444 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty uzytkowania |
444 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty uzytkowania |
445 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Pojemnosc |
445 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Pojemnosc |
446 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma zadnego czekajacego towaru |
446 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma zadnego czekajacego towaru |
447 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji |
447 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji |
448 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekajacego towaru) |
448 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekajacego towaru) |
|
449 STR_REPLACE_VEHICLES :Zastap pojazdy |
449 |
450 |
450 ############ range for months starts |
451 ############ range for months starts |
451 STR_0162_JAN :Sty |
452 STR_0162_JAN :Sty |
452 STR_0163_FEB :Lut |
453 STR_0163_FEB :Lut |
453 STR_0164_MAR :Mar |
454 STR_0164_MAR :Mar |
3059 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie |
3060 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie |
3060 |
3061 |
3061 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow} |
3062 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow} |
3062 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy wspoldzielace te polecenia |
3063 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy wspoldzielace te polecenia |
3063 |
3064 |
3064 ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations |
|
3065 ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings |
|
3066 |
|
3067 STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :zajezdni |
|
3068 STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :zajezdni |
|
3069 STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :stoczni |
|
3070 STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :hangarow |
|
3071 |
|
3072 STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Wyslij do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
3073 |
|
3074 STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Wyslij do zajezdni wszystkie pociagi. CTRL+klik tylko serwisuje |
|
3075 STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Wyslij do zajezdni wszystkie samochody na liscie. CTRL+klik tylko serwisuje |
|
3076 STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Wyslij do stoczni wszystkie statkina liscie. CTRL+klik tylko serwisuje |
|
3077 STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Wyslij do hangarow wszystkie samoloty na liscie. CTRL+klik tylko serwisuje |
|
3078 |
|
3079 ### depot strings |
3065 ### depot strings |
3080 |
3066 |
3081 STR_SELL :{BLACK}Sprzedaj |
3067 STR_SELL :{BLACK}Sprzedaj |
3082 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni |
3068 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni |
3083 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jestes pewien? |
3069 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jestes pewien? |
3110 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociag{P "" i ow} |
3096 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociag{P "" i ow} |
3111 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samochod{P "" y ow} |
3097 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samochod{P "" y ow} |
3112 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki kow} |
3098 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki kow} |
3113 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ow} |
3099 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ow} |
3114 |
3100 |
3115 STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy |
|
3116 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING} |
3101 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING} |
3117 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie |
3102 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie |
3118 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie |
3103 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie |
3119 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nie zastepowane |
3104 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nie zastepowane |
3120 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow |
3105 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow |