|
1 ##name Lithuanian |
|
2 ##ownname Lietuvių |
|
3 ##isocode lt_LT.UTF-8 |
|
4 ##plural 5 |
|
5 ##case kas ko kam ka kuo kur kreip |
|
6 ##gender vyr mot |
|
7 |
|
8 ##id 0x0000 |
|
9 STR_NULL : |
|
10 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų |
|
11 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto |
|
12 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY} |
|
13 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
|
14 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
|
15 STR_EMPTY : |
|
16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus |
|
17 STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING} |
|
18 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
|
19 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (maršrutas iš |
|
20 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
|
21 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE} |
|
22 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD} |
|
23 STR_000E : |
|
24 STR_000F_PASSENGERS :Keleivius |
|
25 STR_000F_PASSENGERS.ko :Keleivių |
|
26 STR_0010_COAL :Anglį |
|
27 STR_0010_COAL.ko :Anglies |
|
28 STR_0011_MAIL :Paštą |
|
29 STR_0011_MAIL.ko :Pašto |
|
30 STR_0012_OIL :Naftą |
|
31 STR_0012_OIL.ko :Naftos |
|
32 STR_0013_LIVESTOCK :Galvijus |
|
33 STR_0013_LIVESTOCK.ko :Galvijų |
|
34 STR_0014_GOODS :Prekes |
|
35 STR_0014_GOODS.ko :Prekių |
|
36 STR_0015_GRAIN :Grūdus |
|
37 STR_0015_GRAIN.ko :Grūdų |
|
38 STR_0016_WOOD :Medieną |
|
39 STR_0016_WOOD.ko :Medienos |
|
40 STR_0017_IRON_ORE :Geležies rūdą |
|
41 STR_0017_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos |
|
42 STR_0018_STEEL :Plieną |
|
43 STR_0018_STEEL.ko :Plieno |
|
44 STR_0019_VALUABLES :Brangenybes |
|
45 STR_0019_VALUABLES.ko :Brangenybių |
|
46 STR_001A_COPPER_ORE :Vario rūdą |
|
47 STR_001A_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos |
|
48 STR_001B_MAIZE :Kukurūzus |
|
49 STR_001B_MAIZE.ko :Kukurūzų |
|
50 STR_001C_FRUIT :Vaisius |
|
51 STR_001C_FRUIT.ko :Vaisių |
|
52 STR_001D_DIAMONDS :Deimantus |
|
53 STR_001D_DIAMONDS.ko :Deimantų |
|
54 STR_001E_FOOD :Maistą |
|
55 STR_001E_FOOD.ko :Maisto |
|
56 STR_001F_PAPER :Popierių |
|
57 STR_001F_PAPER.ko :Popieriaus |
|
58 STR_0020_GOLD :Auksą |
|
59 STR_0020_GOLD.ko :Aukso |
|
60 STR_0021_WATER :Vandenį |
|
61 STR_0021_WATER.ko :Vandens |
|
62 STR_0022_WHEAT :Kviečius |
|
63 STR_0022_WHEAT.ko :Kviečių |
|
64 STR_0023_RUBBER :Kaučiuką |
|
65 STR_0023_RUBBER.ko :Kaučiuko |
|
66 STR_0024_SUGAR :Cukrų |
|
67 STR_0024_SUGAR.ko :Cukraus |
|
68 STR_0025_TOYS :Žaislus |
|
69 STR_0025_TOYS.ko :Žaislų |
|
70 STR_0026_CANDY :Saldumynus |
|
71 STR_0026_CANDY.ko :Saldumynų |
|
72 STR_0027_COLA :Kolą |
|
73 STR_0027_COLA.ko :Kolos |
|
74 STR_0028_COTTON_CANDY :Cukraus vatą |
|
75 STR_0028_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos |
|
76 STR_0029_BUBBLES :Burbulus |
|
77 STR_0029_BUBBLES.ko :Burbulų |
|
78 STR_002A_TOFFEE :Karamelę |
|
79 STR_002A_TOFFEE.ko :Karamelės |
|
80 STR_002B_BATTERIES :Baterijas |
|
81 STR_002B_BATTERIES.ko :Baterijų |
|
82 STR_002C_PLASTIC :Plastmasę |
|
83 STR_002C_PLASTIC.ko :Plastmasės |
|
84 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gaiviuosius gėrimus |
|
85 STR_002D_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų |
|
86 STR_002E : |
|
87 STR_002F_PASSENGER :Keleivių |
|
88 STR_0030_COAL :Anglies |
|
89 STR_0031_MAIL :Pašto |
|
90 STR_0032_OIL :Naftos |
|
91 STR_0033_LIVESTOCK :Galvijų |
|
92 STR_0034_GOODS :Prekių |
|
93 STR_0035_GRAIN :Grūdų |
|
94 STR_0036_WOOD :Medienos |
|
95 STR_0037_IRON_ORE :Geležies rūdos |
|
96 STR_0038_STEEL :Plieno |
|
97 STR_0039_VALUABLES :Brangenybių |
|
98 STR_003A_COPPER_ORE :Vario rūdos |
|
99 STR_003B_MAIZE :Kukurūzų |
|
100 STR_003C_FRUIT :Vaisių |
|
101 STR_003D_DIAMOND :Deimantų |
|
102 STR_003E_FOOD :Maisto |
|
103 STR_003F_PAPER :Popieriaus |
|
104 STR_0040_GOLD :Aukso |
|
105 STR_0041_WATER :Vandens |
|
106 STR_0042_WHEAT :Kviečių |
|
107 STR_0043_RUBBER :Kaučiuko |
|
108 STR_0044_SUGAR :Cukraus |
|
109 STR_0045_TOY :Žaislų |
|
110 STR_0046_CANDY :Saldumynų |
|
111 STR_0047_COLA :Kolos |
|
112 STR_0048_COTTON_CANDY :Cukraus vatos |
|
113 STR_0049_BUBBLE :Burbulų |
|
114 STR_004A_TOFFEE :Karamelės |
|
115 STR_004B_BATTERY :Baterijų |
|
116 STR_004C_PLASTIC :Plastmasės |
|
117 STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų |
|
118 STR_004D_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų |
|
119 STR_QUANTITY_NOTHING : |
|
120 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleivi{P is iai ių} |
|
121 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies |
|
122 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų} |
|
123 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos |
|
124 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvij{P as ai ių} |
|
125 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekių dež{P ė ės ių} |
|
126 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} grūdų |
|
127 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} medienos |
|
128 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} geležies rūdos |
|
129 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} plieno |
|
130 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių |
|
131 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vario rūdos |
|
132 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzų |
|
133 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} vaisių |
|
134 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} dėž{P ė ės ių} deimantų |
|
135 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} maisto |
|
136 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} popieriaus |
|
137 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapš{P as ai ų} |
|
138 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens |
|
139 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviečių |
|
140 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučiuko |
|
141 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukraus |
|
142 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} žaislų |
|
143 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynų krepšel{P is iai ių} |
|
144 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} colos |
|
145 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukraus vatos |
|
146 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbul{P as ai ų} |
|
147 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelės |
|
148 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a os ių} |
|
149 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasės |
|
150 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiv{P usis ieji iųjų} gėrim{P as ai ų} |
|
151 STR_ABBREV_NOTHING : |
|
152 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}KL |
|
153 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}AN |
|
154 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT |
|
155 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF |
|
156 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GJ |
|
157 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR |
|
158 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GD |
|
159 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MD |
|
160 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}GL |
|
161 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}PN |
|
162 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VT |
|
163 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR |
|
164 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK |
|
165 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VS |
|
166 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM |
|
167 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT |
|
168 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP |
|
169 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU |
|
170 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VD |
|
171 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VN |
|
172 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KČ |
|
173 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CK |
|
174 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ŽL |
|
175 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL |
|
176 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL |
|
177 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV |
|
178 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU |
|
179 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR |
|
180 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA |
|
181 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PM |
|
182 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GG |
|
183 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}- |
|
184 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI |
|
185 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
|
186 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
|
187 STR_00B0_MAP :{WHITE}Žemėlapis - {STRING} |
|
188 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Žaidimo nustatymai |
|
189 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Žinutė |
|
190 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING} |
|
191 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas! |
|
192 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima.... |
|
193 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos.... |
|
194 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos |
|
195 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} |
|
196 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD komanda |
|
197 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia |
|
198 |
|
199 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
|
200 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
|
201 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti |
|
202 STR_00C8_YES :{BLACK}Taip |
|
203 STR_00C9_NO :{BLACK}Ne |
|
204 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}? |
|
205 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
|
206 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
|
207 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
|
208 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
|
209 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
|
210 STR_00D0_NOTHING :Nieko |
|
211 STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna |
|
212 STR_00D2_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia |
|
213 STR_00D3_PINK :Rausva |
|
214 STR_00D4_YELLOW :Geltona |
|
215 STR_00D5_RED :Raudona |
|
216 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Žydra |
|
217 STR_00D7_GREEN :Žalia |
|
218 STR_00D8_DARK_GREEN :Tamsiai žalia |
|
219 STR_00D9_BLUE :Mėlyna |
|
220 STR_00DA_CREAM :Kreminė |
|
221 STR_00DB_MAUVE :Pilkšvai mėlyna |
|
222 STR_00DC_PURPLE :Violetinė |
|
223 STR_00DD_ORANGE :Oranžinė |
|
224 STR_00DE_BROWN :Ruda |
|
225 STR_00DF_GREY :Pilka |
|
226 STR_00E0_WHITE :Balta |
|
227 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime |
|
228 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
|
229 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
|
230 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Vieta |
|
231 STR_00E5_CONTOURS :Kontūrai |
|
232 STR_00E6_VEHICLES :Transporto priemonės |
|
233 STR_00E7_INDUSTRIES :Pramonės įmonės |
|
234 STR_00E8_ROUTES :Keliai |
|
235 STR_00E9_VEGETATION :Augalija |
|
236 STR_00EA_OWNERS :Savininkai |
|
237 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai |
|
238 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai |
|
239 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos |
|
240 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės |
|
241 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės |
|
242 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m |
|
243 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
|
244 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
|
245 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
|
246 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
|
247 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai |
|
248 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai |
|
249 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai |
|
250 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai |
|
251 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai |
|
252 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla |
|
253 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrinė |
|
254 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas |
|
255 STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė |
|
256 STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo įmonė |
|
257 STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ūkis |
|
258 STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla |
|
259 STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuvė |
|
260 STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftos gręžinys |
|
261 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Geležies rūdos kasykla |
|
262 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla |
|
263 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bankas |
|
264 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus gamykla |
|
265 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla |
|
266 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Maisto perdirbimo įmonė |
|
267 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Deimantų kasykla |
|
268 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla |
|
269 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija |
|
270 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija |
|
271 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys |
|
272 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas |
|
273 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė |
|
274 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai |
|
275 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla |
|
276 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis |
|
277 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai |
|
278 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų parduotuvė |
|
279 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų gamykla |
|
280 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasės versmės |
|
281 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviųjų gėrimų gamykla |
|
282 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbulų leistuvas |
|
283 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelės telkinys |
|
284 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla |
|
285 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis |
|
286 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė |
|
287 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis |
|
288 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė |
|
289 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka |
|
290 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas |
|
291 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla |
|
292 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos |
|
293 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai |
|
294 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai |
|
295 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos |
|
296 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo |
|
297 STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko |
|
298 STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai |
|
299 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės |
|
300 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma |
|
301 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas |
|
302 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas |
|
303 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
|
304 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti |
|
305 STR_012F_OK :{BLACK}Gerai |
|
306 STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti |
|
307 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Per daug vardų |
|
308 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas |
|
309 |
|
310 STR_0133_WINDOWS :Windows |
|
311 STR_0134_UNIX :Unix |
|
312 STR_0135_OSX :OS X |
|
313 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
|
314 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
|
315 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
|
316 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
|
317 |
|
318 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING} |
|
319 STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia |
|
320 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija |
|
321 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas |
|
322 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia |
|
323 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} |
|
324 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
|
325 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia: |
|
326 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
|
327 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
|
328 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas |
|
329 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą |
|
330 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas |
|
331 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle |
|
332 |
|
333 STR_64 :64 |
|
334 STR_128 :128 |
|
335 STR_256 :256 |
|
336 STR_512 :512 |
|
337 STR_1024 :1024 |
|
338 STR_2048 :2048 |
|
339 STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis: |
|
340 STR_BY :{BLACK}* |
|
341 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai |
|
342 |
|
343 STR_0150_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP} |
|
344 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis |
|
345 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas |
|
346 STR_0153_SUBSIDIES :Subsidijos |
|
347 |
|
348 STR_UNITS_IMPERIAL :Imperines |
|
349 STR_UNITS_METRIC :Metrine |
|
350 STR_UNITS_SI :SI |
|
351 |
|
352 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph |
|
353 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h |
|
354 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s |
|
355 |
|
356 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}AG |
|
357 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}AG |
|
358 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW |
|
359 |
|
360 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t |
|
361 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t |
|
362 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
|
363 |
|
364 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a os ų} |
|
365 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a os ų} |
|
366 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg |
|
367 |
|
368 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal |
|
369 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
|
370 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m? |
|
371 |
|
372 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P as ai ų} |
|
373 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P as ai ų} |
|
374 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m? |
|
375 |
|
376 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf) |
|
377 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga |
|
378 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
|
379 |
|
380 ############ range for menu starts |
|
381 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama |
|
382 STR_0155_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama |
|
383 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama |
|
384 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama |
|
385 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama |
|
386 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis |
|
387 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta |
|
388 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Issamus veiklos ivertinimas |
|
389 ############ range for menu ends |
|
390 |
|
391 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD |
|
392 STR_015C_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą |
|
393 STR_015D_LOAD_GAME :Atverti žaidimą |
|
394 STR_015E_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą |
|
395 STR_015F_QUIT :Išeiti |
|
396 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo? |
|
397 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Nutraukti žaidima |
|
398 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo) |
|
399 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju |
|
400 STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal |
|
401 |
|
402 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populiacija |
|
403 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija |
|
404 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa |
|
405 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Pervezimus |
|
406 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Varda |
|
407 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Varda |
|
408 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data |
|
409 STR_SORT_BY_NUMBER :Kieki |
|
410 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Pernai metų pelną |
|
411 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Siu metu pelna |
|
412 STR_SORT_BY_AGE :Amziu |
|
413 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Patikimuma |
|
414 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Suminius produkcijos pervezimus |
|
415 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalus greitis |
|
416 STR_SORT_BY_MODEL :Modelis |
|
417 STR_SORT_BY_VALUE :Verte |
|
418 STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipas |
|
419 STR_SORT_BY_WAITING :Laukiančio krovinio vertė |
|
420 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kroviniu reitingavimas |
|
421 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :VariklioID (klasikinis rūšiavimas) |
|
422 STR_ENGINE_SORT_COST :Kaina |
|
423 STR_ENGINE_SORT_POWER :Galia |
|
424 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Atsiradimo data |
|
425 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Eksplotacijos išlaidos |
|
426 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Galia/Eksplotacijos išlaidos |
|
427 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa |
|
428 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui |
|
429 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus |
|
430 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu) |
|
431 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei. |
|
432 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą |
|
433 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms |
|
434 STR_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones |
|
435 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą |
|
436 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą |
|
437 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą |
|
438 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą |
|
439 STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros |
|
440 |
|
441 ############ range for months starts |
|
442 STR_0162_JAN :Sau |
|
443 STR_0163_FEB :Vas |
|
444 STR_0164_MAR :Kov |
|
445 STR_0165_APR :Bal |
|
446 STR_0166_MAY :Geg |
|
447 STR_0167_JUN :Bir |
|
448 STR_0168_JUL :Liep |
|
449 STR_0169_AUG :Rugp |
|
450 STR_016A_SEP :Rug |
|
451 STR_016B_OCT :Spa |
|
452 STR_016C_NOV :Lap |
|
453 STR_016D_DEC :Gruo |
|
454 ############ range for months ends |
|
455 |
|
456 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
|
457 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
|
458 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
|
459 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą |
|
460 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo |
|
461 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą |
|
462 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį |
|
463 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą |
|
464 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą |
|
465 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją |
|
466 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją |
|
467 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas |
|
468 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas |
|
469 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą |
|
470 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą |
|
471 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą |
|
472 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lektuvų sąrašą |
|
473 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą |
|
474 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą |
|
475 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius |
|
476 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius |
|
477 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas |
|
478 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus |
|
479 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt. |
|
480 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija |
|
481 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai |
|
482 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
|
483 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
|
484 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima... |
|
485 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą |
|
486 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą |
|
487 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas) |
|
488 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi |
|
489 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija |
|
490 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktam žemės plote |
|
491 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį |
|
492 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį |
|
493 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn |
|
494 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę |
|
495 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje |
|
496 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje |
|
497 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje |
|
498 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje |
|
499 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje |
|
500 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje |
|
501 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/paslepti miestų pavadinimus žemėlapyje |
|
502 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY}) |
|
503 |
|
504 ############ range for service numbers starts |
|
505 STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA}) |
|
506 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA}) |
|
507 ############ range for service numbers ends |
|
508 |
|
509 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobilis |
|
510 STR_019D_AIRCRAFT :Lėktuvas |
|
511 STR_019E_SHIP :Laivas |
|
512 STR_019F_TRAIN :Traukinys |
|
513 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta |
|
514 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno |
|
515 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno ir būtinai turi būti pakeistas |
|
516 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą |
|
517 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA |
|
518 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
519 STR_01A6_N_A :NĖRA |
|
520 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING} |
|
521 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING} |
|
522 STR_01A9_NONE :Nėra |
|
523 STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas |
|
524 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
525 |
|
526 ############ range for days starts |
|
527 STR_01AC_1ST :1 |
|
528 STR_01AD_2ND :2 |
|
529 STR_01AE_3RD :3 |
|
530 STR_01AF_4TH :4 |
|
531 STR_01B0_5TH :5 |
|
532 STR_01B1_6TH :6 |
|
533 STR_01B2_7TH :7 |
|
534 STR_01B3_8TH :8 |
|
535 STR_01B4_9TH :9 |
|
536 STR_01B5_10TH :10 |
|
537 STR_01B6_11TH :11 |
|
538 STR_01B7_12TH :12 |
|
539 STR_01B8_13TH :13 |
|
540 STR_01B9_14TH :14 |
|
541 STR_01BA_15TH :15 |
|
542 STR_01BB_16TH :16 |
|
543 STR_01BC_17TH :17 |
|
544 STR_01BD_18TH :18 |
|
545 STR_01BE_19TH :19 |
|
546 STR_01BF_20TH :20 |
|
547 STR_01C0_21ST :21 |
|
548 STR_01C1_22ND :22 |
|
549 STR_01C2_23RD :23 |
|
550 STR_01C3_24TH :24 |
|
551 STR_01C4_25TH :25 |
|
552 STR_01C5_26TH :26 |
|
553 STR_01C6_27TH :27 |
|
554 STR_01C7_28TH :28 |
|
555 STR_01C8_29TH :29 |
|
556 STR_01C9_30TH :30 |
|
557 STR_01CA_31ST :31 |
|
558 ############ range for days ends |
|
559 |
|
560 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
|
561 |
|
562 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE} |
|
563 |
|
564 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
|
565 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox |
|
566 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika |
|
567 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus |
|
568 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi |
|
569 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius |
|
570 STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius |
|
571 STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street |
|
572 STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1 |
|
573 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2 |
|
574 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas |
|
575 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas |
|
576 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU |
|
577 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio |
|
578 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio |
|
579 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą |
|
580 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką |
|
581 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius |
|
582 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
|
583 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
|
584 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
|
585 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
|
586 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“ |
|
587 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas |
|
588 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis |
|
589 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa |
|
590 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas |
|
591 STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“ |
|
592 STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“ |
|
593 STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris |
|
594 STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“ |
|
595 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti |
|
596 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti |
|
597 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Dabartinė garso takelių programa |
|
598 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą |
|
599 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą |
|
600 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą |
|
601 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą |
|
602 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą |
|
603 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esama programa (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) |
|
604 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus |
|
605 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) |
|
606 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“) |
|
607 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj. |
|
608 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą |
|
609 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą |
|
610 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING}) |
|
611 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
|
612 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena |
|
613 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai |
|
614 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija |
|
615 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinute/naujieną, rodyti žinučių nustatymus |
|
616 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Žinučių nustatymai |
|
617 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai: |
|
618 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę |
|
619 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę |
|
620 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės |
|
621 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija |
|
622 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai |
|
623 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Patarimai / informacija apie žaidėjo transporto priemones |
|
624 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės |
|
625 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai |
|
626 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos |
|
627 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija |
|
628 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka) |
|
629 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms |
|
630 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo |
|
631 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygį) |
|
632 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM} |
|
633 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
|
634 STR_0213_BUSINESSMAN :Biznierius |
|
635 STR_0214_ENTREPRENEUR :Verslininkas |
|
636 STR_0215_INDUSTRIALIST :Pramonininkas |
|
637 STR_0216_CAPITALIST :Kapitalistas |
|
638 STR_0217_MAGNATE :Magnatas |
|
639 STR_0218_MOGUL :Didziausias magnatas |
|
640 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas |
|
641 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
|
642 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
|
643 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! |
|
644 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! |
|
645 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
|
646 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Sukurti scenarijų |
|
647 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
|
648 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius |
|
649 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas |
|
650 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
|
651 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
|
652 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Atsitiktinis reljefas |
|
653 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Anuliuoti reljefą |
|
654 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti |
|
655 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti |
|
656 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą |
|
657 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį |
|
658 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį |
|
659 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Naudoti Papildoma Zemelapi |
|
660 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Naudoti Papildoma Zemelapi |
|
661 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ar tikrai norite anuliuoti kraštovaiždį? |
|
662 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas |
|
663 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas |
|
664 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas |
|
665 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas |
|
666 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Miesto įkūrimas |
|
667 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Naujas miestas |
|
668 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Įkurti naują miestą |
|
669 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto... |
|
670 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto |
|
671 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto |
|
672 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas |
|
673 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų |
|
674 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu |
|
675 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje |
|
676 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Padidinti miesto dydį |
|
677 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Išplėsti |
|
678 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Atsitiktinis miestas |
|
679 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėję vietoje |
|
680 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Pramonės kūrimas |
|
681 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Anglies kasykla |
|
682 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrinė |
|
683 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Lentpjūvė |
|
684 STR_0243_FOREST :{BLACK}Miškas |
|
685 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftos perdirbimo įmone |
|
686 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftos bokštas |
|
687 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gamykla |
|
688 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Plieno liejykla |
|
689 STR_0248_FARM :{BLACK}Ūkis |
|
690 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Geležies rūdos kasykla |
|
691 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftos gręžiniai |
|
692 STR_024B_BANK :{BLACK}Bankas |
|
693 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Popieriaus gamykla |
|
694 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Maisto perdirbimo įmonė |
|
695 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Spaustuvė |
|
696 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aukso kasykla |
|
697 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lentpjuvė |
|
698 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vaismedžių plantacija |
|
699 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučiukmedių plantacija |
|
700 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandens gręžinys |
|
701 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandentiekio bokštas |
|
702 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Deimantų kasykla |
|
703 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vario rūdos kasykla |
|
704 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukraus vatos krūmynai |
|
705 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumynų gamykla |
|
706 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Baterijų ūkis |
|
707 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolos gręžiniai |
|
708 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Žaislų parduotuvė |
|
709 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Žaislų gamykla |
|
710 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasės versmės |
|
711 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gaiviųjų gėrimų gamykla |
|
712 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbulų leistuvas |
|
713 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelės telkinys |
|
714 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukraus kasykla |
|
715 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Statyti anglies kasyklą |
|
716 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Statyti elektrinę |
|
717 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Statyti lentpjuvę |
|
718 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Užsodinti mišką |
|
719 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo įmone |
|
720 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti naftos grežinį jūroje (tik prie žemelapio kraštų) |
|
721 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Statyti gamyklą |
|
722 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Statyti plieno liejyklą |
|
723 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Statyti ūkį |
|
724 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Statyti geležies rūdos kasyklą |
|
725 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Gręžti naftos gręžinius |
|
726 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų) |
|
727 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Statyti popieriaus gamyklą |
|
728 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imonę |
|
729 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Statyti spaustuvę |
|
730 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Statyti aukso kasyklą |
|
731 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose) |
|
732 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena) |
|
733 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją |
|
734 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją |
|
735 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandens gręžinį |
|
736 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose) |
|
737 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą |
|
738 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą |
|
739 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Užsodinti cukraus vatos krūmynus |
|
740 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Statyti saldumynų gamyklą |
|
741 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Statyti baterijų ūkį |
|
742 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Statyti kolos šulinius |
|
743 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Statyti žaislų parduotuvę |
|
744 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Statyti žaislų gamyklą |
|
745 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Statyti plastmasės versmes |
|
746 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Statyti gaiviųjų gėrimų gamyklą |
|
747 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Statyti burbulų pūstuvą |
|
748 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Statyti karamelės telkinį |
|
749 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Statyti cukraus kasyklą |
|
750 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatytas... |
|
751 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą |
|
752 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas |
|
753 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius |
|
754 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą |
|
755 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai |
|
756 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medziais |
|
757 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas |
|
758 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį |
|
759 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą |
|
760 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti |
|
761 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje |
|
762 STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti |
|
763 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą |
|
764 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų |
|
765 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Atverti scenarijų |
|
766 STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktoriu |
|
767 STR_0295 : |
|
768 STR_0296_QUIT :Išeiti |
|
769 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, atverti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti |
|
770 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Atverti scenarijų |
|
771 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų |
|
772 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti) |
|
773 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje |
|
774 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka |
|
775 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus? |
|
776 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Išeiti iš redaktoriaus |
|
777 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų |
|
778 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais |
|
779 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais |
|
780 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemės |
|
781 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mažas |
|
782 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis |
|
783 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis |
|
784 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį |
|
785 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis: |
|
786 |
|
787 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
|
788 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą |
|
789 STR_OFF :Isjungta |
|
790 STR_SUMMARY :Santrauka |
|
791 STR_FULL :Pilnas |
|
792 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
|
793 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas |
|
794 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tr. priemonių pavadinimai |
|
795 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
|
796 STR_02BE_DEFAULT :Standartinis |
|
797 STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas |
|
798 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Išsaugoti tinkintus vardus |
|
799 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporto priemonių pavadinimų pasirinkimo laukas |
|
800 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus |
|
801 |
|
802 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
|
803 ############ range for menu starts |
|
804 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai |
|
805 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai |
|
806 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Papildomi nustatymai |
|
807 STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) |
|
808 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
|
809 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus |
|
810 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus |
|
811 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus |
|
812 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles |
|
813 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Visa animacija |
|
814 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visos smulkmenos |
|
815 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai |
|
816 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai |
|
817 ############ range ends here |
|
818 |
|
819 ############ range for menu starts |
|
820 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Langelio informacija |
|
821 STR_02D6 : |
|
822 STR_CONSOLE_SETTING :Konsole |
|
823 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S) |
|
824 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G) |
|
825 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“ |
|
826 ############ range ends here |
|
827 |
|
828 STR_02DB_OFF :{BLACK}Išjungta |
|
829 STR_02DA_ON :{BLACK}Įjungta |
|
830 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas |
|
831 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos |
|
832 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis |
|
833 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas |
|
834 STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas |
|
835 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas |
|
836 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA} |
|
837 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA} |
|
838 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa |
|
839 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa |
|
840 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ikelti is perziuros lango |
|
841 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura |
|
842 |
|
843 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta |
|
844 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
|
845 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas |
|
846 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Suvienodinti vienetus |
|
847 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
848 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus |
|
849 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai |
|
850 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
851 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai |
|
852 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kairėje |
|
853 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Dešinėje |
|
854 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestų pavadinimai |
|
855 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
856 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą |
|
857 |
|
858 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatinis išsaugojimas |
|
859 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
860 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą |
|
861 STR_02F7_OFF :Išjungta |
|
862 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius |
|
863 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius |
|
864 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių |
|
865 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą |
|
866 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Atverti išsaugotą žaidimą |
|
867 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų |
|
868 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Pasirink 1 žaidejo žaidimą |
|
869 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pasirinkite žaidimą tinkle skirtą 2-8 žaidėjams |
|
870 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus |
|
871 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus |
|
872 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų |
|
873 STR_0304_QUIT :{BLACK}Baigti |
|
874 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Baigti 'OpenTTD' |
|
875 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
|
876 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose |
|
877 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą |
|
878 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą |
|
879 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą |
|
880 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis' |
|
881 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas |
|
882 |
|
883 ############ range for menu starts |
|
884 STR_INDUSTRY_DIR :Pramones katalogas |
|
885 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti naują pramonės įmonę |
|
886 ############ range ends here |
|
887 |
|
888 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę |
|
889 STR_JUST_STRING :{STRING} |
|
890 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...galima statyti tik miestuose |
|
891 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose |
|
892 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose |
|
893 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * * |
|
894 |
|
895 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“ |
|
896 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas! |
|
897 |
|
898 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui |
|
899 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS |
|
900 STR_SAVING_GAME :{RED}* * Issaugomas zaidimas * * |
|
901 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis! |
|
902 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą |
|
903 |
|
904 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
|
905 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
|
906 |
|
907 ############ start of townname region |
|
908 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus) |
|
909 STR_TOWNNAME_FRENCH :Prancūzų |
|
910 STR_TOWNNAME_GERMAN :Vokiečių |
|
911 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglų (Papildomas) |
|
912 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lotynų-Amerikos |
|
913 STR_TOWNNAME_SILLY :Kvaili |
|
914 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedų |
|
915 STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandų |
|
916 STR_TOWNNAME_FINNISH :Suomių |
|
917 STR_TOWNNAME_POLISH :Lenkų |
|
918 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakų |
|
919 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegų |
|
920 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Vengrų |
|
921 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrų |
|
922 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunų |
|
923 STR_TOWNNAME_CZECH :Čekų |
|
924 STR_TOWNNAME_SWISS :Šveicarų |
|
925 STR_TOWNNAME_DANISH :Danų |
|
926 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiški |
|
927 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italų |
|
928 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonų |
|
929 ############ end of townname region |
|
930 |
|
931 STR_CURR_GBP :Svarai sterlingai (£) |
|
932 STR_CURR_USD :Doleriai ($) |
|
933 STR_CURR_EUR :Eurai (€) |
|
934 STR_CURR_YEN :Jenos (¥) |
|
935 STR_CURR_ATS :Austru silingai (ATS) |
|
936 STR_CURR_BEF :Belgijos frankai (BEF) |
|
937 STR_CURR_CHF :Sveicarijos frankai (CHF) |
|
938 STR_CURR_CZK :Cekijos kronos (CZK) |
|
939 STR_CURR_DEM :Vokietijos markes (DEM) |
|
940 STR_CURR_DKK :Danijos kronos (DKK) |
|
941 STR_CURR_ESP :Ispanijos pesetos (ESP) |
|
942 STR_CURR_FIM :Suomijos markes (FIM) |
|
943 STR_CURR_FRF :Prancuzijos frankai (FRF) |
|
944 STR_CURR_GRD :Graikijos drachmos (GRD) |
|
945 STR_CURR_HUF :Vengrijos forintai (HUF) |
|
946 STR_CURR_ISK :Islandijos kronos (ISK) |
|
947 STR_CURR_ITL :Italu liros (ITL) |
|
948 STR_CURR_NLG :Olandijos guldenai (NLG) |
|
949 STR_CURR_NOK :Norvegijos kronos (NOK) |
|
950 STR_CURR_PLN :Lenkijos zlotai (PLN) |
|
951 STR_CURR_ROL :Rumunijos lejos (ROL) |
|
952 STR_CURR_RUR :Rusijos rubliai (RUR) |
|
953 STR_CURR_SIT :Slovėnijos tolarai (SIT) |
|
954 STR_CURR_SEK :Svedijos kronos (SEK) |
|
955 STR_CURR_YTL :Turkijos liros (YTL) |
|
956 STR_CURR_SKK :Slovakijos kronos (SKK) |
|
957 STR_CURR_BRR :Brazilijos realai (BRL) |
|
958 |
|
959 STR_CURR_CUSTOM :Kita... |
|
960 |
|
961 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kalba |
|
962 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
963 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą |
|
964 |
|
965 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Visu ekranu |
|
966 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu |
|
967 |
|
968 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrano raiška |
|
969 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
970 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką |
|
971 |
|
972 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas |
|
973 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
974 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano vaizdo kopijos formatą |
|
975 |
|
976 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekviena menesi |
|
977 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko |
|
978 |
|
979 STR_MONTH_JAN :Sausis |
|
980 STR_MONTH_FEB :Vasaris |
|
981 STR_MONTH_MAR :Kovas |
|
982 STR_MONTH_APR :Balandis |
|
983 STR_MONTH_MAY :Geguze |
|
984 STR_MONTH_JUN :Birzelis |
|
985 STR_MONTH_JUL :Liepa |
|
986 STR_MONTH_AUG :Rugpjutis |
|
987 STR_MONTH_SEP :Rugsejis |
|
988 STR_MONTH_OCT :Spalis |
|
989 STR_MONTH_NOV :Lapkritis |
|
990 STR_MONTH_DEC :Gruodis |
|
991 |
|
992 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Laukiama {STATION} |
|
993 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY} |
|
994 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Neturi uzduociu |
|
995 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY} |
|
996 |
|
997 STR_PASSENGERS :keleiviai |
|
998 STR_BAGS :maisai |
|
999 STR_TONS :tonos |
|
1000 STR_LITERS :litru |
|
1001 STR_ITEMS :vienetu |
|
1002 STR_CRATES :deziu |
|
1003 STR_RES_OTHER :Kita |
|
1004 STR_NOTHING : |
|
1005 |
|
1006 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
|
1007 |
|
1008 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima... |
|
1009 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima... |
|
1010 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - - |
|
1011 |
|
1012 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete. |
|
1013 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY} |
|
1014 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose! |
|
1015 |
|
1016 # Start of order review system. |
|
1017 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
|
1018 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu |
|
1019 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu |
|
1020 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis |
|
1021 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu |
|
1022 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu |
|
1023 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu |
|
1024 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis |
|
1025 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu |
|
1026 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu |
|
1027 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu |
|
1028 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis |
|
1029 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu |
|
1030 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu |
|
1031 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu |
|
1032 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis |
|
1033 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu |
|
1034 # end of order system |
|
1035 |
|
1036 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas) |
|
1037 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas) |
|
1038 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas) |
|
1039 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas) |
|
1040 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo |
|
1041 |
|
1042 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Papildomi nustatymai |
|
1043 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguruok nustatymus |
|
1044 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Papildomi nustatymai |
|
1045 |
|
1046 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Išjungta |
|
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Įjungta |
|
1048 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING} |
|
1049 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {ORANGE}{STRING} |
|
1050 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING} |
|
1052 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING} |
|
1053 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING} |
|
1054 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF) |
|
1055 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING} |
|
1056 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING} |
|
1057 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING} |
|
1058 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING} |
|
1059 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING} |
|
1060 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING} |
|
1061 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING} |
|
1062 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING} |
|
1063 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti žaliavą gaminančias gamyklas: {ORANGE}{STRING} |
|
1064 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING} |
|
1065 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING} |
|
1066 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING} |
|
1067 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING} |
|
1068 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING} |
|
1069 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING} |
|
1070 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING} |
|
1071 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING} |
|
1072 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING} |
|
1073 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING} |
|
1074 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING} |
|
1075 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING} |
|
1076 |
|
1077 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING} |
|
1078 |
|
1079 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Perspėti apie traukinio praradimą: {ORANGE}{STRING} |
|
1080 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING} |
|
1081 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne |
|
1082 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr. |
|
1083 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu |
|
1084 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING} |
|
1085 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING} |
|
1086 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta |
|
1087 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus |
|
1088 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING} |
|
1089 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING} |
|
1090 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING} |
|
1091 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING} |
|
1092 |
|
1093 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING} |
|
1094 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis |
|
1095 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
|
1096 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING} |
|
1097 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING} |
|
1098 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} |
|
1099 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus |
|
1100 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lygus |
|
1101 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kalnuotas |
|
1102 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas |
|
1103 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING} |
|
1104 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Jokio |
|
1105 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Standartinis |
|
1106 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Naujasis |
|
1107 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING} |
|
1108 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę |
|
1109 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę |
|
1110 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Aušktis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING} |
|
1111 |
|
1112 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima |
|
1113 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING} |
|
1114 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING} |
|
1115 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Priešinga slinkties kryptis: {ORANGE}{STRING} |
|
1116 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING} |
|
1117 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING} |
|
1118 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Jokių |
|
1119 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Savo kompanijos |
|
1120 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visų kompanijų |
|
1121 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING} |
|
1122 |
|
1123 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING} |
|
1124 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING} |
|
1125 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING} |
|
1126 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING} |
|
1127 |
|
1128 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui traukinius: {ORANGE}{STRING} |
|
1129 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui automobilius: {ORANGE}{STRING} |
|
1130 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lektuvus: {ORANGE}{STRING} |
|
1131 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING} |
|
1132 |
|
1133 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas (testuojamas): {ORANGE}{STRING} |
|
1134 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) žaidžiant tinkle (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING} |
|
1135 |
|
1136 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) |
|
1137 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta |
|
1138 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) |
|
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta |
|
1140 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) |
|
1141 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta |
|
1142 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) |
|
1143 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta |
|
1144 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING} |
|
1145 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING} |
|
1146 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING} |
|
1147 |
|
1148 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING} metais |
|
1149 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING} |
|
1150 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Žaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING} metai |
|
1151 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu) |
|
1152 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas |
|
1153 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių} |
|
1154 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING} |
|
1155 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje |
|
1156 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti |
|
1157 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desineje |
|
1158 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px |
|
1159 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled |
|
1160 |
|
1161 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vaizdas |
|
1162 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcijos |
|
1163 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Tr. priemones |
|
1164 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stoteles |
|
1165 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika |
|
1166 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Priešininkai |
|
1167 |
|
1168 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :išjungta |
|
1169 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
|
1170 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
|
1171 |
|
1172 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes |
|
1173 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%. |
|
1174 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Naudoti YAPF laivams: {ORANGE}{STRING} |
|
1175 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Naudoti YAPF masinoms: {ORANGE}{STRING} |
|
1176 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Naudoti YAPF traukiniams: {ORANGE}{STRING} |
|
1177 |
|
1178 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas |
|
1179 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas |
|
1180 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas |
|
1181 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :'Zaislinis' klimatas |
|
1182 |
|
1183 STR_CHEATS :{WHITE}Sukciavimai |
|
1184 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai |
|
1185 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta. |
|
1186 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64} |
|
1187 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA} |
|
1188 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING} |
|
1189 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING} |
|
1190 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING} |
|
1191 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING} |
|
1192 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING} |
|
1193 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
|
1194 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING} |
|
1195 |
|
1196 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT} |
|
1197 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
|
1198 |
|
1199 STR_GO_TO_WAYPOINT :Vaziuoti per {WAYPOINT} |
|
1200 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT} |
|
1201 |
|
1202 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontroles punktas {TOWN} |
|
1203 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA} |
|
1204 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontroles punktas |
|
1205 |
|
1206 STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontroles punktas |
|
1207 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa |
|
1208 |
|
1209 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1210 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1211 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
|
1212 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto varda |
|
1213 |
|
1214 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo... |
|
1215 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta |
|
1216 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto... |
|
1217 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto |
|
1218 |
|
1219 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima |
|
1220 |
|
1221 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu |
|
1222 |
|
1223 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktinį kraštovaizdį? |
|
1224 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų |
|
1225 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose |
|
1226 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Daug atsitiktinių pramonės įmonių |
|
1227 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Sukuria pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose |
|
1228 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu... |
|
1229 |
|
1230 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t. |
|
1231 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zemes tvarkymas |
|
1232 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zemes lygis |
|
1233 |
|
1234 |
|
1235 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai |
|
1236 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius |
|
1237 |
|
1238 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu... |
|
1239 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kasti kanalus |
|
1240 STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas |
|
1241 |
|
1242 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu... |
|
1243 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus |
|
1244 STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai |
|
1245 |
|
1246 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas! |
|
1247 |
|
1248 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
|
1249 |
|
1250 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies... |
|
1251 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo... |
|
1252 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa |
|
1253 |
|
1254 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini |
|
1255 |
|
1256 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti |
|
1257 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi |
|
1258 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui |
|
1259 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa |
|
1260 |
|
1261 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme |
|
1262 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Zinuciu istorija |
|
1263 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas |
|
1264 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atjungti visus |
|
1265 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ijungti visus |
|
1266 |
|
1267 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies kasykla |
|
1268 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Sodinti miska |
|
1269 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Statyti naftos platforma |
|
1270 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Įsteigti ūkį |
|
1271 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla |
|
1272 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Ieskoti naftos |
|
1273 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Statyti aukso kasyklas |
|
1274 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas |
|
1275 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla |
|
1276 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją |
|
1277 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją |
|
1278 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens gręžinį |
|
1279 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska |
|
1280 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Statyti baterijų ūkį |
|
1281 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}grezti kokakolos grezini |
|
1282 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus |
|
1283 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu |
|
1284 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika |
|
1285 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Statyti cukraus kasykla |
|
1286 |
|
1287 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gamyklos |
|
1288 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota) |
|
1289 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota) |
|
1290 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
|
1291 |
|
1292 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos |
|
1293 |
|
1294 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais |
|
1295 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Isteigti traukini |
|
1296 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys |
|
1297 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui |
|
1298 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Negalima isteigti traukinio... |
|
1299 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING} |
|
1300 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti produkciją |
|
1301 |
|
1302 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes! |
|
1303 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais! |
|
1304 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Įspėjimas: realizacija dar eksperimentinė (naudojamas naujas Dirbtinis Intelektas). Apie iškilusias problemas praneškite truelight@openttd.org. |
|
1305 |
|
1306 ############ network gui strings |
|
1307 |
|
1308 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Žaidimas tinkle |
|
1309 |
|
1310 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Zaidejo vardas: |
|
1311 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins |
|
1312 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Rysys: |
|
1313 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN) |
|
1314 |
|
1315 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serveri |
|
1316 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Sukurti savo serveri |
|
1317 |
|
1318 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vardas |
|
1319 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas |
|
1320 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt. |
|
1321 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima |
|
1322 |
|
1323 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri |
|
1324 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieskoti serverio |
|
1325 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Prideti serveri |
|
1326 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu |
|
1327 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ivesk adresa (IP) |
|
1328 |
|
1329 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
|
1330 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai |
|
1331 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju |
|
1332 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija |
|
1333 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
|
1334 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
|
1335 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING} |
|
1336 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING} |
|
1337 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Zemelapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
|
1338 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING} |
|
1339 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
|
1340 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zaidimo pradzia: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1341 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartine data: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1342 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu! |
|
1343 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS |
|
1344 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS |
|
1345 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS |
|
1346 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS |
|
1347 |
|
1348 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis |
|
1349 |
|
1350 |
|
1351 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima |
|
1352 |
|
1353 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Zaidimo vardas: |
|
1354 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu |
|
1355 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptazodi |
|
1356 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas |
|
1357 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite zemelapi: |
|
1358 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti? |
|
1359 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius: |
|
1360 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos |
|
1361 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1362 STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas |
|
1363 STR_NETWORK_INTERNET :Internetas |
|
1364 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internetas |
|
1365 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (visiems) |
|
1366 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1367 STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 zaideju |
|
1368 STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 zaidejas |
|
1369 STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 zaidejai |
|
1370 STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 zaidejai |
|
1371 STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 zaidejai |
|
1372 STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 zaidejai |
|
1373 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 zaidejai |
|
1374 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 zaidejai |
|
1375 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 zaidejai |
|
1376 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 zaidejai |
|
1377 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 zaideju |
|
1378 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum kompaniju: |
|
1379 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju |
|
1380 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1381 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum ziurovu: |
|
1382 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu |
|
1383 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1384 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba: |
|
1385 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje |
|
1386 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1387 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradeti zaidima |
|
1388 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus) |
|
1389 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti zaidima |
|
1390 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo) |
|
1391 |
|
1392 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1393 STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia |
|
1394 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglu |
|
1395 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokieciu |
|
1396 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancuzu |
|
1397 ############ End of leave-in-this-order |
|
1398 |
|
1399 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Keliu zaideju meniu |
|
1400 |
|
1401 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruosiamasi jungtis: {ORANGE}{STRING} |
|
1402 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu) |
|
1403 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija |
|
1404 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Sukursi nauja kompanija |
|
1405 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebeti zaidima |
|
1406 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas |
|
1407 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos |
|
1408 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija |
|
1409 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serveri |
|
1410 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija |
|
1411 |
|
1412 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA |
|
1413 |
|
1414 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompanijos pavadinimas: {WHITE}{STRING} |
|
1415 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Pradejo zaisti: {WHITE}{NUM} |
|
1416 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1417 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1418 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitu metu pajamos: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1419 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM} |
|
1420 |
|
1421 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
|
1422 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stoteles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
|
1423 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{STRING} |
|
1424 |
|
1425 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Jungiamasi... |
|
1426 |
|
1427 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1428 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi.. |
|
1429 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi.. |
|
1430 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukiama.. |
|
1431 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis.. |
|
1432 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas... |
|
1433 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registruojamasi.. |
|
1434 |
|
1435 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija.. |
|
1436 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija.. |
|
1437 ############ End of leave-in-this-order |
|
1438 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave |
|
1439 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta |
|
1440 |
|
1441 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti |
|
1442 |
|
1443 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti |
|
1444 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi |
|
1445 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi |
|
1446 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju sarasas |
|
1447 |
|
1448 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK |
|
1449 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle |
|
1450 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa |
|
1451 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko |
|
1452 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys |
|
1453 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo |
|
1454 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Negali paleisti serverio |
|
1455 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Negali prisijungti |
|
1456 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas |
|
1457 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas |
|
1458 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos |
|
1459 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Blogas slaptazodis |
|
1460 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris pilnas |
|
1461 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN) |
|
1462 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK) |
|
1463 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime |
|
1464 |
|
1465 STR_NETWORK_ERR_LEFT :paliko zaidima |
|
1466 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1467 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :klaida |
|
1468 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida |
|
1469 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio |
|
1470 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys |
|
1471 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida |
|
1472 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota |
|
1473 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas |
|
1474 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija |
|
1475 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas |
|
1476 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas zaidimo slaptazodis |
|
1477 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :blogas zaidejo ID (DoCommand) |
|
1478 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :ismestas serverio |
|
1479 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :bande sukciauti |
|
1480 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas |
|
1481 ############ End of leave-in-this-order |
|
1482 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :prisijunge prie zaidimo |
|
1483 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY}) |
|
1484 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY}) |
|
1485 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] : |
|
1486 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1487 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1488 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privačiai] : |
|
1489 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1490 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1491 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] : |
|
1492 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1493 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :pakeite savo varda i |
|
1494 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris uzsidare |
|
1495 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti... |
|
1496 |
|
1497 STR_NETWORK_SERVER :Serveris |
|
1498 STR_NETWORK_CLIENT :Zaidejas |
|
1499 STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai |
|
1500 |
|
1501 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nera) |
|
1502 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Ismesti (Kick) |
|
1503 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Duoti pinigu |
|
1504 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Sakyti visiems |
|
1505 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanijai |
|
1506 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privati zinute |
|
1507 |
|
1508 |
|
1509 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Siusti |
|
1510 |
|
1511 ############ end network gui strings |
|
1512 |
|
1513 |
|
1514 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING} |
|
1515 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING} |
|
1516 |
|
1517 |
|
1518 ##### PNG-MAP-Loader |
|
1519 |
|
1520 STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is PNG... |
|
1521 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...byla nerasta. |
|
1522 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas. |
|
1523 STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas) |
|
1524 |
|
1525 STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP... |
|
1526 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato. |
|
1527 |
|
1528 ##id 0x0800 |
|
1529 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY} |
|
1530 STR_0801_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY} |
|
1531 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} |
|
1532 STR_0803_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} |
|
1533 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY} |
|
1534 STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY} |
|
1535 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY} |
|
1536 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY} |
|
1537 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima... |
|
1538 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima... |
|
1539 STR_080A_ROCKS :Akmenys |
|
1540 STR_080B_ROUGH_LAND :Nelygi žemė |
|
1541 STR_080C_BARE_LAND :Lygi žemė |
|
1542 STR_080D_GRASS :Žolė |
|
1543 STR_080E_FIELDS :Laukai |
|
1544 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė |
|
1545 STR_0810_DESERT :Dykuma |
|
1546 |
|
1547 ##id 0x1000 |
|
1548 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis |
|
1549 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija |
|
1550 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį |
|
1551 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį |
|
1552 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukstai |
|
1553 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis |
|
1554 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatyta |
|
1555 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius |
|
1556 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Geležinkelio statyba |
|
1557 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba |
|
1558 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba |
|
1559 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev statyba |
|
1560 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą |
|
1561 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo... |
|
1562 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima... |
|
1563 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ... |
|
1564 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima... |
|
1565 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima... |
|
1566 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesaforo pašalinti negalima... |
|
1567 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukiniu depo padėtis |
|
1568 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba |
|
1569 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba |
|
1570 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbegio geležinkelio statyba |
|
1571 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev statyba |
|
1572 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius |
|
1573 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depa (traukinių surinkimui ir aptarnavimui) |
|
1574 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį |
|
1575 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus |
|
1576 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tilta |
|
1577 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį |
|
1578 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus |
|
1579 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto |
|
1580 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį |
|
1581 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Geležinkelio bėgiai |
|
1582 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas |
|
1583 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai |
|
1584 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais |
|
1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais |
|
1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais |
|
1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais |
|
1588 |
|
1589 |
|
1590 |
|
1591 ##id 0x1800 |
|
1592 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Primiausia reikia pašalinti kelią |
|
1593 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai |
|
1594 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Kelio tiesimas |
|
1595 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą |
|
1596 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima... |
|
1597 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima... |
|
1598 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis |
|
1599 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima... |
|
1600 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima... |
|
1601 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Čia sunkvezimiu pakrovimo aikstelės statyti negalima... |
|
1602 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas |
|
1603 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią |
|
1604 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui) |
|
1605 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę |
|
1606 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę |
|
1607 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams |
|
1608 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams |
|
1609 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas |
|
1610 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį |
|
1611 STR_1814_ROAD :Kelias |
|
1612 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais |
|
1613 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias |
|
1614 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas |
|
1615 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža |
|
1616 |
|
1617 ##id 0x2000 |
|
1618 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miestai |
|
1619 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
|
1620 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
|
1621 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
|
1622 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1623 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
|
1624 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą |
|
1625 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
|
1626 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA} |
|
1627 STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miestą |
|
1628 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima... |
|
1629 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia |
|
1630 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, mistas rodomas ekrano centre |
|
1631 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre |
|
1632 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto vardą |
|
1633 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} |
|
1634 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} |
|
1635 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas |
|
1636 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas |
|
1637 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis |
|
1638 STR_2012_CHURCH :Bažnyčia |
|
1639 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Didelis administracinis pastatas |
|
1640 STR_2014_TOWN_HOUSES :Rotuše |
|
1641 STR_2015_HOTEL :Viešbutis |
|
1642 STR_2016_STATUE :Statula |
|
1643 STR_2017_FOUNTAIN :Fontanas |
|
1644 STR_2018_PARK :Parkas |
|
1645 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas |
|
1646 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai |
|
1647 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Naujas biurų pastatas |
|
1648 STR_201C_WAREHOUSE :Sandėliai |
|
1649 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas |
|
1650 STR_201E_STADIUM :Stadionas |
|
1651 STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai |
|
1652 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietinė valdžia |
|
1653 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdzią |
|
1654 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia |
|
1655 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai: |
|
1656 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
|
1657 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos |
|
1658 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos: |
|
1659 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING} |
|
1660 STR_2028_BY :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT}) |
|
1661 STR_202A_NONE :{ORANGE}Niekas |
|
1662 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jau subsidijuojama: |
|
1663 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
|
1664 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT}) |
|
1665 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas. |
|
1666 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING.ko} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama. |
|
1667 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją! |
|
1668 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau! |
|
1669 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai! |
|
1670 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai! |
|
1671 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas keturgubai! |
|
1672 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste |
|
1673 STR_2036_COTTAGES :Vasarnamiai |
|
1674 STR_2037_HOUSES :Namai |
|
1675 STR_2038_FLATS :Butai |
|
1676 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas |
|
1677 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai |
|
1678 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai |
|
1679 STR_203C_THEATER :Teatras |
|
1680 STR_203D_STADIUM :Stadionas |
|
1681 STR_203E_OFFICES :Biurai |
|
1682 STR_203F_HOUSES :Namai |
|
1683 STR_2040_CINEMA :Kino teatras |
|
1684 STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuvių rajonas |
|
1685 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn! |
|
1686 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos |
|
1687 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą |
|
1688 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos: |
|
1689 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kompanija |
|
1690 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kompanija |
|
1691 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kompanija |
|
1692 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti kelių atnaujinimą |
|
1693 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statulą |
|
1694 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansuoti naujų pastatų statybą |
|
1695 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises |
|
1696 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Papirkti vietine valdzia |
|
1697 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1698 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1699 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1700 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutrinks.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1701 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1702 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1703 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1704 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY} |
|
1705 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Sutriko susisiekimas {TOWN} keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams! |
|
1706 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1707 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
|
1708 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma) |
|
1709 STR_2059_IGLOO :Iglus |
|
1710 STR_205A_TEPEES :Vigvamai |
|
1711 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Arbatos namai |
|
1712 STR_205C_PIGGY_BANK :Paršiukų bankas |
|
1713 |
|
1714 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
|
1715 STR_TOWN :{TOWN} |
|
1716 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
|
1717 STR_STATION :{STATION} |
|
1718 |
|
1719 ##id 0x2800 |
|
1720 STR_LANDSCAPING :Reljefinimas |
|
1721 STR_2800_PLANT_TREES :Sodinti medžius |
|
1722 STR_2801_PLACE_SIGN :Statyti ženklą |
|
1723 STR_2802_TREES :{WHITE}Medžiai |
|
1724 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra |
|
1725 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkama vieta |
|
1726 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio... |
|
1727 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
|
1728 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug ženklų |
|
1729 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima... |
|
1730 STR_280A_SIGN :Ženklas |
|
1731 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Redaguoti ženklo teksta |
|
1732 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima... |
|
1733 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirinkite norimų sodintį medžių tipą |
|
1734 STR_280E_TREES :Medžiai |
|
1735 STR_280F_RAINFOREST :Atogrąžų miškas |
|
1736 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai |
|
1737 |
|
1738 ##id 0x3000 |
|
1739 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas |
|
1740 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas |
|
1741 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis |
|
1742 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis |
|
1743 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis |
|
1744 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties |
|
1745 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele |
|
1746 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių/pakrovimo aikstelių šiame mieste |
|
1747 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių |
|
1748 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių |
|
1749 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių |
|
1750 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stotelės |
|
1751 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1752 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį |
|
1753 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto |
|
1754 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą |
|
1755 |
|
1756 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pervardinti stotelę |
|
1757 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima... |
|
1758 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingai |
|
1759 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Priima |
|
1760 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas: |
|
1761 |
|
1762 ############ range for rating starts |
|
1763 STR_3035_APPALLING :Pasibaisėtinas |
|
1764 STR_3036_VERY_POOR :Labai blogas |
|
1765 STR_3037_POOR :Blogas |
|
1766 STR_3038_MEDIOCRE :Pusėtinas |
|
1767 STR_3039_GOOD :Geras |
|
1768 STR_303A_VERY_GOOD :Labai geras |
|
1769 STR_303B_EXCELLENT :Puikus |
|
1770 STR_303C_OUTSTANDING :Nuostabus |
|
1771 ############ range for rating ends |
|
1772 |
|
1773 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
|
1774 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} |
|
1775 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING} |
|
1776 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} |
|
1777 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING} |
|
1778 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis |
|
1779 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija |
|
1780 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele |
|
1781 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele |
|
1782 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles |
|
1783 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1784 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nieko - |
|
1785 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkama vieta |
|
1786 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos |
|
1787 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka |
|
1788 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija |
|
1789 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu |
|
1790 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi |
|
1791 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija |
|
1792 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija |
|
1793 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre |
|
1794 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus |
|
1795 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima |
|
1796 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa |
|
1797 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre |
|
1798 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pasirinkite aerouosto dydi/tipa |
|
1799 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1800 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
|
1801 STR_305E_RAILROAD_STATION :Gelezinkelio stotis |
|
1802 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lektuvo angaras |
|
1803 STR_3060_AIRPORT :Oro uostas |
|
1804 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkveziniu pakrovimo aikstele |
|
1805 STR_3062_BUS_STATION :Autobusu stotele |
|
1806 STR_3063_SHIP_DOCK :Laivu prieplauka |
|
1807 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija |
|
1808 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos |
|
1809 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija |
|
1810 STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplauka |
|
1811 STR_3069_BUOY :Pluduras |
|
1812 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui |
|
1813 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug issipletusi |
|
1814 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos |
|
1815 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną |
|
1816 |
|
1817 STR_UNDEFINED :(neapibrėžta eilutė) |
|
1818 STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis |
|
1819 STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodziai |
|
1820 |
|
1821 ##id 0x3800 |
|
1822 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija |
|
1823 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens |
|
1824 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima... |
|
1825 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija |
|
1826 STR_3804_WATER :Vanduo |
|
1827 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Juros ar upes krantas |
|
1828 STR_3806_SHIP_DEPOT :Laivu depas |
|
1829 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens |
|
1830 |
|
1831 ##id 0x4000 |
|
1832 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Issaugoti zaidima |
|
1833 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Atverti zaidima |
|
1834 STR_4002_SAVE :{BLACK}Issaugoti |
|
1835 STR_4003_DELETE :{BLACK}Trinti |
|
1836 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
|
1837 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mb laisva |
|
1838 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko |
|
1839 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko |
|
1840 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo istrinti nepavyko |
|
1841 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko |
|
1842 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas |
|
1843 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Pasirinktas zaidimas |
|
1844 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima |
|
1845 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu |
|
1846 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa |
|
1847 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima |
|
1848 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą |
|
1849 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį |
|
1850 |
|
1851 ##id 0x4800 |
|
1852 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje |
|
1853 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
|
1854 STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla |
|
1855 STR_4803_POWER_STATION :elektrine |
|
1856 STR_4804_SAWMILL :lentpjuve |
|
1857 STR_4805_FOREST :miskas |
|
1858 STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone |
|
1859 STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje |
|
1860 STR_4808_FACTORY :gamykla |
|
1861 STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje |
|
1862 STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla |
|
1863 STR_480B_FARM :ūkis |
|
1864 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla |
|
1865 STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys |
|
1866 STR_480E_BANK :banke |
|
1867 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmone |
|
1868 STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike |
|
1869 STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla |
|
1870 STR_4812_BANK :bankas |
|
1871 STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla |
|
1872 STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla |
|
1873 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje |
|
1874 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje |
|
1875 STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje |
|
1876 STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste |
|
1877 STR_4819_FACTORY :gamykloje |
|
1878 STR_481A_FARM :ūkis |
|
1879 STR_481B_LUMBER_MILL :Lentpjuve |
|
1880 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas |
|
1881 STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike |
|
1882 STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju ūkis |
|
1883 STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje |
|
1884 STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje |
|
1885 STR_4821_TOY_FACTORY :zaislu fabrile |
|
1886 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai |
|
1887 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojanciu gerimu gamykla |
|
1888 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje |
|
1889 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabrike |
|
1890 STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje |
|
1891 |
|
1892 ############ range for requires starts |
|
1893 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko} |
|
1894 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko} |
|
1895 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}, {STRING.ko} |
|
1896 ############ range for requires ends |
|
1897 |
|
1898 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija: |
|
1899 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota) |
|
1900 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre |
|
1901 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! |
|
1902 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! |
|
1903 STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY} |
|
1904 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones... |
|
1905 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos |
|
1906 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma! |
|
1907 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma! |
|
1908 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma! |
|
1909 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis! |
|
1910 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti! |
|
1911 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti! |
|
1912 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją! |
|
1913 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50% |
|
1914 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%. |
|
1915 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu |
|
1916 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! |
|
1917 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! |
|
1918 |
|
1919 ##id 0x5000 |
|
1920 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje traukinys |
|
1921 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje transporto priemone |
|
1922 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis |
|
1923 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale |
|
1924 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli |
|
1925 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta |
|
1926 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu |
|
1927 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo |
|
1928 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje |
|
1929 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvaziavimui į tunelį |
|
1930 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
|
1931 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas) |
|
1932 STR_500F_GIRDER_STEEL :Plieno siju |
|
1933 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju |
|
1934 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas) |
|
1935 STR_5012_WOODEN :Medinis |
|
1936 STR_5013_CONCRETE :Betoninis |
|
1937 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas) |
|
1938 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas) |
|
1939 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tilto... |
|
1940 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio... |
|
1941 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Gelezinkelio tunelis |
|
1942 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunelis |
|
1943 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas |
|
1944 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Plieno siju gelezinkelio tiltas |
|
1945 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas |
|
1946 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas |
|
1947 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Medinis gelezinkelio tiltas |
|
1948 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninis gelezinkelio tiltas |
|
1949 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Plieninis pakabinamas tiltas |
|
1950 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Plieno siju tiltas |
|
1951 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Plieno konstrukciju tiltas |
|
1952 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pakabinamas tiltas su betono atramomis |
|
1953 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Medinis tiltas |
|
1954 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninis tiltas |
|
1955 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Vamzdinis gelezinkelio tiltas |
|
1956 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vamzdinis tiltas |
|
1957 |
|
1958 ##id 0x5800 |
|
1959 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas |
|
1960 STR_5801_TRANSMITTER :Radijo siustuvas |
|
1961 STR_5802_LIGHTHOUSE :Svyturys |
|
1962 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos bustine |
|
1963 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine |
|
1964 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos zeme |
|
1965 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio... |
|
1966 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums! |
|
1967 |
|
1968 |
|
1969 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
|
1970 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
|
1971 ##id 0x6000 |
|
1972 STR_SV_EMPTY : |
|
1973 STR_SV_UNNAMED :Bevardis |
|
1974 STR_SV_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA} |
|
1975 STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobilis {COMMA} |
|
1976 STR_SV_SHIP_NAME :Laivas {COMMA} |
|
1977 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lektuvas {COMMA} |
|
1978 |
|
1979 STR_SV_STNAME :{STRING} |
|
1980 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Šiaurė |
|
1981 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Pietūs |
|
1982 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Rytai |
|
1983 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vakarai |
|
1984 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrine |
|
1985 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Perdavimas |
|
1986 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galine |
|
1987 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Slenio |
|
1988 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukstumu |
|
1989 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Giria |
|
1990 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ežero |
|
1991 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Pusiaukelė |
|
1992 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} oro uostas |
|
1993 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftos Platforma |
|
1994 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kasyklos |
|
1995 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokai |
|
1996 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Pluduras 1 |
|
1997 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Pluduras 2 |
|
1998 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Pluduras 3 |
|
1999 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Pluduras 4 |
|
2000 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Pluduras 5 |
|
2001 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Pluduras 6 |
|
2002 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Pluduras 7 |
|
2003 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Pluduras 8 |
|
2004 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Pluduras 9 |
|
2005 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Kreivoji |
|
2006 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Apylanka |
|
2007 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atsaka |
|
2008 STR_SV_STNAME_UPPER :Aukštutinė {STRING} |
|
2009 STR_SV_STNAME_LOWER :Žemutinė {STRING} |
|
2010 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele |
|
2011 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Miškas |
|
2012 |
|
2013 ############ end of savegame specific region! |
|
2014 |
|
2015 ##id 0x6800 |
|
2016 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sunkumo lygis |
|
2017 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Išsaugoti |
|
2018 |
|
2019 ############ range for difficulty levels starts |
|
2020 STR_6801_EASY :{BLACK}Lengvas |
|
2021 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis |
|
2022 STR_6803_HARD :{BLACK}Sunkus |
|
2023 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individualus |
|
2024 ############ range for difficulty levels ends |
|
2025 |
|
2026 ############ range for difficulty settings starts |
|
2027 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA} |
|
2028 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING} |
|
2029 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING} |
|
2030 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING} |
|
2031 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY} |
|
2032 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}% |
|
2033 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING} |
|
2034 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING} |
|
2035 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priešininkų intelektas: {ORANGE}{STRING} |
|
2036 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING} |
|
2037 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING} |
|
2038 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING} |
|
2039 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING} |
|
2040 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telinių gausa: {ORANGE}{STRING} |
|
2041 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} |
|
2042 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING} |
|
2043 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING} |
|
2044 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING} |
|
2045 ############ range for difficulty settings ends |
|
2046 |
|
2047 STR_26816_NONE :Nėra |
|
2048 STR_6816_LOW :Žemas |
|
2049 STR_6817_NORMAL :Vidutinis |
|
2050 STR_6818_HIGH :Aukštas |
|
2051 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
|
2052 STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} |
|
2053 STR_681B_VERY_SLOW :Labai letas |
|
2054 STR_681C_SLOW :Letas |
|
2055 STR_681D_MEDIUM :Vidutinis |
|
2056 STR_681E_FAST :Greitas |
|
2057 STR_681F_VERY_FAST :Labai greitas |
|
2058 STR_VERY_LOW :Labai zemas |
|
2059 STR_6820_LOW :Zemas |
|
2060 STR_6821_MEDIUM :Vidutinis |
|
2061 STR_6822_HIGH :Aukstas |
|
2062 STR_6823_NONE :Nera |
|
2063 STR_6824_REDUCED :Sumazintas |
|
2064 STR_6825_NORMAL :Normalus |
|
2065 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
|
2066 STR_6827_X2 :x2 |
|
2067 STR_6828_X3 :x3 |
|
2068 STR_6829_X4 :x4 |
|
2069 STR_682A_VERY_FLAT :Tik lygumos |
|
2070 STR_682B_FLAT :Lygumos |
|
2071 STR_682C_HILLY :Kalvos |
|
2072 STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnai |
|
2073 STR_682E_STEADY :Pastovi |
|
2074 STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti |
|
2075 STR_6830_IMMEDIATE :Kartu su zaideju |
|
2076 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 menesiai nuo zaidimo pradzios |
|
2077 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 menesiai nuo zaidimo pradzios |
|
2078 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 menesiai nuo zaidimo pradzios |
|
2079 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse |
|
2080 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje |
|
2081 STR_6836_OFF :Išjungta |
|
2082 STR_6837_ON :Įjungta |
|
2083 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę |
|
2084 STR_6839_PERMISSIVE :Atlaidus |
|
2085 STR_683A_TOLERANT :Tolerantiskas |
|
2086 STR_683B_HOSTILE :Priešiškas |
|
2087 |
|
2088 ##id 0x7000 |
|
2089 STR_7000 : |
|
2090 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
|
2091 STR_7002_PLAYER :(Zaidejas {COMMA}) |
|
2092 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas |
|
2093 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Spalva |
|
2094 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Spalva: |
|
2095 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nauja spalva |
|
2096 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanijos pavadinimas |
|
2097 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktoriaus vardas |
|
2098 STR_700A_COMPANY_NAME :Kompanijos pavadinimas |
|
2099 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktoriaus vardas |
|
2100 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima... |
|
2101 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima... |
|
2102 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME} |
|
2103 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Sanaudos/Pajamos |
|
2104 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
|
2105 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos |
|
2106 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika |
|
2107 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukiniu sanaudos |
|
2108 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobiliu sanaudos |
|
2109 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lektuvu sanaudos |
|
2110 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivu sanaudos |
|
2111 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos |
|
2112 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukiniu pajamos |
|
2113 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Masinu pajamos |
|
2114 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lektuvu pajamos |
|
2115 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivu pajamos |
|
2116 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palukanos |
|
2117 STR_701D_OTHER :{GOLD}Kita |
|
2118 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
|
2119 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
|
2120 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Viso: |
|
2121 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
|
2122 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Pajamu diagrama |
|
2123 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
|
2124 STR_7024 :{COMMA} |
|
2125 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama |
|
2126 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saskaitos balansas |
|
2127 STR_7027_LOAN :{WHITE}Paskola |
|
2128 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY64} |
|
2129 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
|
2130 STR_7029_BORROW :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
2131 STR_702A_REPAY :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
2132 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY} |
|
2133 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima... |
|
2134 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grazintas |
|
2135 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia |
|
2136 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grazinti negalima... |
|
2137 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu... |
|
2138 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Pasirink nauja veida |
|
2139 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva |
|
2140 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda |
|
2141 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima |
|
2142 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos |
|
2143 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Padidina paskola |
|
2144 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Grazina paskolos dali |
|
2145 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius) |
|
2146 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM} |
|
2147 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transporto priemones: |
|
2148 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių} |
|
2149 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų} |
|
2150 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai |
|
2151 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų} |
|
2152 STR_7042_NONE :{WHITE}Neturi |
|
2153 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Veido pasirinkimas |
|
2154 STR_7044_MALE :{BLACK}Vyras |
|
2155 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Moteris |
|
2156 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas |
|
2157 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima |
|
2158 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima |
|
2159 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Pasirink vyriska veida |
|
2160 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Pasirink moteriska veida |
|
2161 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą |
|
2162 STR_704C_KEY :{BLACK}Spalva |
|
2163 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Rodo zaideju spalvas |
|
2164 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kompaniju spalvos |
|
2165 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika |
|
2166 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta |
|
2167 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000) |
|
2168 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanijos verte |
|
2169 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele |
|
2170 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
|
2171 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
|
2172 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidure su sunkumais! |
|
2173 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys! |
|
2174 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Valdytojas) |
|
2175 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompaniju susijungimas! |
|
2176 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}! |
|
2177 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}? |
|
2178 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas! |
|
2179 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta! |
|
2180 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija! |
|
2181 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}! |
|
2182 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos... |
|
2183 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai |
|
2184 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje |
|
2185 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu |
|
2186 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui |
|
2187 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
2188 STR_7066_ENGINEER :Inzinierius |
|
2189 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas |
|
2190 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius |
|
2191 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas |
|
2192 STR_706A_DIRECTOR :Direktorius |
|
2193 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas |
|
2194 STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas |
|
2195 STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas |
|
2196 STR_706E_TYCOON :Magnatas |
|
2197 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Pastatyti firmos bustine |
|
2198 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine |
|
2199 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes |
|
2200 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines... |
|
2201 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Apziureti bustine |
|
2202 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustine |
|
2203 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Slaptazodis |
|
2204 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo. |
|
2205 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ivesti slaptazodi |
|
2206 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio! |
|
2207 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems! |
|
2208 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydi |
|
2209 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
2210 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju |
|
2211 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju |
|
2212 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju |
|
2213 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju |
|
2214 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju... |
|
2215 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju... |
|
2216 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}) |
|
2217 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY}) |
|
2218 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}! |
|
2219 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas... |
|
2220 |
|
2221 STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery |
|
2222 STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis |
|
2223 STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis |
|
2224 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis |
|
2225 STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbegis Variklis |
|
2226 STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis |
|
2227 STR_LIVERY_DMU :DMU |
|
2228 STR_LIVERY_EMU :EMU |
|
2229 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis) |
|
2230 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis) |
|
2231 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis Vagonas (Elektrinis) |
|
2232 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagonas |
|
2233 STR_LIVERY_BUS :Autobusas |
|
2234 STR_LIVERY_TRUCK :Krovininis |
|
2235 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas |
|
2236 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Laivas |
|
2237 STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis |
|
2238 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mazas orlaivis |
|
2239 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivis |
|
2240 |
|
2241 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis |
|
2242 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas |
|
2243 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rodyti masinu spalvas |
|
2244 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rodyti laivu spalvas |
|
2245 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas |
|
2246 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva |
|
2247 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva |
|
2248 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui |
|
2249 |
|
2250 ##id 0x8000 |
|
2251 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai) |
|
2252 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis) |
|
2253 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
|
2254 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo |
|
2255 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
|
2256 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis |
|
2257 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis |
|
2258 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai) |
|
2259 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai) |
|
2260 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai) |
|
2261 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai) |
|
2262 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis) |
|
2263 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis) |
|
2264 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis) |
|
2265 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis) |
|
2266 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis) |
|
2267 STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis) |
|
2268 STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis) |
|
2269 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis) |
|
2270 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis) |
|
2271 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis) |
|
2272 STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis) |
|
2273 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis) |
|
2274 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra) |
|
2275 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra) |
|
2276 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra) |
|
2277 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra) |
|
2278 STR_801B_PASSENGER_CAR :Keleiviu vagonas |
|
2279 STR_801C_MAIL_VAN :Pasto vagonas |
|
2280 STR_801D_COAL_CAR :Anglies vagonas |
|
2281 STR_801E_OIL_TANKER :Naftos cisterna |
|
2282 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Gyvuliu vagonas |
|
2283 STR_8020_GOODS_VAN :Prekiu vagonas |
|
2284 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grudu vagonas |
|
2285 STR_8022_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas |
|
2286 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Gelezies rudos vagonas |
|
2287 STR_8024_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas |
|
2288 STR_8025_ARMORED_VAN :Sarvuotas vagonas |
|
2289 STR_8026_FOOD_VAN :Maisto vagonas |
|
2290 STR_8027_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas |
|
2291 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rudos vagonas |
|
2292 STR_8029_WATER_TANKER :Vandens cisterna |
|
2293 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vaisiu sunkvezimis |
|
2294 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauciuko sunkvezimis |
|
2295 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukraus sunkvezimis |
|
2296 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinuku sunkvezimis |
|
2297 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Saldainiu sunkvezimis |
|
2298 STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbulu sunkvezimis |
|
2299 STR_8030_COLA_TANKER :Kolos sunkvezimis |
|
2300 STR_8031_CANDY_VAN :Saldumynu sunkvezimis |
|
2301 STR_8032_TOY_VAN :Zaislu sunkvezimis |
|
2302 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju sunkvezimis |
|
2303 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojanciu gerimu sunkvezimis |
|
2304 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck |
|
2305 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra) |
|
2306 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra) |
|
2307 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
|
2308 STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage |
|
2309 STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van |
|
2310 STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck |
|
2311 STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker |
|
2312 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van |
|
2313 STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van |
|
2314 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper |
|
2315 STR_8040_WOOD_TRUCK :Medienos sunkvezimis |
|
2316 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper |
|
2317 STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck |
|
2318 STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van |
|
2319 STR_8044_FOOD_VAN :Food Van |
|
2320 STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck |
|
2321 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper |
|
2322 STR_8047_WATER_TANKER :Vandens cisterna |
|
2323 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck |
|
2324 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck |
|
2325 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck |
|
2326 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper |
|
2327 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper |
|
2328 STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van |
|
2329 STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker |
|
2330 STR_804F_CANDY_VAN :Sweet Van |
|
2331 STR_8050_TOY_VAN :Toy Van |
|
2332 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck |
|
2333 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck |
|
2334 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck |
|
2335 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) |
|
2336 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) |
|
2337 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) |
|
2338 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) |
|
2339 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
|
2340 STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage |
|
2341 STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van |
|
2342 STR_805B_COAL_CAR :Coal Truck |
|
2343 STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker |
|
2344 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van |
|
2345 STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van |
|
2346 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper |
|
2347 STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck |
|
2348 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper |
|
2349 STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck |
|
2350 STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van |
|
2351 STR_8064_FOOD_VAN :Food Van |
|
2352 STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck |
|
2353 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper |
|
2354 STR_8067_WATER_TANKER :Vandens cisterna |
|
2355 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck |
|
2356 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck |
|
2357 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck |
|
2358 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper |
|
2359 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper |
|
2360 STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van |
|
2361 STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker |
|
2362 STR_806F_CANDY_VAN :Sweet Van |
|
2363 STR_8070_TOY_VAN :Toy Van |
|
2364 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck |
|
2365 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck |
|
2366 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck |
|
2367 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS karaliskas autobusas |
|
2368 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas |
|
2369 STR_8076_FOSTER_BUS :Foster autobusas |
|
2370 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas |
|
2371 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas |
|
2372 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas |
|
2373 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas |
|
2374 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck |
|
2375 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck |
|
2376 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck |
|
2377 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck |
|
2378 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck |
|
2379 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck |
|
2380 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck |
|
2381 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck |
|
2382 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck |
|
2383 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos tanklaivis |
|
2384 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos tanklaivis |
|
2385 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos tanklaivis |
|
2386 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van |
|
2387 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van |
|
2388 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van |
|
2389 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck |
|
2390 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck |
|
2391 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck |
|
2392 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck |
|
2393 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck |
|
2394 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck |
|
2395 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck |
|
2396 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck |
|
2397 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck |
|
2398 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck |
|
2399 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck |
|
2400 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck |
|
2401 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck |
|
2402 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck |
|
2403 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck |
|
2404 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck |
|
2405 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck |
|
2406 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck |
|
2407 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van |
|
2408 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van |
|
2409 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van |
|
2410 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck |
|
2411 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck |
|
2412 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck |
|
2413 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck |
|
2414 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck |
|
2415 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck |
|
2416 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna |
|
2417 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna |
|
2418 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna |
|
2419 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck |
|
2420 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck |
|
2421 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck |
|
2422 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck |
|
2423 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck |
|
2424 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck |
|
2425 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck |
|
2426 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck |
|
2427 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck |
|
2428 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck |
|
2429 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck |
|
2430 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck |
|
2431 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck |
|
2432 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck |
|
2433 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck |
|
2434 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck |
|
2435 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck |
|
2436 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck |
|
2437 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van |
|
2438 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van |
|
2439 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van |
|
2440 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck |
|
2441 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck |
|
2442 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck |
|
2443 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck |
|
2444 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck |
|
2445 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck |
|
2446 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck |
|
2447 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck |
|
2448 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck |
|
2449 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck |
|
2450 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck |
|
2451 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck |
|
2452 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck |
|
2453 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck |
|
2454 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck |
|
2455 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris |
|
2456 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris |
|
2457 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas |
|
2458 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas |
|
2459 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft |
|
2460 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas |
|
2461 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas |
|
2462 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas |
|
2463 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas |
|
2464 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas |
|
2465 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas |
|
2466 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
|
2467 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
|
2468 STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
|
2469 STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
|
2470 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 |
|
2471 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 |
|
2472 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 |
|
2473 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 |
|
2474 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 |
|
2475 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 |
|
2476 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 |
|
2477 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 |
|
2478 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 |
|
2479 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 |
|
2480 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 |
|
2481 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 |
|
2482 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 |
|
2483 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy |
|
2484 STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 |
|
2485 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 |
|
2486 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 |
|
2487 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 |
|
2488 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 |
|
2489 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 |
|
2490 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 |
|
2491 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle |
|
2492 STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
|
2493 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
|
2494 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
|
2495 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 |
|
2496 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 |
|
2497 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 |
|
2498 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 |
|
2499 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
|
2500 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
|
2501 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
|
2502 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
|
2503 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
|
2504 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis |
|
2505 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis |
|
2506 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis |
|
2507 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute |
|
2508 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba? |
|
2509 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas |
|
2510 STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis |
|
2511 STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas |
|
2512 STR_8105_SHIP :laivas |
|
2513 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas |
|
2514 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas |
|
2515 |
|
2516 ##id 0x8800 |
|
2517 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas |
|
2518 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}! |
|
2519 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detales) |
|
2520 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje |
|
2521 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
|
2522 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
|
2523 STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION} |
|
2524 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vykti i {STATION} (Perkelti ir pakrauti krovinius) |
|
2525 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Issikrauti) |
|
2526 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia) |
|
2527 STR_880A_GO_TO_LOAD :Vykti i {STATION} (Pasikrauti) |
|
2528 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo) |
|
2529 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vykti be sustojimo i {STATION} |
|
2530 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir paimti krovini) |
|
2531 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Issikrauti) |
|
2532 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia) |
|
2533 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Pasikrauti) |
|
2534 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo) |
|
2535 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa |
|
2536 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe |
|
2537 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa |
|
2538 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe |
|
2539 |
|
2540 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa |
|
2541 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY} |
|
2542 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe |
|
2543 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY} |
|
2544 |
|
2545 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka) |
|
2546 |
|
2547 STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas |
|
2548 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias |
|
2549 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION} |
|
2550 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM}) |
|
2551 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe |
|
2552 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones |
|
2553 STR_8816 :{BLACK}- |
|
2554 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas |
|
2555 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe |
|
2556 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai |
|
2557 |
|
2558 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai |
|
2559 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai |
|
2560 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai |
|
2561 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai |
|
2562 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai |
|
2563 |
|
2564 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti |
|
2565 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį |
|
2566 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2567 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2568 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį |
|
2569 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2570 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2571 STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti |
|
2572 STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti |
|
2573 STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti |
|
2574 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti |
|
2575 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti |
|
2576 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti |
|
2577 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti |
|
2578 STR_REFIT :{BLACK}Naujinti |
|
2579 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas |
|
2580 STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING}) |
|
2581 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) |
|
2582 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - |
|
2583 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2584 STR_SERVICE :{BLACK}Remontas |
|
2585 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima... |
|
2586 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2587 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2588 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2589 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna |
|
2590 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe |
|
2591 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima... |
|
2592 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims |
|
2593 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu |
|
2594 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties... |
|
2595 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti... |
|
2596 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti... |
|
2597 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... |
|
2598 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio |
|
2599 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
|
2600 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti... |
|
2601 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo |
|
2602 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima... |
|
2603 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2604 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2605 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos |
|
2606 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo) |
|
2607 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio |
|
2608 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone |
|
2609 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti |
|
2610 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre |
|
2611 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos |
|
2612 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone |
|
2613 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa |
|
2614 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini |
|
2615 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis |
|
2616 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre |
|
2617 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa |
|
2618 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo |
|
2619 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti |
|
2620 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija |
|
2621 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu |
|
2622 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu |
|
2623 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija |
|
2624 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija |
|
2625 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija |
|
2626 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa |
|
2627 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį |
|
2628 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia |
|
2629 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti |
|
2630 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje |
|
2631 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje |
|
2632 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus |
|
2633 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje |
|
2634 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto |
|
2635 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} jau išrastas! |
|
2636 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2637 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO} |
|
2638 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo |
|
2639 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met |
|
2640 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2641 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Did. K.G.: {LTBLUE}{FORCE} |
|
2642 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY}) |
|
2643 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2644 STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta |
|
2645 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai... |
|
2646 STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija! |
|
2647 |
|
2648 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas |
|
2649 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo... |
|
2650 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas |
|
2651 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos |
|
2652 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima... |
|
2653 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa |
|
2654 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo... |
|
2655 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka |
|
2656 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Perkelti |
|
2657 |
|
2658 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma |
|
2659 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY} |
|
2660 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai |
|
2661 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos |
|
2662 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti |
|
2663 |
|
2664 ##id 0x9000 |
|
2665 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje |
|
2666 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai |
|
2667 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2668 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas |
|
2669 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones |
|
2670 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai |
|
2671 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone |
|
2672 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima... |
|
2673 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) |
|
2674 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met |
|
2675 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2676 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY}) |
|
2677 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2678 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2679 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} |
|
2680 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze |
|
2681 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima... |
|
2682 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima... |
|
2683 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze |
|
2684 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas |
|
2685 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY} |
|
2686 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe |
|
2687 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY} |
|
2688 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo... |
|
2689 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo |
|
2690 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos |
|
2691 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo) |
|
2692 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili |
|
2693 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis |
|
2694 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre |
|
2695 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza |
|
2696 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Apgrezti automobili |
|
2697 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija |
|
2698 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos |
|
2699 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja automobili |
|
2700 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti |
|
2701 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre |
|
2702 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos |
|
2703 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili |
|
2704 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis! |
|
2705 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2706 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO} |
|
2707 |
|
2708 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili |
|
2709 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... |
|
2710 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili |
|
2711 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}! |
|
2712 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}! |
|
2713 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu |
|
2714 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu |
|
2715 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti... |
|
2716 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu |
|
2717 STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti |
|
2718 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa |
|
2719 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa |
|
2720 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo... |
|
2721 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas |
|
2722 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze |
|
2723 |
|
2724 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa |
|
2725 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti |
|
2726 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa |
|
2727 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti... |
|
2728 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą |
|
2729 |
|
2730 ##id 0x9800 |
|
2731 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Doku konstrukcija |
|
2732 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Doku konstrukcija |
|
2733 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia... |
|
2734 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas |
|
2735 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas |
|
2736 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai |
|
2737 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nauji laivai |
|
2738 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Nupirkti Laiva |
|
2739 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą |
|
2740 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2741 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2742 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze |
|
2743 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima... |
|
2744 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima... |
|
2745 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje |
|
2746 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2747 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) |
|
2748 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met |
|
2749 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2750 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY}) |
|
2751 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2752 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2753 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} |
|
2754 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima... |
|
2755 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima... |
|
2756 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo |
|
2757 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas |
|
2758 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY} |
|
2759 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe |
|
2760 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY} |
|
2761 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA} |
|
2762 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka |
|
2763 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui) |
|
2764 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos |
|
2765 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Statyti nauja laiva |
|
2766 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti |
|
2767 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre |
|
2768 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos |
|
2769 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo) |
|
2770 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos |
|
2771 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva |
|
2772 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva |
|
2773 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis |
|
2774 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre |
|
2775 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa |
|
2776 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija |
|
2777 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas! |
|
2778 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2779 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m |
|
2780 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas |
|
2781 |
|
2782 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas |
|
2783 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo... |
|
2784 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}! |
|
2785 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele |
|
2786 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro... |
|
2787 STR_9836_RENAME :{BLACK}Pervardinti |
|
2788 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti laivo tipa |
|
2789 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda |
|
2790 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima... |
|
2791 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa |
|
2792 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti) |
|
2793 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva |
|
2794 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti' |
|
2795 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa |
|
2796 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa: |
|
2797 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2798 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo... |
|
2799 STR_9842_REFITTABLE :(perorientuotinas) |
|
2800 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Uzduotis: laivu depas {TOWN} |
|
2801 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Remontas {TOWN} miesto laivų depe |
|
2802 |
|
2803 ##id 0xA000 |
|
2804 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostai |
|
2805 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... |
|
2806 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras |
|
2807 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas lektuvas |
|
2808 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą |
|
2809 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2810 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai |
|
2811 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas |
|
2812 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva |
|
2813 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo... |
|
2814 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai |
|
2815 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2816 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) |
|
2817 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) |
|
2818 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met. |
|
2819 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2820 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY}) |
|
2821 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2822 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2823 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara... |
|
2824 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras |
|
2825 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY} |
|
2826 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare |
|
2827 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY} |
|
2828 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare |
|
2829 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai |
|
2830 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... |
|
2831 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda |
|
2832 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
|
2833 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} |
|
2834 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare |
|
2835 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo... |
|
2836 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr. |
|
2837 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta |
|
2838 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai |
|
2839 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru) |
|
2840 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos |
|
2841 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva |
|
2842 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti |
|
2843 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre |
|
2844 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos |
|
2845 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva |
|
2846 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva |
|
2847 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis |
|
2848 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre |
|
2849 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara |
|
2850 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija |
|
2851 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas! |
|
2852 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2853 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met. |
|
2854 |
|
2855 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva |
|
2856 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo... |
|
2857 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva |
|
2858 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! |
|
2859 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių} |
|
2860 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes! |
|
2861 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
|
2862 STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti |
|
2863 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda |
|
2864 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda |
|
2865 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo... |
|
2866 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa |
|
2867 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti) |
|
2868 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa |
|
2869 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa |
|
2870 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu |
|
2871 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa: |
|
2872 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2873 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo... |
|
2874 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Kursas: {STATION} angaras |
|
2875 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Remontas {STATION} angare |
|
2876 |
|
2877 ##id 0xB000 |
|
2878 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}! |
|
2879 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu! |
|
2880 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}! |
|
2881 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}! |
|
2882 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}! |
|
2883 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama! |
|
2884 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu! |
|
2885 |
|
2886 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo |
|
2887 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu |
|
2888 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2889 |
|
2890 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas |
|
2891 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai |
|
2892 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2893 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
|
2894 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
|
2895 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
|
2896 ############ Those following lines need to be in this order!! |
|
2897 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai: |
|
2898 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles: |
|
2899 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}MIn. pelnas: |
|
2900 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. pajamos: |
|
2901 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. pajamos: |
|
2902 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristatyta: |
|
2903 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai: |
|
2904 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai: |
|
2905 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola: |
|
2906 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso: |
|
2907 ############ End of order list |
|
2908 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu |
|
2909 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti |
|
2910 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai) |
|
2911 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu |
|
2912 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu |
|
2913 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis |
|
2914 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis |
|
2915 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje |
|
2916 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis |
|
2917 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu) |
|
2918 |
|
2919 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai |
|
2920 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) |
|
2921 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Įvykdyti pakeitimus |
|
2922 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus |
|
2923 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos failų sąrašas. Spragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus |
|
2924 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Šiuo metu nėra įdiegtų Papild. grafikos failų! Kaip įdiegti Papild. grafikos failus (NewGRF) galite sužinoti vartotojo vadove |
|
2925 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING} |
|
2926 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
|
2927 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING} |
|
2928 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti? |
|
2929 |
|
2930 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridėti |
|
2931 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą |
|
2932 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Pašalinti |
|
2933 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo |
|
2934 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Aukštyn |
|
2935 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn |
|
2936 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn |
|
2937 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn |
|
2938 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus |
|
2939 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING} |
|
2940 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus |
|
2941 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacijos nėra |
|
2942 |
|
2943 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Prieinami Papild. grafikos failai |
|
2944 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo |
|
2945 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus |
|
2946 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Atnaujinti sąrašą |
|
2947 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą |
|
2948 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID |
|
2949 |
|
2950 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas |
|
2951 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uždrausta |
|
2952 |
|
2953 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta |
|
2954 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
|
2955 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis: |
|
2956 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis: |
|
2957 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas: |
|
2958 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM} |
|
2959 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada |
|
2960 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY} |
|
2961 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus |
|
2962 |
|
2963 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
|
2964 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
|
2965 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
|
2966 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
|
2967 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
|
2968 |
|
2969 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai |
|
2970 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai |
|
2971 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai |
|
2972 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai |
|
2973 |
|
2974 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele |
|
2975 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele |
|
2976 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele |
|
2977 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele |
|
2978 |
|
2979 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių} |
|
2980 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais |
|
2981 |
|
2982 ### depot strings |
|
2983 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe? |
|
2984 |
|
2985 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe |
|
2986 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe |
|
2987 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe |
|
2988 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare |
|
2989 |
|
2990 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą |
|
2991 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą |
|
2992 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą |
|
2993 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą |
|
2994 |
|
2995 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe |
|
2996 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe |
|
2997 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe |
|
2998 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare |
|
2999 |
|
3000 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių} |
|
3001 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių} |
|
3002 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų} |
|
3003 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų} |
|
3004 |
|
3005 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} |
|
3006 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą |
|
3007 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą |
|
3008 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeiciama |
|
3009 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone |
|
3010 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti |
|
3011 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones |
|
3012 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura |
|
3013 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura |
|
3014 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa |
|
3015 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje |
|
3016 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa |
|
3017 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
|
3018 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų. |
|
3019 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
3020 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu. |
|
3021 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Variklio neimanoma pagaminti |
|
3022 |
|
3023 STR_ENGINES :Varikliai |
|
3024 STR_WAGONS :Vagonai |
|
3025 |
|
3026 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe |
|
3027 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe |
|
3028 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe |
|
3029 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare |
|
3030 |
|
3031 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe |
|
3032 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe |
|
3033 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe |
|
3034 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare |
|
3035 |
|
3036 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso |
|
3037 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso |
|
3038 |
|
3039 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
|
3040 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai |
|
3041 |
|
3042 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Klaida pakeitimo metu {STRING} {COMMA} |
|
3043 |
|
3044 ############ Lists rail types |
|
3045 |
|
3046 STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai |
|
3047 STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai |
|
3048 STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai |
|
3049 STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai traukiniai |
|
3050 |
|
3051 ############ End of list of rail types |
|
3052 |
|
3053 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
|
3054 |
|
3055 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} |
|
3056 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER} |
|
3057 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY} |
|
3058 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Vaziavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m |
|
3059 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
|
3060 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu |
|
3061 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}% |
|
3062 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY} |
|
3063 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
|
3064 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY} |
|
3065 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisu |
|
3066 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonu: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
|
3067 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD} |
|
3068 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visus krovinių tipus |
|
3069 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visus, išskyrus {GOLD} |
|
3070 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE} |
|
3071 |
|
3072 ########### String for New Landscape Generator |
|
3073 |
|
3074 STR_GENERATE :{WHITE}Sukurti |
|
3075 STR_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai |
|
3076 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui |
|
3077 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas |
|
3078 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia: |
|
3079 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui |
|
3080 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas: |
|
3081 STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas: |
|
3082 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija: |
|
3083 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: |
|
3084 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis: |
|
3085 STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: |
|
3086 STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija: |
|
3087 STR_DATE :{BLACK}Data: |
|
3088 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis: |
|
3089 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis: |
|
3090 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
|
3091 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją |
|
3092 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją |
|
3093 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį |
|
3094 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus |
|
3095 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas |
|
3096 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima? |
|
3097 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3098 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas: |
|
3099 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
|
3100 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaulis generuojamas... |
|
3101 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Nutraukti |
|
3102 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima |
|
3103 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima? |
|
3104 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta |
|
3105 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
|
3106 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija |
|
3107 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Medziu generacija |
|
3108 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija |
|
3109 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija |
|
3110 STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima |
|
3111 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidziamas tile-loop |
|
3112 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruosiamas zaidimas |
|
3113 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu |
|
3114 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi zeme |
|
3115 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę |
|
3116 STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas |
|
3117 STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju |
|
3118 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas |
|
3119 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn |
|
3120 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu |
|
3121 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos auksti |
|
3122 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukstis: |
|
3123 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3124 |
|
3125 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta |
|
3126 |
|
3127 ########### String for new airports |
|
3128 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mažas |
|
3129 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miestas |
|
3130 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoliteno orouostas |
|
3131 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacionalinis orouostas |
|
3132 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Rajonas |
|
3133 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tarpkontinentinis |
|
3134 STR_HELIPORT :{BLACK}Heliportas |
|
3135 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepas |
|
3136 STR_HELISTATION :{BLACK}Helistotis |
|
3137 |
|
3138 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Maži orouostai |
|
3139 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Dideli orouostai |
|
3140 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Issisakojantys orouostai |
|
3141 STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportai |
|
3142 |
|
3143 ############ Tooltip measurment |
|
3144 |
|
3145 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Atstumas: {NUM} |
|
3146 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM} |
|
3147 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m |
|
3148 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m |
|
3149 |
|
3150 ######## |