |
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
|
|
1313 |
|
|
1314 |
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruzi se igri
|
|
1315 |
|
|
1316 |
|
|
1317 |
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
|
|
1318 |
|
|
1319 |
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre:
|
|
1320 |
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
|
|
1321 |
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo
|
|
1322 |
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
|
|
1323 |
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje:
|
|
1324 |
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati?
|
|
1325 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev:
|
|
1326 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni
|
|
1327 |
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
1328 |
STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje
|
|
1329 |
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
1330 |
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet
|
|
1331 |
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj)
|
|
1332 |
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
1333 |
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 igralcev
|
|
1334 |
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 igralec
|
|
1335 |
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 igralca
|
|
1336 |
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 igralci
|
|
1337 |
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 igralci
|
|
1338 |
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 igralcev
|
|
1339 |
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 igralcev
|
|
1340 |
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 igralcev
|
|
1341 |
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 igralcev
|
|
1342 |
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igralcev
|
|
1343 |
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igralcev
|
|
1344 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
|
|
1345 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
|
|
1346 |
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
1347 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev:
|
|
1348 |
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
|
|
1349 |
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
1350 |
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
|
|
1351 |
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
|
|
1352 |
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
1353 |
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro
|
|
1354 |
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju
|
|
1355 |
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
|
|
1356 |
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec)
|
|
1357 |
|
|
1358 |
############ Leave those lines in this order!!
|
|
1359 |
STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakrsna koli
|
|
1360 |
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleska
|
|
1361 |
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemska
|
|
1362 |
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoska
|
|
1363 |
############ End of leave-in-this-order
|
|
1364 |
|
|
1365 |
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vecigralskih iger
|
|
1366 |
|
|
1367 |
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING}
|
|
1368 |
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
|
|
1369 |
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje
|
|
1370 |
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje
|
|
1371 |
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre
|
|
1372 |
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
|
|
1373 |
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruzi se podjetju
|
|
1374 |
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
|
|
1375 |
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvezi streznik
|
|
1376 |
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvezi informacije streznika
|
|
1377 |
|
|
1378 |
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO
|
|
1379 |
|
|
1380 |
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING}
|
|
1381 |
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
|
|
1382 |
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
1383 |
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
1384 |
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lanski dohodek: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
1385 |
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Ocene: {WHITE}{NUM}
|
|
1386 |
|
|
1387 |
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
1388 |
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
1389 |
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igralci: {WHITE}{STRING}
|
|
1390 |
|
|
1391 |
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezujem...
|
|
1392 |
|
|
1393 |
############ Leave those lines in this order!!
|
|
1394 |
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem..
|
|
1395 |
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblascam..
|
|
1396 |
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam..
|
|
1397 |
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid..
|
|
1398 |
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
|
|
1399 |
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram..
|
|
1400 |
|
|
1401 |
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iscem informacije o igri..
|
|
1402 |
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iscem informacije o podjetju...
|
|
1403 |
############ End of leave-in-this-order
|
|
1404 |
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
|
|
1405 |
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
|
|
1406 |
|
|
1407 |
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi
|
|
1408 |
|
|
1409 |
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas
|
|
1410 |
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo
|
|
1411 |
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo
|
|
1412 |
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov
|
|
1413 |
|
|
1414 |
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
|
|
1415 |
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger
|
|
1416 |
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi
|
|
1417 |
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela
|
|
1418 |
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla
|
|
1419 |
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre
|
|
1420 |
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoc zagon streznika
|
|
1421 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoca povezava
|
|
1422 |
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
|
|
1423 |
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
|
|
1424 |
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico
|
|
1425 |
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napacno geslo
|
|
1426 |
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Streznik je zaseden
|
|
1427 |
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
|
|
1428 |
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre
|
|
1429 |
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku
|
|
1430 |
|
|
1431 |
STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapusca igro
|
|
1432 |
############ Leave those lines in this order!!
|
|
1433 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splosna napaka
|
|
1434 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka
|
|
1435 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoce nalaganje zemljevida
|
|
1436 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena
|
|
1437 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola
|
|
1438 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblascen
|
|
1439 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil cuden paket
|
|
1440 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napacna razlicica
|
|
1441 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je ze v uporabi
|
|
1442 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napacno geslo
|
|
1443 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napacen ID igralca v DoCommand
|
|
1444 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja
|
|
1445 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje
|
|
1446 |
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden
|
|
1447 |
############ End of leave-in-this-order
|
|
1448 |
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruzuje igri
|
|
1449 |
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
|
|
1450 |
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
|
|
1451 |
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] :
|
|
1452 |
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
1453 |
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
1454 |
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] :
|
|
1455 |
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
1456 |
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
1457 |
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] :
|
|
1458 |
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
1459 |
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v
|
|
1460 |
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo
|
|
1461 |
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj...
|
|
1462 |
|
|
1463 |
STR_NETWORK_SERVER :Gostitelj
|
|
1464 |
STR_NETWORK_CLIENT :Gost
|
|
1465 |
STR_NETWORK_SPECTATORS :Opazovalci
|
|
1466 |
|
|
1467 |
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez)
|
|
1468 |
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni
|
|
1469 |
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar
|
|
1470 |
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem
|
|
1471 |
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju
|
|
1472 |
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporocilo
|
|
1473 |
|
|
1474 |
|
|
1475 |
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslji
|
|
1476 |
|
|
1477 |
############ end network gui strings
|
|
1478 |
|
|
1479 |
|
|
1480 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
|
|
1481 |
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
|
|
1482 |
|
|
1483 |
|
|
1484 |
##### PNG-MAP-Loader
|
|
1485 |
|
|
1486 |
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG...
|
|
1487 |
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni.
|
|
1488 |
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko.
|
|
1489 |
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka)
|
|
1490 |
|
|
1491 |
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
|
|
1492 |
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
|
|
1493 |
|
|
1494 |
##id 0x0800
|
|
1495 |
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
|
|
1496 |
STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY}
|
|
1497 |
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
|
|
1498 |
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
|
|
1499 |
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
|
|
1500 |
STR_FEEDER :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
|
|
1501 |
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY}
|
|
1502 |
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
|
|
1503 |
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ...
|
|
1504 |
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne mozno nizanje terena ...
|
|
1505 |
STR_080A_ROCKS :Kamenje
|
|
1506 |
STR_080B_ROUGH_LAND :Neravna tla
|
|
1507 |
STR_080C_BARE_LAND :Gola tla
|
|
1508 |
STR_080D_GRASS :Trava
|
|
1509 |
STR_080E_FIELDS :Polja
|
|
1510 |
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezen teren
|
|
1511 |
STR_0810_DESERT :Puscava
|
|
1512 |
|
|
1513 |
##id 0x1000
|
|
1514 |
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
|
|
1515 |
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoca kombinacija tirnic
|
|
1516 |
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi lahko poskodoval predor...
|
|
1517 |
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ze na morski gladini
|
|
1518 |
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
|
|
1519 |
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tracnic
|
|
1520 |
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... ze zgrajeno
|
|
1521 |
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
|
|
1522 |
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja zeleznice
|
|
1523 |
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
|
|
1524 |
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
|
|
1525 |
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
|
|
1526 |
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi zelezniski most
|
|
1527 |
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
|
|
1528 |
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
|
|
1529 |
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja semaforjev ...
|
|
1530 |
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
|
|
1531 |
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
|
|
1532 |
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
|
|
1533 |
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer žel. garaze
|
|
1534 |
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice
|
|
1535 |
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica
|
|
1536 |
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna zeleznica
|
|
1537 |
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna zeleznica
|
|
1538 |
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice
|
|
1539 |
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
|
|
1540 |
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi zel. postajo
|
|
1541 |
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi zel. semaforje
|
|
1542 |
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi zel. most
|
|
1543 |
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi zel. predor
|
|
1544 |
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje zelezniskih semaforjev
|
|
1545 |
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
|
|
1546 |
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
|
|
1547 |
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga
|
|
1548 |
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zelezniska garaza
|
|
1549 |
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
|
|
1550 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zelezniski tiri z normalnimi signali
|
|
1551 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zelezniski tiri s pred-signali
|
|
1552 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zelezniski tiri z izhodnimi signali
|
|
1553 |
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali
|
|
1554 |
|
|
1555 |
|
|
1556 |
|
|
1557 |
##id 0x1800
|
|
1558 |
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
|
|
1559 |
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo
|
|
1560 |
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
|
|
1561 |
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
|
|
1562 |
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ...
|
|
1563 |
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev ceste ...
|
|
1564 |
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaze
|
|
1565 |
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca gradnja garaze tukaj ...
|
|
1566 |
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja avtobusne postaje ...
|
|
1567 |
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja tovorne postaje tukaj ...
|
|
1568 |
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste
|
|
1569 |
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek
|
|
1570 |
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
|
|
1571 |
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
|
|
1572 |
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
|
|
1573 |
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most
|
|
1574 |
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor
|
|
1575 |
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij
|
|
1576 |
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaze
|
|
1577 |
STR_1814_ROAD :Cesta
|
|
1578 |
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo
|
|
1579 |
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Drevored
|
|
1580 |
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaza
|
|
1581 |
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/zeleznisko krizisce
|
|
1582 |
|
|
1583 |
##id 0x2000
|
|
1584 |
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
|
|
1585 |
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
1586 |
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
1587 |
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
1588 |
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
1589 |
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
1590 |
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena
|
|
1591 |
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
1592 |
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA}
|
|
1593 |
STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto
|
|
1594 |
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
|
|
1595 |
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
|
|
1596 |
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
|
|
1597 |
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
|
|
1598 |
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta
|
|
1599 |
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
1600 |
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
1601 |
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniski blok
|
|
1602 |
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniski blok
|
|
1603 |
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok
|
|
1604 |
STR_2012_CHURCH :Cerkev
|
|
1605 |
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniski blok
|
|
1606 |
STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestne hise
|
|
1607 |
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
|
1608 |
STR_2016_STATUE :Spomenik
|
|
1609 |
STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak
|
|
1610 |
STR_2018_PARK :Park
|
|
1611 |
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniski blok
|
|
1612 |
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
|
|
1613 |
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniska stavba
|
|
1614 |
STR_201C_WAREHOUSE :Skladisce
|
|
1615 |
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa
|
|
1616 |
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
|
1617 |
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hise
|
|
1618 |
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet
|
|
1619 |
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti
|
|
1620 |
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet
|
|
1621 |
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja:
|
|
1622 |
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
|
1623 |
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
|
|
1624 |
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
|
|
1625 |
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
|
|
1626 |
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
|
|
1627 |
STR_202A_NONE :{ORANGE}Brez
|
|
1628 |
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Ze subvencionirane storitve:
|
|
1629 |
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
1630 |
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
|
|
1631 |
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
|
|
1632 |
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
|
|
1633 |
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
|
|
1634 |
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
|
|
1635 |
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
|
|
1636 |
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
|
|
1637 |
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
|
|
1638 |
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
|
|
1639 |
STR_2036_COTTAGES :Koce
|
|
1640 |
STR_2037_HOUSES :Hise
|
|
1641 |
STR_2038_FLATS :Stanovanja
|
|
1642 |
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok poslovni blok
|
|
1643 |
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
|
|
1644 |
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
|
|
1645 |
STR_203C_THEATER :Gledalisce
|
|
1646 |
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
|
1647 |
STR_203E_OFFICES :Pisarne
|
|
1648 |
STR_203F_HOUSES :Hise
|
|
1649 |
STR_2040_CINEMA :Kino
|
|
1650 |
STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center
|
|
1651 |
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to
|
|
1652 |
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
|
|
1653 |
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu
|
|
1654 |
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo:
|
|
1655 |
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija
|
|
1656 |
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija
|
|
1657 |
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija
|
|
1658 |
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest
|
|
1659 |
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja
|
|
1660 |
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe
|
|
1661 |
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice
|
|
1662 |
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast
|
|
1663 |
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
1664 |
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
1665 |
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
1666 |
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
1667 |
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
1668 |
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
1669 |
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
1670 |
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY}
|
|
1671 |
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
|
|
1672 |
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
1673 |
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
1674 |
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji)
|
|
1675 |
STR_2059_IGLOO :Iglu
|
|
1676 |
STR_205A_TEPEES :Tipi
|
|
1677 |
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Cajnik-hisa
|
|
1678 |
STR_205C_PIGGY_BANK :Prasickova banka
|
|
1679 |
|
|
1680 |
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
1681 |
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
1682 |
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
|
1683 |
STR_STATION :{STATION}
|
|
1684 |
|
|
1685 |
##id 0x2800
|
|
1686 |
STR_LANDSCAPING :Oblikovanje terena
|
|
1687 |
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa
|
|
1688 |
STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
|
|
1689 |
STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa
|
|
1690 |
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo ze posajeno
|
|
1691 |
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoce
|
|
1692 |
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ...
|
|
1693 |
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
1694 |
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... prevec znakov
|
|
1695 |
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj
|
|
1696 |
STR_280A_SIGN :Znak
|
|
1697 |
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak
|
|
1698 |
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
|
|
1699 |
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
|
|
1700 |
STR_280E_TREES :Drevesa
|
|
1701 |
STR_280F_RAINFOREST :Dezevni gozd
|
|
1702 |
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
|
|
1703 |
|
|
1704 |
##id 0x3000
|
|
1705 |
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
|
|
1706 |
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letalisca
|
|
1707 |
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija
|
|
1708 |
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Stevilo peronov
|
|
1709 |
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolzina perona
|
|
1710 |
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
|
|
1711 |
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj
|
|
1712 |
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
|
|
1713 |
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
|
|
1714 |
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
|
|
1715 |
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prevec tovornih postaj
|
|
1716 |
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje
|
|
1717 |
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
1718 |
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo
|
|
1719 |
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
|
|
1720 |
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce
|
|
1721 |
|
|
1722 |
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo
|
|
1723 |
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje
|
|
1724 |
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene
|
|
1725 |
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
|
|
1726 |
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
|
|
1727 |
|
|
1728 |
############ range for rating starts
|
|
1729 |
STR_3035_APPALLING :Nizkoten
|
|
1730 |
STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab
|
|
1731 |
STR_3037_POOR :Slab
|
|
1732 |
STR_3038_MEDIOCRE :Srednji
|
|
1733 |
STR_3039_GOOD :Dober
|
|
1734 |
STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober
|
|
1735 |
STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten
|
|
1736 |
STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen
|
|
1737 |
############ range for rating ends
|
|
1738 |
|
|
1739 |
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
1740 |
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
|
|
1741 |
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
|
|
1742 |
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
|
|
1743 |
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
|
|
1744 |
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
|
|
1745 |
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
|
|
1746 |
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo
|
|
1747 |
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo
|
|
1748 |
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
|
|
1749 |
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
1750 |
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno -
|
|
1751 |
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
|
|
1752 |
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
|
|
1753 |
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce
|
|
1754 |
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
|
|
1755 |
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje
|
|
1756 |
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje
|
|
1757 |
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
|
|
1758 |
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
|
|
1759 |
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo
|
|
1760 |
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje
|
|
1761 |
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
|
|
1762 |
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora
|
|
1763 |
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
|
|
1764 |
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca
|
|
1765 |
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
1766 |
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
1767 |
STR_305E_RAILROAD_STATION :Zelezniska postaja
|
|
1768 |
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
|
|
1769 |
STR_3060_AIRPORT :Letalisce
|
|
1770 |
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja
|
|
1771 |
STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja
|
|
1772 |
STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanisce
|
|
1773 |
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije
|
|
1774 |
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije
|
|
1775 |
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
|
|
1776 |
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanisce
|
|
1777 |
STR_3069_BUOY :Boja
|
|
1778 |
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti
|
|
1779 |
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
|
|
1780 |
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
|
|
1781 |
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari
|
|
1782 |
|
|
1783 |
STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica)
|
|
1784 |
STR_STAT_CLASS_DFLT :privzeta postaja
|
|
1785 |
STR_STAT_CLASS_WAYP :tocke poti
|
|
1786 |
|
|
1787 |
##id 0x3800
|
|
1788 |
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
|
|
1789 |
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
|
|
1790 |
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
|
|
1791 |
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
|
|
1792 |
STR_3804_WATER :Voda
|
|
1793 |
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrezje
|
|
1794 |
STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica
|
|
1795 |
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi
|
|
1796 |
|
|
1797 |
##id 0x4000
|
|
1798 |
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro
|
|
1799 |
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nalozi igro
|
|
1800 |
STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani
|
|
1801 |
STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbrisi
|
|
1802 |
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
1803 |
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
|
|
1804 |
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemogoce branje pogona
|
|
1805 |
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
|
|
1806 |
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke
|
|
1807 |
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
|
|
1808 |
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
|
|
1809 |
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
|
|
1810 |
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro
|
|
1811 |
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
|
|
1812 |
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre
|
|
1813 |
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro
|
|
1814 |
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari nakljucno novo igro
|
|
1815 |
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nalozi visinsko karto
|
|
1816 |
|
|
1817 |
##id 0x4800
|
|
1818 |
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti
|
|
1819 |
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
1820 |
STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga
|
|
1821 |
STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna
|
|
1822 |
STR_4804_SAWMILL :Zaga
|
|
1823 |
STR_4805_FOREST :Gozd
|
|
1824 |
STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija
|
|
1825 |
STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploscad
|
|
1826 |
STR_4808_FACTORY :Tovarna
|
|
1827 |
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna
|
|
1828 |
STR_480A_STEEL_MILL :Jeklarna
|
|
1829 |
STR_480B_FARM :Kmetija
|
|
1830 |
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
|
|
1831 |
STR_480D_OIL_WELLS :Naftni vrelci
|
|
1832 |
STR_480E_BANK :Banka
|
|
1833 |
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Zivilska industrija
|
|
1834 |
STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica
|
|
1835 |
STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
|
|
1836 |
STR_4812_BANK :Banka
|
|
1837 |
STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov
|
|
1838 |
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik zeleza
|
|
1839 |
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak
|
|
1840 |
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaza kavcuka
|
|
1841 |
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje
|
|
1842 |
STR_4818_WATER_TOWER :Vodni stolp
|
|
1843 |
STR_4819_FACTORY :Tovarna
|
|
1844 |
STR_481A_FARM :Kmetija
|
|
1845 |
STR_481B_LUMBER_MILL :Gozdarski obrat
|
|
1846 |
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene
|
|
1847 |
STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slascic
|
|
1848 |
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij
|
|
1849 |
STR_481F_COLA_WELLS :Izvir cockte
|
|
1850 |
STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igracami
|
|
1851 |
STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrac
|
|
1852 |
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vrelci plastike
|
|
1853 |
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijac
|
|
1854 |
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurckov
|
|
1855 |
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele
|
|
1856 |
STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja
|
|
1857 |
|
|
1858 |
############ range for requires starts
|
|
1859 |
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
|
|
1860 |
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
1861 |
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
1862 |
############ range for requires ends
|
|
1863 |
|
|
1864 |
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca:
|
|
1865 |
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
|
|
1866 |
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo
|
|
1867 |
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
|
|
1868 |
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
|
|
1869 |
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
1870 |
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj...
|
|
1871 |
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje
|
|
1872 |
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
|
|
1873 |
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
|
|
1874 |
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
|
|
1875 |
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo!
|
|
1876 |
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
|
|
1877 |
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
|
|
1878 |
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
|
|
1879 |
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
|
|
1880 |
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
|
|
1881 |
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
|
|
1882 |
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%!
|
|
1883 |
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
|
|
1884 |
|
|
1885 |
##id 0x5000
|
|
1886 |
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v predoru
|
|
1887 |
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
|
|
1888 |
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstojeci predor v napoto
|
|
1889 |
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu
|
|
1890 |
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora
|
|
1891 |
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta
|
|
1892 |
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki
|
|
1893 |
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
|
|
1894 |
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini
|
|
1895 |
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
|
|
1896 |
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
1897 |
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Visec, Jeklen
|
|
1898 |
STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni
|
|
1899 |
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen
|
|
1900 |
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski
|
|
1901 |
STR_5012_WOODEN :Lesen
|
|
1902 |
STR_5013_CONCRETE :Betonski
|
|
1903 |
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen
|
|
1904 |
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev
|
|
1905 |
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
|
|
1906 |
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoce zgraditi predora ...
|
|
1907 |
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zelezniski predor
|
|
1908 |
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor
|
|
1909 |
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Visec jeklen zelezniski most
|
|
1910 |
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Zelezniski most z jeklenimi krizi
|
|
1911 |
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Zelezniski most z jeklenim obokom
|
|
1912 |
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan visec betonski zelezniški most
|
|
1913 |
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen zelezniski most
|
|
1914 |
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski zelezniski most
|
|
1915 |
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Visec jeklen cestni most
|
|
1916 |
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenimi krizi
|
|
1917 |
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenim obokom
|
|
1918 |
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojacan visec betonski cestni most
|
|
1919 |
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most
|
|
1920 |
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most
|
|
1921 |
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast zelezniski most
|
|
1922 |
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most
|
|
1923 |
|
|
1924 |
##id 0x5800
|
|
1925 |
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti
|
|
1926 |
STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik
|
|
1927 |
STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik
|
|
1928 |
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedez podjetja
|
|
1929 |
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedez podjetja na poti
|
|
1930 |
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja
|
|
1931 |
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoc nakup tega zemljišča ...
|
|
1932 |
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... si ze lastnik!
|
|
1933 |
|
|
1934 |
|
|
1935 |
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
1936 |
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
1937 |
##id 0x6000
|
|
1938 |
STR_SV_EMPTY :
|
|
1939 |
STR_SV_UNNAMED :Neimenovano
|
|
1940 |
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
|
|
1941 |
STR_SV_ROADVEH_NAME :cestno vozilo {COMMA}
|
|
1942 |
STR_SV_SHIP_NAME :ladja {COMMA}
|
|
1943 |
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :letalo {COMMA}
|
|
1944 |
|
|
1945 |
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
1946 |
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
|
|
1947 |
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
|
|
1948 |
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vzhod
|
|
1949 |
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod
|
|
1950 |
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna
|
|
1951 |
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklop
|
|
1952 |
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} postanek
|
|
1953 |
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
|
|
1954 |
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} visja
|
|
1955 |
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} gozdna
|
|
1956 |
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ob jezeru
|
|
1957 |
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} izmenjalna
|
|
1958 |
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letalisce
|
|
1959 |
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftna polja
|
|
1960 |
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniki
|
|
1961 |
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
|
|
1962 |
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
|
|
1963 |
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
|
|
1964 |
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
|
|
1965 |
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
|
|
1966 |
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
|
|
1967 |
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
|
|
1968 |
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
|
|
1969 |
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
|
|
1970 |
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
|
|
1971 |
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Prikljucna
|
|
1972 |
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska
|
|
1973 |
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna
|
|
1974 |
STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING}
|
|
1975 |
STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING}
|
|
1976 |
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajalisce
|
|
1977 |
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd
|
|
1978 |
|
|
1979 |
############ end of savegame specific region!
|
|
1980 |
|
|
1981 |
##id 0x6800
|
|
1982 |
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Tezavnostna stopnja
|
|
1983 |
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Shrani
|
|
1984 |
|
|
1985 |
############ range for difficulty levels starts
|
|
1986 |
STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto
|
|
1987 |
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje
|
|
1988 |
STR_6803_HARD :{BLACK}Tezko
|
|
1989 |
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri
|
|
1990 |
############ range for difficulty levels ends
|
|
1991 |
|
|
1992 |
############ range for difficulty settings starts
|
|
1993 |
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
|
|
1994 |
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasprotnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
|
|
1995 |
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
1996 |
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}St. industrij: {ORANGE}{STRING}
|
|
1997 |
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
1998 |
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Zacetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
1999 |
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING}
|
|
2000 |
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
|
|
2001 |
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
|
|
2002 |
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
|
|
2003 |
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Veckratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
|
|
2004 |
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
|
|
2005 |
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
|
|
2006 |
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Velikost in st. morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
|
|
2007 |
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
|
|
2008 |
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
2009 |
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
|
|
2010 |
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
|
|
2011 |
############ range for difficulty settings ends
|
|
2012 |
|
|
2013 |
STR_26816_NONE :Brez
|
|
2014 |
STR_6816_LOW :Nizko
|
|
2015 |
STR_6817_NORMAL :Normalno
|
|
2016 |
STR_6818_HIGH :Visoko
|
|
2017 |
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
|
2018 |
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
|
2019 |
STR_681B_VERY_SLOW :Zelo pocasno
|
|
2020 |
STR_681C_SLOW :Pocasno
|
|
2021 |
STR_681D_MEDIUM :Srednje
|
|
2022 |
STR_681E_FAST :Hitro
|
|
2023 |
STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro
|
|
2024 |
STR_VERY_LOW :Zelo Nizko
|
|
2025 |
STR_6820_LOW :Malo
|
|
2026 |
STR_6821_MEDIUM :Srednje
|
|
2027 |
STR_6822_HIGH :Veliko
|
|
2028 |
STR_6823_NONE :Brez
|
|
2029 |
STR_6824_REDUCED :Zmanjsano
|
|
2030 |
STR_6825_NORMAL :Normalno
|
|
2031 |
STR_6826_X1_5 :x1,5
|
|
2032 |
STR_6827_X2 :x2
|
|
2033 |
STR_6828_X3 :x3
|
|
2034 |
STR_6829_X4 :x4
|
|
2035 |
STR_682A_VERY_FLAT :Zelo ploscat
|
|
2036 |
STR_682B_FLAT :Ploscat
|
|
2037 |
STR_682C_HILLY :Hribovit
|
|
2038 |
STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorat
|
|
2039 |
STR_682E_STEADY :Stabilna
|
|
2040 |
STR_682F_FLUCTUATING :Nihajoca
|
|
2041 |
STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnji
|
|
2042 |
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem
|
|
2043 |
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem
|
|
2044 |
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem
|
|
2045 |
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije in na postajah
|
|
2046 |
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije
|
|
2047 |
STR_6836_OFF :Izklopljeno
|
|
2048 |
STR_6837_ON :Vklopljeno
|
|
2049 |
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokazi tabelo najboljših
|
|
2050 |
STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno
|
|
2051 |
STR_683A_TOLERANT :Tolerantno
|
|
2052 |
STR_683B_HOSTILE :Sovrazno
|
|
2053 |
|
|
2054 |
##id 0x7000
|
|
2055 |
STR_7000 :
|
|
2056 |
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
2057 |
STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA})
|
|
2058 |
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
|
|
2059 |
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barvna shema
|
|
2060 |
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barvna shema:
|
|
2061 |
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barvna shema
|
|
2062 |
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja
|
|
2063 |
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika
|
|
2064 |
STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja
|
|
2065 |
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika
|
|
2066 |
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena podjetja ...
|
|
2067 |
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ...
|
|
2068 |
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
2069 |
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Stroski/dohodek
|
|
2070 |
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
2071 |
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Gradnja
|
|
2072 |
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
|
|
2073 |
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja vlakov
|
|
2074 |
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
|
|
2075 |
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja letal
|
|
2076 |
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja ladij
|
|
2077 |
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrzevanje lastnine
|
|
2078 |
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihodek vlakov
|
|
2079 |
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
|
|
2080 |
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihodek letal
|
|
2081 |
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihodek ladij
|
|
2082 |
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila
|
|
2083 |
STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo
|
|
2084 |
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
2085 |
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
2086 |
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj:
|
|
2087 |
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
|
2088 |
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihodkov
|
|
2089 |
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
|
2090 |
STR_7024 :{COMMA}
|
|
2091 |
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf cistega dobicka
|
|
2092 |
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bancno stanje
|
|
2093 |
STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo
|
|
2094 |
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Meja posojila: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
2095 |
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
2096 |
STR_7029_BORROW :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
2097 |
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
2098 |
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
|
|
2099 |
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
|
|
2100 |
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
|
|
2101 |
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
|
|
2102 |
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
|
|
2103 |
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
|
|
2104 |
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
|
|
2105 |
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
|
|
2106 |
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika
|
|
2107 |
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja
|
|
2108 |
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
|
|
2109 |
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povecaj visino posojila
|
|
2110 |
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplacaj del posojila
|
|
2111 |
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
|
|
2112 |
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
|
|
2113 |
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
|
|
2114 |
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
|
|
2115 |
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
|
|
2116 |
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo
|
|
2117 |
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij}
|
|
2118 |
STR_7042_NONE :{WHITE}Brez
|
|
2119 |
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza
|
|
2120 |
STR_7044_MALE :{BLACK}Moski
|
|
2121 |
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zenska
|
|
2122 |
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
|
|
2123 |
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Preklici izbiro novega obraza
|
|
2124 |
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz
|
|
2125 |
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moske slike
|
|
2126 |
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi zenske slike
|
|
2127 |
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
|
|
2128 |
STR_704C_KEY :{BLACK}Kljuc
|
|
2129 |
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikazi kljuce grafov
|
|
2130 |
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kljuci grafov podjetij
|
|
2131 |
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vkljuceno/izkljuceno
|
|
2132 |
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
|
|
2133 |
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
|
|
2134 |
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij
|
|
2135 |
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij
|
|
2136 |
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
2137 |
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
2138 |
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah!
|
|
2139 |
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša!
|
|
2140 |
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
|
|
2141 |
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
|
|
2142 |
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}!
|
|
2143 |
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iscemo novega lastnika, ki bi prevzel nase podjetje.{}{}Ali zelis odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
|
|
2144 |
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
|
|
2145 |
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
|
|
2146 |
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
|
|
2147 |
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
|
|
2148 |
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja ...
|
|
2149 |
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cene tovora
|
|
2150 |
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
|
|
2151 |
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Placilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
|
|
2152 |
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikazi graf za tip tovora vkljucen/izkljucen
|
|
2153 |
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
2154 |
STR_7066_ENGINEER :Inzenir
|
|
2155 |
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa
|
|
2156 |
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
|
|
2157 |
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik poti
|
|
2158 |
STR_706A_DIRECTOR :Direktor
|
|
2159 |
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvrsni direktor
|
|
2160 |
STR_706C_CHAIRMAN :Vrhovni direktor
|
|
2161 |
STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
|
|
2162 |
STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
|
|
2163 |
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
|
|
2164 |
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
|
|
2165 |
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
|
|
2166 |
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
|
|
2167 |
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedez podjetja
|
|
2168 |
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedez
|
|
2169 |
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo
|
|
2170 |
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
|
|
2171 |
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavi geslo podjetja
|
|
2172 |
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
|
|
2173 |
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
|
|
2174 |
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
|
|
2175 |
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
2176 |
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
|
|
2177 |
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
|
|
2178 |
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
|
|
2179 |
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
|
|
2180 |
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoce kupiti 25% delnic tega podjetja ...
|
|
2181 |
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoce prodati 25% delnic tega podjetja ...
|
|
2182 |
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
|
|
2183 |
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
|
|
2184 |
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
|
|
2185 |
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
|
|
2186 |
|
|
2187 |
STR_LIVERY_DEFAULT :standardni pogon
|
|
2188 |
STR_LIVERY_STEAM :parna lokomotiva
|
|
2189 |
STR_LIVERY_DIESEL :diesel lokomotiva
|
|
2190 |
STR_LIVERY_ELECTRIC :elektricna lokomotiva
|
|
2191 |
STR_LIVERY_MONORAIL :enotirna lokomotiva
|
|
2192 |
STR_LIVERY_MAGLEV :magnetna lokomotiva
|
|
2193 |
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
2194 |
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
2195 |
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniski vagon (para)
|
|
2196 |
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniski vagon (diesel)
|
|
2197 |
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniski vagon (elektricni)
|
|
2198 |
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :tovorni vagon
|
|
2199 |
STR_LIVERY_BUS :avtobus
|
|
2200 |
STR_LIVERY_TRUCK :tovornjak
|
|
2201 |
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :potniska ladja
|
|
2202 |
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :tovorna ladja
|
|
2203 |
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
|
2204 |
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Majhno letalo
|
|
2205 |
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo
|
|
2206 |
|
|
2207 |
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
|
|
2208 |
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
|
|
2209 |
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil
|
|
2210 |
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij
|
|
2211 |
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
|
|
2212 |
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
|
|
2213 |
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
|
|
2214 |
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
|
|
2215 |
|
|
2216 |
##id 0x8000
|
|
2217 |
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna)
|
|
2218 |
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
2219 |
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
2220 |
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
2221 |
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
2222 |
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
2223 |
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
2224 |
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parna)
|
|
2225 |
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parna)
|
|
2226 |
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parna)
|
|
2227 |
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parna)
|
|
2228 |
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
2229 |
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
2230 |
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
2231 |
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
2232 |
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
2233 |
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
2234 |
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
2235 |
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
2236 |
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
2237 |
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
2238 |
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
2239 |
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
2240 |
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricna)
|
|
2241 |
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricna)
|
|
2242 |
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricna)
|
|
2243 |
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricna)
|
|
2244 |
STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniski vagon
|
|
2245 |
STR_801C_MAIL_VAN :Postni vagon
|
|
2246 |
STR_801D_COAL_CAR :Vagon za premog
|
|
2247 |
STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna
|
|
2248 |
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino
|
|
2249 |
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
|
|
2250 |
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito
|
|
2251 |
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon za les
|
|
2252 |
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo
|
|
2253 |
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
|
|
2254 |
STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
|
|
2255 |
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hrano
|
|
2256 |
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
|
|
2257 |
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo
|
|
2258 |
STR_8029_WATER_TANKER :Vodna cisterna
|
|
2259 |
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
|
|
2260 |
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk
|
|
2261 |
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
|
|
2262 |
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
|
|
2263 |
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel
|
|
2264 |
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke
|
|
2265 |
STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
|
|
2266 |
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
|
|
2267 |
STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igrace
|
|
2268 |
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
|
|
2269 |
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon z gaz. pijacami
|
|
2270 |
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
|
|
2271 |
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricna)
|
|
2272 |
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricna)
|
|
2273 |
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
2274 |
STR_8039_PASSENGER_CAR :Potniski vagon
|
|
2275 |
STR_803A_MAIL_VAN :Postni vagon
|
|
2276 |
STR_803B_COAL_CAR :Vagon za premog
|
|
2277 |
STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto
|
|
2278 |
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino
|
|
2279 |
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
|
|
2280 |
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito
|
|
2281 |
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon za les
|
|
2282 |
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo
|
|
2283 |
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
|
|
2284 |
STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
|
|
2285 |
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon za hrano
|
|
2286 |
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
|
|
2287 |
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bark. rudo
|
|
2288 |
STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodo
|
|
2289 |
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
|
|
2290 |
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk
|
|
2291 |
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
|
|
2292 |
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
|
|
2293 |
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel
|
|
2294 |
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke
|
|
2295 |
STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
|
|
2296 |
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
|
|
2297 |
STR_8050_TOY_VAN :Vagon za igrace
|
|
2298 |
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
|
|
2299 |
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijace
|
|
2300 |
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
|
|
2301 |
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
|
|
2302 |
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
|
|
2303 |
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricna)
|
|
2304 |
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
|
|
2305 |
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
2306 |
STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniski vagon
|
|
2307 |
STR_805A_MAIL_VAN :Postni vagon
|
|
2308 |
STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog
|
|
2309 |
STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto
|
|
2310 |
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino
|
|
2311 |
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
|
|
2312 |
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito
|
|
2313 |
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les
|
|
2314 |
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo
|
|
2315 |
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
|
|
2316 |
STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
|
|
2317 |
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano
|
|
2318 |
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
|
|
2319 |
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo
|
|
2320 |
STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodo
|
|
2321 |
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
|
|
2322 |
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk
|
|
2323 |
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
|
|
2324 |
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
|
|
2325 |
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo
|
|
2326 |
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke
|
|
2327 |
STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
|
|
2328 |
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
|
|
2329 |
STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrace
|
|
2330 |
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
|
|
2331 |
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijace
|
|
2332 |
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
|
|
2333 |
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus
|
|
2334 |
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus
|
|
2335 |
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus
|
|
2336 |
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
2337 |
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI avtobus
|
|
2338 |
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII avtobus
|
|
2339 |
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII avtobus
|
|
2340 |
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog
|
|
2341 |
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog
|
|
2342 |
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog
|
|
2343 |
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za posto
|
|
2344 |
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za posto
|
|
2345 |
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za posto
|
|
2346 |
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za posto
|
|
2347 |
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za posto
|
|
2348 |
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za posto
|
|
2349 |
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto
|
|
2350 |
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto
|
|
2351 |
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto
|
|
2352 |
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za zivino
|
|
2353 |
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za zivino
|
|
2354 |
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za zivino
|
|
2355 |
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za izdelke
|
|
2356 |
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za izdelke
|
|
2357 |
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za izdelke
|
|
2358 |
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za zito
|
|
2359 |
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za zito
|
|
2360 |
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za zito
|
|
2361 |
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les
|
|
2362 |
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les
|
|
2363 |
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les
|
|
2364 |
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za zel. rudo
|
|
2365 |
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za zel. rudo
|
|
2366 |
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za zel. rudo
|
|
2367 |
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo
|
|
2368 |
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo
|
|
2369 |
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo
|
|
2370 |
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak
|
|
2371 |
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak
|
|
2372 |
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak
|
|
2373 |
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za hrano
|
|
2374 |
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za hrano
|
|
2375 |
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za hrano
|
|
2376 |
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir
|
|
2377 |
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir
|
|
2378 |
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir
|
|
2379 |
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakr. rudo
|
|
2380 |
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakr. rudo
|
|
2381 |
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakr. rudo
|
|
2382 |
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo
|
|
2383 |
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo
|
|
2384 |
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo
|
|
2385 |
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje
|
|
2386 |
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje
|
|
2387 |
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje
|
|
2388 |
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za kavcuk
|
|
2389 |
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za kavcuk
|
|
2390 |
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za kavcuk
|
|
2391 |
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor
|
|
2392 |
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor
|
|
2393 |
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor
|
|
2394 |
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto
|
|
2395 |
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto
|
|
2396 |
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto
|
|
2397 |
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladk. peno
|
|
2398 |
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladk. peno
|
|
2399 |
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladk. peno
|
|
2400 |
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za karamel
|
|
2401 |
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za karamel
|
|
2402 |
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za karamel
|
|
2403 |
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrace
|
|
2404 |
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrace
|
|
2405 |
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrace
|
|
2406 |
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije
|
|
2407 |
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije
|
|
2408 |
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije
|
|
2409 |
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije
|
|
2410 |
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije
|
|
2411 |
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije
|
|
2412 |
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gaz. pijače
|
|
2413 |
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gaz. pijače
|
|
2414 |
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače
|
|
2415 |
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko
|
|
2416 |
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko
|
|
2417 |
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko
|
|
2418 |
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurcke
|
|
2419 |
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurcke
|
|
2420 |
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurcke
|
|
2421 |
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker
|
|
2422 |
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker
|
|
2423 |
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniski trajekt
|
|
2424 |
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniski trajekt
|
|
2425 |
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
|
2426 |
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniski trajekt
|
|
2427 |
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniski trajekt
|
|
2428 |
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja
|
|
2429 |
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja
|
|
2430 |
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja
|
|
2431 |
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja
|
|
2432 |
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
2433 |
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
2434 |
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
2435 |
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
2436 |
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
2437 |
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
2438 |
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
2439 |
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
2440 |
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
2441 |
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
2442 |
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
2443 |
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
2444 |
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
2445 |
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
2446 |
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
2447 |
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
2448 |
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
2449 |
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
2450 |
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
2451 |
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
2452 |
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
2453 |
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
2454 |
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
2455 |
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
2456 |
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
2457 |
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
2458 |
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
2459 |
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
2460 |
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
2461 |
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
2462 |
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
2463 |
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
2464 |
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
2465 |
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
2466 |
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
2467 |
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
2468 |
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
2469 |
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
2470 |
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter
|
|
2471 |
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter
|
|
2472 |
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter
|
|
2473 |
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
|
|
2474 |
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izkljucna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
|
|
2475 |
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zelezniska lokomotiva
|
|
2476 |
STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
|
|
2477 |
STR_8104_AIRCRAFT :letalo
|
|
2478 |
STR_8105_SHIP :ladja
|
|
2479 |
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva
|
|
2480 |
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva
|
|
2481 |
|
|
2482 |
##id 0x8800
|
|
2483 |
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zelezniška garaza
|
|
2484 |
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
|
|
2485 |
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
|
|
2486 |
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti
|
|
2487 |
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
|
|
2488 |
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
|
|
2489 |
STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION}
|
|
2490 |
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
|
|
2491 |
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
|
|
2492 |
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
|
|
2493 |
STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Nalozi)
|
|
2494 |
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
|
|
2495 |
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION}
|
|
2496 |
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
|
|
2497 |
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
|
|
2498 |
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
|
|
2499 |
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
|
|
2500 |
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
|
|
2501 |
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo
|
|
2502 |
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
|
|
2503 |
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
|
|
2504 |
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
|
|
2505 |
|
|
2506 |
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo
|
|
2507 |
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
|
|
2508 |
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
|
|
2509 |
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
|
|
2510 |
|
|
2511 |
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz)
|
|
2512 |
|
|
2513 |
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
|
|
2514 |
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
|
|
2515 |
STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
|
|
2516 |
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
|
|
2517 |
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
|
|
2518 |
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
|
|
2519 |
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
2520 |
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg
|
|
2521 |
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
|
|
2522 |
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
|
|
2523 |
|
|
2524 |
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila
|
|
2525 |
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
|
|
2526 |
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila
|
|
2527 |
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila
|
|
2528 |
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila
|
|
2529 |
|
|
2530 |
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
|
|
2531 |
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
|
|
2532 |
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2533 |
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2534 |
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
|
|
2535 |
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2536 |
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2537 |
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
2538 |
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci
|
|
2539 |
STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi
|
|
2540 |
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka
|
|
2541 |
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
|
|
2542 |
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozi polno
|
|
2543 |
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
|
|
2544 |
STR_REFIT :{BLACK}Predelaj
|
|
2545 |
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave
|
|
2546 |
STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING})
|
|
2547 |
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
|
|
2548 |
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
|
|
2549 |
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
2550 |
STR_SERVICE :{BLACK}Servis
|
|
2551 |
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
|
|
2552 |
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
2553 |
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
2554 |
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
2555 |
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
|
|
2556 |
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi
|
|
2557 |
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
|
|
2558 |
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
|
|
2559 |
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov
|
|
2560 |
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
|
|
2561 |
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
|
|
2562 |
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce spreminjati ukaza ...
|
|
2563 |
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce premakniti vozila ...
|
|
2564 |
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
|
|
2565 |
STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP}
|
|
2566 |
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoce prodati ...
|
|
2567 |
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoce najti poti do najblizje garaze
|
|
2568 |
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati vlaka ...
|
|
2569 |
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
2570 |
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
2571 |
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
|
|
2572 |
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva zeleznisko garazo)
|
|
2573 |
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
|
|
2574 |
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo zeleznisko vozilo
|
|
2575 |
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povleci zeleznisko vozilo sem, ce ga zelis prodati
|
|
2576 |
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na zeleznisko garazo
|
|
2577 |
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam zelezniskih vozil - kliknite na vozilo za informacije
|
|
2578 |
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano zeleznisko vozilo
|
|
2579 |
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj zeleznisko vozilo
|
|
2580 |
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno zeleznisko vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
|
|
2581 |
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokazi ukaze zelezniskega vozila
|
|
2582 |
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na zeleznisko vozilo
|
|
2583 |
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v zeleznisko garazo. CTRL+klik samo na servis
|
|
2584 |
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez cakanja semaforjev
|
|
2585 |
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka
|
|
2586 |
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
|
|
2587 |
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljsaj cas med servisi
|
|
2588 |
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajsaj cas med servisi
|
|
2589 |
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokazi podrobnosti tovora na vlaku
|
|
2590 |
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih
|
|
2591 |
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikazi kapacitete vsakega vagona
|
|
2592 |
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikazi polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
|
|
2593 |
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaze postajo
|
|
2594 |
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoci trenuten ukaz in izvrsi naslednjega
|
|
2595 |
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
|
|
2596 |
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
|
|
2597 |
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
|
|
2598 |
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
|
|
2599 |
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
|
|
2600 |
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
|
|
2601 |
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
|
|
2602 |
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
2603 |
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
|
|
2604 |
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
|
|
2605 |
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
2606 |
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
2607 |
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
|
|
2608 |
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
|
|
2609 |
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
2610 |
STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
|
|
2611 |
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
|
|
2612 |
STR_8863_CRASHED :{RED}Unicen!
|
|
2613 |
|
|
2614 |
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak
|
|
2615 |
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoce poimenovati vlaka ...
|
|
2616 |
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak
|
|
2617 |
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zelezniška nesreca!{}{COMMA} je umrlo v plamenih po trku
|
|
2618 |
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoce spremeniti smeri vlaka ...
|
|
2619 |
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
|
|
2620 |
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
|
|
2621 |
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
|
|
2622 |
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos
|
|
2623 |
|
|
2624 |
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam
|
|
2625 |
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
|
|
2626 |
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdruzljiv tip tirov
|
|
2627 |
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti
|
|
2628 |
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
|
|
2629 |
|
|
2630 |
##id 0x9000
|
|
2631 |
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti
|
|
2632 |
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
|
|
2633 |
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
2634 |
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaza za cestna vozila
|
|
2635 |
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
|
|
2636 |
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila
|
|
2637 |
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
|
|
2638 |
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce zgraditi cestnega vozila ...
|
|
2639 |
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
|
2640 |
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
2641 |
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
2642 |
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
|
|
2643 |
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
2644 |
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
2645 |
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
2646 |
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
|
|
2647 |
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
|
|
2648 |
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
|
|
2649 |
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
|
|
2650 |
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
|
|
2651 |
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
|
|
2652 |
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
|
|
2653 |
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
|
|
2654 |
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
|
|
2655 |
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
|
|
2656 |
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
|
|
2657 |
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
|
|
2658 |
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
|
|
2659 |
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila vozila
|
|
2660 |
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Pogled na vozilo
|
|
2661 |
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
|
|
2662 |
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
|
|
2663 |
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
|
|
2664 |
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
|
|
2665 |
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
|
|
2666 |
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
|
|
2667 |
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Pogled na garažo
|
|
2668 |
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
|
|
2669 |
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
|
|
2670 |
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
|
|
2671 |
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
2672 |
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
|
|
2673 |
|
|
2674 |
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
|
|
2675 |
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
|
|
2676 |
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
|
|
2677 |
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
|
|
2678 |
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
|
|
2679 |
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
|
|
2680 |
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
|
|
2681 |
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
|
|
2682 |
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
|
|
2683 |
STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
2684 |
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
|
|
2685 |
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
|
|
2686 |
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
|
|
2687 |
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
|
|
2688 |
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garazo
|
|
2689 |
|
|
2690 |
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
|
|
2691 |
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
|
|
2692 |
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora
|
|
2693 |
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila
|
|
2694 |
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo
|
|
2695 |
|
|
2696 |
##id 0x9800
|
|
2697 |
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola
|
|
2698 |
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola
|
|
2699 |
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
|
|
2700 |
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
|
|
2701 |
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje
|
|
2702 |
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
|
|
2703 |
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje
|
|
2704 |
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi ladjo
|
|
2705 |
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo
|
|
2706 |
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2707 |
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2708 |
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
|
|
2709 |
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
|
|
2710 |
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
|
|
2711 |
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto
|
|
2712 |
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
2713 |
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
|
2714 |
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
2715 |
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
2716 |
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
|
|
2717 |
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
2718 |
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
2719 |
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
2720 |
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati ladje...
|
|
2721 |
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoce poslati ladje v garazo...
|
|
2722 |
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaze
|
|
2723 |
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
|
|
2724 |
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
|
|
2725 |
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
|
|
2726 |
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
|
|
2727 |
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi
|
|
2728 |
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok
|
|
2729 |
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
|
|
2730 |
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
|
|
2731 |
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo
|
|
2732 |
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
|
|
2733 |
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
|
|
2734 |
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
|
|
2735 |
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
|
|
2736 |
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
|
|
2737 |
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
|
|
2738 |
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
|
|
2739 |
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila ladje
|
|
2740 |
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo
|
|
2741 |
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
|
|
2742 |
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
|
|
2743 |
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
|
|
2744 |
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
2745 |
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
|
|
2746 |
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo
|
|
2747 |
|
|
2748 |
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo
|
|
2749 |
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
|
|
2750 |
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
|
|
2751 |
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
|
|
2752 |
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
|
|
2753 |
STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
2754 |
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo
|
|
2755 |
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo
|
|
2756 |
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
|
|
2757 |
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
|
|
2758 |
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
|
|
2759 |
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo
|
|
2760 |
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
|
|
2761 |
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
|
|
2762 |
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
|
|
2763 |
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
2764 |
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
|
|
2765 |
STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo)
|
|
2766 |
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
|
|
2767 |
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku
|
|
2768 |
|
|
2769 |
##id 0xA000
|
|
2770 |
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letališča
|
|
2771 |
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
|
|
2772 |
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
|
2773 |
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novo letalo
|
|
2774 |
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo
|
|
2775 |
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2776 |
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
2777 |
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo
|
|
2778 |
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo
|
|
2779 |
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
|
|
2780 |
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
|
|
2781 |
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
2782 |
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
|
|
2783 |
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
|
2784 |
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
2785 |
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
2786 |
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
|
|
2787 |
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
2788 |
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
2789 |
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
|
|
2790 |
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
|
|
2791 |
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
|
2792 |
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
|
|
2793 |
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
|
2794 |
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
|
|
2795 |
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
|
|
2796 |
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
|
|
2797 |
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu
|
|
2798 |
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
|
2799 |
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
2800 |
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
|
|
2801 |
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
|
|
2802 |
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča
|
|
2803 |
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Zgradi letališče
|
|
2804 |
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
|
|
2805 |
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
|
|
2806 |
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
|
|
2807 |
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo
|
|
2808 |
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
|
|
2809 |
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar
|
|
2810 |
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
|
|
2811 |
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
|
|
2812 |
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
|
|
2813 |
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala
|
|
2814 |
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo
|
|
2815 |
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
|
|
2816 |
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
|
|
2817 |
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
|
|
2818 |
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
2819 |
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
|
|
2820 |
|
|
2821 |
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo
|
|
2822 |
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
|
|
2823 |
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo
|
|
2824 |
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
|
|
2825 |
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
|
|
2826 |
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
|
|
2827 |
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
2828 |
STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
2829 |
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo
|
|
2830 |
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo
|
|
2831 |
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
|
|
2832 |
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
|
|
2833 |
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
|
|
2834 |
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Preuredi letalo
|
|
2835 |
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
|
|
2836 |
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
|
|
2837 |
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
|
|
2838 |
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
2839 |
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
|
|
2840 |
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Pojdi v {STATION} hangar
|
|
2841 |
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju
|
|
2842 |
|
|
2843 |
##id 0xB000
|
|
2844 |
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
|
|
2845 |
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
|
|
2846 |
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
|
|
2847 |
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
|
|
2848 |
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
|
|
2849 |
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
|
|
2850 |
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
|
|
2851 |
|
|
2852 |
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
|
|
2853 |
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
|
|
2854 |
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
2855 |
|
|
2856 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
|
|
2857 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detajl
|
|
2858 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
2859 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
2860 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
2861 |
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
2862 |
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
2863 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
|
|
2864 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje:
|
|
2865 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobicek:
|
|
2866 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek:
|
|
2867 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek:
|
|
2868 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
|
|
2869 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Tovor:
|
|
2870 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar:
|
|
2871 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo:
|
|
2872 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj:
|
|
2873 |
############ End of order list
|
|
2874 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
|
|
2875 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno
|
|
2876 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let)
|
|
2877 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin
|
|
2878 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin
|
|
2879 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah
|
|
2880 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini
|
|
2881 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
|
|
2882 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja
|
|
2883 |
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih
|
|
2884 |
|
|
2885 |
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve
|
|
2886 |
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve
|
|
2887 |
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe
|
|
2888 |
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre
|
|
2889 |
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
|
|
2890 |
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
|
|
2891 |
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
|
|
2892 |
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
2893 |
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
2894 |
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega?
|
|
2895 |
|
|
2896 |
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
|
|
2897 |
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
|
|
2898 |
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani
|
|
2899 |
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
|
|
2900 |
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor
|
|
2901 |
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
|
|
2902 |
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol
|
|
2903 |
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
|
|
2904 |
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
|
|
2905 |
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
|
|
2906 |
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
|
|
2907 |
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij
|
|
2908 |
|
|
2909 |
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
|
|
2910 |
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru
|
|
2911 |
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
|
|
2912 |
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preisci
|
|
2913 |
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
|
|
2914 |
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
|
|
2915 |
|
|
2916 |
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke
|
|
2917 |
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno
|
|
2918 |
|
|
2919 |
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri
|
|
2920 |
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
2921 |
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Locitev:
|
|
2922 |
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
|
|
2923 |
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona:
|
|
2924 |
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
|
2925 |
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
|
|
2926 |
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
2927 |
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri
|
|
2928 |
|
|
2929 |
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
2930 |
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
2931 |
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
2932 |
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
2933 |
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
2934 |
|
|
2935 |
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
|
|
2936 |
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
|
|
2937 |
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal
|
|
2938 |
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
|
|
2939 |
|
|
2940 |
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
|
|
2941 |
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
|
|
2942 |
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
|
|
2943 |
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
|
|
2944 |
|
|
2945 |
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila
|
|
2946 |
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
|
|
2947 |
|
|
2948 |
### depot strings
|
|
2949 |
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo?
|
|
2950 |
|
|
2951 |
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vlake v garazi
|
|
2952 |
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi
|
|
2953 |
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi
|
|
2954 |
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
|
|
2955 |
|
|
2956 |
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku
|
|
2957 |
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku
|
|
2958 |
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku
|
|
2959 |
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku
|
|
2960 |
|
|
2961 |
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
|
|
2962 |
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
|
|
2963 |
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
|
|
2964 |
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
|
|
2965 |
|
|
2966 |
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
|
|
2967 |
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
|
|
2968 |
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
|
|
2969 |
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
|
|
2970 |
|
|
2971 |
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
|
|
2972 |
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacni menjavo vozil
|
|
2973 |
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
|
|
2974 |
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave
|
|
2975 |
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil
|
|
2976 |
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
|
|
2977 |
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto
|
|
2978 |
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
|
|
2979 |
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni.
|
|
2980 |
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive
|
|
2981 |
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena
|
|
2982 |
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo
|
|
2983 |
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
2984 |
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala.
|
|
2985 |
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
2986 |
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava,
|
|
2987 |
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi
|
|
2988 |
|
|
2989 |
STR_ENGINES :Lokomotive
|
|
2990 |
STR_WAGONS :Vagoni
|
|
2991 |
|
|
2992 |
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi
|
|
2993 |
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi
|
|
2994 |
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi
|
|
2995 |
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
|
|
2996 |
|
|
2997 |
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi
|
|
2998 |
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi
|
|
2999 |
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi
|
|
3000 |
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
|
|
3001 |
|
|
3002 |
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
|
|
3003 |
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu
|
|
3004 |
|
|
3005 |
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
3006 |
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}
|
|
3007 |
|
|
3008 |
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA}
|
|
3009 |
|
|
3010 |
############ Lists rail types
|
|
3011 |
|
|
3012 |
STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila
|
|
3013 |
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektricna tirna vozila
|
|
3014 |
STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila
|
|
3015 |
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila
|
|
3016 |
|
|
3017 |
############ End of list of rail types
|
|
3018 |
|
|
3019 |
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
3020 |
|
|
3021 |
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
3022 |
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
|
|
3023 |
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
3024 |
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
|
|
3025 |
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
3026 |
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let
|
|
3027 |
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
|
|
3028 |
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
3029 |
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
3030 |
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
3031 |
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste
|
|
3032 |
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
3033 |
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
|
|
3034 |
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora
|
|
3035 |
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD}
|
|
3036 |
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE}
|
|
3037 |
|
|
3038 |
########### String for New Landscape Generator
|
|
3039 |
|
|
3040 |
STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari
|
|
3041 |
STR_RANDOM :{BLACK}Nakljucno
|
|
3042 |
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena
|
|
3043 |
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta
|
|
3044 |
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nakljucno seme:
|
|
3045 |
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena
|
|
3046 |
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena:
|
|
3047 |
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves:
|
|
3048 |
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida:
|
|
3049 |
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena:
|
|
3050 |
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina:
|
|
3051 |
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost:
|
|
3052 |
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina snezne meje:
|
|
3053 |
STR_DATE :{BLACK}Datum:
|
|
3054 |
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Stevilo mest:
|
|
3055 |
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Stevilo industrij:
|
|
3056 |
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
3057 |
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje
|
|
3058 |
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
|
|
3059 |
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino snezne meje
|
|
3060 |
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni zacetno leto
|
|
3061 |
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo
|
|
3062 |
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem?
|
|
3063 |
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
|
3064 |
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinskega zemljevida:
|
|
3065 |
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
3066 |
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
|
|
3067 |
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti
|
|
3068 |
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
|
|
3069 |
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje?
|
|
3070 |
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno
|
|
3071 |
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
3072 |
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta
|
|
3073 |
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
|
|
3074 |
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje
|
|
3075 |
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
|
|
3076 |
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre
|
|
3077 |
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov
|
|
3078 |
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre
|
|
3079 |
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri"
|
|
3080 |
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren
|
|
3081 |
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren
|
|
3082 |
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nakljucni teren
|
|
3083 |
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
|
|
3084 |
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja
|
|
3085 |
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje
|
|
3086 |
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje
|
|
3087 |
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena
|
|
3088 |
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnega terena:
|
|
3089 |
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
|
3090 |
|
|
3091 |
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko
|
|
3092 |
|
|
3093 |
########### String for new airports
|
|
3094 |
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letalisce
|
|
3095 |
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno
|
|
3096 |
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letalisce
|
|
3097 |
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letalisce
|
|
3098 |
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač
|
|
3099 |
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letalisce
|
|
3100 |
STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajalisce
|
|
3101 |
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaza
|
|
3102 |
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja
|
|
3103 |
|
|
3104 |
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letalisca
|
|
3105 |
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letalisca
|
|
3106 |
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letalisca
|
|
3107 |
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajalisca
|
|
3108 |
|
|
3109 |
############ Tooltip measurment
|
|
3110 |
|
|
3111 |
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolzina: {NUM}
|
|
3112 |
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}
|
|
3113 |
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
|
|
3114 |
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
|
|
3115 |
|
|
3116 |
########
|