1044 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewichtsverhouding voor vracht om zware treinen te simuleren: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewichtsverhouding voor vracht om zware treinen te simuleren: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laat toe dat doorrij wegstops worden geplaatst op door stad beheerde wegen: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laat toe dat doorrij wegstops worden geplaatst op door stad beheerde wegen: {ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Bouwen van aangrenzende stations toestaan: {ORANGE}{STRING} |
1049 |
1052 |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} |
1051 |
1054 |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarschuwen als trein verdwaald is: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarschuwen als trein verdwaald is: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING} |
1084 |
1087 |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING} |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING} |
|
1092 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vloeiend scrollen kijkvenster: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat all bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat all bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niets |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niets |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven |
1391 ############ Leave those lines in this order!! |
1395 ############ Leave those lines in this order!! |
1392 STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke |
1396 STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke |
1393 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels |
1397 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels |
1394 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits |
1398 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits |
1395 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans |
1399 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans |
|
1400 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilliaans |
|
1401 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaars |
|
1402 STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinees |
|
1403 STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchechisch |
|
1404 STR_NETWORK_LANG_DANISH :Deens |
|
1405 STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlands |
|
1406 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto |
|
1407 STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fins |
|
1408 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongaars |
|
1409 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :IJslands |
|
1410 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiaans |
|
1411 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japans |
|
1412 STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreaans |
|
1413 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litouws |
|
1414 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noors |
|
1415 STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pools |
|
1416 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugees |
|
1417 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roemeens |
|
1418 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisch |
|
1419 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaaks |
|
1420 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens |
|
1421 STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans |
|
1422 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds |
|
1423 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turks |
|
1424 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïne |
1396 ############ End of leave-in-this-order |
1425 ############ End of leave-in-this-order |
1397 |
1426 |
1398 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby |
1427 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby |
1399 |
1428 |
1400 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} |
1429 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} |
1584 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf |
1613 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf |
1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen |
1614 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen |
1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen |
1615 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen |
1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen |
1616 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen |
1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen |
1617 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen |
|
1618 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en pre-seinen |
|
1619 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangs-signalen |
|
1620 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en dubbele-signalen |
|
1621 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met pre- en uitgangs- signalen |
|
1622 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met pre- en dubbele- signalen |
|
1623 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en dubbele- signalen |
|
1624 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden |
1589 |
1625 |
1590 |
1626 |
1591 |
1627 |
1592 ##id 0x1800 |
1628 ##id 0x1800 |
1593 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen |
1629 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen |
1594 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt |
1630 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt |
1595 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw |
1631 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw |
|
1632 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails |
1596 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug |
1633 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug |
|
1634 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een richtings wegen kunnen geen kruisingen hebben |
1597 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen... |
1635 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen... |
|
1636 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier... |
1598 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen... |
1637 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen... |
|
1638 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen... |
1599 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot |
1639 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot |
|
1640 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tram depot richting |
1600 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen... |
1641 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen... |
|
1642 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan geen tram voertuig depot bouwen hier... |
1601 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen... |
1643 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen... |
1602 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen... |
1644 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen... |
|
1645 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen... |
|
1646 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht tram station bouwen... |
1603 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw |
1647 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw |
|
1648 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramrails constructie |
1604 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg |
1649 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg |
|
1650 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel |
1605 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren) |
1651 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren) |
|
1652 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tram voertuig depot (voor de bouw en onderhoud) |
1606 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte |
1653 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte |
1607 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal |
1654 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal |
|
1655 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiers tram station |
|
1656 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vracht tram station |
1608 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen |
1657 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen |
|
1658 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw tramrails brug |
1609 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel |
1659 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel |
|
1660 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramrails tunnel |
1610 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw |
1661 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw |
|
1662 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails |
1611 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot |
1663 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot |
|
1664 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer tram voertuig depot richting |
1612 STR_1814_ROAD :Weg |
1665 STR_1814_ROAD :Weg |
1613 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns |
1666 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns |
1614 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij |
1667 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij |
1615 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepot |
1668 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepot |
1616 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising |
1669 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising |
1617 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen... |
1670 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen... |
1618 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen... |
1671 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen... |
|
1672 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen... |
|
1673 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vracht tram station niet verwijderen... |
1619 |
1674 |
1620 ##id 0x2000 |
1675 ##id 0x2000 |
1621 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden |
1676 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden |
1622 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1677 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1623 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1678 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1777 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING} |
1832 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING} |
1778 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} |
1833 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} |
1779 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING} |
1834 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING} |
1780 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte |
1835 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte |
1781 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation |
1836 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation |
|
1837 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagiers tram richting |
|
1838 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Vracht tram richting |
1782 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte |
1839 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte |
1783 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation |
1840 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation |
|
1841 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst passagiers tram station |
|
1842 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vracht tram station |
1784 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations |
1843 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations |
1785 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1844 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1786 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen - |
1845 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen - |
1787 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt |
1846 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt |
1788 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere dok |
1847 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere dok |
1790 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting |
1849 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting |
1791 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station |
1850 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station |
1792 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station |
1851 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station |
1793 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte |
1852 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte |
1794 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation |
1853 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation |
|
1854 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer passagiers tram station richting |
|
1855 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer vracht tram station richting |
1795 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station |
1856 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station |
1796 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties |
1857 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties |
1797 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station |
1858 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station |
1798 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien |
1859 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien |
1799 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station |
1860 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station |
2597 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders |
2660 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders |
2598 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel orders |
2661 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel orders |
2599 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen... |
2662 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen... |
2600 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen... |
2663 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen... |
2601 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen... |
2664 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen... |
|
2665 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan huidige order niet overslaan... |
|
2666 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan geselecteerde order niet overslaan... |
2602 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen... |
2667 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen... |
2603 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen |
2668 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen |
2604 STR_8838_N_A :NVT.{SKIP} |
2669 STR_8838_N_A :NVT.{SKIP} |
2605 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen |
2670 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen |
2606 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden |
2671 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden |
2628 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen |
2693 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen |
2629 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen |
2694 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen |
2630 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien |
2695 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien |
2631 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype |
2696 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype |
2632 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station |
2697 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station |
2633 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende |
2698 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. CTRL + klik, begin direct met geselecteerde order |
2634 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order |
2699 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order |
2635 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop |
2700 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop |
2636 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst |
2701 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst |
2637 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading |
2702 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading |
2638 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden |
2703 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden |
2713 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig |
2778 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig |
2714 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... |
2779 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... |
2715 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig |
2780 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig |
2716 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! |
2781 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! |
2717 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! |
2782 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! |
|
2783 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Infwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}! |
|
2784 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}! |
2718 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing |
2785 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing |
2719 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing |
2786 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing |
2720 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien... |
2787 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien... |
2721 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien |
2788 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien |
2722 STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernoem |
2789 STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernoem |
2963 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden |
3030 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden |
2964 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld |
3031 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld |
2965 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen) |
3032 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen) |
2966 |
3033 |
2967 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden |
3034 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden |
2968 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ontbrekende GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld |
3035 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld |
2969 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}GRF bestand(en) om dit spel te kunnen laden ontbreken |
3036 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Er zijn missende GRF bestanden om het spel te laden |
2970 |
3037 |
2971 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta |
3038 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta |
2972 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3039 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2973 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: |
3040 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: |
2974 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: |
3041 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: |