src/lang/french.txt
branchgamebalance
changeset 9912 1ac8aac92385
parent 9911 0b8b245a2391
child 9913 e79cd19772dd
equal deleted inserted replaced
9911:0b8b245a2391 9912:1ac8aac92385
     1 ##name French
     1 ##name French
     2 ##ownname Français
     2 ##ownname Français
     3 ##isocode fr_FR
     3 ##isocode fr_FR
     4 ##plural 2
     4 ##plural 2
     5 ##gender m m2 f
     5 ##gender m m2 f
       
     6 
       
     7 #
     6 
     8 
     7 ##id 0x0000
     9 ##id 0x0000
     8 STR_NULL                                                        :
    10 STR_NULL                                                        :
     9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Hors limites
    11 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Hors limites
    10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Trop près des bords de la carte
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Trop près des bords de la carte
   248 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
   250 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
   249 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
   251 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
   250 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
   252 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
   251 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
   253 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
   252 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
   254 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
   253 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement
   255 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Aire de chargement
   254 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
   256 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
   255 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
   257 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
   256 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime
   258 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime
   257 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
   259 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
   258 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
   260 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
   880 ############ start of townname region
   882 ############ start of townname region
   881 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglais (Originaux)
   883 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglais (Originaux)
   882 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Français
   884 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Français
   883 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Allemand
   885 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Allemand
   884 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglais (Additionels)
   886 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglais (Additionels)
   885 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americain
   887 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americains
   886 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Drôles
   888 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Drôles
   887 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suédois
   889 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suédois
   888 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandais
   890 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandais
   889 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandais
   891 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandais
   890 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polonais
   892 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polonais
   891 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaques
   893 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaques
   892 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvégiens
   894 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvégiens
   893 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hongrois
   895 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hongrois
   894 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Autrichiens
   896 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Autrichiens
   895 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Roumain
   897 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Roumains
   896 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tchèques
   898 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tchèques
   897 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suisse
   899 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suisses
   898 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danois
   900 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danois
   899 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turques
   901 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turques
   900 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italien
   902 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiens
   901 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalan
   903 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalans
   902 ############ end of townname region
   904 ############ end of townname region
   903 
   905 
   904 STR_CURR_GBP                                                    :Livre (£)
   906 STR_CURR_GBP                                                    :Livre (£)
   905 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
   907 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
   906 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
   908 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin global (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin global (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
       
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
  1050 
  1053 
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
  1052 
  1055 
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
  1085 
  1088 
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
  1088 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
       
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Défilement régulier de la vue: {ORANGE}{STRING}
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Aucune
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Aucune
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propre compagnie
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propre compagnie
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Toutes les compagnies
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Toutes les compagnies
  1392 ############ Leave those lines in this order!!
  1396 ############ Leave those lines in this order!!
  1393 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Aucune
  1397 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Aucune
  1394 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglais
  1398 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglais
  1395 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Allemand
  1399 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Allemand
  1396 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Français
  1400 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Français
       
  1401 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brésilien
       
  1402 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgare
       
  1403 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinois
       
  1404 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tchèque
       
  1405 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danois
       
  1406 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Hollandais
       
  1407 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
       
  1408 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finlandais
       
  1409 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hongrois
       
  1410 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandais
       
  1411 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italien
       
  1412 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonais
       
  1413 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Coréen
       
  1414 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lithuanien
       
  1415 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvégien
       
  1416 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polonais
       
  1417 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portuguais
       
  1418 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Roumain
       
  1419 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russe
       
  1420 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovaque
       
  1421 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovène
       
  1422 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Espagnol
       
  1423 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Suédois
       
  1424 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turc
       
  1425 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainien
  1397 ############ End of leave-in-this-order
  1426 ############ End of leave-in-this-order
  1398 
  1427 
  1399 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Préparation de la partie
  1428 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Préparation de la partie
  1400 
  1429 
  1401 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Se prépare à rejoindre :   {ORANGE}{STRING}
  1430 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Se prépare à rejoindre :   {ORANGE}{STRING}
  1552 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
  1581 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
  1553 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Déjà au niveau de la mer
  1582 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Déjà au niveau de la mer
  1554 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Trop élevé
  1583 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Trop élevé
  1555 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Aucuns rails convenables
  1584 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Aucuns rails convenables
  1556 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...déjà construit
  1585 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...déjà construit
  1557 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
  1586 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
  1558 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de voie ferrée
  1587 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de voie ferrée
  1559 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
  1588 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
  1560 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de Monorail
  1589 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de Monorail
  1561 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construction de MagLev
  1590 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construction de MagLev
  1562 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
  1591 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
  1564 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
  1593 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
  1565 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
  1594 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
  1566 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
  1595 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
  1567 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
  1596 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
  1568 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
  1597 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
  1569 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientation du Dépôt
  1598 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientation du dépôt
  1570 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construction de voie ferrée
  1599 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construction de voie ferrée
  1571 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construction de voie ferrée électrifiée
  1600 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construction de voie ferrée électrifiée
  1572 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construction de Monorail
  1601 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construction de Monorail
  1573 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construction de MagLev
  1602 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construction de MagLev
  1574 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construire des rails
  1603 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construire des rails
  1582 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
  1611 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
  1583 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rails
  1612 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rails
  1584 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Dépôt ferroviaire
  1613 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Dépôt ferroviaire
  1585 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
  1614 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
  1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rails avec des signaux normaux
  1615 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rails avec des signaux normaux
  1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rails avec des pré-signaux
  1616 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rails avec des signaux d'entrée
  1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rails avec des signaux de sortie
  1617 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rails avec des signaux de sortie
  1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rails avec des signaux combinés
  1618 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rails avec des signaux combinés
       
  1619 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Rails avec des signaux normaux et d'entrée
       
  1620 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Rails avec des signaux normaux et de sortie
       
  1621 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Rails avec des signaux normaux et combinés
       
  1622 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie
       
  1623 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Rails avec des signaux d'entrée et combinés
       
  1624 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Rails avec des signaux de sortie et combinés
       
  1625 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare
  1590 
  1626 
  1591 
  1627 
  1592 
  1628 
  1593 ##id 0x1800
  1629 ##id 0x1800
  1594 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Doit d'abord retirer la route
  1630 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route
  1595 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Route en travaux
  1631 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Route en travaux
  1596 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction routière
  1632 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction routière
       
  1633 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construction de tramway
  1597 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Routier
  1634 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Routier
       
  1635 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... les routes à sens unique ne peuvent pas avoir de jonctions
  1598 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
  1636 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
       
  1637 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
  1599 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
  1638 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
       
  1639 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
  1600 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
  1640 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
       
  1641 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
  1601 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
  1642 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
       
  1643 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici...
  1602 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
  1644 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
  1603 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossible de construire une station de camions...
  1645 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
       
  1646 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
       
  1647 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret...
  1604 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construction routière
  1648 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construction routière
       
  1649 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Construction de tramway
  1605 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construire une section de route
  1650 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construire une section de route
       
  1651 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Construire une section de tramway
  1606 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
  1652 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
       
  1653 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules)
  1607 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
  1654 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
  1608 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construire une station de camions
  1655 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construire une aire de chargement
       
  1656 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers
       
  1657 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret
  1609 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construire un pont routier
  1658 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construire un pont routier
       
  1659 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Construire un pont
  1610 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construire un tunnel routier
  1660 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construire un tunnel routier
       
  1661 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Construire un tunnel
  1611 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
  1662 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
       
  1663 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways
  1612 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
  1664 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
       
  1665 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway
  1613 STR_1814_ROAD                                                   :Route
  1666 STR_1814_ROAD                                                   :Route
  1614 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Route avec lampadaires
  1667 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Route avec lampadaires
  1615 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Route avec lignée d'arbustres
  1668 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Route avec lignée d'arbustres
  1616 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dépôt de véhicules routiers
  1669 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dépôt de véhicules routiers
  1617 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Route/rail Croisement à niveau
  1670 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Route/rail Croisement à niveau
  1618 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus...
  1671 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus...
  1619 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
  1672 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
       
  1673 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers...
       
  1674 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret...
  1620 
  1675 
  1621 ##id 0x2000
  1676 ##id 0x2000
  1622 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Villes
  1677 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Villes
  1623 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1678 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1624 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1679 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1777 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
  1832 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
  1778 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
  1833 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
  1779 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
  1834 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
  1780 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
  1835 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
  1781 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Arrêt d'autobus
  1836 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Arrêt d'autobus
  1782 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Station de camions
  1837 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Aire de chargement
  1783 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus
  1838 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Tramway pour passagers
  1784 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Détruisez d'abord la station
  1839 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Tramway pour fret
  1785 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
  1840 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
       
  1841 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement
       
  1842 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers
       
  1843 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret
       
  1844 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P 2 "" s}
  1786 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1845 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1787 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Aucun -
  1846 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Aucun -
  1788 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
  1847 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
  1789 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Trop près d'un autre port
  1848 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Trop près d'un autre port
  1790 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Détruisez d'abord le port
  1849 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le port
  1791 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
  1850 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
  1792 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Choix du nombre de voies
  1851 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Choix du nombre de voies
  1793 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
  1852 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
  1794 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
  1853 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
  1795 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
  1854 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
       
  1855 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers
       
  1856 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret
  1796 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer la vue sur la station
  1857 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer la vue sur la station
  1797 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afficher la notation de la station
  1858 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afficher la notation de la station
  1798 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Renommer la station
  1859 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Renommer la station
  1799 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
  1860 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
  1800 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
  1861 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
  1820 STR_UNDEFINED                                                   :(chaîne non définie)
  1881 STR_UNDEFINED                                                   :(chaîne non définie)
  1821 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Station par défaut
  1882 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Station par défaut
  1822 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Points de passage
  1883 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Points de passage
  1823 
  1884 
  1824 ##id 0x3800
  1885 ##id 0x3800
  1825 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépot naval
  1886 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
  1826 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
  1887 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
  1827 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
  1888 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
  1828 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
  1889 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
  1829 STR_3804_WATER                                                  :Eau
  1890 STR_3804_WATER                                                  :Eau
  1830 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rivage ou berge
  1891 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rivage ou berge
  1922 ##id 0x5000
  1983 ##id 0x5000
  1923 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train dans le tunnel
  1984 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train dans le tunnel
  1924 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
  1985 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
  1925 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Autre tunnel présent
  1986 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Autre tunnel présent
  1926 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
  1987 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
  1927 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Vous devez démolir le tunnel avant
  1988 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le tunnel
  1928 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
  1989 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
  1929 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
  1990 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
  1930 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
  1991 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
  1931 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
  1992 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
  1932 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
  1993 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
  2241 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Ferry
  2302 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Ferry
  2242 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Navire de fret
  2303 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Navire de fret
  2243 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Hélicoptère
  2304 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Hélicoptère
  2244 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Petit porteur
  2305 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Petit porteur
  2245 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Gros porteur
  2306 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Gros porteur
       
  2307 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tramway pour passagers
       
  2308 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tramway pour fret
  2246 
  2309 
  2247 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées générales
  2310 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées générales
  2248 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Montrer les livrées de trains
  2311 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Montrer les livrées de trains
  2249 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
  2312 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
  2250 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Montrer les livrées de navires
  2313 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Montrer les livrées de navires
  2598 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Plus de places pour les ordres
  2661 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Plus de places pour les ordres
  2599 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Trop d'ordres
  2662 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Trop d'ordres
  2600 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
  2663 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
  2601 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
  2664 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
  2602 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
  2665 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
       
  2666 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre courant...
       
  2667 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre sélectionné...
  2603 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
  2668 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
  2604 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
  2669 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
  2605 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
  2670 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
  2606 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
  2671 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
  2607 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
  2672 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
  2629 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
  2694 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
  2630 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
  2695 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
  2631 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
  2696 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
  2632 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
  2697 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
  2633 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner.  Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
  2698 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner.  Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
  2634 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant
  2699 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
  2635 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
  2700 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
  2636 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
  2701 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
  2637 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
  2702 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
  2638 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
  2703 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
  2639 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
  2704 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
  2714 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renommer le véhicule
  2779 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renommer le véhicule
  2715 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
  2780 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
  2716 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renommer le véhicule
  2781 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renommer le véhicule
  2717 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
  2782 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
  2718 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
  2783 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
       
  2784 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
       
  2785 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
  2719 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
  2786 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
  2720 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
  2787 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
  2721 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
  2788 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
  2722 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
  2789 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
  2723 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
  2790 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
  2743 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nouveaux navires
  2810 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nouveaux navires
  2744 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construire navire
  2811 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construire navire
  2745 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Copier Navire
  2812 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Copier Navire
  2746 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic partagera les ordres
  2813 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic partagera les ordres
  2747 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
  2814 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
  2748 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt
  2815 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Le navire doit être arrêté au dépôt
  2749 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de vendre navire...
  2816 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de vendre navire...
  2750 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de construire navire...
  2817 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de construire navire...
  2751 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navire présent
  2818 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navire présent
  2752 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2819 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2753 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
  2820 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
  2833 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aéronef présent
  2900 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aéronef présent
  2834 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
  2901 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
  2835 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}L'aéronef est en vol
  2902 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}L'aéronef est en vol
  2836 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2903 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2837 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
  2904 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
  2838 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aéronef doit être arrêté au hangar
  2905 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L'aéronef doit être arrêté au hangar
  2839 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
  2906 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
  2840 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construction d'aéroport
  2907 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construction d'aéroport
  2841 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construire un aéroport
  2908 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construire un aéroport
  2842 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
  2909 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
  2843 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
  2910 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
  2998 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
  3065 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
  2999 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
  3066 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
  3000 
  3067 
  3001 ### depot strings
  3068 ### depot strings
  3002 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ?
  3069 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ?
       
  3070 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Dépôt incompatible
  3003 
  3071 
  3004 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
  3072 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
  3005 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
  3073 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
  3006 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt
  3074 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt
  3007 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
  3075 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar