634 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo |
634 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo |
635 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe |
635 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe |
636 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju |
636 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju |
637 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Odpiranje / zapiranje industrij |
637 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Odpiranje / zapiranje industrij |
638 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe |
638 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe |
|
639 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v igralčevi oskrbi |
|
640 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v oskrbi tekmecev |
|
641 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Spremembe proizvodnje drugih industrij |
639 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu |
642 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu |
640 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila |
643 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila |
641 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora |
644 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora |
642 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije |
645 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije |
643 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije |
646 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije |
900 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo industrijo |
903 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo industrijo |
901 ############ range ends here |
904 ############ range ends here |
902 |
905 |
903 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo |
906 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo |
904 STR_JUST_STRING :{STRING} |
907 STR_JUST_STRING :{STRING} |
|
908 STR_JUST_INT :{NUM} |
905 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih |
909 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih |
906 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda |
910 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda |
907 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi |
911 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi |
908 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAVZA * * |
912 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAVZA * * |
909 |
913 |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING} |
|
1096 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Dovoli nakup ekskluzivnih prevoznih dovoljenj: {ORANGE}{STRING} |
|
1097 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Dovoli pošiljanje denarja drugim podjetjem: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING} |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING} |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING} |
1227 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Hitro |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Hitro |
1228 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Zelo hitro |
1234 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Zelo hitro |
1229 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}1 v {STRING} |
1235 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}1 v {STRING} |
1230 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}Brez |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}Brez |
1231 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Začetni faktor rasti mesta: {ORANGE}{STRING} |
1237 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Začetni faktor rasti mesta: {ORANGE}{STRING} |
|
1238 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Odstrani absurdne cestne elemente med gradnjo cest |
1232 |
1239 |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik |
1240 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik |
1234 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja |
1241 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja |
1235 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila |
1242 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje |
1243 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje |
1703 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje... |
1710 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje... |
1704 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje... |
1711 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje... |
1705 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste |
1712 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste |
1706 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Gradnja tramvaj proge |
1713 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Gradnja tramvaj proge |
1707 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek |
1714 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek |
|
1715 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Gradnja cestnega odseka v avtomatskem načinu |
1708 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zgradi odsek proge |
1716 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zgradi odsek proge |
|
1717 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Gradnja tramvaj proge v avtomatskem načinu |
1709 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil) |
1718 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil) |
1710 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil) |
1719 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil) |
1711 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo |
1720 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo |
1712 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo |
1721 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo |
1713 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo |
1722 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo |
1714 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo |
1723 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo |
1715 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most |
1724 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most |
1716 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zgradi most za tramvaj |
1725 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zgradi most za tramvaj |
1717 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor |
1726 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor |
1718 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj |
1727 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj |
|
1728 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Omogoči/onemogoči enosmerne ceste |
1719 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij |
1729 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij |
1720 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo |
1730 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo |
1721 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže |
1731 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže |
1722 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže |
1732 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže |
1723 STR_1814_ROAD :Cesta |
1733 STR_1814_ROAD :Cesta |
1735 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1745 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1736 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1746 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1737 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1747 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1738 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1748 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1739 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1749 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1750 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1740 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena |
1751 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena |
1741 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1752 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1742 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} |
1753 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} |
1743 STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto |
1754 STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto |
1744 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ... |
1755 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ... |
2074 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}! |
2085 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}! |
2075 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}! |
2086 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}! |
2076 STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} |
2087 STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} |
2077 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj... |
2088 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj... |
2078 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje |
2089 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje |
2079 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje preteče zapiranje! |
2090 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} napoveduje preteče zapiranje! |
2080 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {INDUSTRY} napoveduje preteč stečaj! |
2091 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {STRING} napoveduje preteč stečaj! |
2081 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {INDUSTRY} napoveduje stečajni postopek! |
2092 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {STRING} napoveduje stečajni postopek! |
2082 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo! |
2093 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo! |
2083 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje! |
2094 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje! |
2084 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje! |
2095 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje! |
2085 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo! |
2096 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo! |
2086 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50% |
2097 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50% |
2095 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi predor v napoto |
2106 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi predor v napoto |
2096 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani |
2107 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani |
2097 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor |
2108 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor |
2098 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti most |
2109 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti most |
2099 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki |
2110 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki |
|
2111 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini |
|
2112 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizek za teren |
2100 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini |
2113 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini |
2101 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor |
2114 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor |
2102 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2115 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2103 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseč, Jeklen |
2116 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseč, Jeklen |
2104 STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jeklen |
2117 STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jeklen |
2374 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja |
2387 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja |
2375 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja |
2388 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja |
2376 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež |
2389 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež |
2377 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo |
2390 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo |
2378 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. |
2391 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. |
2379 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavi geslo podjetja |
2392 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo podjetja |
2380 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! |
2393 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! |
2381 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! |
2394 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! |
2382 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna |
2395 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna |
2383 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} |
2396 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} |
2384 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja |
2397 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja |
2386 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja |
2399 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja |
2387 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja |
2400 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja |
2388 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ... |
2401 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ... |
2389 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ... |
2402 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ... |
2390 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}) |
2403 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}) |
2391 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}) |
|
2392 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}! |
2404 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}! |
2393 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... |
2405 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... |
2394 |
2406 |
2395 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardni pogon |
2407 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardni pogon |
2396 STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva |
2408 STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva |
2855 |
2867 |
2856 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! |
2868 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! |
2857 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2869 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2858 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} |
2870 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} |
2859 |
2871 |
|
2872 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... |
|
2873 |
2860 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... |
2874 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... |
2861 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. |
2875 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. |
2862 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. |
2876 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. |
2863 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas |
2877 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas |
2864 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :To vozilo trenutno vozi po točnem času |
2878 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :To vozilo trenutno vozi po točnem času |
3143 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} je za {STRING} različico TTD-ja. |
3157 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} je za {STRING} različico TTD-ja. |
3144 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji |
3158 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji |
3145 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neveljavna nastavitev za {STRING}: nastavitev {STRING} ({NUM}) |
3159 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neveljavna nastavitev za {STRING}: nastavitev {STRING} ({NUM}) |
3146 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} je potrebno naložiti pred {STRING}. |
3160 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} je potrebno naložiti pred {STRING}. |
3147 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} je potrebno naložiti po {STRING}. |
3161 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} je potrebno naložiti po {STRING}. |
|
3162 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} potrebuje OpenTTD različico {STRING} ali boljšo. |
3148 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je bila narejena za prevod |
3163 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je bila narejena za prevod |
|
3164 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Preveč NewGrf-jev je naloženih. |
3149 |
3165 |
3150 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj |
3166 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj |
3151 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam |
3167 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam |
3152 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani |
3168 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani |
3153 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama |
3169 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama |
3352 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena |
3368 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena |
3353 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: |
3369 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: |
3354 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3370 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3355 |
3371 |
3356 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko |
3372 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko |
|
3373 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3357 |
3374 |
3358 ########### String for new airports |
3375 ########### String for new airports |
3359 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letališče |
3376 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letališče |
3360 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno |
3377 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno |
3361 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letališče |
3378 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letališče |
3458 |
3475 |
3459 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ustanovi |
3476 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ustanovi |
3460 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Obetajoča |
3477 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Obetajoča |
3461 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zgradi |
3478 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zgradi |
3462 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama |
3479 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama |
|
3480 |
|
3481 ############ Face formatting |
|
3482 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Napredno |
|
3483 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Napredna izbira obraza. |
|
3484 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enostavno |
|
3485 STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enostavna izbira obraza. |
|
3486 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Naloži |
|
3487 STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Naloži piljubljen obraz |
|
3488 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije. |
|
3489 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Obraz igralca št. |
|
3490 STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca |
|
3491 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca |
|
3492 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena. |
|
3493 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295! |
|
3494 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Shrani |
|
3495 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Shrani priljubljen obraz |
|
3496 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD. |
|
3497 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropski |
|
3498 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izbor evropskih obrazov |
|
3499 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afriški |
|
3500 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izbor afriških obrazov |
|
3501 STR_FACE_YES :Da |
|
3502 STR_FACE_NO :Ne |
|
3503 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Vklop brk ali uhanov |
|
3504 STR_FACE_HAIR :Lasje: |
|
3505 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Spremeni lase |
|
3506 STR_FACE_EYEBROWS :Obrvi: |
|
3507 STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Spremeni obrvi |
|
3508 STR_FACE_EYECOLOUR :Barva oči: |
|
3509 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Spremeni barvo oči |
|
3510 STR_FACE_GLASSES :Očala: |
|
3511 STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Vklopi očala |
|
3512 STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Spremeni očala |
|
3513 STR_FACE_NOSE :Nos: |
|
3514 STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Spremeni nos |
|
3515 STR_FACE_LIPS :Ustnice: |
|
3516 STR_FACE_MOUSTACHE :Brke: |
|
3517 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Spremeni ustnice ali brke |
|
3518 STR_FACE_CHIN :Brada: |
|
3519 STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Spremeni brado |
|
3520 STR_FACE_JACKET :Jakna: |
|
3521 STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Spremeni jakno |
|
3522 STR_FACE_COLLAR :Ovratnik: |
|
3523 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Spremeni ovratnik |
|
3524 STR_FACE_TIE :Kravata: |
|
3525 STR_FACE_EARRING :Uhani: |
|
3526 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane |
|
3527 ######## |
|
3528 |
|
3529 ############ signal GUI |
|
3530 ######## |