src/lang/japanese.txt
branchcpp_gui
changeset 6285 187e3ef04cc9
parent 6177 6de4d5da6f86
child 6298 c30fe89622df
equal deleted inserted replaced
6284:45d0233e7d79 6285:187e3ef04cc9
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不統一の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不統一の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダー(NPF):{ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダー(NPF):{ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING}
       
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}町有道路上に通過点の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
  1044 
  1045 
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
  1046 
  1047 
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}列車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}列車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}列車の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}列車の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
  1582 STR_1814_ROAD                                                   :道路
  1583 STR_1814_ROAD                                                   :道路
  1583 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
  1584 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
  1584 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
  1585 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
  1585 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
  1586 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
  1586 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切
  1587 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切
       
  1588 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}バス停が破壊できません...
       
  1589 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}荷役所が破壊できません...
  1587 
  1590 
  1588 ##id 0x2000
  1591 ##id 0x2000
  1589 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}市町村
  1592 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}市町村
  1590 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1593 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1591 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1594 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  2601 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
  2604 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
  2602 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
  2605 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
  2603 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
  2606 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
  2604 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
  2607 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
  2605 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
  2608 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
  2606 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が新登場!
       
  2607 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2608 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
  2609 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
  2609 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
  2610 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
  2610 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1年間に{CURRENCY}
  2611 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1年間に{CURRENCY}
  2611 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
  2612 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
  2612 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER} {BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大T.E.:{LTBLUE}{FORCE}
  2613 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER} {BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大T.E.:{LTBLUE}{FORCE}
  2670 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}新規道路車両を購入
  2671 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}新規道路車両を購入
  2671 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします
  2672 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします
  2672 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します
  2673 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します
  2673 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
  2674 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
  2674 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}選択した道路車両を購入します
  2675 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}選択した道路車両を購入します
  2675 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場!
       
  2676 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2677 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}価格:{CURRENCY}{}最大速度:{VELOCITY}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
  2676 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}価格:{CURRENCY}{}最大速度:{VELOCITY}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
  2678 
  2677 
  2679 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}道路車両を名付ける
  2678 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}道路車両を名付ける
  2680 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が名付けません...
  2679 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が名付けません...
  2681 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}道路車両を名付ける
  2680 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}道路車両を名付ける
  2743 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
  2742 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
  2744 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}船舶の指令を表示
  2743 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}船舶の指令を表示
  2745 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します
  2744 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します
  2746 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
  2745 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
  2747 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}船舶の情報を表示
  2746 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}船舶の情報を表示
  2748 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場!
       
  2749 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2750 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}運転費:一年間{CURRENCY}
  2747 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}運転費:一年間{CURRENCY}
  2751 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}船舶を名付ける
  2748 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}船舶を名付ける
  2752 
  2749 
  2753 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}船舶を名付ける
  2750 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}船舶を名付ける
  2754 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}船舶が名付けられません...
  2751 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}船舶が名付けられません...
  2817 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
  2814 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
  2818 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}飛行機の指令を表示
  2815 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}飛行機の指令を表示
  2819 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します
  2816 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します
  2820 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
  2817 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
  2821 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}飛行機の情報を表示
  2818 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}飛行機の情報を表示
  2822 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場!
       
  2823 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2824 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}袋の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY}
  2819 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}袋の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY}
  2825 
  2820 
  2826 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}飛行機を名付ける
  2821 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}飛行機を名付ける
  2827 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が名付けられません...
  2822 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が名付けられません...
  2828 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}飛行機を名付ける
  2823 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}飛行機を名付ける
  2895 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}インストールしたNewGRFがありません。NewGRFファイルのインストール方法を見るには、説明書をご参照ください。
  2890 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}インストールしたNewGRFがありません。NewGRFファイルのインストール方法を見るには、説明書をご参照ください。
  2896 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING}
  2891 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING}
  2897 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
  2892 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
  2898 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING}
  2893 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING}
  2899 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか?
  2894 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか?
       
  2895 
  2900 
  2896 
  2901 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}追加
  2897 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}追加
  2902 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します
  2898 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します
  2903 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}削除
  2899 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}削除
  2904 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します
  2900 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します
  3121 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}長さ:{NUM}
  3117 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}長さ:{NUM}
  3122 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}
  3118 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}
  3123 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m
  3119 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m
  3124 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m
  3120 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m
  3125 
  3121 
       
  3122 ############ Date formatting
       
  3123 
  3126 ########
  3124 ########