src/lang/slovenian.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6871 5a9dc001e1ad
parent 6870 ca3fd1fbe311
child 6872 1c4a4a609f85
equal deleted inserted replaced
6870:ca3fd1fbe311 6871:5a9dc001e1ad
   634 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
   634 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
   635 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
   635 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
   636 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
   636 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
   637 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Odpiranje / zapiranje industrij
   637 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Odpiranje / zapiranje industrij
   638 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
   638 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
       
   639 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v igralčevi oskrbi
       
   640 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v oskrbi tekmecev
       
   641 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Spremembe proizvodnje drugih industrij
   639 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
   642 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
   640 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
   643 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
   641 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
   644 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
   642 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
   645 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
   643 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splošne Informacije
   646 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splošne Informacije
   900 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo industrijo
   903 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo industrijo
   901 ############ range ends here
   904 ############ range ends here
   902 
   905 
   903 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
   906 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
   904 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   907 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
       
   908 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
   905 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
   909 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
   906 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
   910 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
   907 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
   911 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
   908 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAVZA  *  *
   912 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAVZA  *  *
   909 
   913 
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
  1088 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
       
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dovoli nakup ekskluzivnih prevoznih dovoljenj: {ORANGE}{STRING}
       
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dovoli pošiljanje denarja drugim podjetjem: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING}
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING}
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING}
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Hitro
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Hitro
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Zelo hitro
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Zelo hitro
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}1 v {STRING}
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}1 v {STRING}
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}Brez
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}Brez
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Začetni faktor rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Začetni faktor rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
       
  1238 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Odstrani absurdne cestne elemente med gradnjo cest
  1232 
  1239 
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
  1240 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
  1241 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
  1242 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
  1243 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
  1703 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
  1710 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
  1704 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
  1711 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
  1705 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
  1712 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
  1706 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Gradnja tramvaj proge
  1713 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Gradnja tramvaj proge
  1707 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
  1714 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
       
  1715 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Gradnja cestnega odseka v avtomatskem načinu
  1708 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Zgradi odsek proge
  1716 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Zgradi odsek proge
       
  1717 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Gradnja tramvaj proge v avtomatskem načinu
  1709 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
  1718 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
  1710 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil)
  1719 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil)
  1711 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
  1720 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
  1712 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
  1721 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
  1713 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo
  1722 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo
  1714 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo
  1723 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo
  1715 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
  1724 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
  1716 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Zgradi most za tramvaj
  1725 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Zgradi most za tramvaj
  1717 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
  1726 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
  1718 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj
  1727 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj
       
  1728 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Omogoči/onemogoči enosmerne ceste
  1719 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
  1729 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
  1720 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
  1730 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
  1721 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
  1731 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
  1722 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže
  1732 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže
  1723 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
  1733 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
  1735 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1745 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1736 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1746 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1737 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1747 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1738 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1748 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1739 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
  1749 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
       
  1750 STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
  1740 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
  1751 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
  1741 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1752 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1742 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
  1753 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
  1743 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
  1754 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
  1744 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ...
  1755 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ...
  2074 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
  2085 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
  2075 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
  2086 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
  2076 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
  2087 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
  2077 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
  2088 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
  2078 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
  2089 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
  2079 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje preteče zapiranje!
  2090 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} napoveduje preteče zapiranje!
  2080 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {INDUSTRY} napoveduje preteč stečaj!
  2091 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {STRING} napoveduje preteč stečaj!
  2081 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {INDUSTRY} napoveduje stečajni postopek!
  2092 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {STRING} napoveduje stečajni postopek!
  2082 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
  2093 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
  2083 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
  2094 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
  2084 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
  2095 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
  2085 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
  2096 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
  2086 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50%
  2097 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50%
  2095 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
  2106 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
  2096 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
  2107 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
  2097 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
  2108 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
  2098 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti most
  2109 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti most
  2099 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
  2110 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
       
  2111 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini
       
  2112 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je prenizek za teren
  2100 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
  2113 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
  2101 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
  2114 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
  2102 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2115 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2103 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseč, Jeklen
  2116 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseč, Jeklen
  2104 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jeklen
  2117 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jeklen
  2374 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja
  2387 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja
  2375 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
  2388 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
  2376 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedež
  2389 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedež
  2377 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
  2390 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
  2378 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
  2391 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
  2379 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavi geslo podjetja
  2392 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo podjetja
  2380 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
  2393 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
  2381 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
  2394 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
  2382 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
  2395 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
  2383 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY}
  2396 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY}
  2384 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
  2397 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
  2386 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
  2399 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
  2387 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
  2400 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
  2388 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ...
  2401 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ...
  2389 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
  2402 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
  2390 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
  2403 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
  2391 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
       
  2392 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}!
  2404 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}!
  2393 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
  2405 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
  2394 
  2406 
  2395 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardni pogon
  2407 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardni pogon
  2396 STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
  2408 STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
  2855 
  2867 
  2856 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
  2868 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
  2857 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2869 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2858 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!  -  {ENGINE}
  2870 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!  -  {ENGINE}
  2859 
  2871 
       
  2872 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila...
       
  2873 
  2860 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
  2874 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
  2861 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
  2875 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
  2862 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
  2876 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
  2863 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Spremeni čas
  2877 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Spremeni čas
  2864 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :To vozilo trenutno vozi po točnem času
  2878 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :To vozilo trenutno vozi po točnem času
  3143 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} je za {STRING} različico TTD-ja.
  3157 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} je za {STRING} različico TTD-ja.
  3144 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
  3158 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
  3145 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neveljavna nastavitev za {STRING}: nastavitev {STRING} ({NUM})
  3159 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neveljavna nastavitev za {STRING}: nastavitev {STRING} ({NUM})
  3146 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} je potrebno naložiti pred {STRING}.
  3160 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} je potrebno naložiti pred {STRING}.
  3147 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} je potrebno naložiti po {STRING}.
  3161 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} je potrebno naložiti po {STRING}.
       
  3162 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} potrebuje OpenTTD različico {STRING} ali boljšo.
  3148 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF datoteka je bila narejena za prevod
  3163 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF datoteka je bila narejena za prevod
       
  3164 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Preveč NewGrf-jev je naloženih.
  3149 
  3165 
  3150 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  3166 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  3151 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
  3167 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
  3152 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrani
  3168 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrani
  3153 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
  3169 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
  3352 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
  3368 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
  3353 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Višina ravnega terena:
  3369 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Višina ravnega terena:
  3354 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3370 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3355 
  3371 
  3356 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
  3372 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
       
  3373 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
  3357 
  3374 
  3358 ########### String for new airports
  3375 ########### String for new airports
  3359 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letališče
  3376 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letališče
  3360 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
  3377 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
  3361 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letališče
  3378 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letališče
  3458 
  3475 
  3459 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Ustanovi
  3476 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Ustanovi
  3460 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Obetajoča
  3477 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Obetajoča
  3461 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Zgradi
  3478 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Zgradi
  3462 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama
  3479 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama
       
  3480 
       
  3481 ############ Face formatting
       
  3482 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Napredno
       
  3483 STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Napredna izbira obraza.
       
  3484 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Enostavno
       
  3485 STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Enostavna izbira obraza.
       
  3486 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Naloži
       
  3487 STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Naloži piljubljen obraz
       
  3488 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije.
       
  3489 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Obraz igralca št.
       
  3490 STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
       
  3491 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
       
  3492 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena.
       
  3493 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
       
  3494 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
       
  3495 STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Shrani priljubljen obraz
       
  3496 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD.
       
  3497 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Evropski
       
  3498 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Izbor evropskih obrazov
       
  3499 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afriški
       
  3500 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Izbor afriških obrazov
       
  3501 STR_FACE_YES                                                    :Da
       
  3502 STR_FACE_NO                                                     :Ne
       
  3503 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Vklop brk ali uhanov
       
  3504 STR_FACE_HAIR                                                   :Lasje:
       
  3505 STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Spremeni lase
       
  3506 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obrvi:
       
  3507 STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Spremeni obrvi
       
  3508 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Barva oči:
       
  3509 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Spremeni barvo oči
       
  3510 STR_FACE_GLASSES                                                :Očala:
       
  3511 STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Vklopi očala
       
  3512 STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Spremeni očala
       
  3513 STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
       
  3514 STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Spremeni nos
       
  3515 STR_FACE_LIPS                                                   :Ustnice:
       
  3516 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brke:
       
  3517 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Spremeni ustnice ali brke
       
  3518 STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
       
  3519 STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Spremeni brado
       
  3520 STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna:
       
  3521 STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Spremeni jakno
       
  3522 STR_FACE_COLLAR                                                 :Ovratnik:
       
  3523 STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Spremeni ovratnik
       
  3524 STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
       
  3525 STR_FACE_EARRING                                                :Uhani:
       
  3526 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane
       
  3527 ########
       
  3528 
       
  3529 ############ signal GUI
       
  3530 ########