339 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro |
339 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro |
340 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec |
340 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec |
341 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev |
341 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev |
342 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Urejevalnik ozemlja |
342 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Urejevalnik ozemlja |
343 |
343 |
344 STR_64 :64 |
|
345 STR_128 :128 |
|
346 STR_256 :256 |
|
347 STR_512 :512 |
|
348 STR_1024 :1024 |
|
349 STR_2048 :2048 |
|
350 STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja: |
344 STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja: |
351 STR_BY :{BLACK}* |
345 STR_BY :{BLACK}* |
352 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti |
346 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti |
353 |
347 |
354 STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} |
348 STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb) |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb) |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} |
|
1208 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Omogoči vmesnik signalov: {ORANGE}{STRING} |
1214 |
1209 |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Mestna razporeditev "nič več cest" ni veljavna v urejevalniku terena |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Mestna razporeditev "nič več cest" ni veljavna v urejevalniku terena |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Izberi razporeditev mestnih cest: {ORANGE}{STRING} |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Izberi razporeditev mestnih cest: {ORANGE}{STRING} |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nič več cest |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nič več cest |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :privzeto |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :privzeto |
2388 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja |
2383 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja |
2389 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež |
2384 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež |
2390 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo |
2385 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo |
2391 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. |
2386 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. |
2392 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo podjetja |
2387 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo podjetja |
|
2388 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla |
|
2389 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo |
|
2390 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Geslo družbe |
|
2391 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Privzeto geslo družbe |
|
2392 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe |
2393 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! |
2393 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! |
2394 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! |
2394 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! |
2395 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna |
2395 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna |
2396 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} |
2396 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} |
2397 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja |
2397 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja |
2868 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! |
2868 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! |
2869 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2869 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2870 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} |
2870 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} |
2871 |
2871 |
2872 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... |
2872 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... |
|
2873 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila... |
2873 |
2874 |
2874 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... |
2875 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... |
2875 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. |
2876 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. |
2876 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. |
2877 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. |
2877 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas |
2878 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas |
3188 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) |
3189 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) |
3189 |
3190 |
3190 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek |
3191 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek |
3191 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene |
3192 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene |
3192 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre |
3193 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre |
|
3194 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke |
|
3195 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo? |
3193 |
3196 |
3194 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri |
3197 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri |
3195 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3198 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3196 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev: |
3199 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev: |
3197 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: |
3200 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: |
3339 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto |
3342 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto |
3340 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo |
3343 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo |
3341 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem? |
3344 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem? |
3342 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo mestne razporeditve |
3345 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo mestne razporeditve |
3343 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Mestna razporeditev "nič več cest" ni priporočena. Nadaljuješ z ustvarjanjem? |
3346 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Mestna razporeditev "nič več cest" ni priporočena. Nadaljuješ z ustvarjanjem? |
3344 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3345 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida: |
3347 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida: |
3346 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3348 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3347 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... |
3349 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... |
3348 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti |
3350 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti |
3349 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta |
3351 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta |
3365 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja |
3367 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja |
3366 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje |
3368 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje |
3367 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje |
3369 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje |
3368 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena |
3370 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena |
3369 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: |
3371 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: |
3370 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3371 |
3372 |
3372 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko |
3373 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko |
3373 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3374 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3374 |
3375 |
3375 ########### String for new airports |
3376 ########### String for new airports |
3525 STR_FACE_EARRING :Uhani: |
3526 STR_FACE_EARRING :Uhani: |
3526 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane |
3527 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane |
3527 ######## |
3528 ######## |
3528 |
3529 |
3529 ############ signal GUI |
3530 ############ signal GUI |
|
3531 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbor signalov |
|
3532 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča sprememba vrste signalov tukaj... |
|
3533 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. |
|
3534 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. |
|
3535 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. |
|
3536 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. |
|
3537 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. |
|
3538 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. |
|
3539 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. |
|
3540 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. |
|
3541 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. CTRL-klik preklaplja obstoječo vrsto. |
|
3542 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gostota vlečnih signalov |
|
3543 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje |
|
3544 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density |
3530 ######## |
3545 ######## |