460 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse |
462 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse |
461 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek |
463 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek |
462 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land |
464 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land |
463 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet |
465 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet |
464 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet |
466 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet |
465 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned |
467 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned |
466 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre |
468 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre |
467 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet |
469 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet |
468 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet |
470 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet |
469 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet |
471 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet |
470 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet |
472 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillad bygning af tilstødende stationer: {ORANGE}{STRING} |
1049 |
1052 |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING} |
1051 |
1054 |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING} |
1084 |
1087 |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. stationudbredelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Obs: Høj værdi gør spillet langsomt |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. stationudbredelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Obs: Høj værdi gør spillet langsomt |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING} |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Flyt i modsat retning ved scroll med musen: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Flyt i modsat retning ved scroll med musen: {ORANGE}{STRING} |
|
1092 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Jævn scrolling af udsnit: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget selskab |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget selskab |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber |
1391 ############ Leave those lines in this order!! |
1395 ############ Leave those lines in this order!! |
1392 STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst |
1396 STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst |
1393 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk |
1397 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk |
1394 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk |
1398 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk |
1395 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk |
1399 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk |
|
1400 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliansk |
|
1401 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarsk |
|
1402 STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinesisk |
|
1403 STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjekkisk |
|
1404 STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dansk |
|
1405 STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandsk |
|
1406 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto |
|
1407 STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finsk |
|
1408 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungarsk |
|
1409 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandsk |
|
1410 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiensk |
|
1411 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japansk |
|
1412 STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreansk |
|
1413 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauisk |
|
1414 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norsk |
|
1415 STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsk |
|
1416 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisisk |
|
1417 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumænsk |
|
1418 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisk |
|
1419 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakisk |
|
1420 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovensk |
|
1421 STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk |
|
1422 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk |
|
1423 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk |
|
1424 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk |
1396 ############ End of leave-in-this-order |
1425 ############ End of leave-in-this-order |
1397 |
1426 |
1398 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby |
1427 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby |
1399 |
1428 |
1400 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING} |
1429 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING} |
1563 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her... |
1592 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her... |
1564 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her... |
1593 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her... |
1565 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her... |
1594 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her... |
1566 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra... |
1595 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra... |
1567 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... |
1596 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... |
1568 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise |
1597 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af remise |
1569 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion |
1598 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion |
1570 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion |
1599 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion |
1571 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion |
1600 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion |
1572 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion |
1601 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion |
1573 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane |
1602 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane |
1581 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise |
1610 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise |
1582 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner |
1611 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner |
1583 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise |
1612 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise |
1584 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab |
1613 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab |
1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler |
1614 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler |
1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler |
1615 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler |
1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler |
1616 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler |
1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler |
1617 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombi-signaler |
|
1618 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler |
|
1619 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale og exit-signaler |
|
1620 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombi-signaler |
|
1621 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med præ- og exit-signaler |
|
1622 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med præ- og kombi-signaler |
|
1623 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med exit- og kombi-signaler |
|
1624 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først |
1589 |
1625 |
1590 |
1626 |
1591 |
1627 |
1592 ##id 0x1800 |
1628 ##id 0x1800 |
1593 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først |
1629 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først |
1594 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang |
1630 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang |
1595 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
1631 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
|
1632 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion |
1596 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
1633 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
|
1634 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds |
1597 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
1635 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
|
1636 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her... |
1598 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
1637 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
|
1638 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her... |
1599 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted |
1639 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted |
|
1640 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise |
1600 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... |
1641 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... |
|
1642 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her... |
1601 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1643 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1602 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
1644 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
|
1645 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation... |
|
1646 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation... |
1603 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1647 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
|
1648 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion |
1604 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
1649 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
|
1650 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion |
1605 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
1651 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
|
1652 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne) |
1606 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1653 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1607 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1654 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
|
1655 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation |
|
1656 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation |
1608 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1657 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
|
1658 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro |
1609 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1659 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
|
1660 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel |
1610 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1661 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
|
1662 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje |
1611 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
1663 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
|
1664 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise |
1612 STR_1814_ROAD :Vej |
1665 STR_1814_ROAD :Vej |
1613 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1666 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1614 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1667 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1615 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted |
1668 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted |
1616 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
1669 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
1617 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation... |
1670 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation... |
1618 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral... |
1671 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral... |
|
1672 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation |
|
1673 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragt-sporvognsstation |
1619 |
1674 |
1620 ##id 0x2000 |
1675 ##id 0x2000 |
1621 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer |
1676 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer |
1622 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1677 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1623 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1678 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1777 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} |
1832 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} |
1778 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} |
1833 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} |
1779 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} |
1834 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} |
1780 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation |
1835 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation |
1781 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral |
1836 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral |
|
1837 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
|
1838 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
1782 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først |
1839 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først |
1783 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først |
1840 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først |
|
1841 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først |
|
1842 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først |
1784 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer |
1843 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer |
1785 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1844 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1786 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1845 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1787 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet |
1846 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet |
1788 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn |
1847 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn |
1790 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård |
1849 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård |
1791 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård |
1850 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård |
1792 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård |
1851 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård |
1793 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation |
1852 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation |
1794 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral |
1853 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral |
|
1854 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
|
1855 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
1795 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet |
1856 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet |
1796 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse |
1857 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse |
1797 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn |
1858 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn |
1798 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last |
1859 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last |
1799 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen |
1860 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen |
1819 STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring) |
1880 STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring) |
1820 STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station |
1881 STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station |
1821 STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder |
1882 STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder |
1822 |
1883 |
1823 ##id 0x3800 |
1884 ##id 0x3800 |
1824 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok orientering |
1885 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af skibsdok |
1825 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand |
1886 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand |
1826 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... |
1887 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... |
1827 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok |
1888 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af skibsdok |
1828 STR_3804_WATER :Vand |
1889 STR_3804_WATER :Vand |
1829 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred |
1890 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred |
1830 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok |
1891 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok |
1831 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand |
1892 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand |
1832 |
1893 |
2597 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer |
2660 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer |
2598 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer |
2661 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer |
2599 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre... |
2662 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre... |
2600 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre... |
2663 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre... |
2601 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre... |
2664 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre... |
|
2665 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte denne ordre... |
|
2666 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over nuværende ordre... |
|
2667 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over valgt ordre... |
2602 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet... |
2668 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet... |
2603 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende |
2669 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende |
2604 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2670 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2605 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet... |
2671 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet... |
2606 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot |
2672 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot |
2628 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes |
2694 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes |
2629 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene |
2695 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene |
2630 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn |
2696 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn |
2631 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper |
2697 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper |
2632 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen |
2698 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen |
2633 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste |
2699 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre |
2634 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre |
2700 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre |
2635 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre |
2701 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre |
2636 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten |
2702 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten |
2637 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last |
2703 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last |
2638 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse |
2704 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse |
2713 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn |
2779 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn |
2714 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... |
2780 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... |
2715 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn |
2781 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn |
2716 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! |
2782 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! |
2717 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! |
2783 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! |
|
2784 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}! |
|
2785 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}! |
2718 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog |
2786 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog |
2719 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog |
2787 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog |
2720 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... |
2788 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... |
2721 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder |
2789 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder |
2722 STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb |
2790 STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb |