1044 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}可以向地方政府行賄:{ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}可以向地方政府行賄:{ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}新路徑搜尋演算法 (NPF 將覆蓋 NTP):{ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}新路徑搜尋演算法 (NPF 將覆蓋 NTP):{ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}容許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING} |
1049 |
1052 |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小型機場:{ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小型機場:{ORANGE}{STRING} |
1051 |
1054 |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}列車迷路警告:{ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}列車迷路警告:{ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}覆查運輸工具指令:{ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}覆查運輸工具指令:{ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :放大地圖 |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :放大地圖 |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :捲動地圖 |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :捲動地圖 |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :關閉 |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :關閉 |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}滾輪地圖捲動速度: {ORANGE}{STRING} |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}滾輪地圖捲動速度: {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING} |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING} |
|
1104 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}使用進階載具名單: {ORANGE}{STRING} |
1101 |
1105 |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING} |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING} |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING} |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING} |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}每位玩家可擁有飛機數目:{ORANGE}{STRING} |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}每位玩家可擁有飛機數目:{ORANGE}{STRING} |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}每位玩家可擁有船舶數目:{ORANGE}{STRING} |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}每位玩家可擁有船舶數目:{ORANGE}{STRING} |
1583 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...此區域屬於其它公司所有 |
1587 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...此區域屬於其它公司所有 |
1584 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有一般號誌的鐵軌 |
1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有一般號誌的鐵軌 |
1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 |
1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 |
1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 |
1590 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 |
1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌的鐵軌 |
1591 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌的鐵軌 |
|
1592 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站 |
1588 |
1593 |
1589 |
1594 |
1590 |
1595 |
1591 ##id 0x1800 |
1596 ##id 0x1800 |
1592 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路 |
1597 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路 |
1593 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中 |
1598 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中 |
1594 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設道路 |
1599 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設道路 |
|
1600 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設電車軌 |
1595 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑 |
1601 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑 |
1596 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路... |
1602 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路... |
|
1603 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}不可以在這裏鋪設電車軌... |
1597 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路... |
1604 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路... |
|
1605 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}不可以移除這裏的電車軌... |
1598 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫方向 |
1606 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫方向 |
|
1607 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車 |
1599 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在此建築車庫... |
1608 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在此建築車庫... |
|
1609 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}不可以在這裏興建電車維修廠... |
1600 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法建築公車站... |
1610 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法建築公車站... |
1601 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法建築貨運站... |
1611 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法建築貨運站... |
|
1612 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}不可以興建電車站... |
|
1613 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}不可興建載貨電車站... |
1602 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路 |
1614 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路 |
|
1615 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :鋪設電車軌 |
1603 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路 |
1616 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路 |
|
1617 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車站 |
1604 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛) |
1618 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛) |
|
1619 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車維修廠 (供製造及維修用) |
1605 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建築公車站 |
1620 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建築公車站 |
1606 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建築貨運站 |
1621 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建築貨運站 |
|
1622 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站 |
|
1623 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站 |
1607 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建築公路橋樑 |
1624 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建築公路橋樑 |
|
1625 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋 |
1608 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建築公路隧道 |
1626 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建築公路隧道 |
|
1627 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}開鐅電車隧道 |
1609 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除公路 |
1628 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除公路 |
|
1629 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}鋪設電車軌開關 |
1610 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇車庫方向 |
1630 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇車庫方向 |
|
1631 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇電車維修廠方向 |
1611 STR_1814_ROAD :公路 |
1632 STR_1814_ROAD :公路 |
1612 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 |
1633 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 |
1613 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 |
1634 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 |
1614 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 |
1635 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 |
1615 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵道平交道 |
1636 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵道平交道 |
1616 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}不能從這邊移除公車站... |
1637 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}不能從這邊移除公車站... |
1617 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}不能從這邊移除貨運站... |
1638 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}不能從這邊移除貨運站... |
|
1639 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}不可移除載客電車站... |
|
1640 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}不可移除載貨電車站... |
1618 |
1641 |
1619 ##id 0x2000 |
1642 ##id 0x2000 |
1620 STR_2000_TOWNS :{WHITE}城鎮 |
1643 STR_2000_TOWNS :{WHITE}城鎮 |
1621 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1644 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1622 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1645 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1776 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} 或 {STRING} |
1799 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} 或 {STRING} |
1777 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} |
1800 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} |
1778 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 與 {STRING} |
1801 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 與 {STRING} |
1779 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公車站方向 |
1802 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公車站方向 |
1780 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}貨運站方向 |
1803 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}貨運站方向 |
|
1804 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}載客電車方向 |
|
1805 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}載貨電車方向 |
1781 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必須先摧毀公車站 |
1806 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必須先摧毀公車站 |
1782 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必須先摧毀貨運站 |
1807 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必須先摧毀貨運站 |
|
1808 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}必須先移除載客電車車站 |
|
1809 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}必須先移除載貨電車車站 |
1783 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站 |
1810 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站 |
1784 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1811 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1785 STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 - |
1812 STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 - |
1786 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
1813 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
1787 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個碼頭 |
1814 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個碼頭 |
1789 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向 |
1816 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向 |
1790 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量 |
1817 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量 |
1791 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度 |
1818 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度 |
1792 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇公車站方向 |
1819 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇公車站方向 |
1793 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}選擇貨運站方向 |
1820 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}選擇貨運站方向 |
|
1821 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇載客電車方向 |
|
1822 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇載貨電車方向 |
1794 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}將主視野帶到車站位置 |
1823 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}將主視野帶到車站位置 |
1795 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}顯示車站評價 |
1824 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}顯示車站評價 |
1796 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}變更車站名稱 |
1825 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}變更車站名稱 |
1797 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}顯示接受的貨物種類 |
1826 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}顯示接受的貨物種類 |
1798 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將主視野帶到車站位置 |
1827 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將主視野帶到車站位置 |
2625 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}顯示載貨詳細資料 |
2656 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}顯示載貨詳細資料 |
2626 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}顯示車輛詳細資料 |
2657 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}顯示車輛詳細資料 |
2627 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}顯示車輛的容量 |
2658 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}顯示車輛的容量 |
2628 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類 |
2659 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類 |
2629 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置 |
2660 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置 |
2630 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}跳過目前指令,繼續下個指令 |
|
2631 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}刪除選定指令 |
2661 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}刪除選定指令 |
2632 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}使選定的指令中途不停 |
2662 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}使選定的指令中途不停 |
2633 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令 |
2663 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令 |
2634 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿 |
2664 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿 |
2635 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載 |
2665 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載 |
3184 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}將透明度套用於房屋 |
3214 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}將透明度套用於房屋 |
3185 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}將透明度套用於工業 |
3215 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}將透明度套用於工業 |
3186 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}將透明度套用於建物,如車站、廠棚、路標及電線 |
3216 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}將透明度套用於建物,如車站、廠棚、路標及電線 |
3187 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}將透明度套用於橋樑 |
3217 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}將透明度套用於橋樑 |
3188 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}將透明度套用於設施,如燈塔、天線塔等 |
3218 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}將透明度套用於設施,如燈塔、天線塔等 |
|
3219 |
|
3220 ##### Mass Order |
|
3221 STR_GROUP_NAME_FORMAT :群組 {COMMA} |
|
3222 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
|
3223 STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車 |
|
3224 STR_GROUP_ALL_ROADS :所有車輛 |
|
3225 STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶 |
|
3226 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :所有飛機 |
|
3227 STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} |
|
3228 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共用載具 |
|
3229 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有載具 |
|
3230 |
|
3231 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 列車 |
|
3232 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 車輛 |
|
3233 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 船舶 |
|
3234 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 飛機 |
|
3235 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}為群組重新命名 |
|
3236 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}置換 "{GROUP}" 載具 |
|
3237 |
|
3238 STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}不能建立群組... |
|
3239 STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}不能移除群組... |
|
3240 STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}不能重新命名群組... |
|
3241 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}不能從群組移除所有載具... |
|
3242 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}不能加入載具到這群組... |
|
3243 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}不能加入共用載具到這群組... |
|
3244 |
|
3245 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}群組 - 單擊群組以顯示載具名單 |
|
3246 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}單擊建立群組 |
|
3247 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}移除選擇群組 |
|
3248 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}為群組重新命名 |
|
3249 |
|
3250 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3251 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3252 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3253 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年:{RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3254 |
|
3255 ######## |