392 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad |
392 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad |
393 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet |
393 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet |
394 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter |
394 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter |
395 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg |
395 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg |
396 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter) |
396 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter) |
|
397 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelige tog |
|
398 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelige kjøretøy |
|
399 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelige båter |
|
400 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelige luftfartøy |
397 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet. |
401 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet. |
398 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste |
402 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste |
399 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen |
403 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen |
400 STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy |
404 STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy |
401 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet |
405 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet |
2949 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy |
2953 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy |
2950 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan |
2954 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan |
2951 |
2955 |
2952 ### depot strings |
2956 ### depot strings |
2953 |
2957 |
|
2958 STR_SELL :{BLACK}Selg |
2954 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. |
2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. |
2955 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker på at du vil dette? |
2960 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker på at du vil dette? |
|
2961 |
|
2962 STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet |
|
2963 STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet |
|
2964 STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet |
|
2965 STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren |
|
2966 |
|
2967 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet |
|
2968 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen |
|
2969 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet |
|
2970 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren |
2956 |
2971 |
2957 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet |
2972 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet |
2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen |
2973 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen |
2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet |
2974 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet |
2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren |
2975 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren |