src/lang/italian.txt
branchgamebalance
changeset 9911 0b8b245a2391
parent 9910 0b2aebc8283e
child 9912 1ac8aac92385
equal deleted inserted replaced
9910:0b2aebc8283e 9911:0b8b245a2391
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING}
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING}
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom della mappa
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom della mappa
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scorri la mappa
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scorri la mappa
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING}
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING}
       
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING}
       
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING}
  1102 
  1104 
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeromobili per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeromobili per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Termina la partita nel: {ORANGE}{STRING}
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Termina la partita nel: {ORANGE}{STRING}
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Costruisci automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Costruisci automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING}
       
  1137 
       
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}L'opzione "Nessuna nuova strada" non è valida nell'editor di scenari
       
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Disposizione delle strade cittadine: {ORANGE}{STRING}
       
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :Nessuna nuova strada
       
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Predefinita
       
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Pianta migliorata
       
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :Griglia 2x2
       
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :Griglia 3x3
       
  1145 
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di aggancio delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di aggancio delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
  1384 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglese
  1395 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglese
  1385 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tedesco
  1396 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tedesco
  1386 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francese
  1397 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francese
  1387 ############ End of leave-in-this-order
  1398 ############ End of leave-in-this-order
  1388 
  1399 
  1389 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza principale partite multigiocatore
  1400 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza principale partita multigiocatore
  1390 
  1401 
  1391 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparazione all'ingresso in:   {ORANGE}{STRING}
  1402 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparazione all'ingresso in:   {ORANGE}{STRING}
  1392 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Elenco di tutte le compagnie attualmente nella partita. È possibile unirsi ad una di esse o fondarne una nuova se è disponibile un posto
  1403 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Elenco di tutte le compagnie attualmente nella partita. È possibile unirsi ad una di esse o fondarne una nuova se è disponibile un posto
  1393 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
  1404 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
  1394 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Crea una nuova compagnia
  1405 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Crea una nuova compagnia
  2001 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
  2012 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
  2002 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
  2013 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
  2003 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Eliporto di {STRING}
  2014 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Eliporto di {STRING}
  2004 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
  2015 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
  2005 
  2016 
       
  2017 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
       
  2018 
  2006 ############ end of savegame specific region!
  2019 ############ end of savegame specific region!
  2007 
  2020 
  2008 ##id 0x6800
  2021 ##id 0x6800
  2009 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Livello di difficoltà
  2022 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Livello di difficoltà
  2010 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salva
  2023 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salva
  2036 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
  2049 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
  2037 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
  2050 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
  2038 ############ range for difficulty settings ends
  2051 ############ range for difficulty settings ends
  2039 
  2052 
  2040 STR_26816_NONE                                                  :Nessuno
  2053 STR_26816_NONE                                                  :Nessuno
       
  2054 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Molto basso
  2041 STR_6816_LOW                                                    :Basso
  2055 STR_6816_LOW                                                    :Basso
  2042 STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
  2056 STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
  2043 STR_6818_HIGH                                                   :Alto
  2057 STR_6818_HIGH                                                   :Alto
  2044 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2058 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2045 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2059 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2047 STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
  2061 STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
  2048 STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
  2062 STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
  2049 STR_681E_FAST                                                   :Veloce
  2063 STR_681E_FAST                                                   :Veloce
  2050 STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
  2064 STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
  2051 STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
  2065 STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
  2052 STR_VERY_LOW.ms                                                 :Molto basso
       
  2053 STR_VERY_LOW.mp                                                 :Molto bassi
       
  2054 STR_VERY_LOW.fp                                                 :Molto basse
       
  2055 STR_VERY_LOW.fs                                                 :Molto bassa
       
  2056 STR_6820_LOW                                                    :Basso
  2066 STR_6820_LOW                                                    :Basso
  2057 STR_6820_LOW.ms                                                 :Basso
       
  2058 STR_6820_LOW.mp                                                 :Bassi
       
  2059 STR_6820_LOW.fs                                                 :Bassa
       
  2060 STR_6820_LOW.fp                                                 :Basse
       
  2061 STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
  2067 STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
  2062 STR_6821_MEDIUM.ms                                              :Medio
       
  2063 STR_6821_MEDIUM.mp                                              :Medi
       
  2064 STR_6821_MEDIUM.fs                                              :Media
       
  2065 STR_6821_MEDIUM.fp                                              :Medie
       
  2066 STR_6822_HIGH                                                   :Alto
  2068 STR_6822_HIGH                                                   :Alto
  2067 STR_6822_HIGH.ms                                                :Alto
       
  2068 STR_6822_HIGH.mp                                                :Alti
       
  2069 STR_6822_HIGH.fs                                                :Alta
       
  2070 STR_6822_HIGH.fp                                                :Alte
       
  2071 STR_6823_NONE                                                   :Nessuno
  2069 STR_6823_NONE                                                   :Nessuno
  2072 STR_6824_REDUCED                                                :Ridotti
  2070 STR_6824_REDUCED                                                :Ridotti
  2073 STR_6825_NORMAL                                                 :Normali
  2071 STR_6825_NORMAL                                                 :Normali
  2074 STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
  2072 STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
  2075 STR_6827_X2                                                     :x2
  2073 STR_6827_X2                                                     :x2
  2177 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valore delle compagnie
  2175 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valore delle compagnie
  2178 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classifica compagnie
  2176 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classifica compagnie
  2179 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2177 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2180 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  2178 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  2181 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Compagnia di trasporti in difficolta!
  2179 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Compagnia di trasporti in difficolta!
  2182 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
  2180 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non migliorino presto!
  2183 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
  2181 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
  2184 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti!
  2182 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti!
  2185 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}!
  2183 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}!
  2186 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY}?
  2184 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY}?
  2187 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
  2185 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
  3117 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
  3115 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
  3118 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
  3116 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
  3119 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambia l'anno di inizio
  3117 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambia l'anno di inizio
  3120 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Avviso scala
  3118 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Avviso scala
  3121 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ridimensionare di molto l'heightmap sorgente non è consigliabile. Continuare con la generazione?
  3119 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ridimensionare di molto l'heightmap sorgente non è consigliabile. Continuare con la generazione?
       
  3120 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Avviso sulla disposizione delle strade
       
  3121 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}L'opzione "Nessuna nuova strada" non è raccomandata. Proseguire con la generazione?
  3122 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3122 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3123 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome heightmap:
  3123 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome heightmap:
  3124 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3124 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3125 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generazione del mondo...
  3125 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generazione del mondo...
  3126 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Interrompi
  3126 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Interrompi
  3189 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici
  3189 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici
  3190 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie
  3190 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie
  3191 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie
  3191 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie
  3192 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti
  3192 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti
  3193 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi
  3193 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi
       
  3194 
       
  3195 ##### Mass Order
       
  3196 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Gruppo {COMMA}
       
  3197 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
       
  3198 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tutti i treni
       
  3199 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Tutti gli automezzi
       
  3200 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Tutte le navi
       
  3201 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Tutti gli aeromobili
       
  3202 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
       
  3203 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Aggiungi veicoli condivisi
       
  3204 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Rimuovi tutti i veicoli
       
  3205 
       
  3206 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tren{P o i}
       
  3207 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} automezz{P o i}
       
  3208 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} nav{P e i}
       
  3209 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} aeromobil{P e i}
       
  3210 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rinomina un gruppo
       
  3211 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Rimpiazza i veicoli del {GROUP}
       
  3212 
       
  3213 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossibile creare il gruppo...
       
  3214 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossibile eliminare il gruppo...
       
  3215 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo...
       
  3216 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo...
       
  3217 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo...
       
  3218 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo...
       
  3219 
       
  3220 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gruppi - Fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli
       
  3221 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo
       
  3222 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato
       
  3223 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato
       
  3224 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico
       
  3225 
       
  3226 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3227 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3228 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3229 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3230 
       
  3231 ########