src/lang/czech.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6871 5a9dc001e1ad
parent 6870 ca3fd1fbe311
child 6872 1c4a4a609f85
equal deleted inserted replaced
6870:ca3fd1fbe311 6871:5a9dc001e1ad
   650 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice
   650 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice
   651 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nehody / katastrofy
   651 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nehody / katastrofy
   652 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informace o společnosti
   652 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informace o společnosti
   653 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Otevření / zavření továren
   653 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Otevření / zavření továren
   654 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Změny v ekonomice
   654 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Změny v ekonomice
       
   655 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného hráčem
       
   656 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného konkurencí
       
   657 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Jiné změny produkce průmyslu
   655 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech
   658 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech
   656 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nový dopravní prostředek
   659 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nový dopravní prostředek
   657 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Změny příjmu zboží
   660 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Změny příjmu zboží
   658 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotace
   661 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotace
   659 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Obecné informace
   662 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Obecné informace
   916 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Investovat do průmyslu
   919 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Investovat do průmyslu
   917 ############ range ends here
   920 ############ range ends here
   918 
   921 
   919 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Investovat do průmyslu
   922 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Investovat do průmyslu
   920 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   923 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
       
   924 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
   921 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... může být budováno jen ve městech
   925 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... může být budováno jen ve městech
   922 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}... může být budováno jen v pralesech
   926 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}... může být budováno jen v pralesech
   923 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}... může být budováno jen na pouštích
   927 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}... může být budováno jen na pouštích
   924 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
   928 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
   925 
   929 
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat finanční okno na konci každého roku: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat finanční okno na konci každého roku: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Použití příkazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Použití příkazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silniční vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silniční vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING}
       
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Umožnit kupování výhradních přepravních práv: {ORANGE}{STRING}
       
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Umožnit zasílání peněz ostatním společnostem: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pro simulaci těžkých vlaků vynásobit hmotnost nákladu: {ORANGE}{STRING}x
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pro simulaci těžkých vlaků vynásobit hmotnost nákladu: {ORANGE}{STRING}x
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit průjezdné zastávky na silnicích vlastněných obcemi: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit průjezdné zastávky na silnicích vlastněných obcemi: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povolit stavění přilehlých stanic: {ORANGE}{STRING}
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povolit stavění přilehlých stanic: {ORANGE}{STRING}
  1243 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :rychlá
  1249 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :rychlá
  1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :velmi rychlá
  1250 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :velmi rychlá
  1245 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Podíl měst, které budou růst dvakrát tak rychle: {ORANGE}1 z {STRING}
  1251 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Podíl měst, které budou růst dvakrát tak rychle: {ORANGE}1 z {STRING}
  1246 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Podíl měst, které budou růst dvakrát tak rychle: {ORANGE}žádné
  1252 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Podíl měst, které budou růst dvakrát tak rychle: {ORANGE}žádné
  1247 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Násobitel původní velikosti města: {ORANGE}{STRING}
  1253 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Násobitel původní velikosti města: {ORANGE}{STRING}
       
  1254 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Odstraňovat nesmyslné prvky vozovky při výstavbě silnic
  1248 
  1255 
  1249 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Ovládaní
  1256 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Ovládaní
  1250 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Výstavba
  1257 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Výstavba
  1251 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Dop. prostředky
  1258 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Dop. prostředky
  1252 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
  1259 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
  1387 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaly servisů v procentech: {ORANGE}{STRING}
  1394 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaly servisů v procentech: {ORANGE}{STRING}
  1388 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Změnit produkci
  1395 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Změnit produkci
  1389 
  1396 
  1390 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Představujeme ti novou umělou inteligenci (pracovní). Není ještě OK, takže s ní jsou problémy. Kdykoli můžeš, udělej screenshot a přispěj s ním do fóra. Ať se ti líbí!
  1397 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Představujeme ti novou umělou inteligenci (pracovní). Není ještě OK, takže s ní jsou problémy. Kdykoli můžeš, udělej screenshot a přispěj s ním do fóra. Ať se ti líbí!
  1391 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alfa verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
  1398 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alfa verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
  1392 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org.
  1399 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální (při použití nové umělé inteligence).
  1393 
  1400 
  1394 ############ network gui strings
  1401 ############ network gui strings
  1395 
  1402 
  1396 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
  1403 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
  1397 
  1404 
  1719 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující...
  1726 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující...
  1720 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující...
  1727 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující...
  1721 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
  1728 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
  1722 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Výstavba tramvajové tratě
  1729 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Výstavba tramvajové tratě
  1723 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit silnici
  1730 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit silnici
       
  1731 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Postavit úsek silnice pomocí módu Autoroad
  1724 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Položit kus kolejí pro tramvaje
  1732 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Položit kus kolejí pro tramvaje
       
  1733 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Postavit úsek tramvajové tratě pomocí módu Autoroad
  1725 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel)
  1734 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel)
  1726 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Vystavět tramvajové depo (na kupování a servis tramvají)
  1735 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Vystavět tramvajové depo (na kupování a servis tramvají)
  1727 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
  1736 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
  1728 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
  1737 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
  1729 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Postavit tramvajovou stanici pro cestující
  1738 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Postavit tramvajovou stanici pro cestující
  1730 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Postavit nákladní tramvajovou stanici
  1739 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Postavit nákladní tramvajovou stanici
  1731 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silniční most
  1740 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silniční most
  1732 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Postavit tramvajový most
  1741 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Postavit tramvajový most
  1733 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silniční tunel
  1742 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silniční tunel
  1734 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Postavit tramvajový tunel
  1743 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Postavit tramvajový tunel
       
  1744 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Povolit / zakázat jednosměrné silnice
  1735 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
  1745 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
  1736 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
  1746 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
  1737 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Výběr orientace garáže
  1747 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Výběr orientace garáže
  1738 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa
  1748 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa
  1739 STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
  1749 STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
  1751 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1761 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1752 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1762 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1753 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1763 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1754 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1764 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1755 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
  1765 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
       
  1766 STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
  1756 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musí být nejprve zničena
  1767 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musí být nejprve zničena
  1757 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1768 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1758 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domů: {ORANGE}{COMMA}
  1769 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domů: {ORANGE}{COMMA}
  1759 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Přejmenovat město
  1770 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Přejmenovat město
  1760 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemohu přejmenovat město:
  1771 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemohu přejmenovat město:
  2052 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}!
  2063 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}!
  2053 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblíž města {TOWN}!
  2064 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblíž města {TOWN}!
  2054 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
  2065 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
  2055 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit...
  2066 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit...
  2056 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru
  2067 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru
  2057 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlašuje okamžité uzavření!
  2068 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ohlašuje okamžité uzavření!
  2058 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {INDUSTRY}!
  2069 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING}!
  2059 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromů způsobil uzavření {INDUSTRY}!
  2070 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromů způsobil uzavření {STRING}!
  2060 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkci!
  2071 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkci!
  2061 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
  2072 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
  2062 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
  2073 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
  2063 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lepší metody pěstování {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
  2074 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lepší metody pěstování {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
  2064 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %.
  2075 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %.
  2073 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}V cestě je jiný tunel
  2084 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}V cestě je jiný tunel
  2074 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
  2085 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
  2075 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve zničit tunel
  2086 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve zničit tunel
  2076 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve zničit most
  2087 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve zničit most
  2077 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze začít a skončit na stejném místě
  2088 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze začít a skončit na stejném místě
       
  2089 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Nájezdy na most nejsou ve stejné výšce
       
  2090 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je pro terén moc nízký
  2078 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začátek a konec musí být ve stejné výšce
  2091 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začátek a konec musí být ve stejné výšce
  2079 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
  2092 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
  2080 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2093 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2081 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zavěšený, ocelový
  2094 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zavěšený, ocelový
  2082 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Trámový, ocelový
  2095 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Trámový, ocelový
  2352 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti
  2365 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti
  2353 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ředitelství
  2366 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ředitelství
  2354 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Přesídlit
  2367 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Přesídlit
  2355 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
  2368 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
  2356 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti.
  2369 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti.
  2357 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastav heslo společnosti.
  2370 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastav heslo společnosti.
  2358 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího!
  2371 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího!
  2359 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru!
  2372 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru!
  2360 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Přepnout velké/malé okno
  2373 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Přepnout velké/malé okno
  2361 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY}
  2374 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY}
  2362 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
  2375 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
  2364 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti
  2377 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti
  2365 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti
  2378 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti
  2366 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nemohu koupit podíl v této společnosti...
  2379 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nemohu koupit podíl v této společnosti...
  2367 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nemohu prodat podíl v této společnosti...
  2380 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nemohu prodat podíl v této společnosti...
  2368 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY})
  2381 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY})
  2369 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastněno {COMPANY})
       
  2370 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla převzata {COMPANY}!
  2382 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla převzata {COMPANY}!
  2371 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi...
  2383 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi...
  2372 
  2384 
  2373 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Výchozí barva
  2385 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Výchozí barva
  2374 STR_LIVERY_STEAM                                                :Parní lokomotiva
  2386 STR_LIVERY_STEAM                                                :Parní lokomotiva
  2839 
  2851 
  2840 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!
  2852 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!
  2841 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2853 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2842 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!  -  {ENGINE}
  2854 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici!  -  {ENGINE}
  2843 
  2855 
       
  2856 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze prodat zničené vozidlo...
       
  2857 
  2844 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
  2858 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
  2845 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích.
  2859 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích.
  2846 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Toto vozidlo v této stanici nestaví.
  2860 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Toto vozidlo v této stanici nestaví.
  2847 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Změnit čas
  2861 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Změnit čas
  2848 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Vozidlo jede na čas
  2862 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Vozidlo jede na čas
  3127 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} je pro TTD verzi {STRING}.
  3141 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} je pro TTD verzi {STRING}.
  3128 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} je navržen pro práci s {STRING}
  3142 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} je navržen pro práci s {STRING}
  3129 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neplatný parametr pro {STRING}: parametr {STRING} ({NUM})
  3143 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neplatný parametr pro {STRING}: parametr {STRING} ({NUM})
  3130 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} musí být nahráván před {STRING}.
  3144 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} musí být nahráván před {STRING}.
  3131 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} musí být nahráván po {STRING}.
  3145 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} musí být nahráván po {STRING}.
       
  3146 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} potřebuje verzi OpenTTD {STRING} nebo vyšší.
  3132 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF soubor, který se měl přeložit
  3147 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF soubor, který se měl přeložit
       
  3148 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Je nahráno příliš mnoho grafik.
  3133 
  3149 
  3134 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Přidat
  3150 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Přidat
  3135 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu
  3151 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu
  3136 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odebrat
  3152 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odebrat
  3137 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstranit označený NewGRF soubor ze seznamu
  3153 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstranit označený NewGRF soubor ze seznamu
  3332 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Vytvořit nový scénář
  3348 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Vytvořit nový scénář
  3333 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ krajiny
  3349 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ krajiny
  3334 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň
  3350 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň
  3335 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň
  3351 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň
  3336 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Změnit výšku ploché země
  3352 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Změnit výšku ploché země
  3337 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Výška ploché zeme:
  3353 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Výška ploché země:
  3338 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3354 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3339 
  3355 
  3340 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto místě
  3356 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto místě
       
  3357 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3341 
  3358 
  3342 ########### String for new airports
  3359 ########### String for new airports
  3343 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Malé
  3360 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Malé
  3344 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Městské
  3361 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Městské
  3345 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitní
  3362 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitní
  3442 
  3459 
  3443 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Financovat
  3460 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Financovat
  3444 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Hledat
  3461 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Hledat
  3445 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Postavit
  3462 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Postavit
  3446 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Vyber si vhodnou továrnu ze seznamu
  3463 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Vyber si vhodnou továrnu ze seznamu
       
  3464 
       
  3465 ############ Face formatting
       
  3466 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Podrobně
       
  3467 STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Pokročilý výběr tváře.
       
  3468 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednodušše
       
  3469 STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Základní výběr tváře.
       
  3470 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Nahrát
       
  3471 STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Nahrát oblíbený obličej
       
  3472 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvůj oblíbený obličej se nahrál z konfiguračního souboru.
       
  3473 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Číslo tváře
       
  3474 STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Zobrazit a/nebo nastavit číslo tváře
       
  3475 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Zobrazit a/nebo nastavit číslo tváře
       
  3476 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nové číslo obličeje bylo nastaveno.
       
  3477 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nešlo nastavit číslo tváře - musí jít o číslo mezi 0 a 4 294 967 295!
       
  3478 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Uložit
       
  3479 STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Uložit oblíbený obličej
       
  3480 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Tato tvář bude uložena jako tvá oblíbená do konfiguračního souboru.
       
  3481 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europoidní
       
  3482 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Vybrat europoidní tváře
       
  3483 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Africká
       
  3484 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Vybrat africké tváře
       
  3485 STR_FACE_YES                                                    :Ano
       
  3486 STR_FACE_NO                                                     :Ne
       
  3487 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Povolit knír nebo náušnici
       
  3488 STR_FACE_HAIR                                                   :Vlasy:
       
  3489 STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Změnit vlasy
       
  3490 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obočí:
       
  3491 STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Změnit obočí
       
  3492 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Barva očí:
       
  3493 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Změnit barvu očí
       
  3494 STR_FACE_GLASSES                                                :Brýle:
       
  3495 STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Povolit brýle
       
  3496 STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Změnit brýle
       
  3497 STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
       
  3498 STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Změnit nos
       
  3499 STR_FACE_LIPS                                                   :Rty:
       
  3500 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Knír:
       
  3501 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Změnit rty nebo knír
       
  3502 STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
       
  3503 STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Změnit bradu
       
  3504 STR_FACE_JACKET                                                 :Sako:
       
  3505 STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Změnit sako
       
  3506 STR_FACE_COLLAR                                                 :Límec:
       
  3507 STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Změnit límec
       
  3508 STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
       
  3509 STR_FACE_EARRING                                                :Náušnice:
       
  3510 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Změnit kravatu nebo náušnice
       
  3511 ########
       
  3512 
       
  3513 ############ signal GUI
       
  3514 ########