src/lang/czech.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6872 1c4a4a609f85
parent 6871 5a9dc001e1ad
child 6877 889301acc299
equal deleted inserted replaced
6871:5a9dc001e1ad 6872:1c4a4a609f85
   216 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Varování!
   216 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Varování!
   217 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumůžeš udělat...
   217 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumůžeš udělat...
   218 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
   218 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
   219 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
   219 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
   220 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
   220 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
   221 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Tým OpenTTD
   221 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Tým OpenTTD
   222 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Překladatel(é) - Hadez, iSteve
   222 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Překladatel(é) - Hadez, iSteve
   223 
   223 
   224 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   224 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   225 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   225 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   226 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Konec
   226 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Konec
   355 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
   355 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
   356 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hráč
   356 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hráč
   357 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hráčů
   357 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hráčů
   358 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scénáře
   358 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scénáře
   359 
   359 
   360 STR_64                                                          :64
       
   361 STR_128                                                         :128
       
   362 STR_256                                                         :256
       
   363 STR_512                                                         :512
       
   364 STR_1024                                                        :1024
       
   365 STR_2048                                                        :2048
       
   366 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mapy:
   360 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mapy:
   367 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   361 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   368 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Možnosti hry
   362 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Možnosti hry
   369 
   363 
   370 STR_0150_SOMEONE                                                :někdo{SKIP}{SKIP}
   364 STR_0150_SOMEONE                                                :někdo{SKIP}{SKIP}
   788 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umístit kamenitá území po mapě
   782 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umístit kamenitá území po mapě
   789 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umístit maják
   783 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umístit maják
   790 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umístit vysílač
   784 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umístit vysílač
   791 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníš
   785 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníš
   792 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Pokud není držen CTRL, vytvoří se na úrovni moře průplav; v opačném případě se zaplaví ostatní dílky
   786 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Pokud není držen CTRL, vytvoří se na úrovni moře průplav; v opačném případě se zaplaví ostatní dílky
       
   787 STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Vytvořit řeky.
   793 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Smaž
   788 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Smaž
   794 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celé toto město
   789 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celé toto město
   795 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Uložit mapu
   790 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Uložit mapu
   796 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Otevřit mapu
   791 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Otevřit mapu
   797 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Použít výškovou mapu
   792 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Použít výškovou mapu
   997 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   992 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   998 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk uživatelského rozhraní
   993 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk uživatelského rozhraní
   999 
   994 
  1000 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Na celou obrazovku
   995 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Na celou obrazovku
  1001 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaškrtnutím této volby poběží OpenTTD na celé obrazovce
   996 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaškrtnutím této volby poběží OpenTTD na celé obrazovce
       
   997 STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Selhalo přepnutí na celou obrazovku
  1002 
   998 
  1003 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlišení obrazovky
   999 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlišení obrazovky
  1004 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1000 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1005 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozlišení obrazovky
  1001 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozlišení obrazovky
  1006 
  1002 
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Ukončit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Ukončit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé změny ekonomiky (více menších změn)
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé změny ekonomiky (více menších změn)
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních společností
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních společností
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Při tažení umisťovat signály každých(é): {ORANGE}{STRING} dilků(y)
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Při tažení umisťovat signály každých(é): {ORANGE}{STRING} dilků(y)
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Semafory automaticky stavět do roku: {ORANGE}{STRING}
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Semafory automaticky stavět do roku: {ORANGE}{STRING}
       
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Okno pro stavbu signálů: {ORANGE}{STRING}
  1230 
  1227 
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Vzor "žádné silnice" se neuplatňuje v editoru scénářů
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Vzor "žádné silnice" se neuplatňuje v editoru scénářů
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vyber vzor městských silnic: {ORANGE}{STRING}
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vyber vzor městských silnic: {ORANGE}{STRING}
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :žádné silnice
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :žádné silnice
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :původní
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :původní
  2366 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ředitelství
  2363 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ředitelství
  2367 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Přesídlit
  2364 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Přesídlit
  2368 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
  2365 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
  2369 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti.
  2366 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti.
  2370 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastav heslo společnosti.
  2367 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastav heslo společnosti.
       
  2368 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Neukládat zadané heslo
       
  2369 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Změnit heslo společnosti
       
  2370 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Heslo společnosti
       
  2371 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Výchozí heslo společností
       
  2372 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Použít toto heslo jako výchozí pro nově založené společnosti
  2371 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího!
  2373 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího!
  2372 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru!
  2374 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru!
  2373 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Přepnout velké/malé okno
  2375 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Přepnout velké/malé okno
  2374 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY}
  2376 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY}
  2375 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
  2377 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
  2391 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2393 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2392 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2394 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2393 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Osobní vagon (parní)
  2395 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Osobní vagon (parní)
  2394 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Osobní vagon (dieselový)
  2396 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Osobní vagon (dieselový)
  2395 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Osobní vagon (elektrický)
  2397 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Osobní vagon (elektrický)
       
  2398 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Osobní vagon (monorail)
       
  2399 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Osobní vagon (Maglev)
  2396 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Nákladní vagon
  2400 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Nákladní vagon
  2397 STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
  2401 STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
  2398 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Nákladní vůz
  2402 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Nákladní vůz
  2399 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt
  2403 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt
  2400 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Nákladní loď
  2404 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Nákladní loď
  2852 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!
  2856 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!
  2853 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2857 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2854 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!  -  {ENGINE}
  2858 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!  -  {ENGINE}
  2855 
  2859 
  2856 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze prodat zničené vozidlo...
  2860 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze prodat zničené vozidlo...
       
  2861 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nelze přestavět zničené vozidlo...
  2857 
  2862 
  2858 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
  2863 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
  2859 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích.
  2864 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích.
  2860 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Toto vozidlo v této stanici nestaví.
  2865 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Toto vozidlo v této stanici nestaví.
  2861 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Změnit čas
  2866 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Změnit čas
  3172 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odpovídající soubor nenalezen (načten kompatibilní GRF)
  3177 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odpovídající soubor nenalezen (načten kompatibilní GRF)
  3173 
  3178 
  3174 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilní GRF načteny místo chybějících
  3179 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilní GRF načteny místo chybějících
  3175 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Chybějící soubory GRF byly vyřazeny
  3180 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Chybějící soubory GRF byly vyřazeny
  3176 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Pro načtení hry chybí GRF soubory
  3181 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Pro načtení hry chybí GRF soubory
       
  3182 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Chybějící grafické soubory
       
  3183 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Spuštění hry může shodit OpenTTD. Nehlaš chybu kvůli pádům způsobeným touto akcí.{}Opravdu chceš rozjet hru?
  3177 
  3184 
  3178 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní měna
  3185 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní měna
  3179 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3186 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3180 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddělovač:
  3187 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddělovač:
  3181 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Předpona:
  3188 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Předpona:
  3295 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Poháněné vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3302 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Poháněné vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3296 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}
  3303 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}
  3297 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Všechny druhy nákladu
  3304 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Všechny druhy nákladu
  3298 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Všechny kromě {GOLD}
  3305 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Všechny kromě {GOLD}
  3299 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE}
  3306 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE}
       
  3307 
       
  3308 ########### For showing numbers in widgets
       
  3309 
       
  3310 STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
       
  3311 STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
       
  3312 STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
  3300 
  3313 
  3301 ########### String for New Landscape Generator
  3314 ########### String for New Landscape Generator
  3302 
  3315 
  3303 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Vytvořit
  3316 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Vytvořit
  3304 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nové číslo
  3317 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nové číslo
  3323 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Změnit počáteční rok
  3336 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Změnit počáteční rok
  3324 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Varování kvůli velikosti
  3337 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Varování kvůli velikosti
  3325 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním?
  3338 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním?
  3326 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Varování kvůli vzoru silnic
  3339 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Varování kvůli vzoru silnic
  3327 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Vzor "žádné silnice" není doporučen (nepostaví se ani domy). Pokračovat ve vytváření mapy?
  3340 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Vzor "žádné silnice" není doporučen (nepostaví se ani domy). Pokračovat ve vytváření mapy?
  3328 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
       
  3329 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Jméno výškové mapy:
  3341 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Jméno výškové mapy:
  3330 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3342 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3331 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Vytvářím krajinu...
  3343 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Vytvářím krajinu...
  3332 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Přerušit
  3344 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Přerušit
  3333 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Přerušit generování krajiny
  3345 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Přerušit generování krajiny
  3349 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ krajiny
  3361 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ krajiny
  3350 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň
  3362 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň
  3351 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň
  3363 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň
  3352 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Změnit výšku ploché země
  3364 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Změnit výšku ploché země
  3353 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Výška ploché země:
  3365 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Výška ploché země:
  3354 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
       
  3355 
  3366 
  3356 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto místě
  3367 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto místě
  3357 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3368 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3358 
  3369 
  3359 ########### String for new airports
  3370 ########### String for new airports
  3509 STR_FACE_EARRING                                                :Náušnice:
  3520 STR_FACE_EARRING                                                :Náušnice:
  3510 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Změnit kravatu nebo náušnice
  3521 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Změnit kravatu nebo náušnice
  3511 ########
  3522 ########
  3512 
  3523 
  3513 ############ signal GUI
  3524 ############ signal GUI
       
  3525 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Výběr signálů
       
  3526 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Zde nelze změnit signály...
       
  3527 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardní signál (semafor){}Signály jsou nutné, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak.
       
  3528 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Vjezdový signál (semafor){}Svítí zeleně do té doby, kdy v dalším úseku trati je alespoň jeden zeleně svítící výjezdový signál. Jinak svítí červeně.
       
  3529 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Výjezdový signál (semafor){}Chová se stejně jako normální signál, ale musí se aktivovat správné světlo na vjezdovém a kombinovaném presignálu.
       
  3530 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinovaný signál (semafor){}Kombinovaný signál jednoduše slouží jako zároveň vjezdový a výjezdový signál. Tím je možné postavit velké "řetězce" presignálů.
       
  3531 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardní signál (elektrický){}Signály jsou nutné, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak.
       
  3532 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Vjezdový signál (elektrický){}Svítí zeleně do té doby, kdy v dalším úseku trati je alespoň jeden zeleně svítící výjezdový signál. Jinak svítí červeně.
       
  3533 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Výjezdový signál (elektrický){}Chová se stejně jako normální signál, ale musí se aktivovat správné světlo na vjezdovém a kombinovaném presignálu.
       
  3534 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Kombinovaný signál jednoduše slouží jako zároveň vjezdový a výjezdový signál. Tím je možné postavit velké "řetězce" presignálů.
       
  3535 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Změna signálů{}Pokud je vybrána, signál se změní kliknutím na něj. Při kliknutí s CTRL se bude přepínat mezi variantami existujícího signálu.
       
  3536 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Rozestup při stavbě signálů tažením
       
  3537 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Snížit rozestup mezi signály
       
  3538 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi signály
  3514 ########
  3539 ########