branch | custombridgeheads |
changeset 5648 | 1608018c5ff2 |
parent 5643 | 3778051e8095 |
5647:cbde85c8c878 | 5648:1608018c5ff2 |
---|---|
1 ##name Brazilian_Portuguese |
1 ##name Brazilian_Portuguese |
2 ##ownname Português-Brasil |
2 ##ownname Português (BR) |
3 ##isocode pt_BR.UTF-8 |
3 ##isocode pt_BR.UTF-8 |
4 ##plural 2 |
4 ##plural 0 |
5 ##gender masculino feminino neutro |
|
5 |
6 |
6 ##id 0x0000 |
7 ##id 0x0000 |
7 STR_NULL : |
8 STR_NULL : |
8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa |
9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa |
9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa |
10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} |
20 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} |
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} |
21 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} |
21 STR_000E : |
22 STR_000E : |
22 STR_000F_PASSENGERS :Passageiros |
23 STR_000F_PASSENGERS :Passageiros |
23 STR_0010_COAL :Carvão |
24 STR_0010_COAL :Carvão |
24 STR_0011_MAIL :Correspondências |
25 STR_0011_MAIL :Correspondência |
25 STR_0012_OIL :Petróleo |
26 STR_0012_OIL :Petróleo |
26 STR_0013_LIVESTOCK :Gado |
27 STR_0013_LIVESTOCK :Gado |
27 STR_0014_GOODS :Bens |
28 STR_0014_GOODS :Bens |
28 STR_0015_GRAIN :Grão |
29 STR_0015_GRAIN :Grão |
29 STR_0016_WOOD :Madeira |
30 STR_0016_WOOD :Madeira |
30 STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro |
31 STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro |
31 STR_0018_STEEL :Aço |
32 STR_0018_STEEL :Aço |
32 STR_0019_VALUABLES :Monetários |
33 STR_0019_VALUABLES :Valores |
33 STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
34 STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
34 STR_001B_MAIZE :Milho |
35 STR_001B_MAIZE :Milho |
35 STR_001C_FRUIT :Fruta |
36 STR_001C_FRUIT :Fruta |
36 STR_001D_DIAMONDS :Diamantes |
37 STR_001D_DIAMONDS :Diamantes |
37 STR_001E_FOOD :Comida |
38 STR_001E_FOOD :Comida |
47 STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
48 STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
48 STR_0029_BUBBLES :Bolhas |
49 STR_0029_BUBBLES :Bolhas |
49 STR_002A_TOFFEE :Caramelo |
50 STR_002A_TOFFEE :Caramelo |
50 STR_002B_BATTERIES :Baterias |
51 STR_002B_BATTERIES :Baterias |
51 STR_002C_PLASTIC :Plástico |
52 STR_002C_PLASTIC :Plástico |
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas |
53 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes |
53 STR_002E : |
54 STR_002E : |
54 STR_002F_PASSENGER :Passageiro |
55 STR_002F_PASSENGER :Passageiro |
55 STR_0030_COAL :Carvão |
56 STR_0030_COAL :Carvão |
56 STR_0031_MAIL :Correspondências |
57 STR_0031_MAIL :Correspondência |
57 STR_0032_OIL :Petróleo |
58 STR_0032_OIL :Petróleo |
58 STR_0033_LIVESTOCK :Gado |
59 STR_0033_LIVESTOCK :Gado |
59 STR_0034_GOODS :Bens |
60 STR_0034_GOODS :Bens |
60 STR_0035_GRAIN :Cereais |
61 STR_0035_GRAIN :Grão |
61 STR_0036_WOOD :Madeira |
62 STR_0036_WOOD :Madeira |
62 STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro |
63 STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro |
63 STR_0038_STEEL :Aço |
64 STR_0038_STEEL :Aço |
64 STR_0039_VALUABLES :Monetários |
65 STR_0039_VALUABLES :Valores |
65 STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
66 STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
66 STR_003B_MAIZE :Milho |
67 STR_003B_MAIZE :Milho |
67 STR_003C_FRUIT :Fruta |
68 STR_003C_FRUIT :Fruta |
68 STR_003D_DIAMOND :Diamantes |
69 STR_003D_DIAMOND :Diamante |
69 STR_003E_FOOD :Comida |
70 STR_003E_FOOD :Comida |
70 STR_003F_PAPER :Papel |
71 STR_003F_PAPER :Papel |
71 STR_0040_GOLD :Ouro |
72 STR_0040_GOLD :Ouro |
72 STR_0041_WATER :Água |
73 STR_0041_WATER :Água |
73 STR_0042_WHEAT :Trigo |
74 STR_0042_WHEAT :Trigo |
74 STR_0043_RUBBER :Borracha |
75 STR_0043_RUBBER :Borracha |
75 STR_0044_SUGAR :Açúcar |
76 STR_0044_SUGAR :Açúcar |
76 STR_0045_TOY :Brinquedos |
77 STR_0045_TOY :Brinquedo |
77 STR_0046_CANDY :Doces |
78 STR_0046_CANDY :Doce |
78 STR_0047_COLA :Cola |
79 STR_0047_COLA :Cola |
79 STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
80 STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
80 STR_0049_BUBBLE :Bolhas |
81 STR_0049_BUBBLE :Bolha |
81 STR_004A_TOFFEE :Caramelo |
82 STR_004A_TOFFEE :Caramelo |
82 STR_004B_BATTERY :Baterias |
83 STR_004B_BATTERY :Bateria |
83 STR_004C_PLASTIC :Plástico |
84 STR_004C_PLASTIC :Plástico |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas |
85 STR_004D_FIZZY_DRINK :Refrigerante |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
86 STR_QUANTITY_NOTHING : |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} |
87 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} |
87 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão |
88 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correspondências |
89 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correspondências |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo |
90 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo |
111 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce |
112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce |
112 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s} |
113 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s} |
113 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo |
114 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo |
114 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateria{P "" s} |
115 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateria{P "" s} |
115 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico |
116 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico |
116 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa |
117 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refrigerante{P "" s} |
117 STR_ABBREV_NOTHING : |
118 STR_ABBREV_NOTHING : |
118 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS |
119 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS |
119 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL |
120 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL |
120 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML |
121 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML |
121 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL |
122 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL |
149 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NENHUM |
150 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NENHUM |
150 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS |
151 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS |
151 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
152 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
152 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
153 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} |
154 STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo |
155 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções de Jogo |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem |
156 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} |
157 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} |
158 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! |
|
157 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... |
159 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... |
158 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... |
160 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... |
159 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados |
161 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados |
160 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} |
162 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} |
161 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipe do OpenTTD |
163 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipe do OpenTTD |
162 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - |
164 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - |
163 |
165 |
164 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
166 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
165 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
167 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
166 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair |
168 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair |
208 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
210 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
209 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
211 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
210 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
212 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
211 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
213 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
212 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens |
214 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens |
213 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada |
215 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos |
214 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navios |
216 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos |
215 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves |
217 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves |
216 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte |
218 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte |
217 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão |
219 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão |
218 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Usina de Energia |
220 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Usina de Energia |
219 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta |
221 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta |
226 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro |
228 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro |
227 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrgica |
229 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrgica |
228 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco |
230 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco |
229 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel |
231 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel |
230 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro |
232 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro |
231 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Instalacão de Processamento de Comida |
233 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Indústria alimentícia |
232 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes |
234 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamante |
233 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre |
235 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre |
234 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas |
236 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta |
235 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras |
237 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueira |
236 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Suprimento de Água |
238 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Suprimento de Água |
237 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água |
239 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Reservatório de Água |
238 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria |
240 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria |
239 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce |
241 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce |
240 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces |
242 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doce |
241 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Baterias |
243 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Bateria |
242 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola |
244 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola |
243 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos |
245 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedo |
244 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos |
246 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedo |
245 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico |
247 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico |
246 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas |
248 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Refrigerante |
247 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas |
249 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolha |
248 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo |
250 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo |
249 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar |
251 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar |
250 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária |
252 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária |
251 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões |
253 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões |
252 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus |
254 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus |
253 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto |
255 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto |
254 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca |
256 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca |
255 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular |
257 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular |
256 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grama |
258 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado |
257 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa |
259 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa |
258 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos |
260 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos |
259 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores |
261 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores |
260 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas |
262 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas |
261 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água |
263 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água |
268 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
270 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
269 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar |
271 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar |
270 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
272 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
271 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear |
273 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear |
272 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos |
274 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos |
273 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado |
275 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso |
274 |
276 |
275 STR_0133_WINDOWS :Windows |
277 STR_0133_WINDOWS :Windows |
276 STR_0134_UNIX :Unix |
278 STR_0134_UNIX :Unix |
277 STR_0135_OSX :OS X |
279 STR_0135_OSX :OS X |
278 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
280 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
332 |
334 |
333 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal |
335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal |
334 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ |
337 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ |
336 |
338 |
337 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galão{P "" s} |
339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões} |
338 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} |
340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} |
339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ |
341 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ |
340 |
342 |
341 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
343 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
342 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton/força |
344 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton/força |
343 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
345 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
344 |
346 |
345 ############ range for menu starts |
347 ############ range for menu starts |
346 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de lucros operacionais |
348 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais |
347 STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de entrada |
349 STR_0155_INCOME_GRAPH :Receita |
348 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue |
350 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue |
349 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro |
351 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro |
350 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa |
352 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa |
351 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga |
353 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga |
352 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas |
354 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas |
430 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa |
432 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa |
431 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa |
433 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa |
432 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos |
434 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos |
433 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas |
435 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas |
434 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa |
436 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa |
435 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa |
437 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos da empresa |
436 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa |
438 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa |
437 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa |
439 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa |
438 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar |
440 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar |
439 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir |
441 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir |
440 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias |
442 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias |
452 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' |
453 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela |
454 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos |
455 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno |
457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno |
456 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno |
458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno |
457 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno |
459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno |
458 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo |
460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo |
459 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita |
461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita |
460 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa |
462 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa |
461 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa |
463 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa |
462 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa |
464 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa |
463 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa |
465 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa |
469 ############ range for service numbers starts |
471 ############ range for service numbers starts |
470 STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
472 STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
471 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
473 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
472 ############ range for service numbers ends |
474 ############ range for service numbers ends |
473 |
475 |
474 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel |
476 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo |
475 STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave |
477 STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave |
476 STR_019E_SHIP :Navio |
478 STR_019E_SHIP :Barco |
477 STR_019F_TRAIN :Trem |
479 STR_019F_TRAIN :Trem |
478 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho |
480 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho |
479 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho |
481 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho |
480 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente |
482 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa ser substituído urgentemente |
481 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno |
483 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno |
482 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D |
484 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D |
483 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} |
485 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} |
484 STR_01A6_N_A :N/D |
486 STR_01A6_N_A :N/D |
485 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} |
487 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} |
487 STR_01A9_NONE :Nenhum |
489 STR_01A9_NONE :Nenhum |
488 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome |
490 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome |
489 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
491 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
490 |
492 |
491 ############ range for days starts |
493 ############ range for days starts |
492 STR_01AC_1ST :1o |
494 STR_01AC_1ST :1 |
493 STR_01AD_2ND :2o |
495 STR_01AD_2ND :2 |
494 STR_01AE_3RD :3o |
496 STR_01AE_3RD :3 |
495 STR_01AF_4TH :4o |
497 STR_01AF_4TH :4 |
496 STR_01B0_5TH :5o |
498 STR_01B0_5TH :5 |
497 STR_01B1_6TH :6o |
499 STR_01B1_6TH :6 |
498 STR_01B2_7TH :7o |
500 STR_01B2_7TH :7 |
499 STR_01B3_8TH :8o |
501 STR_01B3_8TH :8 |
500 STR_01B4_9TH :9o |
502 STR_01B4_9TH :9 |
501 STR_01B5_10TH :10o |
503 STR_01B5_10TH :10 |
502 STR_01B6_11TH :11o |
504 STR_01B6_11TH :11 |
503 STR_01B7_12TH :12o |
505 STR_01B7_12TH :12 |
504 STR_01B8_13TH :13o |
506 STR_01B8_13TH :13 |
505 STR_01B9_14TH :14o |
507 STR_01B9_14TH :14 |
506 STR_01BA_15TH :15o |
508 STR_01BA_15TH :15 |
507 STR_01BB_16TH :16o |
509 STR_01BB_16TH :16o |
508 STR_01BC_17TH :17o |
510 STR_01BC_17TH :17 |
509 STR_01BD_18TH :18o |
511 STR_01BD_18TH :18 |
510 STR_01BE_19TH :19o |
512 STR_01BE_19TH :19o |
511 STR_01BF_20TH :20o |
513 STR_01BF_20TH :20o |
512 STR_01C0_21ST :21o |
514 STR_01C0_21ST :21o |
513 STR_01C1_22ND :22o |
515 STR_01C1_22ND :22o |
514 STR_01C2_23RD :23o |
516 STR_01C2_23RD :23o |
515 STR_01C3_24TH :24o |
517 STR_01C3_24TH :24o |
516 STR_01C4_25TH :25o |
518 STR_01C4_25TH :25o |
517 STR_01C5_26TH :26o |
519 STR_01C5_26TH :26o |
518 STR_01C6_27TH :27o |
520 STR_01C6_27TH :27o |
519 STR_01C7_28TH :28o |
521 STR_01C7_28TH :28o |
520 STR_01C8_29TH :29o |
522 STR_01C8_29TH :29 |
521 STR_01C9_30TH :30o |
523 STR_01C9_30TH :30 |
522 STR_01CA_31ST :31o |
524 STR_01CA_31ST :31 |
523 ############ range for days ends |
525 ############ range for days ends |
524 |
526 |
525 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
527 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
526 |
528 |
527 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE} |
529 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE} |
591 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios |
593 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios |
592 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais |
594 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais |
593 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo) |
595 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo) |
594 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas |
596 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas |
595 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior |
597 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior |
596 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) |
598 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nível) |
597 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM} |
599 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM} |
598 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
600 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
599 STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante |
601 STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante |
600 STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário |
602 STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário |
601 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial |
603 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial |
654 STR_0248_FARM :{BLACK}Fazenda |
656 STR_0248_FARM :{BLACK}Fazenda |
655 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro |
657 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro |
656 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo |
658 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo |
657 STR_024B_BANK :{BLACK}Banco |
659 STR_024B_BANK :{BLACK}Banco |
658 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel |
660 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel |
659 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimenticia |
661 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Indústria Alimentícia |
660 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica |
662 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica |
661 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro |
663 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro |
662 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeira |
664 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Serraria |
663 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Frutas |
665 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Frutas |
664 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras |
666 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras |
665 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Suprimento de Água |
667 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Suprimento de Água |
666 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Água |
668 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Reservatório de Água |
667 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes |
669 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamante |
668 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre |
670 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre |
669 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce |
671 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce |
670 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces |
672 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces |
671 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fazenda de Baterias |
673 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fazenda de Baterias |
672 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola |
674 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola |
688 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Fazenda |
690 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Fazenda |
689 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro |
691 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro |
690 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo |
692 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo |
691 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) |
693 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) |
692 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel |
694 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel |
693 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Instalação de Processamento de Comida |
695 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Indústria alimentícia |
694 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica |
696 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica |
695 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro |
697 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro |
696 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) |
698 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) |
697 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira) |
699 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Serraria (para limpar a floresta e produzir Madeira) |
698 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Frutas |
700 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Frutas |
699 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras |
701 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras |
700 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Suprimento de Água |
702 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Suprimento de Água |
701 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Água (só pode ser construído em cidades) |
703 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Reservatório de Água (só pode ser construído em cidades) |
702 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes |
704 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamante |
703 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre |
705 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre |
704 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce |
706 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce |
705 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces |
707 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces |
706 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Fazenda de Baterias |
708 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Fazenda de Baterias |
707 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola |
709 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola |
708 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos |
710 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos |
709 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos |
711 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos |
710 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico |
712 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico |
711 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas |
713 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrigerante |
712 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas |
714 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas |
713 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo |
715 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo |
714 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar |
716 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar |
715 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... |
717 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... |
716 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro |
718 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro |
731 STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor |
733 STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor |
732 STR_0295 : |
734 STR_0295 : |
733 STR_0296_QUIT :Sair |
735 STR_0296_QUIT :Sair |
734 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair |
736 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair |
735 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário |
737 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário |
736 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário |
738 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário |
737 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário |
739 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário |
738 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes |
740 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes |
739 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude |
741 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude |
740 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? |
742 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? |
741 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor |
743 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor |
760 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
762 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
761 STR_02BE_DEFAULT :Predefinição |
763 STR_02BE_DEFAULT :Predefinição |
762 STR_02BF_CUSTOM :Personalizado |
764 STR_02BF_CUSTOM :Personalizado |
763 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados |
765 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados |
764 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos |
766 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos |
765 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco |
767 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados |
766 |
768 |
767 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
769 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
768 ############ range for menu starts |
770 ############ range for menu starts |
769 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
771 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
770 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
772 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
788 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S) |
790 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S) |
789 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) |
791 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) |
790 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... |
792 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... |
791 ############ range ends here |
793 ############ range ends here |
792 |
794 |
793 STR_02DB_OFF :{BLACK}Off |
795 STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativado |
794 STR_02DA_ON :{BLACK}On |
796 STR_02DA_ON :{BLACK}Ativado |
795 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios |
797 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios |
796 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios |
798 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios |
797 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo |
799 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo |
798 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra |
800 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra |
799 STR_SIGN_LIST :Lista de sinais |
801 STR_SIGN_LIST :Lista de sinais |
809 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
811 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
810 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidades monetárias |
812 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidades monetárias |
811 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida |
813 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida |
812 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
814 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
813 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida |
815 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida |
814 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada |
816 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos |
815 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
817 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
816 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar |
818 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Escolha o lado da estrada por onde os veículos deverão dirigir |
817 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda |
819 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda |
818 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita |
820 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita |
819 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades |
821 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades |
820 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
822 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
821 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades |
823 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades |
822 |
824 |
823 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente |
825 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente |
824 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
826 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
825 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente |
827 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente |
826 STR_02F7_OFF :Desativado |
828 STR_02F7_OFF :Desativado |
827 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses |
829 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses |
828 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses |
830 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses |
829 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses |
831 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses |
830 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo |
832 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
991 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
992 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida |
993 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas |
994 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
995 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem poucas ordens definidas |
996 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida em suas ordens |
999 # end of order system |
1001 # end of order system |
1000 |
1002 |
1001 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1002 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1003 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING} |
1041 |
1043 |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} |
1043 |
1045 |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} |
1306 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1308 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1307 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha! |
1309 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha! |
1308 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO |
1310 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO |
1309 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO |
1311 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO |
1310 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL |
1312 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL |
1313 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO |
|
1311 |
1314 |
1312 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo |
1315 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo |
1313 |
1316 |
1314 |
1317 |
1315 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo |
1318 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo |
1501 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui... |
1504 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui... |
1502 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... |
1505 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... |
1503 STR_080A_ROCKS :Rochas |
1506 STR_080A_ROCKS :Rochas |
1504 STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular |
1507 STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular |
1505 STR_080C_BARE_LAND :Deserto |
1508 STR_080C_BARE_LAND :Deserto |
1506 STR_080D_GRASS :Grama |
1509 STR_080D_GRASS :Gramado |
1507 STR_080E_FIELDS :Campos |
1510 STR_080E_FIELDS :Campos |
1508 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve |
1511 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve |
1509 STR_0810_DESERT :Deserto |
1512 STR_0810_DESERT :Deserto |
1510 |
1513 |
1511 ##id 0x1000 |
1514 ##id 0x1000 |
1512 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta |
1515 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta |
1513 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível |
1516 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível |
1514 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel |
1517 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel |
1515 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar |
1518 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar |
1516 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto |
1519 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto |
1517 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado |
1520 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado |
1750 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca |
1753 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca |
1751 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro |
1754 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro |
1752 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária |
1755 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária |
1753 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária |
1756 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária |
1754 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária |
1757 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária |
1755 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de autocarros |
1758 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação da parada de ônibus |
1756 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões |
1759 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de carga dos caminhões |
1757 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação |
1760 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação |
1758 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação |
1761 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação |
1759 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação |
1762 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação |
1760 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita |
1763 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita |
1761 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação |
1764 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação |
1830 STR_480E_BANK :Banco |
1833 STR_480E_BANK :Banco |
1831 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimenticia |
1834 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimenticia |
1832 STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel |
1835 STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel |
1833 STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro |
1836 STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro |
1834 STR_4812_BANK :Banco |
1837 STR_4812_BANK :Banco |
1835 STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes |
1838 STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamante |
1836 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro |
1839 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro |
1837 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas |
1840 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas |
1838 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras |
1841 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras |
1839 STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano |
1842 STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano |
1840 STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água |
1843 STR_4818_WATER_TOWER :Reservatório de Água |
1841 STR_4819_FACTORY :Fábrica |
1844 STR_4819_FACTORY :Fábrica |
1842 STR_481A_FARM :Fazenda |
1845 STR_481A_FARM :Fazenda |
1843 STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeira |
1846 STR_481B_LUMBER_MILL :Serraria |
1844 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce |
1847 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce |
1845 STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces |
1848 STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces |
1846 STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias |
1849 STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias |
1847 STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola |
1850 STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola |
1848 STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos |
1851 STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos |
1875 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção! |
1878 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção! |
1876 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção! |
1879 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção! |
1877 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50% |
1880 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50% |
1878 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% |
1881 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% |
1879 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa |
1882 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa |
1880 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! |
1883 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! |
1881 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! |
1884 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! |
1882 |
1885 |
1883 ##id 0x5000 |
1886 ##id 0x5000 |
1884 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel |
1887 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel |
1885 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel |
1888 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel |
1886 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho |
1889 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho |
2108 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo |
2111 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo |
2109 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) |
2112 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) |
2110 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} |
2113 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} |
2111 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: |
2114 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: |
2112 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} |
2115 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} |
2113 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada |
2116 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} |
2114 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} |
2117 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} |
2115 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} |
2118 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} |
2116 STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum |
2119 STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum |
2117 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto |
2120 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto |
2118 STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino |
2121 STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino |
2350 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott |
2353 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott |
2351 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl |
2354 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl |
2352 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster |
2355 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster |
2353 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh |
2356 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh |
2354 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead |
2357 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead |
2355 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camnhião de Bens Goss |
2358 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Goss |
2356 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Hereford |
2359 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Hereford |
2357 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Thomas |
2360 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Thomas |
2358 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Goss |
2361 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Goss |
2359 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe |
2362 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe |
2360 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster |
2363 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster |
2477 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho |
2480 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho |
2478 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala |
2481 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala |
2479 |
2482 |
2480 ##id 0x8800 |
2483 ##id 0x8800 |
2481 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário |
2484 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário |
2482 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! |
2485 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}! |
2483 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) |
2486 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) |
2484 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho |
2487 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho |
2485 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2488 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2486 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2489 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2487 STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} |
2490 STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} |
2564 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... |
2567 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... |
2565 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local |
2568 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local |
2566 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem... |
2569 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem... |
2567 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2570 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2568 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2571 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2569 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num comboio para informações |
2572 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações |
2570 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens) |
2573 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens) |
2571 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover |
2574 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover |
2572 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário |
2575 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário |
2573 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender |
2576 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender |
2574 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário |
2577 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário |
2575 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações |
2578 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações |
2576 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado |
2579 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado |
2577 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2580 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2578 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio |
2581 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem |
2579 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio |
2582 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do trem |
2580 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio |
2583 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem |
2581 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito |
2584 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar trem para o depósito |
2582 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal |
2585 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal |
2583 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio |
2586 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direção do trem |
2584 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio |
2587 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do trem |
2585 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço |
2588 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço |
2586 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço |
2589 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço |
2587 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada |
2590 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada |
2588 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos |
2591 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos |
2589 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2592 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2590 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga |
2593 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do trem, dividir por tipo de carga |
2591 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar |
2594 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar |
2592 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima |
2595 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem atual, e iniciar a próxima |
2593 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada |
2596 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem selecionada |
2594 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho |
2597 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações |
2595 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2598 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista |
2596 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2599 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2597 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar |
2600 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar |
2598 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2601 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2599 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! |
2602 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! |
2600 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2603 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2601 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2604 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2602 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado |
2605 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado |
2603 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2606 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2604 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2607 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Manutenção.: {LTBLUE}{FORCE} |
|
2605 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2609 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2606 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2610 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2607 STR_8861_STOPPED :{RED}Parado |
2611 STR_8861_STOPPED :{RED}Parado |
2608 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... |
2612 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o trem passar o sinal de perigo... |
2609 STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! |
2613 STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! |
2610 |
2614 |
2611 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio |
2615 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear trem |
2612 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... |
2616 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear trem... |
2613 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio |
2617 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear trem |
2614 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2618 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2615 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... |
2619 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direção do trem... |
2616 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2620 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2617 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2621 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2618 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2622 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2619 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferência |
2623 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir |
2620 |
2624 |
2621 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar |
2625 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar |
2622 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} |
2626 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} |
2623 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível |
2627 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível |
2624 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força |
2628 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força |
2625 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte |
2629 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte |
2626 |
2630 |
2627 ##id 0x9000 |
2631 ##id 0x9000 |
2628 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho |
2632 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo no caminho |
2629 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada |
2633 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículo{P "" s} |
2630 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2634 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2631 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada |
2635 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garagem |
2632 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos |
2636 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos |
2633 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada |
2637 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos |
2634 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo |
2638 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo |
2635 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... |
2639 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo... |
2636 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2640 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2637 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2641 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2638 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2642 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2639 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2643 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2640 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2644 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2641 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2645 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2642 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2646 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2643 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada |
2647 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...precisa estar parado dentro de uma garagem |
2644 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... |
2648 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo... |
2645 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... |
2649 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo... |
2646 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está aguardando no depósito |
2650 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo {COMMA} está aguardando na garagem |
2647 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2651 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2648 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2649 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2650 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2654 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2651 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... |
2655 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para a garagem... |
2652 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local |
2656 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar a garagem local |
2653 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2657 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações |
2654 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) |
2658 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos (necessita de garagem) |
2655 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo |
2659 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo |
2656 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo |
2660 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo |
2657 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo |
2661 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo |
2658 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito |
2662 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar |
2659 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta |
2663 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta |
2660 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada |
2664 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo |
2661 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações |
2665 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações |
2662 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada |
2666 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo |
2663 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender |
2667 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo |
2664 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada |
2668 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem |
2665 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2669 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos - clique num veículo para informações |
2666 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado |
2670 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado |
2667 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! |
2671 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo disponível! |
2668 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2672 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2669 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2673 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2670 |
2674 |
2671 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada |
2675 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo |
2672 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... |
2676 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo... |
2673 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada |
2677 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo |
2674 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! |
2678 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! |
2675 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! |
2679 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! |
2676 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio |
2680 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um trem |
2677 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio |
2681 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um trem |
2678 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... |
2682 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... |
2679 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas |
2683 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas |
2680 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2684 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2681 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada |
2685 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo |
2682 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada |
2686 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo |
2683 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... |
2687 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo |
2684 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2688 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para a garagem de {TOWN} |
2685 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2689 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2686 |
2690 |
2687 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente |
2688 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel |
2689 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado |
2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado |
2690 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar |
2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar |
2691 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo |
2695 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo |
2692 |
2696 |
2693 ##id 0x9800 |
2697 ##id 0x9800 |
2694 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas |
2698 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir doca |
2695 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas |
2699 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir doca |
2696 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... |
2700 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... |
2697 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval |
2701 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval |
2698 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Navios |
2702 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos |
2699 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navios |
2703 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barco{P "" s} |
2700 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Navios |
2704 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos |
2701 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Navio |
2705 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco |
2702 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio |
2706 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio |
2703 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2707 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2704 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2708 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2705 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito |
2709 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito |
2706 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... |
2710 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... |
2707 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... |
2711 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... |
2708 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navio no caminho |
2712 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho |
2709 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2713 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2710 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2714 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2711 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2715 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2712 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2716 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2713 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2717 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2719 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local |
2723 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local |
2720 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2724 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2721 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} |
2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} |
2722 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2723 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2727 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2724 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} está aguardando no depósito |
2728 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está aguardando no depósito |
2725 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval |
2729 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval |
2726 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) |
2730 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de barcos) |
2727 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações |
2731 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações |
2728 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco |
2732 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco |
2729 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender |
2733 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco aqui para vendê-lo |
2730 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval |
2734 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval |
2731 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações |
2735 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos- clique num barco para informações |
2732 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) |
2736 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) |
2733 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de Navios - clique num navio para informações |
2737 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de Barcos- clique num barco para informações |
2734 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado |
2738 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir o barco selecionado |
2735 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do navio - clique aqui para iniciar/parar navio |
2739 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco |
2736 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco |
2740 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco |
2737 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco |
2741 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco |
2738 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito |
2742 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção |
2739 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco |
2743 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco |
2740 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! |
2744 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco agora disponível! |
2741 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2745 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2742 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2746 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2743 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco |
2747 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco |
2744 |
2748 |
2745 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco |
2749 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco |
2749 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... |
2753 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... |
2750 STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear |
2754 STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear |
2751 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco |
2755 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco |
2752 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco |
2756 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco |
2753 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... |
2757 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... |
2754 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar navio de carga para um tipo de carga diferente |
2758 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar a carga do barco para transportar uma carga diferente |
2755 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2759 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2756 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco |
2760 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco |
2757 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco |
2761 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga do barco |
2758 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada |
2762 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga selecionada |
2759 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: |
2763 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga: |
2760 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2764 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2761 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... |
2765 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... |
2762 STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) |
2766 STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) |
2763 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} |
2767 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} |
2764 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2768 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2792 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho |
2796 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho |
2793 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... |
2797 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... |
2794 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo |
2798 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo |
2795 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2799 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2796 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2800 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2797 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar |
2801 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave precisa estar parada no hangar |
2798 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... |
2802 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... |
2799 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto |
2803 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto |
2800 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto |
2804 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto |
2801 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2805 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2802 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) |
2806 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) |
2803 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2807 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2804 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave |
2808 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave |
2805 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender |
2809 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la |
2806 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar |
2810 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar |
2807 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações |
2811 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações |
2808 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada |
2812 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir a aeronave selecionada |
2809 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave |
2813 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave |
2810 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave |
2814 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave |
2811 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave |
2815 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave |
2812 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar |
2816 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar |
2813 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave |
2817 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave |
2814 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! |
2818 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave agora disponível! |
2815 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2819 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2816 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2820 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2817 |
2821 |
2818 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave |
2822 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave |
2819 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... |
2823 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... |
2824 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2828 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2825 STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear |
2829 STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear |
2826 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave |
2830 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave |
2827 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave |
2831 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave |
2828 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... |
2832 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... |
2829 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente |
2833 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente |
2830 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2834 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2831 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave |
2835 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave |
2832 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave |
2836 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga da aeronave |
2833 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada |
2837 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada |
2834 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: |
2838 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga: |
2835 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2839 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2836 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... |
2840 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... |
2837 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} |
2841 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} |
2838 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} |
2842 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} |
2839 |
2843 |
2840 ##id 0xB000 |
2844 ##id 0xB000 |
2841 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! |
2845 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! |
2842 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! |
2846 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo destruído em colisão com OVNI! |
2843 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! |
2847 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! |
2844 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! |
2848 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! |
2845 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! |
2849 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! |
2846 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! |
2850 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! |
2847 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! |
2851 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! |
2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: |
2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: |
2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
2870 ############ End of order list |
2874 ############ End of order list |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. |
2875 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, trens, barcos e aeronaves. |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. |
2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) |
2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) |
2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres |
2875 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. |
2886 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. |
2890 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. |
2887 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. |
2891 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. |
2888 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} |
2892 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} |
2889 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2890 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} |
2895 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? |
|
2891 |
2896 |
2892 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
2897 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
2893 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista |
2898 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista |
2894 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
2899 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
2895 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista |
2900 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista |
2926 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
2931 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
2927 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2932 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2928 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2933 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2929 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2934 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2930 |
2935 |
2931 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trem{P "" s} |
2936 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tre{P m ns} |
2932 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada |
2937 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada |
2933 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões |
2938 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões |
2934 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navio |
2939 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navio |
2935 |
2940 |
2936 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço |
2941 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os trens que têm esta estação nas ordens de serviço |
2937 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço |
2942 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço |
2938 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço |
2943 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço |
2939 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte |
2944 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte |
2940 |
2945 |
2941 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s} |
2946 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} |
2942 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota |
2947 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota |
2943 |
2948 |
2944 ### depot strings |
2949 ### depot strings |
2950 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os veículos da garagem. Você tem certeza? |
|
2951 |
|
2945 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito |
2952 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito |
2946 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito |
2953 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito |
2947 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito |
2954 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito |
2948 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar |
2955 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar |
2949 |
2956 |
2955 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os trens no depósito |
2962 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os trens no depósito |
2956 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os veículos no depósito |
2963 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os veículos no depósito |
2957 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito |
2964 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito |
2958 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar |
2965 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar |
2959 |
2966 |
2960 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s} |
2967 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tre{P m ns} |
2961 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s} |
2968 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} |
2962 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s} |
2969 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s} |
2963 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave |
2970 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave |
2964 |
2971 |
2965 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} |
2972 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} |
2966 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos |
2973 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos |
2967 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos |
2974 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos |
3025 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência |
3032 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência |
3026 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3033 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3027 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD} |
3034 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD} |
3028 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas |
3035 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas |
3029 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD} |
3036 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD} |
3037 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tração : {GOLD}{FORCE} |
|
3030 |
3038 |
3031 ########### String for New Landscape Generator |
3039 ########### String for New Landscape Generator |
3032 |
3040 |
3033 STR_GENERATE :{WHITE}Gerar |
3041 STR_GENERATE :{WHITE}Gerar |
3034 STR_RANDOM :{BLACK}Randomizar |
3042 STR_RANDOM :{BLACK}Randomizar |