63 STR_0038_STEEL :Acciaio |
63 STR_0038_STEEL :Acciaio |
64 STR_0039_VALUABLES :Valori |
64 STR_0039_VALUABLES :Valori |
65 STR_003A_COPPER_ORE :Minerale di Rame |
65 STR_003A_COPPER_ORE :Minerale di Rame |
66 STR_003B_MAIZE :Mais |
66 STR_003B_MAIZE :Mais |
67 STR_003C_FRUIT :Frutta |
67 STR_003C_FRUIT :Frutta |
68 STR_003D_DIAMOND :Diamanti |
68 STR_003D_DIAMOND :Diamante |
69 STR_003E_FOOD :Cibo |
69 STR_003E_FOOD :Cibo |
70 STR_003F_PAPER :Carta |
70 STR_003F_PAPER :Carta |
71 STR_0040_GOLD :Oro |
71 STR_0040_GOLD :Oro |
72 STR_0041_WATER :Acqua |
72 STR_0041_WATER :Acqua |
73 STR_0042_WHEAT :Frumento |
73 STR_0042_WHEAT :Frumento |
74 STR_0043_RUBBER :Gomma |
74 STR_0043_RUBBER :Gomma |
75 STR_0044_SUGAR :Zucchero |
75 STR_0044_SUGAR :Zucchero |
76 STR_0045_TOY :Giocattolo |
76 STR_0045_TOY :Giocattolo |
77 STR_0046_CANDY :Caramelle |
77 STR_0046_CANDY :Caramella |
78 STR_0047_COLA :Cola |
78 STR_0047_COLA :Cola |
79 STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito |
79 STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito |
80 STR_0049_BUBBLE :Bolle |
80 STR_0049_BUBBLE :Bolla |
81 STR_004A_TOFFEE :Toffee |
81 STR_004A_TOFFEE :Toffee |
82 STR_004B_BATTERY :Batterie |
82 STR_004B_BATTERY :Batteria |
83 STR_004C_PLASTIC :Plastica |
83 STR_004C_PLASTIC :Plastica |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevanda Frizzante |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} |
87 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone |
87 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o hi} postal{P e i} |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o hi} postal{P e i} |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} di petrolio |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} di petrolio |
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! |
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo.... |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo.... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area.... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area.... |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Il OpenTTD team |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD |
163 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - |
163 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome, che mi hanno preceduto. |
164 |
164 |
165 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
165 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
166 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
166 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
167 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci |
167 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci |
168 STR_00C8_YES :{BLACK}Sì |
168 STR_00C8_YES :{BLACK}Sì |
173 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
173 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
174 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
174 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
175 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
175 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
176 STR_00D0_NOTHING :Nulla |
176 STR_00D0_NOTHING :Nulla |
177 STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro |
177 STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro |
178 STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido |
178 STR_00D2_PALE_GREEN :Verde chiaro |
179 STR_00D3_PINK :Rosa |
179 STR_00D3_PINK :Rosa |
180 STR_00D4_YELLOW :Giallo |
180 STR_00D4_YELLOW :Giallo |
181 STR_00D5_RED :Rosso |
181 STR_00D5_RED :Rosso |
182 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro |
182 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro |
183 STR_00D7_GREEN :Verde |
183 STR_00D7_GREEN :Verde |
184 STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro |
184 STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro |
185 STR_00D9_BLUE :Blu |
185 STR_00D9_BLUE :Blu |
186 STR_00DA_CREAM :Crema |
186 STR_00DA_CREAM :Crema |
187 STR_00DB_MAUVE :Malva |
187 STR_00DB_MAUVE :Malva |
188 STR_00DC_PURPLE :Porpora |
188 STR_00DC_PURPLE :Porpora |
189 STR_00DD_ORANGE :Arancio |
189 STR_00DD_ORANGE :Arancione |
190 STR_00DE_BROWN :Marrone |
190 STR_00DE_BROWN :Marrone |
191 STR_00DF_GREY :Grigio |
191 STR_00DF_GREY :Grigio |
192 STR_00E0_WHITE :Bianco |
192 STR_00E0_WHITE :Bianco |
193 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco |
193 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco |
194 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
194 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
424 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
424 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
425 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa |
425 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa |
426 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci |
426 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci |
427 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società |
427 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società |
428 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa |
428 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa |
429 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città |
429 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco città |
430 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città |
430 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città |
431 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società |
431 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società |
432 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società |
432 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società |
433 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici |
433 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici |
434 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società |
434 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società |
435 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società |
435 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni della società |
436 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società |
436 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali della società |
437 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società |
437 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi della società |
438 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società |
438 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei della società |
439 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale |
439 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale |
440 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale |
440 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale |
441 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie |
441 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie |
442 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade |
442 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade |
443 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli |
443 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli |
542 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
542 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
543 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente |
543 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente |
544 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo |
544 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo |
545 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica |
545 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica |
546 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica |
546 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica |
547 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume |
547 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume della musica e degli effetti |
548 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
548 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
549 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
549 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
550 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
550 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
551 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
551 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
552 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
552 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
573 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off |
573 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off |
574 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani' |
574 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani' |
575 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città |
575 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città |
576 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) |
576 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) |
577 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
577 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
578 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti |
578 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/rapporto |
579 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi |
579 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi |
580 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi |
580 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi |
581 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi |
581 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi |
582 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi |
582 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opzioni messaggi |
583 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio: |
583 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi messaggi: |
584 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore |
584 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore |
585 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza |
585 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza |
586 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri |
586 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri |
587 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società |
587 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla società |
588 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici |
588 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici |
589 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore |
589 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore |
590 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli |
590 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli |
591 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata |
591 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata |
592 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi |
592 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi |
593 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali |
593 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali |
594 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario) |
594 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio: Off / Summario / Completo |
595 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati |
595 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati |
596 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente |
596 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente |
597 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING}) |
597 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING}) |
598 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM} |
598 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM} |
599 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
599 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
614 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario |
614 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario |
615 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno |
615 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno |
616 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
616 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
617 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
617 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
618 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale |
618 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale |
619 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno |
619 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Azzerra Terreno |
620 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare |
620 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare |
621 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare |
621 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare |
622 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale |
622 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale |
623 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio |
623 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio |
624 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio |
624 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Azzerra Paesaggio |
625 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usa Heightmap |
625 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usa Heightmap |
626 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usa Heightmap |
626 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usa Heightmap |
627 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio? |
627 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler azzerrare il paesaggio? |
628 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio |
628 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio |
629 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città |
629 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città |
630 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie |
630 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie |
631 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali |
631 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali |
632 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città |
632 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città |
686 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa) |
686 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa) |
687 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica |
687 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica |
688 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria |
688 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria |
689 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria |
689 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria |
690 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro |
690 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro |
691 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero |
691 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi Petroliferi |
692 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) |
692 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) |
693 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera |
693 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera |
694 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare |
694 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare |
695 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia |
695 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia |
696 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro |
696 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro |
712 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti |
712 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti |
713 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle |
713 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle |
714 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee |
714 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee |
715 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero |
715 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero |
716 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... |
716 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... |
717 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città |
717 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi prima costruire una città |
718 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città |
718 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città |
719 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi |
719 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi |
720 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello |
720 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello |
721 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali |
721 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali |
722 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio |
722 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio |
736 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario |
736 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario |
737 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario |
737 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario |
738 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario |
738 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario |
739 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap |
739 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap |
740 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno |
740 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno |
741 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario? |
741 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare questo scenario? |
742 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor |
742 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor |
743 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 |
743 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 |
744 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno |
744 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno |
745 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno |
745 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno |
746 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno |
746 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono stare entrambi sul terreno |
747 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola |
747 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola |
748 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media |
748 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media |
749 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande |
749 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande |
750 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città |
750 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città |
751 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: |
751 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: |
752 |
752 |
753 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
753 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
754 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report |
754 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o report |
755 STR_OFF :No |
755 STR_OFF :No |
756 STR_SUMMARY :Sommario |
756 STR_SUMMARY :Sommario |
757 STR_FULL :Completo |
757 STR_FULL :Completo |
758 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
758 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
759 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco città |
759 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco città |
760 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli |
760 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli |
761 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
761 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
762 STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti |
762 STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti |
763 STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati |
763 STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati |
764 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati |
764 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva nomi personalizzati |
765 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati |
765 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi veicoli |
766 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli |
766 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli |
767 |
767 |
768 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
768 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
769 ############ range for menu starts |
769 ############ range for menu starts |
770 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco |
770 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco |
771 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà |
771 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà |
810 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
810 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
811 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta |
811 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta |
812 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura |
812 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura |
813 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
813 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
814 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura |
814 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura |
815 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con |
815 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali |
816 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
816 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
817 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali |
817 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali |
818 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra |
818 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra |
819 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra |
819 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra |
820 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città |
820 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città |
821 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
821 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
822 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città |
822 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città |
823 |
823 |
824 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici |
824 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici |
825 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
825 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
826 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici |
826 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici |
827 STR_02F7_OFF :No |
827 STR_02F7_OFF :No |
970 STR_NOTHING : |
970 STR_NOTHING : |
971 |
971 |
972 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
972 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
973 |
973 |
974 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini... |
974 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini... |
975 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini... |
975 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi copiare la lista ordini... |
976 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - - |
976 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - - |
977 |
977 |
978 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso. |
978 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il treno {COMMA} si è perso. |
979 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} |
979 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} |
980 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese! |
980 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'Euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese! |
981 |
981 |
982 # Start of order review system. |
982 # Start of order review system. |
983 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
983 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
984 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati |
984 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati |
985 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine |
985 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine |
1012 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No |
1012 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING} |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING} |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING} |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING} |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetti la rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING} |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetti rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF) |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF) |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING} |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni pesanti: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni pesanti: {ORANGE}{STRING} |
1042 |
1042 |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} |
1044 |
1044 |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, ma escludi i veicoli fermi |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, ma escludi i veicoli fermi |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING} |
1098 |
1098 |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING} |
1101 |
1101 |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni/% |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni/% |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING} |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Disabilita ferrovie elettrificate: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Disabilita ferrovie elettrificate: {ORANGE}{STRING} |
1113 |
1113 |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usa YAPF per le navi: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usa YAPF per le navi: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usa YAPF per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usa YAPF per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING} |
1143 |
1143 |
1144 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato' |
1144 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato' |
1145 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico' |
1145 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico' |
1146 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale' |
1146 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-tropicale' |
1147 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli' |
1147 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paesaggio 'Città dei Giocattoli' |
1148 |
1148 |
1149 STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi |
1149 STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi |
1150 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai già utilizzato questo trucco in passato |
1150 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai già utilizzato questo trucco in passato |
1151 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità. |
1151 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità. |
1152 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64} |
1152 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64} |
1153 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA} |
1153 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA} |
1154 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING} |
1154 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} |
1157 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} |
1157 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} |
1158 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING} |
1158 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING} |
1159 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1159 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1160 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING} |
1161 |
1161 |
1162 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT} |
1162 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT} |
1163 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1163 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1164 |
1164 |
1165 STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT} |
1165 STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT} |
1166 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT} |
1166 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop via {WAYPOINT} |
1167 |
1167 |
1168 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} |
1168 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} |
1169 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} |
1169 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} |
1170 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint |
1170 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint |
1171 |
1171 |
1175 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1175 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1176 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1176 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1177 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1177 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1178 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint |
1178 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint |
1179 |
1179 |
1180 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint... |
1180 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome al waypoint... |
1181 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint |
1181 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint |
1182 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui... |
1182 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non puoi costruire qui un waypoint ferroviario... |
1183 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile demolire un waypoint ferroviario qui... |
1183 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non puoi demolire un waypoint ferroviario qui... |
1184 |
1184 |
1185 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica |
1185 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica |
1186 |
1186 |
1187 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario |
1187 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario |
1188 |
1188 |
1189 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale? |
1189 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale? |
1190 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali |
1190 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali |
1191 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente |
1191 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente |
1192 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali |
1192 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali |
1193 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente |
1193 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente |
1194 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie... |
1194 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non puoi generare le industrie... |
1195 |
1195 |
1196 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc. |
1196 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc. |
1197 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno |
1197 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno |
1198 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno |
1198 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno |
1199 |
1199 |
1200 |
1200 |
1201 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali |
1201 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali |
1202 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale |
1202 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale |
1203 |
1203 |
1204 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui... |
1204 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale... |
1205 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali |
1205 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali |
1206 STR_LANDINFO_CANAL :Canale |
1206 STR_LANDINFO_CANAL :Canale |
1207 |
1207 |
1208 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui... |
1208 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa... |
1209 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa |
1209 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa |
1210 STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa |
1210 STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa |
1211 |
1211 |
1212 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso! |
1212 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso! |
1213 |
1213 |
1214 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1214 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1215 |
1215 |
1216 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile demolire una porzione di stazione... |
1216 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non puoi demolire una porzione di stazione... |
1217 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie... |
1217 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non puoi convertire il tipo di rotaie... |
1218 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie |
1218 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie |
1219 |
1219 |
1220 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno |
1220 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno |
1221 |
1221 |
1222 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
1222 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
1237 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame |
1237 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame |
1238 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero |
1238 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero |
1239 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro |
1239 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro |
1240 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti |
1240 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti |
1241 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro |
1241 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro |
1242 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta |
1242 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta |
1243 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma |
1243 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma |
1244 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua |
1244 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua |
1245 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy |
1245 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy |
1246 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie |
1246 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finanzia Fabbrica di Batterie |
1247 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola |
1247 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola |
1248 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica |
1248 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica |
1249 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle |
1249 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle |
1250 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry |
1250 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry |
1251 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero |
1251 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero |
1321 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password |
1321 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password |
1322 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino |
1322 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino |
1323 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa: |
1323 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa: |
1324 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare? |
1324 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare? |
1325 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients: |
1325 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients: |
1326 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti |
1326 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti i slot devono essere riempiti |
1327 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1327 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1328 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1328 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1329 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1329 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1330 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1330 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1331 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa) |
1331 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa) |
1332 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1332 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1333 STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatore |
1333 STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatori |
1334 STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 giocatore |
1334 STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 giocatore |
1335 STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 giocatori |
1335 STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 giocatori |
1336 STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 giocatori |
1336 STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 giocatori |
1337 STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 giocatori |
1337 STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 giocatori |
1338 STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 giocatori |
1338 STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 giocatori |
1339 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 giocatori |
1339 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 giocatori |
1340 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 giocatori |
1340 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 giocatori |
1341 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 giocatori |
1341 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 giocatori |
1342 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 giocatori |
1342 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 giocatori |
1343 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 giocatori |
1343 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 giocatori |
1344 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo ditte: |
1344 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo società : |
1345 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di ditte |
1345 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di società |
1346 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1346 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Massimo spettatori: |
1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Massimo spettatori: |
1348 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori |
1348 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori |
1349 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1349 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1350 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata: |
1350 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata: |
1363 ############ End of leave-in-this-order |
1363 ############ End of leave-in-this-order |
1364 |
1364 |
1365 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer |
1365 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer |
1366 |
1366 |
1367 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING} |
1367 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING} |
1368 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero |
1368 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le società attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero |
1369 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia |
1369 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova società |
1370 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia |
1370 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova società |
1371 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita |
1371 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita |
1372 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore |
1372 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore |
1373 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia |
1373 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa società |
1374 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia |
1374 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa società |
1375 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server |
1375 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server |
1376 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server |
1376 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server |
1377 |
1377 |
1378 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA |
1378 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA |
1379 |
1379 |
1380 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} |
1380 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome società: {WHITE}{STRING} |
1381 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} |
1381 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} |
1382 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64} |
1382 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64} |
1383 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64} |
1383 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64} |
1384 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64} |
1384 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64} |
1385 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} |
1385 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} |
1386 |
1386 |
1387 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1387 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa.. |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione.. |
1400 |
1400 |
1401 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco.. |
1401 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco.. |
1402 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia.. |
1402 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni società .. |
1403 ############ End of leave-in-this-order |
1403 ############ End of leave-in-this-order |
1404 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa |
1404 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa |
1405 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora |
1405 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte scaricati |
1406 |
1406 |
1407 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione |
1407 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione |
1408 |
1408 |
1409 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare |
1409 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare |
1410 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password |
1410 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password |
1411 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password |
1411 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Società protetta. Inserisci la password |
1412 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients |
1412 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients |
1413 |
1413 |
1414 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK |
1414 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK |
1415 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete |
1415 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta |
1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa |
1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa |
1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta |
1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :Espulso dal server |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :Espulso dal server |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno |
1447 ############ End of leave-in-this-order |
1447 ############ End of leave-in-this-order |
1448 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco |
1448 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco |
1449 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY}) |
1449 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua società del denaro ({CURRENCY}) |
1450 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY}) |
1450 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY}) |
1451 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : |
1451 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : |
1452 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1452 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1453 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1453 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1454 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privato] : |
1454 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privato] : |
1498 STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY} |
1498 STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY} |
1499 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} |
1499 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} |
1500 STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} |
1500 STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} |
1501 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} |
1501 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} |
1502 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} |
1502 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} |
1503 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui... |
1503 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare il terreno qui... |
1504 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui... |
1504 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare il terreno qui... |
1505 STR_080A_ROCKS :Roccie |
1505 STR_080A_ROCKS :Roccie |
1506 STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato |
1506 STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato |
1507 STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio |
1507 STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio |
1508 STR_080D_GRASS :Erba |
1508 STR_080D_GRASS :Erba |
1509 STR_080E_FIELDS :Campi |
1509 STR_080E_FIELDS :Campi |
1520 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito |
1520 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito |
1521 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Devi demolire prima i binari |
1521 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Devi demolire prima i binari |
1522 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie |
1522 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie |
1523 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate |
1523 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate |
1524 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia |
1524 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia |
1525 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione MagLev |
1525 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Maglev |
1526 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario |
1526 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario |
1527 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui... |
1527 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito... |
1528 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui... |
1528 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione ferroviaria... |
1529 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui.. |
1529 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui i segnali... |
1530 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui... |
1530 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire qui i binari... |
1531 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari... |
1531 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari... |
1532 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali... |
1532 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali... |
1533 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito |
1533 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito |
1534 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie |
1534 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie |
1535 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie elettrificate |
1535 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie elettrificate |
1556 |
1556 |
1557 ##id 0x1800 |
1557 ##id 0x1800 |
1558 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima la strada |
1558 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima la strada |
1559 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in progresso |
1559 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in progresso |
1560 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade |
1560 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade |
1561 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale |
1561 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Stradale |
1562 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui... |
1562 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui la strada... |
1563 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada... |
1563 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada... |
1564 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito |
1564 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito |
1565 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui... |
1565 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito stradale... |
1566 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus... |
1566 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la fermata bus... |
1567 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico... |
1567 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione di carico... |
1568 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade |
1568 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade |
1569 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale |
1569 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale |
1570 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) |
1570 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) |
1571 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus |
1571 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus |
1572 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico |
1572 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico |
1602 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici |
1602 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici |
1603 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti |
1603 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti |
1604 STR_2012_CHURCH :Chiesa |
1604 STR_2012_CHURCH :Chiesa |
1605 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande |
1605 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande |
1606 STR_2014_TOWN_HOUSES :Case |
1606 STR_2014_TOWN_HOUSES :Case |
1607 STR_2015_HOTEL :Hotel |
1607 STR_2015_HOTEL :Albergo |
1608 STR_2016_STATUE :Statua |
1608 STR_2016_STATUE :Statua |
1609 STR_2017_FOUNTAIN :Fountana |
1609 STR_2017_FOUNTAIN :Fontana |
1610 STR_2018_PARK :Parco |
1610 STR_2018_PARK :Parco |
1611 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici |
1611 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici |
1612 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici |
1612 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici |
1613 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni |
1613 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Palazzo di uffici moderno |
1614 STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino |
1614 STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino |
1615 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici |
1615 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici |
1616 STR_201E_STADIUM :Stadio |
1616 STR_201E_STADIUM :Stadio |
1617 STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche |
1617 STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie |
1618 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale |
1618 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale |
1619 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale |
1619 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale |
1620 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} |
1620 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} |
1621 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: |
1621 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: |
1622 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1622 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1623 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi |
1623 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi |
1624 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio: |
1624 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio: |
1625 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} |
1625 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} |
1626 STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT}) |
1626 STR_2028_BY :{YELLOW} (dal {DATE_SHORT}) |
1627 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno |
1627 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno |
1628 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati: |
1628 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati: |
1629 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1629 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1630 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) |
1630 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) |
1631 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. |
1631 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. |
1633 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! |
1633 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! |
1634 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno! |
1634 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno! |
1635 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! |
1635 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! |
1636 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! |
1636 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! |
1637 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! |
1637 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! |
1638 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città |
1638 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città |
1639 STR_2036_COTTAGES :Cottage |
1639 STR_2036_COTTAGES :Cottage |
1640 STR_2037_HOUSES :Case |
1640 STR_2037_HOUSES :Case |
1641 STR_2038_FLATS :Appartamenti |
1641 STR_2038_FLATS :Appartamenti |
1642 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto |
1642 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto |
1643 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici |
1643 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici |
1687 STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi |
1687 STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi |
1688 STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello |
1688 STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello |
1689 STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi |
1689 STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi |
1690 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui |
1690 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui |
1691 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto |
1691 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto |
1692 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui... |
1692 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantarequi l'albero... |
1693 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1693 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1694 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli |
1694 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli |
1695 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui... |
1695 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui il cartello... |
1696 STR_280A_SIGN :Cartello |
1696 STR_280A_SIGN :Cartello |
1697 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello |
1697 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello |
1698 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello... |
1698 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello... |
1699 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare |
1699 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare |
1700 STR_280E_TREES :Alberi |
1700 STR_280E_TREES :Alberi |
1701 STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale |
1701 STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale |
1702 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus |
1702 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus |
1703 |
1703 |
1704 ##id 0x3000 |
1704 ##id 0x3000 |
1705 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione |
1705 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione Ferroviaria |
1706 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto |
1706 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto |
1707 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento |
1707 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento |
1708 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari |
1708 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari |
1709 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza |
1709 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza |
1710 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione |
1710 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione |
1711 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico |
1711 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico |
1712 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città |
1712 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città |
1713 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico |
1713 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico |
1714 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus |
1714 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus |
1715 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci |
1715 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci |
1716 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico |
1716 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico |
1717 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1717 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1718 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria |
1718 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria |
1719 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto |
1719 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto |
1720 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto |
1720 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto |
1721 |
1721 |
1739 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1739 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1740 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} |
1740 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} |
1741 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING} |
1741 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING} |
1742 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} |
1742 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} |
1743 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} |
1743 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} |
1744 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata |
1744 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Fermata Bus |
1745 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion |
1745 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Area Carico Camion |
1746 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus |
1746 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la fermata bus |
1747 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion |
1747 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima l'area carico |
1748 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i} |
1748 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i} |
1749 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1749 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1750 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - |
1750 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - |
1751 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto |
1751 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto |
1752 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo |
1752 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo |
1803 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi |
1803 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi |
1804 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco |
1804 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco |
1805 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito |
1805 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito |
1806 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file |
1806 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file |
1807 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito |
1807 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito |
1808 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game |
1808 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file giochi salvati |
1809 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio |
1809 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome corrente scelto per il salvataggio |
1810 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato |
1810 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato |
1811 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato |
1811 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato |
1812 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco |
1812 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco |
1813 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale |
1813 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale |
1814 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale |
1814 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale |
1861 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1861 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1862 ############ range for requires ends |
1862 ############ range for requires ends |
1863 |
1863 |
1864 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese: |
1864 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese: |
1865 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) |
1865 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) |
1866 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria |
1866 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visuale sull'industria |
1867 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! |
1867 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! |
1868 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}! |
1868 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}! |
1869 STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} |
1869 STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} |
1870 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui... |
1870 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire qui questo tipo di industria... |
1871 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata |
1871 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata |
1872 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! |
1872 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! |
1873 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! |
1873 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! |
1874 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura! |
1874 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura! |
1875 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione! |
1875 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione! |
1876 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! |
1876 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare! |
1877 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare! |
1877 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare! |
1878 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare! |
1878 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a radoppiare! |
1879 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50% |
1879 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50% |
1880 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% |
1880 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% |
1881 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa |
1881 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa |
1882 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%! |
1882 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%! |
1883 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%! |
1883 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%! |
1885 ##id 0x5000 |
1885 ##id 0x5000 |
1886 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel |
1886 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel |
1887 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel |
1887 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel |
1888 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo |
1888 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo |
1889 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel |
1889 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel |
1890 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima |
1890 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il tunnel |
1891 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima |
1891 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il ponte |
1892 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto |
1892 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto |
1893 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua |
1893 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua |
1894 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati |
1894 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati |
1895 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel |
1895 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel |
1896 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1896 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1897 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio |
1897 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio |
1898 STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio |
1898 STR_500F_GIRDER_STEEL :A travi, Acciaio |
1899 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio |
1899 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio |
1900 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento |
1900 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso, Cemento |
1901 STR_5012_WOODEN :Di legno |
1901 STR_5012_WOODEN :Legno |
1902 STR_5013_CONCRETE :In cemento |
1902 STR_5013_CONCRETE :Cemento |
1903 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio |
1903 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio |
1904 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio |
1904 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio |
1905 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... |
1905 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il ponte... |
1906 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... |
1906 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il tunnel... |
1907 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario |
1907 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario |
1908 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale |
1908 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale |
1909 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio |
1909 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio |
1910 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio |
1910 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travi in acciaio |
1911 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio |
1911 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensole in acciaio |
1912 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato |
1912 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato |
1913 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno |
1913 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno |
1914 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento |
1914 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento |
1915 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio |
1915 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio |
1916 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio |
1916 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travi in acciaio |
1917 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio |
1917 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a mensola in acciaio |
1918 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato |
1918 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato |
1919 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno |
1919 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno |
1920 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento |
1920 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento |
1921 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare |
1921 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare |
1922 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare |
1922 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare |
2056 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2056 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2057 STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA}) |
2057 STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA}) |
2058 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia |
2058 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia |
2059 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società |
2059 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società |
2060 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società: |
2060 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società: |
2061 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società |
2061 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Schema Colore |
2062 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società |
2062 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società |
2063 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente |
2063 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente |
2064 STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società |
2064 STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società |
2065 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente |
2065 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente |
2066 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società... |
2066 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società... |
2067 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente... |
2067 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del presidente... |
2068 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME} |
2068 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME} |
2069 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi |
2069 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi |
2070 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2070 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2071 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni |
2071 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni |
2072 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli |
2072 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli |
2123 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia |
2123 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia |
2124 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia |
2124 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia |
2125 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili |
2125 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili |
2126 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili |
2126 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili |
2127 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso |
2127 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso |
2128 STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi |
2128 STR_704C_KEY :{BLACK}Valori |
2129 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico |
2129 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra valori nel grafico |
2130 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società |
2130 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Valori società nel grafico |
2131 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off |
2131 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per mostrare i valori della società nel grafico on/off |
2132 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata |
2132 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata |
2133 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000) |
2133 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000) |
2134 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società |
2134 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società |
2135 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società |
2135 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società |
2136 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2136 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2155 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico |
2155 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico |
2156 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti |
2156 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti |
2157 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi |
2157 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi |
2158 STR_706A_DIRECTOR :Direttore |
2158 STR_706A_DIRECTOR :Direttore |
2159 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato |
2159 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato |
2160 STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo |
2160 STR_706C_CHAIRMAN :Chairman |
2161 STR_706D_PRESIDENT :Presidente |
2161 STR_706D_PRESIDENT :Presidente |
2162 STR_706E_TYCOON :Magnate |
2162 STR_706E_TYCOON :Magnate |
2163 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede |
2163 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede |
2164 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società |
2164 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società |
2165 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario |
2165 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario |
2166 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... |
2166 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... |
2167 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede |
2167 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede |
2168 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede |
2168 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede |
2169 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password |
2169 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password |
2170 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati. |
2170 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati. |
2171 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia |
2171 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della società |
2172 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! |
2172 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! |
2173 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! |
2173 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! |
2174 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra |
2174 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra |
2175 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64} |
2175 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64} |
2176 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni |
2176 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni |
2243 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) |
2243 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) |
2244 STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri |
2244 STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri |
2245 STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale |
2245 STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale |
2246 STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2246 STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2247 STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2247 STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2248 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2248 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame |
2249 STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni |
2249 STR_8020_GOODS_VAN :Vagone Beni |
2250 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2250 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2251 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2251 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2252 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2252 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2253 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2253 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2254 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2254 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2255 STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2255 STR_8026_FOOD_VAN :Vagone Alimentari |
2256 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2256 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2257 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame |
2257 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame |
2258 STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua |
2258 STR_8029_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua |
2259 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta |
2259 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta |
2260 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma |
2260 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma |
2261 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero |
2261 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero |
2262 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. |
2262 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. |
2263 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee |
2263 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee |
2264 STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle |
2264 STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle |
2265 STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola |
2265 STR_8030_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola |
2266 STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi |
2266 STR_8031_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi |
2267 STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli |
2267 STR_8032_TOY_VAN :Vagone Giocattoli |
2268 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie |
2268 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie |
2269 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. |
2269 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. |
2270 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica |
2270 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica |
2271 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica) |
2271 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica) |
2272 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica) |
2272 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica) |
2273 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2273 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2274 STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri |
2274 STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri |
2275 STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale |
2275 STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale |
2276 STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2276 STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2277 STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2277 STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2278 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2278 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame |
2279 STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni |
2279 STR_803E_GOODS_VAN :Vagone Beni |
2280 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2280 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2281 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2281 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2282 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2282 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2283 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2283 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2284 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2284 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2285 STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2285 STR_8044_FOOD_VAN :Vagone Alimentari |
2286 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2286 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2287 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame |
2287 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame |
2288 STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua |
2288 STR_8047_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua |
2289 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta |
2289 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta |
2290 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma |
2290 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma |
2291 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero |
2291 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero |
2292 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. |
2292 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. |
2293 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee |
2293 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee |
2294 STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle |
2294 STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle |
2295 STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola |
2295 STR_804E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola |
2296 STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi |
2296 STR_804F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi |
2297 STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli |
2297 STR_8050_TOY_VAN :Vagone Giocattoli |
2298 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie |
2298 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie |
2299 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. |
2299 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. |
2300 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica |
2300 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica |
2301 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica) |
2301 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica) |
2302 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica) |
2302 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica) |
2305 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2305 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2306 STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri |
2306 STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri |
2307 STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale |
2307 STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale |
2308 STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2308 STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2309 STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2309 STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2310 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2310 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame |
2311 STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni |
2311 STR_805E_GOODS_VAN :Vagone Beni |
2312 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2312 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2313 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2313 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2314 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2314 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2315 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2315 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2316 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2316 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2317 STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2317 STR_8064_FOOD_VAN :Vagone Alimentari |
2318 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2318 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2319 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame |
2319 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame |
2320 STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua |
2320 STR_8067_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua |
2321 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta |
2321 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta |
2322 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma |
2322 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma |
2323 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero |
2323 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero |
2324 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. |
2324 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. |
2325 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee |
2325 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee |
2326 STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle |
2326 STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle |
2327 STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola |
2327 STR_806E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola |
2328 STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi |
2328 STR_806F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi |
2329 STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli |
2329 STR_8070_TOY_VAN :Vagone Giocattoli |
2330 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie |
2330 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie |
2331 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. |
2331 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. |
2332 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica |
2332 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica |
2333 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal |
2333 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal |
2334 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard |
2334 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard |
2335 STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster |
2335 STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster |
2336 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII |
2336 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus |
2337 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI |
2337 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI |
2338 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII |
2338 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII |
2339 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII |
2339 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII |
2340 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh |
2340 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh |
2341 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl |
2341 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl |
2485 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) |
2485 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) |
2486 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo |
2486 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo |
2487 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2487 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2488 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2488 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2489 STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} |
2489 STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} |
2490 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica) |
2490 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica merce) |
2491 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica) |
2491 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica) |
2492 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare) |
2492 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto) |
2493 STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica) |
2493 STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica) |
2494 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) |
2494 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) |
2495 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION} |
2495 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION} |
2496 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica) |
2496 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica merce) |
2497 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica) |
2497 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica) |
2498 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare) |
2498 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto) |
2499 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica) |
2499 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica) |
2500 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) |
2500 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo) |
2501 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni |
2501 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni |
2502 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario |
2502 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario |
2503 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario |
2503 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario |
2556 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito |
2556 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito |
2557 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito... |
2557 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito... |
2558 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato |
2558 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato |
2559 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini |
2559 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini |
2560 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine... |
2560 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine... |
2561 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine... |
2561 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare questo ordine... |
2562 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine... |
2562 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare questo ordine... |
2563 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo... |
2563 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo... |
2564 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa |
2564 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa |
2565 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2565 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2566 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario... |
2566 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario... |
2567 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale |
2567 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale |
2568 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno... |
2568 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno... |
2569 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2569 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manut.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2570 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2570 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2571 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni |
2571 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni |
2572 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito) |
2572 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito) |
2573 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno |
2573 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno |
2574 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario |
2574 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario |
2579 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo |
2579 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo |
2580 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire |
2580 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire |
2581 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno |
2581 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno |
2582 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno |
2582 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno |
2583 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito |
2583 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito |
2584 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale |
2584 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale di via libera |
2585 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno |
2585 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno |
2586 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno |
2586 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno |
2587 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione |
2587 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione |
2588 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione |
2588 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione |
2589 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato |
2589 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato |
2633 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2633 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2634 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali |
2634 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali |
2635 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli |
2635 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli |
2636 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali |
2636 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali |
2637 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo |
2637 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo |
2638 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo... |
2638 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo stradale... |
2639 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2639 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2640 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2640 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2641 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2641 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2642 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2642 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2643 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} |
2643 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2644 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2644 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2645 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} |
2645 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} |
2646 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito |
2646 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermato nel deposito veicoli |
2647 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo |
2647 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo stradale |
2648 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo... |
2648 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo stradale... |
2649 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito |
2649 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} sta aspettando nel deposito |
2650 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli |
2650 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli |
2651 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY} |
2651 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY} |
2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli |
2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli |
2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY} |
2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY} |
2654 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito... |
2654 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito... |
2662 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo |
2662 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo |
2663 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo |
2663 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo |
2664 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni |
2664 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni |
2665 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale |
2665 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale |
2666 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo |
2666 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo |
2667 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito |
2667 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito veicoli |
2668 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni |
2668 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni |
2669 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato |
2669 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato |
2670 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! |
2670 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! |
2671 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2671 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2672 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO} |
2672 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO} |
2673 |
2673 |
2674 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo |
2674 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome veicolo stradale |
2675 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo... |
2675 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare veicolo stradale... |
2676 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo |
2676 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo stradale |
2677 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}! |
2677 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}! |
2678 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}! |
2678 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}! |
2679 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione |
2679 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione |
2680 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno |
2680 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno |
2681 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo... |
2681 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo... |
2682 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple |
2682 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple |
2683 STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina |
2683 STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina |
2684 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo |
2684 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo stradale |
2685 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo |
2685 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo stradale |
2686 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... |
2686 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo stradale... |
2687 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli |
2687 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli Stradali |
2688 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale |
2688 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale |
2689 |
2689 |
2690 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale per trasportare un tipo di merce differente |
2690 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale per trasportare un tipo di merce differente |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale tper trasportare il tipo di merce selezionato |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale tper trasportare il tipo di merce selezionato |
2712 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2712 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2713 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2713 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2714 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2714 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2715 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2715 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2716 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2716 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2717 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} |
2717 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2718 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2718 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2719 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} |
2719 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} |
2720 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave... |
2720 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave... |
2721 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito... |
2721 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito... |
2722 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale |
2722 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale |
2723 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale |
2723 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale |
2724 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY} |
2724 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY} |
2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale |
2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale |
2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY} |
2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY} |
2727 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito |
2727 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} sta aspettano nel deposito |
2728 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo |
2728 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo |
2729 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione) |
2729 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione) |
2730 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni |
2730 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni |
2731 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci una nuova nave |
2731 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci una nuova nave |
2732 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla |
2732 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla |
2782 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) |
2782 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) |
2783 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2783 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2784 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2784 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno |
2785 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2785 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2786 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2786 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) |
2787 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA} |
2787 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} |
2788 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2788 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2789 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar... |
2789 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar... |
2790 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar |
2790 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar |
2791 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar, {VELOCITY} |
2791 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar, {VELOCITY} |
2792 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {STATION} Hangar |
2792 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {STATION} Hangar |
2797 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo |
2797 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo |
2798 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2798 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2799 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} |
2799 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO} |
2800 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar |
2800 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar |
2801 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo... |
2801 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo... |
2802 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto |
2802 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni aeroporto |
2803 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto |
2803 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto |
2804 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni |
2804 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni |
2805 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) |
2805 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) |
2806 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni |
2806 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni |
2807 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo |
2807 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo |
2817 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo! |
2817 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo! |
2818 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2818 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2819 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno |
2819 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno |
2820 |
2820 |
2821 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo |
2821 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo |
2822 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo... |
2822 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi rinominare l'aereo... |
2823 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo |
2823 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo |
2824 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! |
2824 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! |
2825 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION} |
2825 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo Schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION} |
2826 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! |
2826 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! |
2827 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2827 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2828 STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina |
2828 STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina |
2829 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo |
2829 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo |
2830 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo |
2830 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo |
2864 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni: |
2864 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni: |
2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.: |
2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.: |
2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.: |
2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.: |
2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.: |
2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.: |
2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati: |
2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati: |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi: |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Merce: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: |
2873 ############ End of order list |
2873 ############ End of order list |
2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei. |
2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei. |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto. |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto. |
2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca |
2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca |
2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato? |
2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato? |
2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili |
2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili |
2884 |
2884 |
2885 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Settaggi NewGRF |
2885 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Impostazioni NewGRF |
2886 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf |
2886 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf |
2887 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti |
2887 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti |
2888 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri |
2888 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri |
2889 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni |
2889 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni |
2890 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi |
2890 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi |
2891 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING} |
2891 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING} |
2892 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2892 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questo pu• crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo? |
2894 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questa cosa può crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo? |
2895 |
2895 |
2896 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi |
2896 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi |
2897 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista |
2897 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista |
2898 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Togli |
2898 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Togli |
2899 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Togli il file NewGRF selezionato dalla lista |
2899 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Togli il file NewGRF selezionato dalla lista |
2971 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} |
2971 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} |
2972 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli |
2972 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli |
2973 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli |
2973 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli |
2974 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo |
2974 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo |
2975 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato |
2975 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato |
2976 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare |
2976 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotiva da rimpiazzare |
2977 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra |
2977 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotiva usare al posto di quella selezionata a sinistra |
2978 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra |
2978 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra |
2979 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra |
2979 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra |
2980 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori |
2980 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive |
2981 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno |
2981 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se qualcuna |
2982 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito |
2982 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito |
2983 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2983 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2984 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo. |
2984 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo. |
2985 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2985 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2986 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. |
2986 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. |